LG GRL2188EP Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario
P/NO : MFL37933598
www.lg.com
MANUAL DE PROPIETARIO
FRIGORÍFICO DE
CONGELADOR INFERIOR
Lea este manual en su totalidad antes de utilizar el equipo y
manténgalo siempre a mano para posibles consultas.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
2
ÍNDICE
ÍNDICE
3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
7 COMPONENTES
7 Exterior del Frigorífico
8 Interior del Frigorífico
8 - Partes y Componentes más Importantes
9 - Características Especiales
10 INSTALACIÓN
10 Desembalaje del Frigorífico
10 Elección de la Ubicación Adecuada
10 - Suelo
10 - Temperatura Ambiente
10 - Medida de los Espacios
11 Retirada/Montaje de las Asas de las
Puertas del Frigorífico
12 Retirada/Montaje de las Puertas y Cajones
12 - Retirada de la Puerta Izquierda del Refrigerador
13 - Retirada de la Puerta Derecha del Refrigerador
13 - Montaje de la Puerta Derecha del Refrigerador
14 - Montaje de la Puerta Izquierda del Refrigerador
15 - Retirada de los Cajones del Congelador
17 - Montaje de los Cajones del Congelador
18 Conexión de los Tubos de Agua
18 - Antes de Comenzar
18 - Presión de Agua
19 Nivelación y Alineación de Puertas
20 MODO DE USO
20 Antes del Uso
21 Panel de Control
21 - Características del Panel de Control
23 Compartimento de Hielo en la Puerta
23 - Retirada del Compartimento de Hielo de la Puerta
23 - Colocación del Compartimento de Hielo de la Puerta
24 Fabricación Automática de Hielo
24 - Encendido y Apagado del Sistema de Fabricación de
Hielo Automático
25 - Cuándo debe Apagarse el Sistema de Fabricación
de Hielo
25 - Sonidos Normales que Podrá Oír
25 - Preparación para las Vacaciones
26 Dispensador de Hielo y Agua
26 - Dispensador
26 - Uso del Dispensador
26 - Bloqueo de los Botones del Selector del
Dispensador
26 - Limpieza de la Bandeja del Dispensador
27 Almacenamiento de Alimentos
27 - Ubicación para la Conservación de Alimentos
28 - Consejos para Guardar Alimentos
28 - Guardar Alimentos Congelados
29 Conservador de Verduras con Humedad Controlada y
Glide’N’Serve
30 Desmontaje y Montaje de los Compartimentos
31 Ajuste de los Estantes del Refrigerador
32 MANTENIMIENTO
32 Limpieza
33 Sustitución de la Lámpara
33 Interrupciones de Alimentación Eléctrica
33 Durante las Vacaciones
33 Si se Traslada
34 Sustitución del Filtro de Agua
35 DIAGNÓSTICO INTELIGENTE
35 Utilización del Diagnóstico Inteligente
36 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
44 FICHA DEL PRODUCTO
• Este producto es para uso exclusivo a 230V/50Hz.
• Deberá comprar un transformador de más de 2,0KVA si desea usarlo en una zona de 110V.
• Sólo puede usarse en áreas de 50Hz.
ESPAÑOL
3
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
* Dependiendo del modelo, algunas de las funciones siguientes pueden no estar disponibles.
AGUA FILTRADA Y DISPENSADOR DE HIELO
El dispensador de agua proporciona agua fresca. El dispensador de hielo ofrece cubitos o hielo triturado.
ALARMA DE LA PUERTA
La función de alarma de la puerta emite una señal acústica si permanece abierta la puerta del refrigerador
o del congelador. Si se deja abierta una puerta del refrigerador o congelador durante más de 60 segundos,
se emite una alarma sonora en intervalos de 30 segundos.
CAJÓN CONSERVADOR DE VERDURAS DE HUMEDAD CONTROLADA
El cajón conservador de verduras de humedad controlada se ha diseñado para mantener frescas las frutas
y verduras. Se puede controlar la cantidad de humedad del cajón seleccionando el ajuste entre Alto y Bajo.
GLIDE‘N’SERVE
Glide‘N’Serve proporciona un espacio de almacenaje con un control de temperatura variable que mantiene
el compartimento más frío que el refrigerador. Es un lugar adecuado para guardar sándwiches o la carne
que se va a cocinar.
BISAGRA DE AUTOCIERRE
Las puertas del refrigerador y los cajones del congelador se cierran automáticamente cuando se empujan
ligeramente. (La puerta sólo se cierra automáticamente cuando está abierta en un ángulo inferior a 30°).
CONGELACIÓN RÁPIDA
Se puede aumentar la producción de hielo cuando la sección del congelador se mantiene a la temperatura
más baja durante 24 horas.
ESPAÑOL
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
Esta guía contiene muchos mensajes de seguridad importante. Lea y cumpla con todos los mensajes de seguridad.
ADVERTENCIA
Puede sufrir lesiones graves o mortales si no cumple con estas instrucciones.
PRECAUCIÓN
Indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar una lesión menor o
moderada.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones durante la utilización de este producto, deberán
cumplirse con precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes.
Potencia
No desenchufe el frigorífico tirando del cable. Tire del enchufe con fuerza para desconectarlo de la toma.
y
Repare o cambie inmediatamente todos los cables de alimentación desgastados o dañados. No utilice un cable agrietado o
y
con signos de abrasión en el enchufe o el extremo del conector.
No utilice una toma eléctrica no aprobada.
y
Desconecte el enchufe inmediatamente durante un apagón o tormenta con aparato eléctrico.
y
Conecte el enchufe con el cable de alimentación orientado hacia abajo.
y
Instalación
Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado para la instalación o cambio de ubicación del frigorífico.
y
Cuando separe el aparato de la pared, tenga cuidado de no pisar o dañar el cable de alimentación.
y
Conecte este producto a una toma eléctrica dedicada y adecuada a su capacidad. El cable de alimentación es estándar para
y
tomas eléctricas de 230V 16amp 2 clavijas con conexión a tierra.
No instale el frigorífico donde pueda caerse.
y
Utilice
No permita a los niños subirse sobre el producto, ni colgarse de las puertas, cajones o estantes del frigorífico. Podría dañar
y
el aparato y sufrir lesiones graves.
No coloque objetos pesados sobre el dispensador del frigorífico o colgando de él.
y
No coloque ningún objeto pesado o peligroso (botellas con líquido) sobre el frigorífico.
y
No coloque animales vivos en el interior del frigorífico.
y
No permita que los niños se suban el producto mientras esté en uso o apagado.
y
Si se produce una fuga de refrigerante (propano/LPG), ventile la estancia, desenchufe la unidad y llame a un servicio técnico
y
autorizado. No toque ni desmonte ninguno de los componentes eléctricos del frigorífico.
Si se produce una fuga de refrigerantes, aleje los productos inflamables del frigorífico. Ventile la habitación y póngase en
y
contacto con un servicio técnico autorizado.
No utilice ni coloque sustancias inflamables (productos químicos, medicinas, cosméticos, etc.) cerca del frigorífico, ni los
y
guarde en su interior. No coloque el frigorífico junto a gases inflamables o cualquier fuente de calor o llamas.
Este frigorífico está diseñado exclusivamente para su uso en el interior. No se ha diseñado para aplicaciones móviles.
y
Se trata de un símbolo de alerta de seguridad. Alerta de mensajes de seguridad que le informa de los peligros que
pueden causar lesiones graves o mortales, o dañar el producto.
Todos los mensajes de seguridad estarán precedidos por un símbolo de alerta de seguridad y la señal de PELIGRO,
ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Estas palabras significan:
ESPAÑOL
5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
No utilice este producto para fines especiales (guardar medicamentos o materiales de ensayos o en barcos, etc.).
y
Desconecte el enchufe antes de la limpieza o el mantenimiento del frigorífico.
y
Antes de colocar la bombilla del frigorífico, desenchúfelo de la red o apáguelo.
y
No modifique ni alargue el cable de alimentación.
y
No utilice un secador para secar el interior. No encienda una vela para eliminar los olores del interior.
y
Por su seguridad, este aparato debe estar conectado a una toma de tierra. Solicite a un electricista cualificado que
y
compruebe la toma de pared y el circuito para asegurarse de que la toma está correctamente conectada a tierra.
No utilice una alargadera.
y
Bajo ninguna circunstancia corte o retire la tercera clavija (tierra) del enchufe.
y
No utilice un adaptador ni conecte el enchufe una base de enchufes con alargadera.
y
Desconecte el cable inmediatamente si oye algún ruido, huele un olor extraño o detecta humo.
y
Apague el frigorífico si entra agua o polvo en el frigorífico y llame a un servicio técnico. Llame a servicio técnico autorizado.
y
No desmonte ni modifique el frigorífico.
y
No coloque las manos, pies u objetos metálicos debajo o detrás del frigorífico.
y
No utilice el frigorífico ni toque el cable de alimentación con las manos mojadas.
y
En los frigoríficos con sistema de fabricación de hielo automático, evite el contacto con las partes móviles del mecanismo
y
de expulsión o con el elemento calefactor que expulsar los cubos. No coloque las manos ni lo dedos sobre el mecanismo de
fabricación de hielo automático con el frigorífico enchufado.
Para retirar hielo del dispensador, no utilice recipientes de vidrio.
y
No toque las superficies frías del compartimento del congelador con las manos mojadas o húmedas con el frigorífico y
y
funcionamiento.
No ponga recipientes o botellas de vidrio en el congelador.
y
Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales
y
estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, a menos que cuenten con
las instrucciones o la supervisión de la persona responsable de su seguridad.
No vuelva a congelar alimentos congelados que ya se hayan descongelado completamente. Podría suponer un peligro grave
y
para su salud.
Si va a deshacerse del frigorífico, asegúrese de retirar el refrigerante CFC para su correcta eliminación en un lugar
y
cualificado. Si libera refrigerante CFC de forma intencionada, podría ser multado según las leyes medioambientales en vigor.
Los frigoríficos abandonados son peligrosos, incluso si se hace sólo durante unos días. Cuando vaya a deshacerse del
y
frigorífico, retire los materiales de la puerta o retire la puerta, pero deje los estantes colocados para que los niños no puedan
introducirse en su interior.
Si hay una fuga de gas, no toque el frigorífico o la salida y ventile la habitación inmediatamente.
y
Una chispa podría causar una explosión y producirse un incendio o quemaduras.
Debido a que este frigorífico utiliza gas natural (isobutano, R600a) como refrigerante respetuoso con el medio ambiente,
incluso una pequeña cantidad es combustible (50-60 gr). Si el gas escapa por daños graves producidos durante el envío, la
instalación o uso del frigorífico puede causar un incendio o quemaduras.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO.
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones durante la utilización de este producto, deberán
cumplirse con precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes.
ESPAÑOL
6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PRECAUCIÓN
Instalación
El frigorífico debe instalarse correctamente, de acuerdo con las instrucciones para el instalador colocadas en el frente del
y
aparato.
Tenga cuidado al desembalar e instalar el frigorífico. Ponga los materiales de embalaje (plástico) fuera del alcance de los
y
niños.
Utilice
Cierre la puerta con cuidado cuando haya niños alrededor.
y
Mantenga los dedos alejados de los puntos de enganche; las distancias entre las puertas y el armario son necesariamente
y
pequeñas. Tenga cuidado al cerrar las puertas si hay niños alrededor.
Si no guarda o coloca los alimentos correctamente, tenga cuidado porque podrían caer y causarle lesiones.
y
Mantenimiento
No utilice detergentes fuertes, como cera o disolventes, durante la limpieza. Utilice un paño suave.
y
Se pueden añadir líquidos de limpieza suave al agua y limpiar con un paño suave.
y
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO.
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones durante la utilización de este producto, deberán cump-
lirse con precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes.
ADVERTENCIA
Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada.
y
No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación, excepto los
y
recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
y
No utilice dispositivos eléctricos dentro de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomen-
y
dado por el fabricante.
El refrigerante y el gas de aislamiento utilizados en el aparato requieren procedimientos especiales de eliminación.
y
Por esta razón, deberá consultar a su distribuidor o personal técnico cualificado.
Este aparato contiene una pequeña cantidad de refrigerante isobutano (R600a), un gas natural de alta compatibilidad
medioambiental, pero también combustible. Durante el transporte e instalación del aparato, asegúrese de que no se
dañe ninguna parte del circuito de refrigerante. Si escapa de los tubos, podría inflamarse o causar lesiones oculares.
Si se detecta una fuga, no acerque ninguna llama o fuente potencial de ignición y ventile la habitación en la que se
encuentra el aparato durante varios minutos.
Para evitar la creación de una mezcla de aire de inflamable, si se produce una fuga en el circuito de refrigerante, el
tamaño de la habitación en que se coloque el aparato dependerá de la cantidad de refrigerante utilizada. La habitación
tendrá un tamaño de 1 m2 para cada 8 gr de refrigerante R600a del aparato. La cantidad de refrigerante de su aparato
particular se muestra en la placa de características del interior del aparato. No ponga en funcionamiento el frigorífico si
observa algún daño. En caso de duda, consulte a su distribuidor.
ESPAÑOL
7
COMPONENTES
COMPONENTES
Utilice esta página para familiarizarse con las partes y funciones de su frigorífico. Para mayor comodidad, se incluyen referencias a
las páginas.
*El aspecto y las especificaciones del producto real pueden variar dependiendo del modelo.
Exterior del Frigorífico
Congelación Rápida
Cuando se activa esta función, la
sección del congelador funciona a
la temperatura más baja durante un
periodo de 24 horas para aumentar la
producción de hielo.
Agua Filtrada y Dispensador
de Hielo
Proporciona agua fresca y filtrada a
traves de la puerta.
El dispensador de hielo ofrece
cubitos o hielo triturado.
Alarma de Puerta
Suena una alarma sonora cada 30
segundos cuando se deja abierta
una puerta del refrigerador o un
cajón del congelador durante más
de 60 segundos.
Pantalla LCD
Muestra la temperatura del
refrigerador y el congelador, el
estado de filtración del agua y el
estado del dispensador.
ESPAÑOL
8
COMPONENTES
Interior del Frigorífico
Partes y Componentes más Importantes
Compartimentos
Modulares de Puerta
Los compartimentos
intercambiables se
pueden disponer de
modo adecuado a sus
necesidades.
Compartimento de
Puerta Fijo
Compartimento
para Lácteos
Luces LED interiores
Las luces interiores iluminan el
interior del refrigerador.
Bandejas Fijas
de Puerta
Estante Ajustable del
Refrigerador
Los estantes del
refrigerador se pueden
ajustar para sus
necesidades individuales
de conservación.
Compartimento
para Latas
Se utiliza para
conservar alimentos
infantiles o bebidas.
Mantenga las partes interiores, como cestas, cajones y estantes en la posición en que son suministradas
por el fabricante para lograr el máximo ahorro de energía.
ESPAÑOL
9
COMPONENTES
Diagnóstico Inteligente
Mantenga el teléfono junto a
este altavoz para la activación del
Diagnóstico Inteligente.
Consulte la sección de Diagnóstico
Inteligente para más detalles.
Sistema de Hielo
Space Plus
Produce automáticamente
40 ~ 100 cubitos de
hielo en un periodo de 24
horas.
Bisagra de Cierre
Automático
Las puertas del
refrigerador y los cajones
del congelador se
cierran automáticamente
cuando se empujan
ligeramente.
(La puerta sólo se
cierra automáticamente
cuando está abierta en
un ángulo inferior a 30°).
Espacio Entre Puertas
Se pliega cuando se deja la
puerta abierta.
Glide’N’Serve
Le permite conservar
alimentos a temperatura
diferente a la del área
regular del refrigerador.
Conservadores de
Verduras
Controla la humedad
y ayuda a mantener
frescas las verduras y
la fruta.
Características Especiales
Compartimento
Práctico
ESPAÑOL
10
INSTALACIÓN
Elección de la Ubicación Adecuada
Seleccione un lugar donde se pueda instalar fácilmente
y
el suministro de agua para el sistema de fabricación de
hielo.
El frigorífico se conectará a una toma eléctrica dedicada
y
y con capacidad para 230 Voltios, 50 Hz, sólo CA, y un
fusible de 16 amperios. De este modo, logrará el mejor
rendimiento y evitará sobrecargas en los circuitos de su
vivienda que podrían causar un peligro de incendio por
el sobrecalentamiento de los cables. Se recomienda
utilizar un circuito exclusivamente para este aparato.
Temperatura Ambiente
Instale este aparato en lugares con temperaturas entre 13°C
y 43°C. Si la temperatura alrededor del aparato es demasiado
baja o alta, se verá afectada la capacidad de refrigeración.
No deje el frigorífico expuesto a la luz solar directa o áreas
protegidas al aire libre.
Desembalaje del Frigorífico
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Utilice dos o más personas para mover e instalar el
y
frigorífico. En caso contrario, podría sufrir lesiones
en la espalda o de otro tipo.
El frigorífico es pesado. Cuando mueva el frigorí-
y
fico para la limpieza o servicio, asegúrese de prote-
ger el suelo. El frigorífico tiene ruedas. Eleve los
pies de nivelación y tire del frigorífico moviéndolo
en línea recta. En caso contrario, podría dañar el
suelo.
Mantenga los materiales y vapores inflamables,
y
por ejemplo, gasolina, alejados del frigorífico. En
caso contrario, podría haber peligro de explosión,
incendio o muerte.
Retire la cinta y cualquier etiqueta temporal del frigorífico antes
de su utilización. No retire ninguna de las etiquetas de aviso, la
etiqueta del modelo y número de serie o la hoja técnica situada
bajo el frente del frigorífico, detrás de la tapa de la base.
Para quitar cualquier cinta o pegamento, frote el área con el
dedo pulgar. Los residuos de cinta o pegamento se pueden
eliminar fácilmente frotando con una pequeña cantidad de jabón
para vajilla con los dedos sobre el adhesivo. Limpie con agua
templada y seque.
No utilice instrumentos cortantes, alcohol, líquidos inflamables o
limpiadores abrasivos para eliminar la cinta o pegamento. Estos
productos pueden dañar la superficie del frigorífico.
Los estantes del frigorífico se instalan en la posición de
transporte. Vuelva a colocarlos según sus propias preferencias.
Suelo
Para evitar ruidos y vibraciones, el aparato debe estar nivelado
e instalarse sobre un suelo resistente. Si es necesario, ajuste
las patas niveladoras para compensar el desnivel del suelo. El
frente quedará ligeramente más alto que la parte trasera para
facilitar el cierre de la puerta. Las patas niveladoras se giran
fácilmente inclinando ligeramente el frigorífico. Gire las patas
hacia la izquierda para elevar la unidad, o a la derecha para
bajarla. (Véase, Nivelación y alineación de la puerta.)
N O T E
No recomienda la instalación sobre moquetas, superficies
de suelos blandos, plataformas o estructuras apoyadas.
N O TA
La presión del agua debe situarse entre 140 kpa y 860
kpa en los modelos sin filtro de agua, y entre 275 kpa
y 860 kpa en modelos con filtro de agua cuando realiza
la conexión al punto de conexión del frigorífico. En caso
de duda, póngase en contacto con un fontanero para
comprobar e instalar un válvula reductora de presión de
agua, si es necesario.
Medida de los Espacios
Una separación demasiado pequeña de los objetos adya-
centes podrá reducir la capacidad de congelación y aumentar
el consumo eléctrico. Deje una distancia mínima de 61 cm
delante del frigorífico para abrir las puertas y un mínimo de
5,08 cm entre la parte trasera del frigorífico y la pared.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descargas eléctrica, no instale el
frigorífico en un área con agua o humedad.
2” (5,08 cm)
ESPAÑOL
11
INSTALACIÓN
Retirada/Montaje de las Asas de
las Puertas del Frigorífico
Retirada de las Asas
1
Afloje los tornillos de fijación con un llave allen de
3
/
32
” y
retire el asa.
2
Sólo si es necesario, afloje las sujeciones de montaje que
se conectan a la puerta del frigorífico y el asa, usando una
llave allen de
1
/
4
” y retire las sujeciones.
Montaje de las Asas
1
Si ya se han retirado, monte las sujeciones de montaje en
ambos extremos del asa con una llave allen de
1
/
4
”.
2
Coloque el perfil del asa sobre las sujeciones de montaje
y apriete los tornillos con una llave de
3
/
32
”.
N O TA
Se recomienda retirar las puertas para pasar el frigorí-
fico a través de un espacio estrecho. Si es necesario
quitar las asas, siga las instrucciones que se indica a
continuación.
Sujeciones de
Montaje
Tornillo de Fijación
Llave Allen
Sujeciones de
Montaje
ESPAÑOL
12
INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN
Al separar la bisagra del pasador, tenga cuidado porque
podría caerse la puerta.
Retirada de la Puerta Izquierda del
Refrigerador
1
El suministro de agua al dispensador de la puerta
izquierda se conecta en el parte superior derecha de la
superficie trasera del frigorífico. Retire el anillo del área
de la junta. Sujete la conexión del suministro de agua y
presione suavemente el casquillo de retención para soltar
el tubo de suministro de agua, como se muestra en
y
.
N O TA
La desinstalación del tubo de suministro de agua es
aplicable sólo cuando se desmonta la puerta izquierda
del refrigerador.
ADVERTENCIA
Si la puerta de entrada es demasiado estrecha para
y
pasar el frigorífico, retire las puertas del refrigerador y
muévalo lateralmente para cruzar la puerta.
Utilice dos o más personas para retirar e instalar el
y
frigorífico. En caso contrario, podría sufrir lesiones en la
espalda o de otro tipo.
Antes de la instalación, desconecte el aparato de la
y
red eléctrica. En caso contrario, podría haber peligro de
lesiones graves o mortales.
No coloque las manos, los pies u otros objetos en las
y
salidas de aire, la tapa de la base o la parte inferior del
frigorífico. Puede sufrir lesiones o recibir una descarga
eléctrica.
Tenga cuidado al manipular la bisagra, la rejilla de la
y
base y el tope. Podría sufrir lesiones.
Retire los alimentos y las latas de las puertas y cajones
y
antes de desmontarlos.
Casquillo de
Retención
Retirada/Montaje de las Puertas y
Cajones
Se recomienda retirar las puertas para pasar el frigorífico a
través de un espacio estrecho.
2
Tras desconectar el tubo de suministro de agua, abra la
puerta izquierda. Suelte el tornillo de la tapa de la bisagra
superior (1). Levante la tapa (2).
3
Retire la tapa.
4
Extraiga el tubo (3).
5
Desconecte todos los mazos de cables (4).
6
Afloje el tornillo de tierra (5).
7
Gire la palanca de la bisagra en la dirección de las agujas
del reloj (6). Eleve y separe la bisagra superior (7) del
pasador de la bisagra (8).
8
Eleve la puerta del pasador de la bisagra intermedia y
retírela.
9
Coloque la puerta sobre una superficie lisa con el interior
hacia arriba.
(1)
(2)
(4)
(3)
(6)
(7)
(8)
(5)
ESPAÑOL
13
INSTALACIÓN
Retirada de la Puerta Derecha del
Refrigerador
1
Abra la puerta. Suelte el tornillo de la tapa de la bisagra
superior (1). Levante la tapa (2).
2
Retire la tapa.
3
Gire la palanca de la bisagra (3) en la dirección de las
agujas del reloj. Eleve y separe la bisagra superior (4) del
pasador de la bisagra (5).
4
Eleve la puerta del pasador de la bisagra intermedia y
retírela.
5
Coloque la puerta sobre una superficie lisa con el interior
hacia arriba.
PRECAUCIÓN
Al separar la bisagra del pasador, tenga cuidado porque
podría caerse la puerta.
Montaje de la Puerta Derecha del
Refrigerador
Instale en primer lugar la puerta del lado derecho.
1
Baje la puerta sobre el pasador de la bisagra central.
Asegúrese de que se introduce el manguito de plástico
en la parte inferior de la puerta.
2
Coloque la bisagra superior (4) sobre el pasador de la
palanca de la bisagra (5).
3
Gire la palanca (3) en la dirección opuesta a las agujas del
reloj para fijar la bisagra.
4
Enganche las pestañas del lado derecho de la tapa de la
bisagra (2) bajo el borde de la bisagra superior (4) y ponga
la tapa en su posición.
5
Inserte y apriete el tornillo de la tapa (1).
(2)
(3)
(4)
(5)
(1)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
ESPAÑOL
14
INSTALACIÓN
Montaje de la Puerta Izquierda del
Refrigerador
Instale la puerta izquierda del refrigerador después de la
puerta derecha.
1
Baje la puerta sobre el pasador de la bisagra central.
2
Coloque la bisagra superior (7) sobre el pasador de la
palanca de la bisagra (8).
3
Gire la palanca (6) en la dirección de las agujas del reloj
para fijar la bisagra.
4
Instale los tornillos de tierra (5) y conecte los dos mazos
de cables (4).
5
Empuje el tubo de agua (3) situado en la parte superior de
la puerta izquierda en el orificio junto a la bisagra izquierda
de la parte superior del armario, hasta que salga por la
parte trasera.
6
Inserte el tubo de suministro de agua (3) en el conector
hasta que vea sólo una marca de escala. Inserte hasta el
fondo la tapa (15 mm).
7
Enganche las pestañas del lado derecho de la tapa de la
bisagra (1) bajo el borde de la bisagra superior (7) y ponga
la tapa en su posición.
8
Inserte y apriete el tornillo de la tapa (1).
9
Inserte el tubo de suministro de agua un mínimo
de 15 mm en el conector.
10
Enganche la pestaña del lado del interruptor de la puerta
bajo el borde de la abertura del cable de la parte superior
del armario.
11
Coloque la tapa en su lugar. Inserte y apriete el tornillo de
la tapa.
N O TA
Casquillo de
Retención
Tubo
Insertar Tubo
Clip
1) Presione suavemente el casquillo de retención
e inserte el tubo hasta que sólo se muestre una
línea en el tubo.
(Corregir)
(Incorrecto)
2) Tire del tubo para asegurarse de que se haya fijado
correctamente e inserte el clip bajo el casquillo de
retención.
(2)
(1)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
ESPAÑOL
15
INSTALACIÓN
Retirada de los Cajones del
Congelador
El cajón superior y el cajón inferior se retiran del mismo
modo. En las figuras siguientes, el cajón extraíble situado por
encima del cajón del congelador no se muestra con claridad.
Cajón Superior del Congelador
1
Abra el cajón en toda su extensión. Retire la cesta y el
compartimento del hielo, levantando la cesta del sistema
de raíles.
2
Afloje los tornillos de los raíles izquierdo y derecho.
PRECAUCIÓN
Utilice dos o más personas para retirar e instalar
y
el cajón del congelador. En caso contrario, podría
sufrir lesiones en la espalda o de otro tipo.
No sujete el asa para retirar o colocar el cajón.
y
Podría soltarse el tirador y causarle lesiones.
Tenga cuidado con los bordes cortantes de ambos
y
lados del cajón.
Cuando apoye el cajón, tenga cuidado de no dañar
y
el suelo.
No se siente ni se ponga de pie sobre el cajón.
y
Para evitar accidentes, mantenga a los niños o ani-
y
males alejados del cajón. No deje el cajón abierto.
3
Sujete el cajón en ambos lados y tire para separarlo de los
raíles.
4
Con ambas manos, flexione la barra central lo suficiente
para que se suelten las ruedas de ambos lados de la guía.
PRECAUCIÓN
No sujete el asa para retirar o colocar el cajón.
Podría soltarse el tirador y causarle lesiones.
ESPAÑOL
16
INSTALACIÓN
Cajón Inferior del Congelador
1
Abra el cajón en toda su extensión. Retire la cesta levan-
tándola del sistema de raíles.
2
Afloje los tornillos de los raíles izquierdo y derecho.
3
Sujete el cajón en ambos lados y tire para separarlo de los
raíles.
4
Con ambas manos, flexione la barra central lo suficiente
para que se suelten las ruedas de ambos lados de la guía.
PRECAUCIÓN
No sujete el asa para retirar o colocar el cajón.
Podría soltarse el tirador y causarle lesiones.
ESPAÑOL
17
INSTALACIÓN
Montaje de los Cajones del
Congelador
1
Para volver a colocar el cajón del congelador, sujete la
barra central con ambas manos y tire de los dos raíles
para extenderlos completamente.
4
Con el cajón del congelador extraído en toda su
extensión, introduzca la cesta y el compartimento del
hielo en el conjunto de los raíles.
2
Sujete el cajón en ambos lados y enganche los soportes
de la puerta
1
en las pestañas de raíl
2
de ambos
lados.
Cajón Superior del Congelador
1
Para volver a colocar el cajón del congelador, sujete la
barra central con ambas manos y tire de los dos raíles
para extenderlos completamente.
3
Baje la puerta a la posición final y apriete los tornillos
3
de ambos lados.
4
Con el cajón del congelador extraído en toda su
extensión, introduzca la cesta y el compartimento del
hielo en el conjunto de los raíles.
2
Sujete el cajón en ambos lados y enganche los soportes
de la puerta
1
en las pestañas de raíl
2
de ambos
lados.
Cajón Inferior del Congelador
3
Baje la puerta a la posición final y apriete los tornillos de
ambos lados.
2
1
3
2
1
3
ESPAÑOL
18
INSTALACIÓN
Conexión de los Tubos de Agua
Antes de Comenzar
Esta instalación de agua no está cubierta por la garantía del
frigorífico. Siga estas instrucciones detenidamente para
reducir los riesgos de gastos debido a daños por agua.
Siga estas instrucciones detenidamente para reducir los
riesgos de gastos debido a daños por agua. Los golpes de
ariete en las tuberías de la vivienda pueden causar daños en
las partes del frigorífico y causar fugas o escapes de agua.
Llame a un fontanero cualificado para corregir los golpes
de ariete antes de instalar la línea de suministro de agua al
frigorífico.
PRECAUCIÓN
Para evitar quemaduras o daños al producto, conecte
la línea de agua del frigorífico a un suministro de
agua fría.
Si utiliza el frigorí co antes de conectar el suministro
de agua, asegúrese de que el interruptor de
encendido del sistema de producción de hielo esté
en la posición OFF (O).
PRECAUCIÓN
No instale el tubo del sistema de producción de hielo
en áreas donde las temperaturas puedan ser inferi-
ores a 0ºC.
Presión de Agua
Una línea de agua fría. La presión de agua debe situarse
entre 140kpa ~ 860 kpa en modelos sin filtro de agua y entre
275 ~ 860kpa en modelos con filtro de agua. Estos requisitos
son esenciales para un funcionamiento correcto y fiable.
Si se conecta un sistema de filtro de agua de ósmosis
inversa al suministro de agua fría, la instalación del
suministro de agua no estará cubierta por la garantía. Siga
las instrucciones detenidamente para reducir el riesgo los
costosos gastos causados por el agua.
Todas las instalaciones deben realizarse de acuerdo
y
con la normativa local de fontanería.
Para la conexión del agua, desconecte la alimentación
y
eléctrica del frigorífico y siga las instrucciones de
instalación incluidas con el frigorífico.
PRECAUCIÓN
Durante la instalación, utilice protección ocular para
prevenir lesiones.
ESPAÑOL
19
INSTALACIÓN
Nivelación y Alineación de Puertas
Nivelación
Tras la instalación, enchufe el cable de alimentación eléctrica
en una toma conectada a tierra y empuje el frigorífico a la
posición final.
El frigorífico tiene dos patas niveladores, a derecha e
izquierda. Ajuste las patas para cambiar la inclinación de
adelante atrás o lateral. Si la posición no parece estable,
o si desea que las puertas se cierren con más facilidad,
ajuste la inclinación del frigorífico utilizando las instrucciones
siguientes:
1
Quite la rejilla de la base. Consulte la sección de
instalación de la rejilla de la base.
2
Tire la pata niveladora a la izquierda para elevar ese
lado del frigorífico o la derecha para bajarlo. Pueden ser
necesarias varias vueltas de la pata niveladora para ajustar
la inclinación del frigorífico.
N O TA
Se aconseja una llave para tuercas cónicas, pero una
llave de extremo abierto será suficiente. No apriete
en exceso.
3
Abra las dos puertas de nuevo y compruebe que se
cierran fácilmente. Si las puertas no se cierran fácilmente,
incline el frigorífico ligeramente más atrás girando las
patas niveladoras a la izquierda. Pueden necesitarse
varias vueltas, y deberá aplicar las mismas vueltas a las
dos patas.
4
Vuelva a colocar la rejilla de la base.
Alineación de las Puertas
Las puertas izquierda y derecha tienen una tuerca ajustable,
situada en la bisagra inferior, para subirlas y bajarlas y poder
alinearlas correctamente. Si el espacio entre las puertas no
es uniforme, siga las instrucciones para la correcta alineación
de las puertas:
Utilice una llave apropiada para girar la tuerca y ajustar la
altura de las puertas. A la derecha para subir y a la izquierda
para bajar.
ESPAÑOL
20
MODO DE USO
MODO DE USO
Antes del Uso
Limpie el frigorífi co.
Limpie el frigorífico cuidadosamente y retire el polvo acumulado durante el transporte.
Conecte la alimentación eléctrica.
Antes del uso, compruebe si el aparato está conectado a la red.
Lea la sección “Encendido”. (El tipo de enchufe puede ser diferente de la figura).
Apague el sistema de fabricación de hielo si no está conectado al suministro de agua.
Apague el sistema de fabricación de hielo y conecte el enchufe a la red en una toma con conexión a tierra.
* Esto es aplicable sólo para determinados modelos.
Espere que se enfríe el frigorífi co.
Deje el frigorífico en funcionamiento durante un mínimo de dos o tres horas antes de introducir alimentos.
Compruebe el flujo de aire frío en el compartimento del congelador para asegurarse de que enfría
correctamente.
Cuando el frigorífico produce un ruido intenso tras el encendido inicial
Esto es normal. El ruido se reducirá cuando baje la temperatura.
Abras las puertas del refrigerador para ventilar el interior.
El interior del frigorífico puede oler a plástico al inicio. Retire cualquier cinta adhesiva del interior y abra las
puertas y los cajones del congelador para que se ventile el frigorífico.
PRECAUCIÓN
Si pone alimentos en el frigorífico antes de que se enfríe, pueden dañarse los alimentos o permanecer
el olor en el interior del frigorífico.
PRECAUCIÓN
La utilización del sistema de fabricación de hielo antes de conectarlo al suministro de agua puede
causar fallos de funcionamiento del frigorífico.
PRECAUCIÓN
Al retirar cualquier cinta o adhesivo del frigorífico, no lo raye con objetos cortantes ni utilice un
y
detergente que contenga alcohol, un líquido inflamable o un abrasivo.
No quite la etiqueta con el número de modelo o número de serie o la información técnica de la
y
superficie trasera del aparato.
N O T A
Elimine los residuos de adhesivo frotando con un dedo o con detergente lavavajillas.
ESPAÑOL
21
MODO DE USO
Panel de Control
* Dependiendo del modelo, algunas de las funciones siguientes pueden no estar disponibles.
Pantalla LCD
Botones
de Control
Características del Panel de Control
La pantalla LED muestra los ajustes de temperatura,
opciones del dispensador, filtro de agua, alarma de la puerta
y mensajes de estado de bloqueo.
Tipo de Hielo
Pulse el botón ICE TYPE (tipo de hielo) para seleccionar hielo
en cubitos o picado. La opción seleccionada se iluminará en
la pantalla LED:
Congelador
Pulse el botón FREEZER para ajustar la temperatura del
compartimento congelador.
Refrigerador
Pulse el botón REFRIGERATOR para ajustar la temperatura
del compartimento del refrigerador.
Express freezing (Congelacion rapida)
Esta función aumenta la producción de hielo y las
capacidades de congelación.
Cuando toque el botón
y
EXPRESS FREEZING
(CONGELACION RAPIDA), el gráfico se iluminará en
la pantalla y continuará durante 24 horas. La función se
parará automáticamente después de 24 horas.
Puede detener esta función manualmente pulsando
y
otra vez el botón.
ESPAÑOL
22
MODO DE USO
Luces (Lampara)
Pulse el botón LIGHT para encender la luz del dispensador.
El símbolo correspondiente aparecerá en la pantalla.
Cambiar Filtro
Cuando el indicador del filtro de agua se ilumina, es necesario
cambiar el filtro de agua. Tras cambiar el filtro, mantenga
pulsando el botón FILTER durante tres segundos para apagar
el indicador luminoso. El filtro se cambia aproximadamente
cada 6 meses.
Alarma
Cuando se alimenta corriente al frigorífico, la alarma
y
de puerta está inicialmente activada. Cuando pulse
el botón ALARM, la pantalla cambiará a OFF y se
desactivará la función de alarma.
Cuando la puerta del refrigerador o el congelador
y
permanezca abierta más de 60 segundos, el tono de
alarma le indicará que la puerta permanece abierta.
Cuando cierre la puerta, dejará de sonar la alarma.
y
Control Lock (bloqueo de control)
La función de bloqueo de control desactiva otros botones de La función de bloqueo de control desactiva otros botones de
la pantalla.la pantalla.
Cuando se conecta inicialmente a la red el refrigerados,
y
la función de bloqueo está desactivada.
Para activar la función de bloqueo y bloquear otros
y
botones, mantenga pulsado el botón Lock durante 3
segundos o más. Se mostrará el icono de bloqueo y se
activará la función de bloqueo.
Para desactivar la función de bloqueo, mantenga
y
pulsado el botón Lock durante aproximadamente 3.
La función de bloqueo no detendrá la dispensación de
y
agua o hielo.
Características del Panel de Control
(Continuación)
Modo de Exposición (Sólo para uso en tiendas)
El modo de exposición desactiva las secciones de
refrigerador y el congelador para ahorrar energía
mientras el aparato permanece expuesto en un
comercio. Cuando está activada, se mostrará OFF en
el panel de control.
Para desactivarlo:
Pulse el botón EXPRESS FREEZING durante 3
segundos en el estado de pulsación del botón
del refrigerador tras abrir la puerta. El panel de
control emitirá una señal acústica y se mostrarán
los ajustes de temperatura para confirmar que el
modo de pantalla está desactivado. Utilice el mismo
procedimiento para activar el modo de pantalla.
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
23
MODO DE USO
Colocación del Compartimento de Hielo
de la Puerta
1
Introduzca cuidadosamente el compartimento del hielo al
tiempo que lo inclina ligeramente para evitar el contacto
con el sistema de fabricación de hielo.
2
No toque el sensor de detección de hielo cuando coloque
el recipiente. Para más detalles, consulte la etiquete del
compartimento de hielo.
Compartimento de Hielo en la Puerta
* Dependiendo del modelo, algunas de las funciones si-
guientes pueden no estar disponibles.
Retirada del Compartimento de Hielo de la
Puerta
1
Tire suavemente del asa para abrir el compartimento del
hielo.
2
Para retirar el compartimento del hielo de la puerta, sujete
el asa delantera, levante ligeramente la parte inferior, y
tire lentamente del recipiente, como se muestra.
Mantenga las manos y las herramientas separadas de
y
la puerta del compartimento del hielo y el conductor del
dispensador. En caso contrario, podría haber peligro de
lesiones graves o mortales.
El sistema de fabricación de hielo dejará de producir hielo
y
cuando el compartimento del hielo está lleno. Si necesita
más hielo, vacíe el compartimento del hielo en el recipiente
de hielo extra del compartimento del congelador. Durante
el uso, el hielo puede perder uniformidad y hacer que se
produzca una lectura incorrecta de la cantidad de cubitos
de hielo y reducirse la producción de hielo. Agite el
compartimento del hielo para nivelar el hielo en su interior y
reducir el problema.
Si guarda latas u otros objetos en el compartimento del hielo
y
dañará la máquina de hielo.
Mantenga la puerta del compartimento de hielo bien cerrada.
y
En caso contrario, el aire frío del compartimento de hielo
congelará los alimentos del compartimento del refrigerador.
Puede hacer que se detenga la producción de hielo.
Si el interruptor ON/OFF del sistema de fabricación de hielo
y
se deja en OFF un tiempo prolongado, el compartimento
de hielo se calentará gradualmente hasta la temperatura del
compartimento del refrigerador. Para evitar que se fundan
los cubitos de hielo y goteen desde el dispensador, vacíe
SIEMPRE el compartimento del hielo con la máquina de hielo
apagada (O) desde hace unas horas.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Cuando sujete el compartimento del
hielo, mantenga las manos alejadas
del área de la bandeja para evitar
lesiones.
Sensor de
detección de
hielo
ESPAÑOL
24
MODO DE USO
Fabricación Automática de Hielo
* Dependiendo del modelo, algunas de las funciones
siguientes pueden no estar disponibles.
El hielo se fabrica en el sistema de fabricación de
hielo automático y se envía al dispensador. El sistema
de fabricación de hielo producirá 12 cubitos por ciclo,
aproximadamente 120 cubitos en un periodo de 24 horas,
dependiendo de la temperatura ambiente, el número
de veces que se abra la puerta y otras condiciones de
funcionamiento.
Son necesarias 12-24 horas para la fabricación de hielo
y
en un frigorífico instalado por primera vez. Espere 72
horas para que se produzca la producción completa de
hielo.
La fabricación de hielo se detiene cuando el recipiente
y
está lleno. Una vez lleno, el recipiente de la puerta tiene
capacidad aproximada para 6-8 (0,34 ~ 0,45 kg) vasos
de hielo.
La presión del agua debe situarse entre 140 y 860 psi
y
en modelos sin filtro de agua y entre 275 y 860 psi en
los modelos con filtro de agua para producir la cantidad
normal de agua y cubitos de hielo.
Las sustancias extrañas o la escarcha en el sensor de
y
detección de hielo pueden interrumpir la producción
de hielo. Asegúrese de que el área del sensor esté
limpia en todo momento para garantizar un correcto
funcionamiento.
Encendido y Apagado del Sistema de
Fabricación de Hielo Automático
Para apagar el sistema de fabricación de hielo automático,
ponga el interruptor del sistema de fabricación de hielo en
OFF (O). Para encenderlo, ponga el interruptor en ON (I).
Sensor de Detección
de Hielo
Interruptor de
Encendido
Sistema de
Fabricación de
Hielo
ESPAÑOL
25
MODO DE USO
El primer hielo y agua dispensados pueden incluir
y
partículas u olor del suministro de agua o del depósito
de agua.
Deseche los primeros cubitos de hielo
y
(aproximadamente 24 cubitos). También debe hacerse
si no se ha utilizado el frigorífico durante mucho tiempo.
No guarde latas de bebida u otros productos en el
y
recipiente de hielo para enfriarlos rápidamente. Podría
dañar el sistema de fabricación de hielo o pueden
explotar los recipientes.
Si se dispensa hielo decolorado, compruebe el filtro
y
de agua y el suministro de agua. Si el problema
continúa, póngase en contacto con un servicio técnico
autorizado. No utilice el hielo o el agua hasta que se
haya solucionado el problema.
Mantenga a los niños alejados del dispensador.
y
Los niños pueden jugar con los controles o dañarlos.
Puede bloquearse el paso de hielo con escarcha si sólo
y
se utiliza hielo picado. Retire la escarcha acumulada
retirando el compartimento del hielo y limpiando el
paso con una espátula de goma. Los cubos de hielo
dispensados pueden ayudar a evitar la acumulación de
escarcha.
No utilice vasos de cristal finos o loza para recoger
y
el hielo. Pueden romperse en fragmentos dentro del
hielo.
Dispense el hielo en un vaso antes de llenarlo con agua
y
u otras bebidas. Pueden producirse salpicaduras si el
vierte en un vaso que ya contiene líquido.
No utilice un vaso demasiado estrecho profundo. El hielo
y
puede atascarse en el paso y afectar al rendimiento del
frigorífico.
Guarde el vaso a una distancia adecuado de la salida de
y
hielo. Un vaso colocado demasiado cerca de la salida
puede evitar la dispensación de hielo.
Para evitar lesiones, mantenga las manos separadas de
y
la puerta y el paso del hielo.
No retire la tapa del dispensador.
y
Si se vierte hielo o agua de forma imprevista, cierre
y
el suministro de agua y llame a un servicio técnico
autorizado.
Cuándo debe Apagarse el Sistema de
Fabricación de Hielo
Cuando el suministro de agua permanece cerrado
y
durante varias horas.
Cuando se retira el compartimento del hielo durante
y
más de uno o dos minutos.
Cuando no se usa el frigorífico durante varios días.
y
Sonidos Normales que Podrá Oír
La válvula de agua del sistema de hielo emitirá un
y
sonido según se llena con agua. Si el interruptor
de encendido está en la posición de encendido (I),
el zumbido se oirá incluso si no se ha conectado al
suministro de agua. Para detener el zumbido, mueva el
interruptor a la posición de apagado (O).
Oirá el sonido de los cubitos de hielo al caer en el
y
recipiente y el agua circulando en los tubos según se
rellena la máquina de hielo.
Preparación para las Vacaciones
Ponga el interruptor en la posición de apagado (O) y cierre el
suministro de agua al frigorífico.
Si la temperatura exterior cae a valores de congelación,
solicite a un técnico cualificado que vacíe el sistema de
suministro de agua para evitar daños graves debidos a las
fugas causadas por las roturas de los tubos o conexiones de
agua.
Fabricación Automática de Hielo
(continuación)
PRECAUCIÓN
N O T A
El compartimento del hielo se vaciará cuando el
interruptor de encendido/apagado de la máquina de
hielo esté en la posición OFF.
N O T A
Mantener el interruptor en la posición de encendido (I)
antes de conectar el suministro de agua puede dañar
la máquina de hielo.
N O T A
El compartimento del hielo se vaciará cuando el inter-
ruptor de encendido/apagado de la máquina de hielo
esté en la posición de apagado (O).
ESPAÑOL
26
MODO DE USO
Modo Incorrecto Modo Correcto
Agua
Hielo
PRECAUCIÓN
Uso del Dispensador
Dispensador de Hielo y Agua
* Dependiendo del modelo, algunas de las funciones
siguientes pueden no estar disponibles.
Dispensador
Bloqueo de los Botones del Selector del
Dispensador
Mantenga pulsado Lock durante 3 segundos para bloquear
el panel de control y el dispensador. Siga las mismas
instrucciones para desbloquear. La función de bloqueo no
detendrá la dispensación de agua o hielo.
Limpieza de la Bandeja del Dispensador
1
Sujete la bandeja con ambas manos y tire de ella.
2
Limpie las áreas sucias con un trapo.
Mantenga a los niños alejados del dispensador.
Los niños pueden jugar con los controles o dañarlos.
Para dispensar
y
agua, presione el interruptor de agua
con un vaso.
Para dispensar
y
hielo, presione el interruptor del hielo
con un vaso.
Si se dispensa hielo decolorado, compruebe el filtro
y
de agua y el suministro de agua. Si el problema
continúa, póngase en contacto con un servicio
técnico autorizado. No utilice el hielo o el agua hasta
que se haya solucionado el problema.
El dispensador no funcionará con las puertas del
y
refrigerador abiertas.
Cuando utilice un recipiente de boca pequeña,
y
colóquelo tan cerca como sea posible del
dispensador.
Puede producirse algún goteo durante la
y
dispensación. Se recomienda mantener el vaso
debajo del dispensador unos segundos tras la
dispensación, para recoger todas las gotas.
NOTA
Deseche los primeros cubitos de hielo
(aproximadamente 24 cubitos). También debe hacerse
si no se ha utilizado el frigorífico durante mucho
tiempo.
PRECAUCIÓN
Interruptor de
Hielo
Bandeja
Interruptor de
Agua
ESPAÑOL
27
MODO DE USO
PRECAUCIÓN
No guarde alimentos con un alto contenido de humedad en la parte superior del refrigerador. La humedad podría entrar en
y
contacto directo con el aire frío y congelarse.
Lave los alimentos antes de guardarlos en el refrigerador. Lave las verduras y frutas, y limpie los envases para evitar que se
y
contaminen los alimentos adyacentes.
Si el refrigerador está en un lugar con calor y humedad, una apertura frecuente de la puerta o si se guardan muchas verduras
y
puede hacer que se forme condensación. Limpie la condensación con un trapo limpio o una toallita de papel de cocina.
Si la puerta del refrigerador o el congelador se abre o se cierra con demasiada frecuencia, puede entrar aire caliente en el
y
refrigerador y elevar la temperatura. También puede aumentar el gasto de electricidad.
Puede ser normal la aparición de restos menores de condensación en el lado exterior izquierdo del frigorífico bajo
y
condiciones de humedad extrema debido a los conductos de flujo de la máquina de hielo.
N O T A
Si va a estar fuera de casa un periodo corto de tiempo, por ejemplo, una vacaciones, deje el frigorífico encendido. Los
y
alimentos refrigerados que se puedan congelar permanecerán conservados si se guardan en el congelador.
Para dejar el frigorífico apagado durante un periodo prolongado de tiempo, retire todos los alimentos y desconecte el
y
enchufe. Limpie el interior y deje la puerta abierta para evitar la aparición de hongos en el frigorífico.
Almacenamiento de Alimentos
Ubicación para la Conservación de Alimentos
Cada compartimento del interior del frigorífico ha sido diseñado para guardar diferentes tipos de alimentos.
Guarde los alimentos en el espacio adecuado para disfrutar de alimentos más frescos y con más sabor.
Cajón para frutas y Verduras
Conserva la verdura y la fruta.
Compartimento para Productos Lácteos
Estante Ajustable del Refrigerador
Estantes ajustables para adaptarlos a sus
necesidades individuales.
Estante de Puerta Modular
Conservación de bebidas, como zumo y
refrescos, además de condimentos, aliños
para ensalada, etc.
Durabase
®
Espacio de almacenaje más
grande del congelador.
ESPAÑOL
28
MODO DE USO
Consejos para Guardar Alimentos
* Estos consejos pueden no ser útiles, dependiendo del
modelo.
Envuelva o guarde los alimentos con material hermético y
resistente a la humedad, a menos que se indique de otro
modo. Esto evita la transferencia de olores y sabores en
el refrigerador. Para los productos con fecha de caducidad,
compruebe la fecha del envase.
Guardar Alimentos Congelados
Congelación
El congelador no puede hacer la congelación rápida de grandes
cantidades de alimentos. No ponga más alimentos sin congelar en
el congelador de los que se vayan a congelar en 24 horas (no más
de 1 ~ 2 kg de alimentos por 0,28 m
3
de espacio del congelador).
Deje espacio suficiente en el congelador para que circule el aire
alrededor de los paquetes. Deje espacio suficiente en el frente para
poder cerrar la puerta correctamente.
Los tiempos de conservación variarán según la calidad y el tipo de
alimentos, el tipo de envasado o envoltorio utilizado (hermeticidad
y resistencia a la humedad) y la temperatura de conservación. Es
normal que se formen cristales de hielo en el interior de un paquete
sellado. Esto significa que la humedad y el aire del interior del
paquete se han condensado, creando cristales de hielo.
Envasado
Una congelación correcta depende del envasado correcto.
Cuando cierre y selle el envase, no deje salir o entrar aire o
humedad. Si lo hace, los alimentos podrían adquirir olores
y transferir sabores en el refrigerador, así como secar los
alimentos congelados.
Recomendaciones de envasado:
Envases de plástico rígido con tapas herméticas
y
Envases de lados rector/jarras de congelación
y
Film de aluminio resistente
y
Papel revestido con plástico
y
Envoltorios plásticos no permeables
y
Bolsas de plástico de autosellado aptas para congelar
y
Siga las instrucciones del paquete o envase para aplicar los
métodos de congelación adecuados.
No utilice
Envoltorios para pan
y
Envases de plástico que no sean de polietileno
y
Envases sin tapas herméticas
y
Papel parafinado o envoltorios de papel parafinado para
y
congelador
Envoltorio fino, semipermeable
y
Alimento Cómo
Mantequilla o
Margarina
Queso
Leche
Huevos
Fruta
Verduras con
hojas
Verdura con piel
(zanahorias,
pimientos)
Pescado
Sobras de
comida
Guarde la mantequilla abierta en un plato
tapado o en un compartimento cerrado.
Cuando guarde alimentos adicionales,
envuelva en material para congelador y
congélelo.
Guárdelo en el envase original hasta que
esté listo para su uso. Una vez abierto,
vuelva a envolverlo en film plástico o de
aluminio.
Limpie los cartones de leche. Para
guardarla en las mejores condiciones,
coloque la leche en el estante interior, no
en el estante de la puerta.
Utilice el cartón original en el estante
interior, no el estante de la puerta.
No lave la fruta hasta que vaya a usarla.
Clasifique y guarde la fruta en su envase
original, en un compartimento para fruta
o en una bolsa de papel completamente
cerrada en un estante del refrigerador.
Retire el envoltorio y corte las áreas
decoloradas. Lave en agua fría y deje
escurrir. Colóquela en una bolsa de
plástico o un envase de plástico y
guárdela en el cajón para verdura y fruta.
Colóquela en una bolsa de plástico o un
envase de plástico y guárdela en el cajón
para verdura y fruta.
Guarde el pescado fresco y el marisco
en la sección del congelador si no va
a consumirlos en el momento de su
compra. Se recomienda consumir el
pescado y marisco fresco el mismo día
de su compra.
Cubra las sobras de comida con film de
aluminio, o en recipientes plásticos con
las tapas cerradas.
N O T A
Compruebe en una guía de congelación un o libro
de cocina fiable información adicional acerca de la
preparación de alimentos para la congelación o los
tiempos de conservación de los alimentos.
N O T A
Deje enfriar los alimentos calientes a temperatura
ambiente durante 30 minutos antes de envasarlos y
congelarlos. De este modo, ahorrará energía.
ESPAÑOL
29
MODO DE USO
Glide’N’Serve
Glide’N’Serve proporciona espacio de conservación con una
control de temperatura variable que permite mantener el
compartimento a una temperatura ligeramente diferente a la
de la sección del refrigerador. Este cajón se puede usar para
bandejas para fiestas, delicatessen y bebidas. (No utilice este
cajón para verduras que necesitan humedad alta.)
Ajuste el control entre FRÍO y MÁS FRÍO. Utilice el ajuste
MÁS FRÍO (COLDER) para comidas y alimentos delicados.
Conservador de Verduras con
Humedad Controlada y Glide’N’Serve
Cajón Conservador de Verduras de Humedad
Controlada
* Dependiendo del modelo, algunas de las funciones
siguientes pueden no estar disponibles.
Estos cajón mantienen la fruta y verduras más frescas y con
todo su sabor gracias al control de la humedad en el interior
del cajón.
Puede controlar la humedad en los cajones sellados
ajustando el control a cualquier ajuste entre ALTO y BAJO.
ALTO (HIGH)
y
guarda la humedad en el cajón para la
conservación de verduras frescas.
BAJO (LOW)
y
permite la salida del aire del cajón, y se
recomienda para la conservación de frutas.
Consejos Para Ahorrar Energía
No mantenga la puerta abierta durante periodos
y
prolongados de tiempo, cierre la puerta lo antes
posible.
Se aconseja no colocar demasiados alimentos en el
y
frigorífico. Deje espacio suficiente para que pueda
circular el aire frío libremente.
No ajuste la temperatura del refrigerador-congelador
y
más baja de lo necesario. No coloque los alimentos
cerca del sensor de temperatura.
Deje enfriar los alimentos calientes antes de guardarlos
y
en el frigorífico. Si guarda alimentos calientes en el
refrigerador-congelador, podrían echarse a perder y el
consumo de electricidad será más elevado.
No bloquee los orificios del aire con los alimentos. La
y
correcta circulación del aire frío mantiene constante la
temperatura en el interior del refrigerador-congelador.
No abra la puerta con frecuencia. De lo contrario, se
y
calienta el aire del interior y aumenta la temperatura.
ESPAÑOL
30
MODO DE USO
Bandejas de Puerta
Desmontaje y Montaje de los
Compartimentos
Glide’N’Serve y Cajón de Humedad
Controlada
Para retirar el cajón de humedad controlada y el
Glide’N’Server, extraiga el cajón de humedad controlada
y
el Glide’N’Server
, eleve el frente y tire del cajón.
PRECAUCIÓN
No aplique una fuerza excesiva para soltar o colocar
y
las bandejas.
No lave las bandejas y estantes en el lavavajillas.
y
Retire y lave con regularidad las bandejas y
y
estantes; puede contaminarse fácilmente con los
alimentos.
Para Retirar el Cristal
(Para mayor claridad, no se muestra el cajón despensa)
Levante el cristal bajo la tapa del cajón de humedad
controlada, y tire hacia arriba y hacia fuera.
Para su colocación, eleve ligeramente el frente, inserte el
cajón y empújelo a su posición.
Las bandejas de las puertas pueden retirarse para una fácil
limpieza y ajuste.
1
Para retirar la bandeja, simplemente levántela y tire hacia
fuera.
2
Para colocar la bandeja, deslícela por encima del botón de
apoyo deseado y presione hacia abajo, hasta que quede
encajada en su posición.
N O T A
El aspecto de algunas bandejas puede variar y tener
una sola posición de colocación.
N O T A
Los compartimentos pueden tener diferente aspecto,
dependiendo del modelo.
ESPAÑOL
31
MODO DE USO
Uso del Estante Plegable
Puede guardar alimentos más pequeños empujando la mitad
frontal del estante bajo la mitad trasera. Tire del frente del
estante hacia usted para volver a disponer de un estante
completo.
PRECAUCIÓN
Ajuste de los Estantes del
Refrigerador
Los estantes del refrigerador se pueden ajustar para sus
necesidades individuales de conservación. Su modelo puede
tener estantes de cristal o metálicos.
El ajuste de los estantes a diferentes alturas le ayudará
a encontrar la que busca con mayor facilidad. Asimismo,
también reducirá el tiempo de apertura de la puerta y ahorrar
energía.
Retirada del Estante
Incline el frente hacia arriba y levántelo. Extraiga el estante.
Colocación del Estante
Incline el frente hacia arriba y guíe los ganchos del estante en
las ranuras a la altura deseada. A continuación, baje el frente
del estante, de modo que los ganchos caigan en las ranuras.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los estantes queden nivelados.
En caso contrario, podría caer el estante o verterse los
alimentos.
No limpie los estantes de cristal con agua templada
y
cuando estén fríos. Los estantes pueden romperse
si se exponen a cambios repentinos de temperatura
o impactos.
Los estantes de cristal son pesados. Tenga cuidado
y
al retirarlos.
N O T A
Los compartimentos pueden tener diferente aspecto,
dependiendo del modelo.
ESPAÑOL
32
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
Limpieza
Las secciones del refrigerador y el congelador se descongelan automáticamente; sin embargo, deberá limpiar ambas sec-
y
ciones una vez al mes para evitar la aparición de olores.
Limpie los productos vertidos inmediatamente.
y
Desenchufe el frigorífico antes de proceder con su limpieza.
y
Consejos de Limpieza General
Desenchufe el frigorífico o desconecte la alimentación
y
eléctrica.
Retire todas las partes móviles, como estantes, cajones
y
de verdura, etc.
Utilice una esponja limpia o un trapo suave y un
y
detergente suave en agua templada. No utilice
productos abrasivos o limpiadores agresivos.
Lave a mano, aclare y seque todas las superficies.
y
Exterior
El encerado de las superficies metálicas externas pintadas le
ayuda a proteger el frigorífico contra la oxidación. No encere
las partes plásticas. Aplique dos veces al año cera para
electrodomésticos (o cera de automoción). Aplique la cera
con un trapo limpio y suave.
Para productos con exterior de acero inoxidable, utilice una
esponja limpia o un trapo y un detergente suave en agua
templada. No utilice productos abrasivos o limpiadores
agresivos. Seque con un paño suave.
Paredes Interiores (Desconecte la
alimentación eléctrica y deje que se caliente
el congelador para que no se adhiera el trapo)
Para eliminar los olores, puede lavar e interior del refrigerador
con una mezcla de bicarbonato sódico y agua templada.
Mezcle 2 cucharadas de bicarbonato y un cuarto de agua (26
g de bicarbonato para 1 litro de agua). Asegúrese de que se
disuelva el bicarbonato completamente para que no se rayen
las superficies del frigorífico.
Revestimiento y Juntas de la Puerta
Revestimiento y juntas de la puerta Utilice una esponja limpia
o un trapo suave y un detergente suave en agua templada.
No utilice ceras de limpieza, detergentes concentrados, lejía
o limpiadores con petróleo en las partes plástica del frigorí-
fico.
Partes Plásticas (tapas y paneles)
Utilice una esponja limpia o un trapo suave y un detergente
suave en agua templada. No utilice sprays limpiacristales,
limpiadores abrasivos o líquidos inflamables. Pueden rayar o
dañar el material.
Bobinas del Condensador
Utilice un aspirador con un
accesorio para limpiar la tapa
y las salidas del condensador.
No retire el panel que cubre
el área de la bobina del con-
densador.
PRECAUCIÓN
No utilice un trapo o esponja fuerte para el limpiar
y
el interior o el exterior del frigorífico.
No coloque la mano sobre la superficie inferior del
y
frigorífico durante su apertura y cierre.
ADVERTENCIA
Utilice un limpiador ininflamable. En caso contrario,
podría haber peligro de explosión, incendio o muerte.
ESPAÑOL
33
MANTENIMIENTO
Sustitución de la Lámpara
Cambio de la Lámpara del Compartimento del
Congelador
1
Desenchufe el frigorífico de la red.
2
Afloje el tornillo con un destornillador Phillips.
3
Sujete la tapa y tire de ella hacia abajo.
4
Gire la lámpara en sentido antihorario para retirarla.
5
Sustitúyala por una lámpara de frigorífico de 40 vatios.
6
Introduzca las pestañas de la parte trasera de la tapa en
las ranuras del techo del congelador. Presione la tapa hacia
arriba para encajar el frente.
7
Apriete el tornillo con un destornillador Phillips.
Interrupciones de Alimentación
Eléctrica
1
Si el suministro eléctrico va a estar interrumpido durante 24
horas o menos, mantenga las puertas del frigorífico cerradas
que los alimentos permanezcan fríos y congelados.
2
Si la alimentación eléctrica va a estar desconectada más de 24
horas, retire todos los alimentos congelados y guárdelos en
una cámara frigorífica.
Durante las Vacaciones
Si decide dejar el frigorífico encendido durante su ausencia,
siga estos pasos para preparar el frigorífico antes de su partida.
1
Consuma los perecederos y congele otros alimentos.
2
Apague la máquina de hielo y vacíe el recipiente.
Si decide apagar el frigorífico durante su ausencia, siga estos
pasos.
1
Retire todos los alimentos del frigorífico.
2
Dependiendo del modelo, ponga el control del termostato
(control del refrigerador) en OFF (apagado). Consulte la sección
de ajuste de controles.
3
Limpie el frigorífico y séquelo.
4
Coloque tacos de goma o madera en las partes superiores de las
dos puertas para que permanezcan abiertas y pueda circular el
aire. De este modo, se evitan los olores y la aparición de moho.
Si se traslada
Cuando vaya a trasladar el frigorífico a otra vivienda, siga estos
pasos de preparación.
1
Retire todos los alimentos del frigorífico y guarde todos los
alimentos congelados en hielo seco.
2
Desenchufe el frigorífico.
3
Límpielo y séquelo.
4
Retire todas las partes desmontables y únalas con cinta para
que no se desplacen y causen ruidos durante el traslado.
Consulte las instrucciones en la sección Uso del Frigorífico.
5
Dependiendo del modelo, eleve el frente del frigorífico para que
se desplace más fácilmente O apriete las patas niveladoras para
que no rayen el suelo. Véase la sección Cierre de las Puertas.
6
Cierre las puertas con cinta y coloque cinta para sujetar el cable
de alimentación eléctrica.
7
No apoye el frigorífico sobre los laterales porque podría
causar fallos de funcionamiento de la unidad cuando vuelva a
encenderla.
Cuando llegue a su nueva vivienda, vuelve a colocar lo que haya
desmontado y consulte la sección de Instalación del Frigorífico.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la lámpara se haya enfriado
y
antes de tocarla.
ADVERTENCIA
Riesgo de Descargas Eléctricas
Antes de sustituir una lámpara fundida, desenchufe
el refrigerador o corte la alimentación eléctrica en el
disyuntor o la caja de fusibles.
N O T A
El compartimento del refrigerador tiene iluminación LED in-
terior, que deberá ser sustituida por un técnico cualificado.
ESPAÑOL
34
MANTENIMIENTO
Gire el filtro de agua a su
y
posición y cierre la tapa. Oirá
un clic cuando se cierre la
tapa completamente.
3
Tras cambiar el filtro, dispense 10 litros de agua (lavado
durante aprox. 5 minutos) para expulsar el aire atrapado
en el sistema. No dispense la totalidad de los 10 litros
continuamente. Presione el pulsador del dispensador
durante 30 segundos y suéltelo durante 60 segundos.
4
Tapón de bypass del filtro de agua
Guarde el tapón del
bypass del filtro de
agua. DEBE utilizar
el tapón del bypass
del filtro cuando no
disponga del cartucho
de filtro de repuesto.
Sustitución del Filtro de Agua
Se recomienda cambiar el filtro de agua:
Aproximadamente cada seis meses.
y
Cuando se ilumine el indicador del filtro de agua.
y
Cuando se reduce el rendimiento del dispensador de
y
agua.
Cuando el tamaño de los cubitos de hielo es inferior a lo
y
normal.
1
Retire el filtro de agua usado.
Baje o retire el estante
y
superior izquierdo para girar el
filtro de agua hasta abajo.
Pulse el botón para abrir la
y
tapa del filtro de agua.
NOTA: La sustitución del filtro
hace que se vacíe una pequeña cantidad de agua (aprox.
25 mm). Coloque un recipiente bajo el extremo frontal de
la tapa del filtro de agua para
recoger el agua que pueda
escapar. Sujete el filtro de agua
en posición vertical para evitar
que se vierta el agua restante
del filtro.
Tire del filtro hacia abajo y
y
extráigalo. Asegúrese de girar
el filtro completamente hacia
abajo ante de retirarlo del
orificio del colector.
2
Coloque un filtro nuevo.
Extraiga el filtro nuevo del envase y retire la tapa de
y
protección de las juntas tóricas. Con las pestañas del
filtro en posición horizontal, empuje el nuevo filtro en el
orificio del colector hasta que haga tope.
N O T A
Para comprar un filtro de agua de repuesto:
y
- Acuda a su distribuidor local
- Web: Encuentre piezas y accesorios en la sección
de soporte de lg.com
- Llame a: Grecia: 801 11 200 900 – 210 4800564
Francia: 32 20 dites LG
España: +34 96 305 0500
Referencia del filtro de agua:
y
ADQ36006101
PRECAUCIÓN
NO utilice el frigorífico sin el filtro o el tapón del filtro
colocados.
Tapón de
bypass del
ltro
ESPAÑOL
35
DIAGNÓSTICO INTELIGENTE
4
Mantenga pulsado el botón de temperatura del
congelador durante tres segundos con el teléfono junto al
altavoz.
5
Tras oír tres pitidos, suelte el botón de temperatura del
congelador.
6
Mantenga el teléfono en esa posición hasta que haya
finalizado la transmisión del tono. Serán unos 15
segundos, y la pantalla contará el tiempo. Cuando haya
terminado el recuento y se hayan detenido los tonos,
vuelva a hablar con el agente, que le podrá ayudar con la
información recogida para su análisis.
Si observa algún problema en el frigorífico, puede transmitir
datos a través del teléfono al servicio técnico de LG
De este modo, puede hablar directamente con nuestros
especialistas. El agente anotará la información transmitida
desde su aparato y la utilizará para estudiar el problema, y le
facilitará un diagnóstico rápido y efectivo.
Si observa algún problema en el frigorífico llame, Grecia: 801
11 200 900 – 210 4800564, Francia: 32 20 dites LG, España:
+34 96 305 0500. Utilice esta función sólo cuando así se
lo indique el agente del Centro de Atención al Cliente. Los
sonidos de transmisión que oirá son normales y similares a
un aparato de fax.
El Diagnóstico Inteligente no se puede activar si el frigorífico
no está conectado. Si no se enciende el frigorífico, deberá
aplicar la solución de problemas sin utilizar el Diagnóstico
Inteligente.
Utilización del Diagnóstico
Inteligente
En primer lugar, llame a Grecia: 801 11 200 900 – 210
4800564, Francia: 32 20 dites LG, España: +34 96 305 0500.
Utilice esta función sólo cuando así se lo indique el agente
del Centro de Atención al Cliente.
1
Bloqueo de la pantalla. Para bloquear la pantalla,
mantenga pulsado el botón Lock (bloqueo) durante unos
segundos. (Si la pantalla ha estado bloqueada durante
más de cinco minutos, deberá desactivar el bloqueo y
volver a activarlo.)
2
Abra la puerta derecha del refrigerador.
3
Mantenga el auricular del teléfono delante del altavoz
situado sobre la bisagra derecha de la puerta del
refrigerador, cuando así se lo indiquen desde el Centro de
Atención al Cliente.
DIAGNÓSTICO INTELIGENTE
N O T A
Para lograr los mejores resultados, no mueva el
y
teléfono mientras se transmiten los tonos.
Si el agente no logra realizar una grabación precisa de
y
los datos, quizás le pida que lo intente de nuevo.
N O T A
Las diferencias de calidad según las regiones pueden
y
afectar al funcionamiento.
Utilice el teléfono fijo para una comunicación de
y
mayor calidad, y obtendrá un mejor servicio.
Las llamadas de baja calidad pueden causar una
y
transmisión deficiente de los datos desde el teléfono
a la máquina, y el Diagnóstico Inteligente podría no
funcionar correctamente.
ESPAÑOL
36
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consulte la sección de solución de problemas antes de llamar al servicio técnico; de este modo, ahorrará tiempo y dinero.
Problema Causas Posibles Solución
El refrigerador y el
congelador no enfrían.
El control del refrigerador está en OFF
(algunos modelos).
Ponga el control en ON (encendido). Consulte en la sección
de ajustes de control los ajustes de temperatura correctos.
El frigorífi co está en modo de demo. El modo de exposición permite que las luces y la pantalla
de control funcionen normalmente cuando se desactiva
la refrigeración para ahorrar energía mientras el frigorífi co
permanece en exposición. Consulte en la sección de
ajustes de control cómo desactivar el modo de exposición.
El frigorífi co está en el modo de
desescarche.
Durante el modo de desescarche, puede subir ligeramente
la temperatura de cada compartimento. Espere 30 minutos
y confi rme que se ha recuperado la temperatura adecuada
una vez fi nalizado el ciclo de desescarche.
El frigorífi co se ha instalado
recientemente.
Pueden necesitarse hasta 24 horas para que los
compartimentos alcancen la temperatura deseada.
Se ha cambio de ubicación el
frigorífi co recientemente.
Si el frigorífi co ha estado almacenado durante mucho
tiempo, deberá permanecer en posición vertical durante 24
horas antes de conectar la alimentación eléctrica.
El sistema de
enfriamiento funciona
demasiado tiempo.
El frigorífi co sustituye a un modelo
antiguo.
Los frigorífi cos modernos necesitan más tiempo de
funcionamiento pero utilizan menos energía gracias a una
tecnología más efi ciente.
El frigorífi co se ha conectado
recientemente, o acaba de
recuperarse el suministro eléctrico.
Se necesitarán hasta 24 horas para que el frigorífi co se
enfríe completamente.
Puerta abierta con frecuencia o se ha
añadido mucha cantidad de alimentos
/ alimentos calientes.
Si se añaden alimentos y se abren las puertas sube la
temperatura del frigorífi co y el compresor deberá funcionar
más tiempo para bajar la temperatura del frigorífi co. Para
ahorrar energía, intente retirar los alimentos que necesita al
mismo tiempo y cierre la puerta lo antes posible. (Conserve
la guía de conservación de alimentos).
No se han cerrado las puertas
completamente.
Empuje las puertas con fuerza. Si no se cierran
completamente, consulte la sección de solución de
problemas de partes y funciones.
Se ha instalado el frigorífi co en un
lugar con temperaturas bajas.
El compresor funciona más tiempo con temperaturas altas.
Con temperaturas ambientales normales (21ºC), puede
esperarse que el compresor funcione aproximadamente
entre el 40% y el 80% del tiempo. Con temperaturas más
altas, funcionará más tiempo. El frigorífi co no funcionará
con temperatura superiores a 43°C.
El condensador / tapa trasera está
atascado.
Utilice un aspirador con un accesorio para limpiar la tapa y
las salidas del condensador. No retire el panel que cubre el
área de la bobina del condensador.
ESPAÑOL
37
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causas Posibles Solución
La sección del
refrigerador o el
congelador está
demasiado caliente.
El frigorífi co se ha instalado
recientemente.
Pueden necesitarse hasta 24 horas para que los
compartimentos alcancen la temperatura deseada.
Las salidas de aire están bloqueadas. Reorganice los alimentos para permitir la circulación de
aire a través el compartimento. Consulte el esquema de
circulación de aire en la sección Uso del frigorífi co.
Las puertas se abren con frecuencia
o durante periodos prolongados de
tiempo.
Cuando las puertas se abren con frecuencia o durante
periodos prolongados de tiempo, entra aire caliente y
húmedo en el compartimento. Sube la temperatura y el
nivel de humedad en el interior del compartimento. Para
aliviar este efecto, reduzca la frecuencia y el tiempo de
apertura de las puertas.
Se ha instalado el frigorífi co en un
lugar con temperaturas altas.
El frigorífi co no funcionará con temperatura superiores a
43°C.
Se han añadido muchos alimentos o
alimentos calientes en cualquiera de
los compartimentos.
La introducción de alimentos caliente el compartimento
y tiene que funcionar el sistema de refrigeración. Deje
enfriar los alimentos a temperatura ambiente antes de
introducirlos en el frigorífi co para reducir este efecto.
Las puertas no se cierran
completamente.
Consulte Las puertas no se cierran completamente o se
abren en la sección de solución de problemas de partes y
funciones.
No se ha seleccionado la temperatura
correctamente.
Si la temperatura es demasiado alta, ajuste el control
un incremento cada vez y espere a que se estabilice la
temperatura. Para más información, consulte la sección de
ajuste de los controles.
Se ha completado recientemente el
ciclo de desescarche.
Durante el ciclo de desescarche, puede aumentar
ligeramente la temperatura de cada compartimento y
formarse condensación en la pared trasera. Espere 30
minutos y confi rme que se ha recuperado la temperatura
adecuada una vez fi nalizado el ciclo de desescarche.
Acumulación de
humedad interior.
Las puertas se abren con frecuencia
o durante periodos prolongados de
tiempo.
Cuando las puertas se abren con frecuencia o durante
periodos prolongados de tiempo, entra aire caliente y
húmedo en el compartimento. Sube la temperatura y el
nivel de humedad en el interior del compartimento. Para
aliviar este efecto, reduzca la frecuencia y el tiempo de
apertura de las puertas.
Las puertas no se cierran
completamente.
Consulte la sección Las puertas no se cierran
completamente en la sección de solución de problemas.
Humedad ambiental. La humedad ambiental se introduce en los
compartimentos cuando se abren las puertas, causando
condensación o escarcha. Mantener un nivel de humedad
razonable en la vivienda ayudará a controlar la humedad
que puede entrar en los compartimentos.
Se ha completado recientemente el
ciclo de desescarche.
Durante el ciclo de desescarche, puede aumentar
ligeramente la temperatura de cada compartimento y
formarse condensación en la pared trasera. Espere 30
minutos y confi rme que se ha recuperado la temperatura
adecuada una vez fi nalizado el ciclo de desescarche.
Los alimentos no están envueltos
correctamente.
Los alimentos no cubierto o no envueltos y los envases
húmedos causan una acumulación de humedad en los
compartimentos. Seque todos los envases y guarde
los alimentos en recipientes sellados para evitar la
condensación y la escarcha.
ESPAÑOL
38
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causas Posibles Solución
Los alimentos se
congelan en el
compartimento del
refrigerador.
Se han colocado alimentos con
contenidos altos de agua cerca de la
salida de aire.
Reorganice los alimentos para separarlos de las salidas.
El control del temperatura
del frigorífi co se ha ajustado
incorrectamente.
Si la temperatura es demasiado baja, ajuste el control un
incremento cada vez y espere a que se estabilice la temperatura.
Para más información, consulte la sección de ajuste de los
controles.
Se ha instalado el frigorífi co en un
lugar con temperaturas bajas.
Cuando se utiliza el frigorífi co con temperaturas inferiores a
5°C, puede congelarse los alimentos en el compartimento
del refrigerador. El frigorífi co no funcionará con temperaturas
inferiores a 13°C.
Se forman
cristales de hielo
en los alimentos
congelados (en el
exterior del envase).
Se abre la puerta con frecuencia o
durante periodos largos de tiempo.
Cuando las puertas se abren con frecuencia o durante periodos
prolongados de tiempo, entra aire caliente y húmedo en el
compartimento. Sube la temperatura y el nivel de humedad en el
interior del compartimento. El aumento de la humedad formará
escarcha y condensación.
Para aliviar este efecto, reduzca la frecuencia y el tiempo de
apertura de las puertas.
La puerta no se cierra
correctamente.
Consulte la sección Las puertas no se cierran correctamente o se
abren en la sección de solución de problemas.
La sección del
refrigerador o el
congelador está
demasiado fría.
Ajustes incorrectos del control de
temperatura.
Si la temperatura es demasiado baja, ajuste el control un
incremento cada vez y espere a que se estabilice la temperatura.
Para más información, consulte la sección de ajuste de los
controles.
Se forman
cristales de hielo
en los alimentos
congelados (en el
interior del envase).
La condensación de alimentos
con alto contenido de agua ha
congelador el interior del envase de
los alimentos.
Es normal en alimentos con altos contenidos de agua.
Se han dejado los alimentos en
el congelador durante un periodo
prolongado de tiempo.
No guarde alimentos con altos contenidos de agua en el
congelador durante mucho tiempo.
La máquina de
hielo no hace hielo
sufi ciente.
La demanda excede la capacidad de
almacenaje de hielo.
La máquina de hielo producirá aproximadamente 120 cubitos por
ciclo en un periodo de 24 horas.
No está conectado el suministro de
agua, no se ha abierto la llave de
paso completamente o está cerrada.
Conecte el frigorífi co a un suministro de agua con la presión
adecuada y abra completamente la llave de paso.
Si el problema continúa, póngase en contacto con un fontanero.
Se ha agotado el fi ltro de agua. Se recomienda cambiar el fi ltro de agua:
Aproximadamente cada seis meses.
Cuando se ilumine el indicador del fi ltro de agua.
Cuando se reduce el rendimiento del dispensador de agua.
Cuando el tamaño de los cubitos de hielo es inferior a lo normal.
Presión baja de agua.
La presión de agua debe situarse entre 140 kpa ~ 860 kpa en
modelos sin fi ltro de agua y entre 275 ~ 860 kpa en modelos con
ltro de agua.
Si el problema continúa, póngase en contacto con un fontanero.
Se utiliza un sistema de fi ltración de
ósmosis inversa.
Los sistemas de fi ltración de ósmosis inversa pueden reducir
la presión del agua por debajo de la cantidad mínima y causar
problemas en la producción de hielo.(Consulte la sección de
presión de agua.)
Los tubos que conectan el frigorífi co
a la llave de suministro de agua
están retorcidos.
Puede ocurrir cuando se mueve el frigorífi co durante la instalación
o limpieza, reduciendo el caudal de agua. Enderece o repare el
tubo de suministro de agua para evitar el mismo problema en el
futuro.
ESPAÑOL
39
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causas Posibles Solución
La máquina de hielo no
hace hielo sufi ciente
(continuación).
Las puertas se abren con frecuencia
o durante periodos prolongados de
tiempo.
Si las puertas de la unidad se abren con frecuencia, el
aire exterior calentará el frigorífi co y evitará que la unidad
mantenga la temperatura seleccionada.
Puede ayudar bajar la temperatura del frigorífi co, además
de no abrir las puertas con frecuencia.
No se han cerrado las puertas
completamente.
Si no se han cerrado las puertas correctamente, se verá
afectada la producción de hielo. Consulte Las puertas no
se cierran completamente o se abren en la sección de
solución de problemas de partes y funciones.
La temperatura seleccionada para el
congelador es demasiado alta.
La temperatura recomendada para que el compartimento
del congelador fabrique hielo con normalidad es de -18ºC.
Si la temperatura del congelador es más alta, se verá
afectada la producción de hielo.
Se dispensa agua
lentamente.
Se ha agotado el fi ltro de agua. Se recomienda cambiar el fi ltro de agua:
Aproximadamente cada seis meses.
Cuando se ilumine el indicador del fi ltro de agua.
Cuando se reduce el rendimiento del dispensador de
agua.
Cuando el tamaño de los cubitos de hielo es inferior a lo
normal.
Se utiliza un sistema de fi ltración de
ósmosis inversa.
Los sistemas de fi ltración de ósmosis inversa pueden
reducir la presión del agua por debajo de la cantidad
mínima y causar problemas en la producción de hielo.
Si el problema continúa, póngase en contacto con un
fontanero.
Presión baja de agua.
La presión de agua debe situarse entre 140 kpa ~ 860 kpa
en modelos sin fi ltro de agua y entre 275 ~ 860 kpa en
modelos con fi ltro de agua.
Si el problema continúa, póngase en contacto con un
fontanero.
No dispensa hielo No se han cerrado las puertas
completamente.
No se dispensará hielo si alguna de las puertas del
frigorífi co permanece abierta.
Uso poco frecuente del dispensador El uso poco frecuente del dispensador hará que los
cubitos de hielo se adhieran y no puedan dispensarse
correctamente. Compruebe si hay cubitos atascados en
el compartimento del hielo. En caso afi rmativo, rompa los
cubitos de hielo para permitir un correcto funcionamiento.
El conducto está atascado con
escarcha o fragmentos de hielo.
Elimine la escarcha o los fragmentos de hielo retirando
el recipiente de hielo y limpiando el conducto con un
utensilio plástico. La salida de los cubos de hielo ayuda a
evitar la acumulación de escarcha o fragmentos de hielo.
La pantalla del dispensador está
bloqueada.
Mantenga pulsado Lock durante 3 segundos para
desbloquear el panel de control y el dispensador.
El recipiente de hielo está vacío. Pueden necesitarse hasta 2 horas para que cada
compartimento alcance la temperatura deseada y que la
máquina comience a fabricar hielo. Asegúrese de que el
cierre (brazo/sensor) no esté obstruido.
Cuando se haya agotado el hielo del recipiente, pueden
necesitarse hasta 90 minutos antes de disponer de
hielo adicional, y aproximadamente para que se llene
completamente el recipiente.
ESPAÑOL
40
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causas Posibles Solución
La máquina de hielo no
hace hielo sufi ciente.
Se ha instalado recientemente
el frigorífi co o se ha conectado
recientemente la máquina de hielo.
Pueden necesitarse hasta 2 horas para que cada
compartimento alcance la temperatura deseada y que la
máquina comience a fabricar hielo.
No está encendida la máquina de
hielo.
Localice el interruptor on/off de la máquina de hielo y
confi rme que esté en la posición On (l).
El sensor de detección de hielo está
obstruido.
Las sustancias extrañas o la escarcha en el sensor de
detección de hielo pueden interrumpir la producción de
hielo. Asegúrese de que el área del sensor esté limpia en
todo momento para garantizar un correcto funcionamiento.
El frigorífi co no está conectado a una
toma de agua o la llave de paso no
está abierta.
Conecte el frigorífi co a la toma de agua y abra
completamente la llave de paso.
Cierre (brazo o sensor) de la máquina
de hielo obstruido.
Si la máquina de hielo incorpora un brazo de cierre,
asegúrese de que el brazo se mueve libremente. Si la
máquina de hielo está equipada con un sensor de cierre
electrónico, asegúrese de que haya un espacio libre en los
dos sensores.
Está conectado un sistema de
ltración de ósmosis inversa al
suministro de agua fría.
Los sistemas de fi ltración de ósmosis inversa pueden
reducir la presión del agua por debajo de la cantidad
mínima y causar problemas en la producción de hielo.
(Consulte la sección de presión de agua.)
No se dispensa agua. Nueva instalación o suministro de
agua conectado recientemente.
Dispense 10 litros de agua (lavado aproximadamente
durante 5 minutos) para eliminar el aire atrapado y
contaminantes del agua. No dispense la totalidad de los 10
litros continuamente. Presione el pulsador del dispensador
durante 30 segundos y suéltelo durante 60 segundos.
El panel del dispensador está
bloqueado.
Mantenga pulsado Lock durante 3 segundos para
desbloquear el panel de control y el dispensador.
No se ha ajustado el dispensador para
que dispense agua.
El dispensador se puede ajustar para hielo o agua.
Asegúrese de seleccionar la opción correcta en el panel de
control. Pulse el botón Water (agua) del panel de control
para dispensar agua.
Las puertas del refrigerador o
congelador no se han cerrado
correctamente.
No se dispensará agua si alguna de las puertas del
frigorífi co permanece abierta.
Se ha retirado o sustituido el fi ltro de
agua recientemente.
Tras cambiar el fi ltro, dispense 10 litros de agua (lavado
durante aprox. 5 minutos) para expulsar el aire atrapado
en el sistema. No dispense la totalidad de los 10 litros
continuamente. Presione el pulsador del dispensador
durante 30 segundos y suéltelo durante 60 segundos.
Los tubos que conectan el frigorífi co
a la llave de suministro de agua están
retorcidos.
Puede ocurrir cuando se mueve el frigorífi co durante
la instalación o limpieza, reduciendo el caudal de agua.
Enderece o repare el tubo de suministro de agua para
evitar el mismo problema en el futuro.
No está conectado el suministro de
agua, no se ha abierto la llave de paso
completamente o está atascada.
Conecte el frigorífi co a la toma de agua y abra
completamente la llave de paso.
Si el problema continúa, póngase en contacto con un
fontanero.
ESPAÑOL
41
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causas Posibles Solución
Mal olor o sabor del
hielo.
El suministro de agua contiene
minerales, por ejemplo, azufre.
Puede ser necesaria la instalación de un fi ltro de agua para
eliminar problemas de olores y sabores.
NOTA: En algunos casos, un fi ltro no será de ayuda.
Puede no ser posible eliminar todos los minerales / olores
/ sabores de todos los suministros de agua.
Se ha instalado recientemente la
máquina de hielo.
Deseche los primeros cubitos de hielo para evitar el hielo
decolorado o de mal sabor.
El hielo se ha guardado durante
demasiado tiempo.
El hielo guardado durante mucho tiempo se resume,
decolora y puede desarrollar un gusto rancio.
Deseche el hielo viejo y fabrique un nuevo suministro.
No se han guardado los alimentos
correctamente.
Vuelva a envolver los alimentos. Los olores pueden migrar
al hielo si los alimentos no se envuelven correctamente.
Debe limpiarse el interior del
refrigerador.
Para más información, consulte la sección de cuidado y
limpieza.
Debe limpiarse el compartimento del
hielo.
Vacíe y lave el compartimento (deseche los cubitos viejos).
Asegúrese de que el compartimento esté completamente
seco antes de volver a instalarlo.
Dispensación de agua
templada
El frigorífi co se ha instalado
recientemente.
Deje pasar 24 hora después de la instalación antes de que
el depósito de agua se enfríe completamente.
El dispensador de agua se ha utilizado
recientemente y el depósito se ha
agotado.
Dependiendo del modelo específi co, la capacidad de
almacenaje de agua variará entre aproximadamente
600 ~ 900 ml.
No se ha utilizado el dispensador
durante varias horas.
Si no se ha utilizado el dispensador durante varias horas, el
agua del primer vaso puede estar templada. Deseche los
primeros 300 ml.
El frigorífi co no está conectado a un
suministro de agua.
Asegúrese de que el frigorífi co esté conectado a un tubo
de suministro de agua fría.
ADVERTENCIA: La conexión a un tubo de agua
caliente puede dañar la máquina de hielo.
Mal olor o sabor del
agua.
El suministro de agua contiene
minerales, por ejemplo, azufre.
Puede ser necesaria la instalación de un fi ltro de agua para
eliminar problemas de olores y sabores.
Se ha agotado el fi ltro de agua. Se recomienda cambiar el fi ltro de agua:
Aproximadamente cada 6 meses.
Cuando se ilumine el indicador del fi ltro de agua.
Cuando se reduce el rendimiento del dispensador de
agua.
Cuando el tamaño de los cubitos de hielo es inferior a lo
normal.
El frigorífi co se ha instalado
recientemente.
Dispense 10 litros de agua (lavado aproximadamente
durante 5 minutos) para eliminar el aire atrapado y
contaminantes del agua. No dispense la totalidad de los 10
litros continuamente. Presione el pulsador del dispensador
durante 30 segundos y suéltelo durante 60 segundos.
La máquina de hielo
fabrica demasiado hielo.
El cierre (brazo o sensor) de la máquina
de hielo está obstruido.
Vacíe el compartimento del hielo. Si la máquina de hielo
incorpora un brazo de cierre, asegúrese de que el brazo se
mueve libremente. Si la máquina de hielo está equipada
con un sensor de cierre electrónico, asegúrese de que
haya un espacio libre en los dos sensores. Vuelva a
colocar el compartimento del hielo y espere 24 horas par
confi rmar el correcto funcionamiento.
ESPAÑOL
42
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causas Posibles Solución
¿Chasquidos? El control de desescarche produce
chasquidos cuando comienza y fi naliza el
ciclo de desescarche automático. El control
del termostato (con control del refrigerador
en algunos modelos) también emitirá
chasquidos al activarse o desactivarse.
Funcionamiento normal
Golpeteo Los ruidos de golpeteo pueden provenir
del fl ujo de refrigerante, el suministro de
agua de la parte trasera de la unidad o los
alimentos guardados sobre o alrededor del
frigorífi co.
Funcionamiento normal
El frigorífi co no está correctamente apoyado
sobre el suelo.
El suelo no es resistente, es irregular o no se han
ajustado las patas niveladoras. Véase la sección
Alineación de las puertas.
El frigorífi co con compresor lineal vibra
durante el funcionamiento.
Funcionamiento normal
Zumbido El motor del ventilador del evaporador
está haciendo circular aire a través de
los compartimentos del refrigerador y el
congelador.
Funcionamiento normal
El ventilador del condensador está forzando
el paso del aire por encima del condensador.
Funcionamiento normal
Borboteo El refrigerante fl uye a través del sistema de
refrigeración.
Funcionamiento normal
Crujidos Contracción y expansión de las paredes
interiores debido a cambios de temperatura.
Funcionamiento normal
Chirrido Goteo del agua en el calentador del
desescarche durante un ciclo de
desescarche.
Funcionamiento normal
Vibración Si el lateral o la parte trasera del frigorífi co
toca un armario o pared, las vibraciones
normales pueden convertirse en sonidos
audibles.
Para eliminar el ruido, asegúrese de que los lados
y la parte trasera no vibren contra ninguna pared o
armario.
Goteo El agua que cae en la bandeja de drenaje
durante el ciclo de desescarche.
Funcionamiento normal
Sonido de tono alto: Su frigorífi co se ha diseñado para funcionar
con más efi cacia para mantener los
alimentos a la temperatura deseada. El
compresor de alta efi cacia puede hacer
que su nuevo frigorífi co funcione más que
antiguo, pero tiene más efi ciencia energética
que los modelos anteriores. Con el frigorífi co
en funcionamiento, es normal oír sonido de
impulsos o tono alto.
Funcionamiento normal
ESPAÑOL
43
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causas Posibles Solución
Las puertas no se cierran
correctamente o se
abren.
Los paquetes de alimentos impiden la
apertura de la puerta.
Reorganice los envases de alimentos para que no
interfi eran con las puerta y los estantes.
El compartimento del hielo, la tapa
del compartimento para verduras,
los estantes, los compartimentos
de las puertas o las cestas no están
colocadas correctamente.
Empuje los compartimentos hasta el fondo y ponga la tapa
del compartimento para verduras, los estantes y las cestas
en sus posiciones correctas.
Consulte la sección Uso del frigorífi co para más
información.
Se han retirado las puertas durante la
instalación del producto y no se han
colocado correctamente.
Retire e instale las puertas según la sección Retirada y
colocación de las asas y puerta del frigorífi co.
No se ha nivelado correctamente el
frigorífi co.
Consulte la sección Alineación de puertas la sección
Instalación para nivel el frigorífi co.
Difi cultad para abrir las
puertas.
Las juntas están sucias o pegajosas. Limpie las juntas y las superfi cies con las que hacen
contacto. Aplique una fi na capa de cera abrillantadora o de
cocina en las juntas tras su limpieza.
La puerta se ha cerrado
recientemente.
Cuando se abre la puerta, entra aire caliente en el
frigorífi co. Según el aire se enfría, se puede crear vacío. Si
tiene difi cultad para abrir la puerta, espere un minito para
que se igual la presión del aire y la puerta se abrirá con
más facilidad.
El frigorífi co oscila o
parece inestable.
No se han ajustado correctamente las
patas niveladoras.
Consulte la sección Nivelación y ajuste de las puertas.
El suelo no está nivelado. Puede ser necesario añadir cuñas bajo las patas
niveladoras o rueda para completar la instalación.
No funcionan las luces. Fallo de la iluminación LED interior. El compartimento del refrigerador tiene iluminación
LED interior, que deberá ser sustituida por un técnico
cualifi cado.
ESPAÑOL
44
FICHA DEL PRODUCTO
FICHA DEL PRODUCTO
* Clase climática : SN - T (Este electrodoméstico está diseñado para su uso en ambientes cuya temperatura sea de entre
10 y 43°C.)
Modelo GRL2188EP
Fabricante
LG Electronics
LG Electronics
Categoría
Refrigerador-Congelador
Refrigerador-Congelador
Capacidad (l)
ISO, bruta
Total
Total
544
544
Congelador
Congelador
162
162
Refrigerador
Refrigerador
382
382
ISO, de almacenamiento
Total
Total
448
448
Congelador
Congelador
94
94
Refrigerador
Refrigerador
354
354
Independiente / Integrada
Independiente
Independiente
Sistema de desescarche
No frost
No frost
Nivel de ruido (dB)
43
43
Clasificación energética
A
Consumo de energía (kWh/año)
472
472
Tiempo de subida de temperatura (hr)
12
12
Capacidad de congelación (kg/24hr)
9,5
9,5
Refrigerante
R600a
R600a
Clasificación por estrellas
Clase climática
SN - T
SN - T
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

LG GRL2188EP Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario