Philips AZ1027/12 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario

El Philips AZ1027/12 es un reproductor de CD y radio (FM/MW) que reproduce audio con una mejora de graves, tiene la capacidad de programar la secuencia de pistas de un CD y puede conectarse a dispositivos externos mediante el puerto LINE-IN.

El Philips AZ1027/12 es un reproductor de CD y radio (FM/MW) que reproduce audio con una mejora de graves, tiene la capacidad de programar la secuencia de pistas de un CD y puede conectarse a dispositivos externos mediante el puerto LINE-IN.

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
ES Manual del usuario
AZ1027/12
LINE-I
N
c
a
b
h
d
k
j
i
e
f
g
LINE-I
N
l
m
o
n
1
2
3
4
5
6
7
8
6 x 1.5V R-14/UM-2/C-cell
PROG
ALL
Español
1 Importante
Seguridad
a
Lea estas instrucciones.
b
Guarde estas instrucciones.
c
Preste atención a todas las advertencias.
d
Siga todas las instrucciones.
e
No use este aparato cerca del agua.
f
Utilice únicamente un paño seco para la limpieza.
g
No bloquee las aperturas de ventilación. Realice la instalación de
acuerdo con las indicaciones del fabricante.
h
No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo,
radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos que
produzcan calor (incluidos los ampli cadores).
i
En países con red eléctrica polarizada, no suprima la función de
seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos conectores planos, uno más ancho que el otro.
Un enchufe con conexión a tierra tiene dos conectores planos y un
tercer conector de conexión a tierra. El conector plano más ancho
y el tercer conector le ofrecen seguridad adicional. Si el enchufe
suministrado no encaja correctamente en la toma de corriente,
consulte a un electricista para cambiar el conector obsoleto.
Atención: Para evitar riegos de descarga eléctrica, el ancho
de los conectores planos debe coincidir con el ancho de la ranura de
conexión y el enchufe debe insertarse por completo.
j
Evite que se pise o doble el cable de alimentación, en particular junto
a los enchufes, tomas de corriente y en el punto donde salen del
aparato.
k
Use exclusivamente los dispositivos/accesorios indicados por
el fabricante.
l
Use únicamente el carrito, soporte, trípode o mesa indicados
por el fabricante o que se incluya con el aparato. Cuando use un
carrito, tenga cuidado al mover juntos el carrito y el aparato para
evitar lesiones, ya que se puede volcar.
m
Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no
lo utilice durante un periodo largo de tiempo.
n
El servicio técnico debe realizarlo siempre personal cuali cado. Se
requerirá servicio de asistencia técnica cuando el aparato sufra algún
tipo de daño como, por ejemplo, que el cable de alimentación o el
enchufe estén dañados, que se haya derramado líquido o hayan caído
objetos dentro del aparato, que éste se haya expuesto a la lluvia o
humedad, que no funcione normalmente o que se haya caído.
o
ATENCIÓN en el uso de las pilas. Para evitar fugas de las pilas que
puedan causar lesiones corporales, daños en la propiedad o a la unidad:
Instale todas las pilas correctamente, siguiendo las indicaciones de
+ y - de la unidad.
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y alcalinas, etc.).
Quite las pilas cuando no use la unidad durante un periodo largo
de tiempo.
p
No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras.
q
No coloque sobre el aparato objetos que puedan suponer un peligro
(por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas encendidas).
r
Este producto puede contener plomo y mercurio. Es posible que el
desecho de estos materiales se encuentre bajo regulación debido a
causas medioambientales. Para obtener información sobre el desecho
o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o con
Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
s
No permita que los niños utilicen sin vigilancia aparatos eléctricos.
No permita que los niños o adultos con capacidades físicas, sen-
soriales o mentales reducidas o personas con falta de experiencia/
conocimiento, utilicen aparatos eléctricos sin vigilancia.
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este Soundmachine.
No lubrique ningún componente de este Soundmachine.
No coloque nunca este Soundmachine sobre otro equipo eléctrico.
No exponga el Soundmachine a la luz solar directa, al calor o a las llamas.
No mire nunca al haz láser que está dentro del Soundmachine.
Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable
de alimentación, al enchufe o al adaptador para des-
conectar el Soundmachine de la corriente.
Precaución
El uso de controles, los ajustes o el rendimiento de procesos distintos a
los aquí descritos puede producir una situación peligrosa de exposición a
la radiación u otras situaciones de peligro.
No permita que los niños utilicen sin vigilan-
ciaaparatos eléctricos.
No permita que los niños o adultos
concapacidades físicas,sensoriales o
mentalesreducidas o personas con falta
deexperiencia/ conocimiento,utilicen
aparatoseléctricos sin vigilancia.
Aviso
Este producto cumple los requisitos de interferencias de radio de la Comu-
nidad Europea.
Cualquier cambio o modi cación que se realice en este dispositivo que
no esté aprobada expresamente por Philips Consumer Electronics puede
anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
La copia no autorizada de material protegido contra copia, incluidos
programas informáticos, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede
infringir los derechos de copyright y constituir un delito. Este equipo no se
debe utilizar para tales nes.
Este Soundmachine incluye esta etiqueta:
La grabación y reproducción de material
pueden exigir una autorización. Consulte la
Copyright Act (ley sobre copyright) de 1956 y
The Performer’s Protection Acts (leyes de protección de los intérpretes) de
1958 a 1972.
Desecho de equipos antiguos y pilas usadas
Información para los usuarios sobre la recogida y el desecho de
equipos antiguos y pilas usadas
Estos símbolos en los productos, las pilas, los embalajes y/o docu-
mentos incluidos signi can que las pilas y los productos eléctricos
y electrónicos usados no se deben desechar con la basura normal
del hogar. Para el tratamiento, la recuperación y el reciclaje adecuados de los
productos antiguos y de las pilas usadas, llévelos a los puntos de recogida
asignados, de acuerdo con la legislación del país y las directivas 2002/96/EC
y 2006/66/EC.
Mediante la correcta eliminación de estos productos y pilas, ayudará a
ahorrar recursos muy valiosos y a evitar los potenciales efectos negativos
sobre la salud humana y el medio ambiente que pueden derivarse de una
manipulación inadecuada de los desechos.
Para obtener más información sobre la recogida y el reciclaje de los produc-
tos antiguos y las pilas usadas, póngase en contacto con su ayuntamiento,
el servicio de eliminación de desechos o el punto de venta donde adquirió
estos artículos.
Información sobre la eliminación de desechos en países fuera de la Unión
Europea
Estos símbolos son válidos exclusivamente dentro de la Unión Europea.
Si desea desechar estos artículos, póngase en contacto con las autorida-
des locales o el distribuidor, y pregunte por el método apropiado para la
eliminación de desechos.
Nota para el símbolo de pilas
Este símbolo se puede usar en combinación con el símbolo de una sustancia
química. En ese caso, cumple con los requisitos establecidos por la directiva
para la sustancia química indicada.
Información medioambiental
Se ha omitido cualquier material de embalaje redundante. Hemos hecho
todo lo posible para que el embalaje pueda separarse fácilmente en mate-
riales individuales.
Respete la normativa local relativas al desecho de materiales de embalaje.
2 El CD Soundmachine
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder
bene ciarse por completo del soporte que ofrece Philips, registre su pro-
ducto en www.Philips.com/welcome.
Introducción
Con el CD Soundmachine podrá reproducir discos de audio y escuchar la
radio (FM/MW). También puede programar la secuencia de reproducción
de las pistas. El refuerzo dinámico de graves (DBB) le ayuda a disfrutar al
máximo de la música.
Contenido de la caja
Compruebe e identi que el contenido del paquete:
CD Soundmachine
Cable de alimentación de CA
Manual de usuario
Descripción general del Soundmachine (Ver 1)
a VOLUME
Ajuste del nivel de volumen
b DBB
Activa o desactiva la mejora de los graves
c Botones del grabador de casete
Hace una pausa en la reproducción o en la grabación
Detiene la reproducción o la grabación de casete
Abre la pletina de casete
/
Avance o retroceso rápido del casete
Comienza la reproducción de casete
Comienza la grabación de casete
d Pantalla
e Botones del reproductor de CD
Detiene la reproducción de CD
Borra un programa de CD
Inicia o hace una pausa en la reproducción de CD
/
Selecciona la pista anterior o siguiente
Avance o retroceso rápido en la pista actual
f PROG
Programa pistas y explora el programa
g LIFT TO OPEN
Abre o cierra el compartimento de CD
h MODE
Selecciona un modo de reproducción, repetición o aleatorio
i BAND
Selecciona una banda de ondas
j LINE-IN
Toma para la entrada de audio
k TUNING +/-
Sintoniza emisoras de radio
l Antena telescópica
Mejora la recepción de FM
m AC MAINS~
Toma para el cable de alimentación
n Tapa del compartimento de las pilas
o Selector de fuente: CD , TUNER , LINE-IN y TAPE/OFF
Selección de la fuente de sonido
Cambio a modo de espera
3 Comienzo
Precaución
Use los controles sólo como se indica en este manual de usuario.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden.
Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie y
de modelo. Busque el número de modelo y el número de serie de este
soundmachine en la parte posterior o inferior de su soundmachine. Escriba
los números aquí:
Número de modelo __________________________
Número de serie ___________________________
Instalación de las pilas
1
Abra el compartimento de las pilas. (Ver 2)
2 Inserte 6 pilas tipo R14/UM-2/C de 1,5 V con la polaridad correcta
(+/-), tal y como se indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Consejo
Si desea reservar la carga de las pilas, utilice el cable de alimentación
suministrado.
Conexión de la alimentación de CA
Advertencia
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el voltaje de la fuente
de alimentación se corresponde con el voltaje impreso en la parte
posterior o inferior del Soundmachine.
Riesgo de descarga eléctrica. No desenchufe nunca el adaptador de CA,
tire siempre del enchufe desde la toma. No tire nunca del cable.
Nota
Instale la unidad cerca de la toma de la fuente de alimentación y donde
tenga fácil acceso a la toma de CA. (Ver
3
)
1
Conecte el cable de alimentación a la toma AC MAINS~ del
Soundmachine y a la toma de la fuente de alimentación.
Para apagar el Soundmachine completamente, desconecte el cable
de alimentación de la toma de la fuente de alimentación.
Consejo
Para ahorrar energía: después del uso, cambie el selector de fuente a
TAPE/OFF .
4 Uso del Soundmachine
Reproducción de un CD
Nota
No puede reproducir CD codi cados con tecnologías de protección de
copyright.
Puede reproducir los soportes de audio disponibles en comercios:
CD
CD grabables (CD-R)
CD regrabables (CD-RW)
1 Cambie el selector de fuente a CD .
2 Levante la tapa del compartimento de CD.
3 Inserte un CD con la cara impresa hacia arriba.
4 Cierre suavemente la tapa del compartimento de CD.
Aparece el número total de pistas.
»
5 Pulse para iniciar la reproducción.
Aparece [
»
]. (Ver
4
)
Para hacer una pausa en la reproducción de CD, pulse
.
Para reanudar la reproducción de CD, pulse
de nuevo.
Para detener la reproducción de CD, pulse .
Selección de una pista
1
Durante la reproducción, pulse / para seleccionar una pista.
Búsqueda de una parte de una pista
1
Durante la reproducción, mantenga pulsado / .
El CD se reproduce a gran velocidad y volumen reducido.
»
2 Suelte / para reanudar la reproducción normal.
Consejo
Cuando la búsqueda alcanza el nal de la última pista, el CD se detiene.
Programación de la secuencia de reproducción
Puede almacenar hasta 20 pistas en el orden que desee.
1 En modo de parada, pulse PROG para empezar a programar la secuen-
cia de reproducción.
Aparecen [PROG] y [00]. (
»
Ver
5
)
2 Pulse / para seleccionar una pista.
3 Pulse PROG para almacenar la pista.
4 Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar y almacenar todas las pistas.
Cuando las 20 pistas estén almacenadas, no se podrán seleccionar
»
más pistas y en la pantalla aparecerá [---].
5
Para reproducir la programación, pulse .
En modo de parada, pulse
PROG repetidamente para buscar pistas
almacenadas.
Para cancelar el programa, pulse
dos veces.
Consejo
Cuando se detenga la reproducción del programa, el Soundmachine
vuelve a la reproducción normal. Para volver a reproducir el programa,
repita los pasos del 1 al 5.
Selección de modos de reproducción
Repetición de la reproducción
Puede repetir la reproducción de una pista, un disco o un programa.
[ ] : reproduce la pista actual repetidamente
[ ALL] : repite todo el CD o programa
1 Durante la reproducción, pulse MODE repetidamente hasta que
aparezca el icono de repetición en la pantalla.
Repetición de una pista.
(Ver
6
)
Repetición de un CD completo.
(Ver
7
)
Para detener la repetición de la reproducción, pulse
MODE repetida-
mente hasta que desaparezca el icono de repetición.
Reproducción aleatoria
Puede reproducir todas las pistas en orden aleatorio.
1 Durante la reproducción, pulse MODE repetidamente hasta que
aparezca el icono de reproducción aleatoria en la pantalla. (Ver 8)
Para detener la reproducción aleatoria, pulse
MODE otra vez.
Cómo escuchar la radio
1
Cambie el selector de fuente a TUNER .
2 Cambie BAND a FM o MW .
3 Gire TUNING +/- para buscar una emisora .
Consejo
Para mejorar la recepción FM, puede extender, inclinar o girar la antena
telescópica para encontrar la mejor recepción.
Para mejorar la recepción MW, gire el Soundmachine hacia otra
dirección.
Reproducción del grabador de casete
1
Cambie el selector de fuente a TAPE/OFF .
2 Pulse para abrir la pletina, inserte una cinta de casete y, a continua-
ción, cierre la pletina.
3 Pulse para iniciar la reproducción.
Para hacer una pausa en la reproducción, pulse
.
Para detener la reproducción, pulse
.
Búsqueda de una parte de una cinta
1
Cuando la cinta esté detenida, pulse / para buscar una parte
determinada de la cinta.
2 Para detener la búsqueda rápida, pulse .
Grabación de CD
1
Cambie el selector de fuente a CD .
2 Inserte un CD con la cara impresa hacia arriba.
3 Si desea grabar pistas en una secuencia determinada, programe las
pistas que quiera (consulte ‘Programación de la secuencia de reproduc-
ción’ ) .
4 Pulse para abrir la pletina de casete.
5 Inserte un casete virgen.
6 Cierre la pletina.
7 Pulse para comenzar la grabación.
El disco o el programa comienza automáticamente desde el
»
principio.
Para hacer una pausa, pulse
.
Para reanudar, pulse
de nuevo.
Para parar, pulse
.
Grabación de la radio
1 Cambie el selector de fuente a TUNER .
2 Sintonice una emisora de radio (consulte ‘Cómo escuchar la radio’ ) .
3 Pulse para abrir la pletina de casete.
4 Inserte un casete virgen.
5 Cierre la pletina.
6 Pulse para comenzar la grabación.
Para hacer una pausa, pulse
.
Para reanudar, pulse
de nuevo.
Para parar, pulse
.
5 Solución de problemas
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este Soundmachine.
Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el
sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar este Soundmachine, compruebe los siguien-
tes puntos antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el
problema, vaya al sitio Web de Philips (www.Philips.com/support) o póngase
en contacto con Philips (consulte la información de contacto). Cuando se
ponga en contacto con Philips, asegúrese de que el Soundmachine esté cer-
ca y de tener a mano el número de modelo y el número de serie (consulte
‘Comienzo’ ) .
No hay alimentación
Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado rme-
mente.
Asegúrese de que hay corriente en la toma de la fuente de alimen-
tación.
Asegúrese de que las pilas están instaladas correctamente.
No hay sonido
Ajuste el volumen.
Asegúrese de que la pista reproducida tiene un formato compatible.
La pantalla no funciona bien./No hay respuesta al usar ningún control.
1 Desconecte el cable de alimentación de CA.
2 Conecte el cable de alimentación de CA después de varios segundos.
No se puede reproducir el disco
Asegúrese de que el disco se ha insertado con la cara impresa hacia
arriba.
Pase un paño de bra sobre el disco, desde el centro hasta el borde
del mismo, realizando movimientos en línea recta.
Puede que el disco esté defectuoso. Reproduzca otro disco.
Asegúrese de que el CD sea un CD, CD-R o CD-RW nalizado.
Asegúrese de que la lente del láser está limpia.
Asegúrese de que el CD no está codi cado con tecnologías de
protección de copyright.
El CD omite pistas
Asegúrese de que el CD no está dañado ni sucio.
Asegúrese de que los modos de programa y reproducción aleatoria
están desactivados.
La calidad de sonido del casete es de ciente
Asegúrese que los cabezales de la pletina de casete estén limpios.
Asegúrese de que utiliza una cinta de casete NORMAL (IECI) para la
grabación.
No se graba en el casete
Asegúrese de que las pestañas de la cinta de casete no están rotas.
6 Información del producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo aviso.
Dimensiones (unidad principal)
(ancho x alto x profundo)
291 x 146 x 243 mm
11,5 x 5,8 x 9,6 pulgadas
Peso (unidad principal) 1,8 kg
3,8 libras
Fuente de alimentación CC 9 V 1,5 A
CA 230 V
Consumo de energía Activo 12 W
En modo de espera < 2 W
Salida de alimentación 2 x 1 W RMS
Rango de temperatura de funcio-
namiento
De -10 °C a +50 °C
De 14 °F a 122 °F
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
AZ1027_12_UM_V2.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Philips AZ1027/12 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario

El Philips AZ1027/12 es un reproductor de CD y radio (FM/MW) que reproduce audio con una mejora de graves, tiene la capacidad de programar la secuencia de pistas de un CD y puede conectarse a dispositivos externos mediante el puerto LINE-IN.