Python 5206P El manual del propietario

Categoría
Alarma de carro
Tipo
El manual del propietario
¡Felicitaciones!
Debemos felicitarlo por la compra del sistema de encendido y se-
guridad por control remoto de última generación. La lectura de este
Manual del Usuario con anterioridad al uso del sistema le ayudará
a maximizar el uso de dicho sistema y de sus múltiples funciones.
Visite el sitio Web: www.pythoncarsecurity.com – donde encontrará
información general y adicional a este manual. En caso de querer
realizar alguna consulta comuníquese con el distribuidor autorizado
de Directed.
Componentes del sistema
Bienvenido a la mejor generación de seguridad con encendido a
control remoto. El sistema contiene todo lo que necesita.
s Control remoto Responder LE
s Control remoto complementario de 1 vía
s Manual del usuario y Tarjeta de garantía
Warranty
Card
Owners
Guide
Normas gubernamentales e información de seguridad
Lea las secciones Normas gubernamentales y ¡Cuidado!
La seguridad primero de este manual antes de usar este
sistema.
¡Advertencia! El hecho de no tener en cuenta esta infor-
mación puede ocasionar la muerte, lesiones personales
o daños a la propiedad y también puede llevar al uso
ilícito del sistema sin respetar su uso previsto.
Su Garantía
Su sistema viene con una garantía. Asegúrese de recibir de su com-
erciante la tarjeta de registro de la garantía, así como prueba de su
compra que indique que el producto fue instalado por un comerciante
autorizado de Directed. Tenga la amabilidad de validar esa tarjeta
en línea ingresando al sitio Web, www.prodregister.com/directed, o
rellene y devuelva esa tarjeta de registro de la garantía.
Controles remotos adicionales
Si desea solicitar controles remotos adicionales, diríjase al distri-
buidor autorizado o visite nuestro sitio Web www.directedstore.com
para pedirlos. Los números de parte son los siguientes: 7254P para
el control remoto de 2 vías Responder LE y 7154P para el control
remoto complementario.
4
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
Índice
Introducción ........................................................................................................ 6
Responder LE de 2 vías ........................................................................................ 7
Uso del sistema ................................................................................................... 9
Comandos y confirmaciones ................................................................. 9
Activación de comandos ...................................................................... 9
Tabla de comandos del control remoto ................................................. 10
Alertas de anomalías ......................................................................... 10
Comandos básicos (Acceso directo) .................................................................... 12
Activación ........................................................................................ 12
Desactivación .................................................................................... 12
Encendido remoto .............................................................................. 13
AUX/Baúl ......................................................................................... 13
Comandos avanzados: (Nivel 1) ........................................................................ 15
Activación silenciosa .......................................................................... 15
Desactivación silenciosa ..................................................................... 15
Restablecimiento del tiempo de ejecución ............................................ 15
AUX 1 .............................................................................................. 16
Solicitud de temperatura ..................................................................... 16
Comandos avanzados: (Nivel 2) ....................................................................... 17
Omisión de sensores .......................................................................... 17
Valet remoto ...................................................................................... 18
Encendido por temporizador* ............................................................. 18
AUX 2 .............................................................................................. 18
Estado de activación .......................................................................... 18
Comandos avanzados: (Nivel 3) ........................................................................ 20
Activación silenciosa de sensores* ...................................................... 20
Localizador de automóvil .................................................................... 20
Encendido inteligente* ....................................................................... 20
AUX 3 .............................................................................................. 21
Tiempo de ejecución restante .............................................................. 21
Comandos avanzados: (Nivel 4) ........................................................................ 22
Activación silenciosa total* ................................................................. 22
Desempañador** .............................................................................. 22
AUX 4 .............................................................................................. 22
Configuración del control remoto .......................................................................24
Vinculación remota ............................................................................ 24
Funciones remotas ............................................................................. 25
Bloqueo del teclado ........................................................................... 26
Modo Localizador ............................................................................. 27
Auto 2 .............................................................................................. 28
Sonidos de los botones ....................................................................... 28
Ajuste de sensores: ............................................................................ 29
Características de la alarma............................................................................... 30
5
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
Protección bajo activación normal ....................................................... 30
Protección con activación silenciosa del sensor ..................................... 31
Protección con activación silenciosa completa ....................................... 31
Mensajes de advertencia de distancia emitidos por los sensores ............ 31
Disparo total .................................................................................... 31
Modo manual en caso de emergencia ................................................. 32
Informe de anomalías en la zona del disparador ................................... 32
Infome de alarma ............................................................................. 32
Prevención de activaciones falsas (NPC, por sus siglas en inglés) ............ 33
Funciones del encendido remoto ......................................................................... 34
Modo parada en boxes ...................................................................... 34
Desactivación mediante llave .............................................................. 34
Cierre de seguridad del encendido remoto ........................................... 35
Deshabilitación del encendido remoto .................................................. 35
Encendido avanzado ......................................................................... 35
Informe de temperatura ...................................................................... 37
Alerta de tiempo límite del encendido remoto ....................................... 37
Encendido en el caso de transmisión manual (Modo MTS) ...................... 37
Modo temporizador turbo ................................................................... 39
Anomalías del encendido remoto......................................................... 39
Funciones remotas y del sistema ......................................................................... 41
Activación pasiva* ............................................................................ 41
Reactivación automática* ................................................................... 41
Omisión puntual* .............................................................................. 41
Modo valet ....................................................................................... 42
Ahorro de energía ............................................................................. 42
Reinicio rápido .................................................................................. 43
Actualizaciones remotas automáticas ................................................... 43
Fuera de alcance ............................................................................... 43
No hay respuesta remota ................................................................... 43
Función no disponible ........................................................................ 44
Elección de automóvil ........................................................................ 44
Opciones de expansión del sistema .................................................................... 45
Información sobre la batería ............................................................................. 47
Batería baja ...................................................................................... 47
Vida útil de la batería ........................................................................ 47
Disposición de la batería .................................................................... 48
Glosario de términos ......................................................................................... 49
Patentes ............................................................................................................ 50
Normativas gubernamentales .............................................................................51
¡Advertencia! La seguridad primero.................................................................... 53
Instalación ........................................................................................ 53
Apto para el encendido remoto ........................................................... 53
Vehículos con transmisión manual ........................................................ 53
Garantía limitada de por vida para el consumidor .............................................. 57
6
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
Introducción
Pautas para el uso de este manual
Las acciones específicas (en negrita) y las convenciones de estilo
se usan constantemente a lo largo de este manual y se detallan a
continuación:
s Presionar: implica oprimir y soltar un botón.
s Mantener: Se usa después de la acción Presionar cuando es
necesario mantener un botón en posición durante un período
extendido de tiempo, por lo general, durante varios segundos.
s Las palabras en itálica designan subtítulos de secciones en este
manual y que se pueden ubicar en el índice.
s Un asterisco (*) usado luego de una palabra o frase implica que
se pueden encontrar detalles adicionales en secciones relacio-
nadas, que con frecuencia se mencionan al pie de la página o
al final de la sección.
s Los LEDs de confirmación se identifican por el botón de coman-
do/función con el cual están relacionados.
7
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
Responder LE de 2 vías
Antena interna
LED de transmisión
LED de conrmación
Botones de comando
Botón de función
Característica Descripción
Antena interna Transmisión y recepción * de información
Botones de comando
(4)
Aplicación de los comandos de activación, desactivación,
canal auxiliar y encendido remoto
Botón de función Acceso a niveles de funciones para comandos, menús de
configuración para programación, Elección de automóvil y
solicitar informes.
LEDs de confir-
mación**
Cada botón tienen un LED relacionado cerca del mismo que
está activo durante las operaciones que lo involucran. Estos
LEDs se denominan respectivamente como:
LED de activación, LED de desactivación, LED de encendido
remoto, LED de canal auxiliar y LED
* La comunicación de 2 vías sólo se aplica al control remoto
Responder LE
** los LEDs de confirmación sólo se aplican al control remoto
Responder LE
8
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
Centro de control
Botón de control
LED de estado
El Centro de control, por lo general, ubicado en la parte superior del
parabrisas delantero, envía y recibe comandos o mensajes desde y
hacia el sistema. Se compone de:
s La antena del sistema dentro del vehículo para la comunicaciónd
e 2 vías.
s El LED de estado, indicador visual del estado del sistema.
s El botón de Control que coloca al sistema en Modo valet* y
para llevar a cabo la función de Modo manual en caso de
emergencia**.
* Diríjase a la sección Funciones remotas y del sistema para obtener más
detalles.
** Consulte la sección Características de la alarma para más información.
9
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
Uso del sistema
Comandos y confirmaciones
Los comandos, ya sean Básicos o Avanzados, se usan para
activar las funciones del sistema y se llevan a cabo presionando uno
de los botones de Comando. Los comandos Básicos controlan las fun-
ciones de seguridad y de encendido remoto más utilizadas mientras
que los comandos Avanzados activan funciones más especializadas
y solicitan informes.
Las confirmaciones de los comandos Básicos y Avanzados se
indican primero a través de sonidos de la sirena y parpadeo de las
luces de estacionamiento y, luego, mediante LEDs de confirmación
iluminados y pitidos o tonos en el control remoto. Las siguientes sec-
ciones sobre comandos Básicos y comandos Avanzados describen la
confirmación de cada función.
Activación de comandos
Lleve a cabo comandos Básicos presionando un botón de Comando.
Ejecute comandos Avanzados accediendo primero a los Niveles 1
a 4 mediante el botón
y luego oprimiendo un botón de Comando
mientras se encuentra dentro de un Nivel).
Ejemplo de comando avanzado: Activación silenciosa
1. Presione el botón
una vez para tener acceso al Nivel de-
función 1; el LED de transmisión parpadea durante 3 segun-
dos.
2. Presione el botón
mientras el LED de transmisión aún par-
padea para ejecutar el comando de Activación silenciosa.
3. El sistema se activará, se bloquearán las puertas y las luces
de estacionamiento parpadearán sin pitido proveniente de la
sirena.
10
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
Tabla de comandos del control remoto
Botón
Nivel
Acceso directo
x 1
NIVEL 1
x 2
NIVEL 2
x 3
NIVEL 3
x 4
NIVEL 4
Activación/
Bloqueo
(Pánico)
Activación
silenciosa
Omisión de
sensores
Activación
silenciosa
de sensores
Activación
silenciosa
total
Desactivación/
Desbloqueo
Desacti-
vación
silenciosa
Valet remoto Localizador
de automóvil
Encendido
remoto
Restableci-
miento
del
tiempo de
ejecución
Encendido
por tempori-
zador
Encendido
inteligente
Desempa-
ñador
AUX
Aux/Baúl AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4
Nivel avan-
zado, Cambio
de automóvil
(3 segundos),
Ingreso a
programación
(8 segundos)
Verificación
de tempera-
tura*
Estado de
activación*
Tiempo de
ejecución
restante*
* No disponible para el control remoto complementario de 1 vía.
Alertas de anomalías
Si al ejecutar un comando, existe una anomalía que no permite la
activación de una función de una función de Alarma* o del Encen-
dido Remoto*, el LED
se enciende y se oye un tono que denota
una falla.
11
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
* La función de la Alarma no está disponible cuando el estado del sistema
es incorrecto al recibir un comando. (Por ejemplo: Se recibe un comando
de omisión de sensores cuando la alarma está desactivada).
Consulte las notas incluidas en las descripciones de los comandos que
siguen y describen estas anomalías o diríjase a Función no disponible en la
sección Funciones remotas y del sistema para más información.
** La función del Encendido Remoto no está disponible cuando el estado
del Encendido Remoto es incorrecto al recibir el comando. (Por ejemplo: El
comando de reestablecimiento del tiempo de ejecución se recibe cuando
el encendido remoto está apagado).
Consulte las notas incluidas en las descripciones de los comandos que
describen estas anomalías o diríjase a Fallas del encendido remoto bajo la
sección Funciones del encendido remoto para más información.
12
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
Comandos básicos (Acceso directo)
No se enciende ningún LEDs de confirmación
Activación
Presione y libere
Se activa la alarma, las puertas se bloquean (si estuviesen conecta-
das), la sirena emite un pitido y las luces de estacionamiento par-
padean una vez. Se enciende el LED de activación y se escucha un
sonido como confirmación. Si el modo Valet* está Activo, las puertas
se bloquean y se enciende el LED de Activación, el LED
y se escu-
cha un tono de falla. Salga del modo Valet para activar la alarma en
forma normal. Si se detecta una anomalía en la zona de disparador,
la sinera sonará una vez más y el control remoto emitirá un informe
de Anomalía en zona de Disparador*, se encenderá el LED de acti-
vación, el LED
y se escuchará un tono de falla.
Activación y modo pánico
Presione y mantenga
presionado.
Se activa la alarma (o se bloquea en modo Valet) y, luego de 2
segundos, suena la sirena y parpadean las luces de estaciona-
miento. Los LED de confirmación parpadean y se escuchan tonos
de la sirena a modo de confirmación. Presione el botón
o
para detener la respuesta.
Desactivación
Presione y libere
Se desactiva la alarma, se desbloquean las puertas (si estuviesen
conectadas), la sirena emite un pitido y las luces de estacionamiento
parpadean dos veces. Se enciende el LED de Desactivación y se
13
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
escucha un pitido a modo de confirmación. Si el modo Valet* está
Activo, las puertas se desbloquean y se enciende el LED de Desacti-
vación, el LED
y se escuchan tonos de falla.
Un Informe de alarma* reemplazará el resultado de la desactivación
si se disparó la alarma; la sirena sonará 4 o 5 veces y se encenderá
el LED de Desactivación, el LED
y se escucharán 4 o 5 tonos para
notificar del informe.
Encendido remoto
Presione y libere
Activa (o si estuviese Activado, desactiva) el encendido remoto. El
motor y las luces de estacionamiento se encienden, y prende el LED
de Encendido remoto y se escuchan los tonos de activación; o el mo-
tor y las luces de estacionamiento se apagan y se prende el LED de
Encendido remoto y se escuchan los tonos de desactivación a modo
de confirmación. Si un problema de configuración del Encendido
remoto evita que el motor arranque, el LED
se encenderá y se
escuchará un tono de falla mientras las luces de estacionamiento
parpadean un informe de anomalía en el Encendido remoto* para
identificar la falla.
AUX/Baúl
Presione y mantenga AUX presionado
El Baúl se abre (si está conectado) cuando se presiona este botón
durante 2 segundos. El LED Aux se enciende y se emiten tonos para
confirmar.
14
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
* Diríjase a la sección Funciones remotas y del sistema para obtener más
detalles.
** Consulte la sección Características de la alarma para más información.
*** Consulte la sección Anomalías del Encendido remoto (bajo el título
Funciones del encendido remoto) para obtener más detalles.
En el caso de vehículos con transmisión Manual diríjase a la sección Encen-
dido con transmisión manual bajo el título Funciones del encendido remoto
para más información.
15
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
Comandos avanzados: (Nivel 1)
Presione y libere el botón 1 vez. El LED se ilumina indicando
el Nivel 1
Activación silenciosa
Presione y libere
Se activa la alarma, las puertas se bloquean (si estuviesen conecta-
das) y las luces de estacionamiento parpadean una vez. Se enciende
el LED de activación como confirmación. Se pueden recibir mensajes
de Modo valet* o informe de Anomalía en zona de disparador**.
Desactivación silenciosa
Presione y libere
Se desactiva la alarma, las puertas se desbloquean (si estuviesen
conectadas) y las luces de estacionamiento parpadean dos veces.
Se enciende el LED de desactivación como confirmación. El Informe
de alarma** puede reemplazar la confirmación de la Desactivación
silenciosa.
Restablecimiento del tiempo de ejecución
Presione y libere
Si es necesario más tiempo durante el cual el encendido remoto se en-
cuentre activo, el restablecimiento del tiempo de ejecución reiniciará
el contador del tiempo de ejecución a la configuración programada
previamente. El LED de confirmación de color verde muestra el tiempo
de ejecución y se escuchan los tonos de activación de encendido
del control remoto a modo de confirmación del reestablecimiento del
16
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
tiempo de ejecución.
Nota: El Encendido Remoto debe estar Activo para utilizar esta fun-
ción.
AUX 1
Presione y libere AUX
Activa (o si estuviese Activada, desactiva) la salida Aux 1. Se enci-
ende el LED Aux y se escuchan tonos de activación y desactivación
para confirmar.
Solicitud de temperatura
Presione y mantenga el botón presionado.
Solicita que se informe sobre la temperatura interna del vehículo y la
muestra iluminando los LEDs de confirmación de color verde; fría es 1
LED, fresca (2), cálida (3) caliente (4).
* Diríjase a la sección Funciones remotas y del sistema para obtener
más detalles.
** Consulte la sección Características de la alarma para más infor-
mación.
17
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
Comandos avanzados: (Nivel 2)
Presione y libere el botón 2 veces. El LED y Aux se iluminan
indicando el Nivel 2
Omisión de sensores
Presione y libere
Ejecutar el comando de Omisión de sensores hará que las opera-
ciones de los sensores se vayan pasando por alto en aumento y se
confirme de la siguiente forma:
s Omisión de la advertencia de distancia: Las Luces de estacio-
namiento parpadearán 2 veces. Se encenderá el LED de acti-
vación, se escuchará 1 pitido y 1 tono de falla como confir-
mación. Los sensores se encontrarán activos sólo para niveles de
impacto de Disparo total.
s Omisión de la advertencia de distancia y disparo total: Las Lu-
ces de estacionamiento parpadearán 3 veces. Se encenderá
el LED de activación, se escuchará 1 pitido y 2 tonos de falla
como confirmación. Los sensores no se encontrarán activos para
ningún nivel de impacto.
s Apagado de la omisión de sensores: Las Luces de estaciona-
miento parpadearán 1 vez. Se enciende el LED de activación
y se escucha un pitido como confirmación. Los sensores están
completamente activos.
Importante: El sistema debe estar activo para realizar la Omisión de
sensores.
Ejecute un comando de activación en cualquier momento para desac-
tivar la Omisión de sensores.
18
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
Valet remoto
Presione y libere
Ingresa (o si estuviese activo, sale) del Modo Valet. El LED del Centro
de control se enciende y se apaga cuando corresponde. Se enciende
el LED de Desactivación y se escucha pitidos Valet (1 para activado,
2 para desactivado) a modo de confirmación.
Encendido por temporizador*
Presione y libere
Activa (o si estuviese Activo, desactiva) el Encendido por tempori-
zador. Las luces de estacionamiento parpadean rápidamente cuatro
veces para confirmar la activación y lentamente cuatro veces para
confirmar la desactivación. Se enciende el LED de Encendido remoto
y se escucha pitidos (1 para activado, 2 para desactivado) a modo
de confirmación.
Importante: El sistema debe estar activo o sino el Encendido por tem-
porizador no arrancará el motor.
AUX 2
Presione y libere AUX
Activa (o si estuviese Activada, desactiva) la salida Aux 2. Se enci-
ende el LED Aux y se escuchan tonos de activación y desactivación
para confirmar.
Estado de activación
Presione y mantenga el botón presionado.
El control remoto generará una señal usando los LEDs y los pitidos/
19
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
tonos para mostrar el Estado de activación de los sistemas desde el
último mensaje de actualización o función mediante comando. Infor-
mará el estado a través de LEDs de confirmación, pitidos y tonos tal
como se describe en esta sección para la Activación, Desactivación,
Activación del modo valet, Desactivación del modo valet, Activación
silenciosa de sensores y Activación silenciosa total.
* Consulte las secciones Encendido avanzado bajo el título Funcio-
nes del encendido remoto para obtener más detalles.
Comandos avanzados: (Nivel 3)
Presione y libere el botón 3 veces. El LED Aux y de encendido
remoto se iluminan indicando el Nivel 3
Activación silenciosa de sensores*
Presione y libere
Se activa la alarma, las puertas se bloquean, la sirena emite un pitido
y las luces de estacionamiento parpadean 3 veces. Se encenderá
el LED de activación, se escuchará 1 pitido y 3 tonos de falla como
confirmación.
Localizador de automóvil
Presione y libere
La sirena emite un pitido largo y las luces de estacionamiento par-
padean durante 10 segundos. Se enciende el LED de desactivación
y se escucha un pitido como confirmación. El parpadeo de las luces
de estacionamiento se detiene si se activa o desactiva mientras el
Localizador de automóvil está en funcionamiento.
Encendido inteligente*
Presione y libere
Activa (o si estuviese Activado, desactiva) el Encendido Inteligente.
Las luces de estacionamiento parpadean rápidamente cinco veces
para confirmar la activación y lentamente cinco veces para confir-
mar la desactivación. Se enciende el LED de Encendido remoto y se
escucha pitidos (1 para activado, 2 para desactivado) a modo de
confirmación.
21
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
Nota: El sistema debe estar activo o sino el Encendido inteligente no
arrancará el motor.
AUX 3
Presione y libere AUX
Activa (o si estuviese Activada, desactiva) la salida Aux 3. Se enci-
ende el LED Aux y se escuchan tonos de activación y desactivación
para confirmar.
Tiempo de ejecución restante
Presione y mantenga el botón presionado.
Solicita el tiempo de ejecución restante del Encendido remoto y lo
muestra temporariamente en 4 incrementos usando los LEDs de con-
firmación de color verde.
Ejemplo para tiempo de ejecución de 12 minutos:
s 3 LEDs: 6 a 9 minutos restantes (50 a 75% del tiempo selec-
cionado).
s 1 LED: Menos de 3 minutos restantes (<25% del tiempo selec-
cionado).
Importante: El Encendido Remoto debe estar Activo para utilizar esta
función.
* Consulte la sección Características de la alarma para más infor-
mación.
* Consulte las secciones Encendido avanzado bajo el título Funcio-
nes del encendido remoto para obtener más detalles.
22
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
Comandos avanzados: (Nivel 4)
Presione y libere el botón 4 veces. Se iluminan los LEDs Aux ,
de Encendido remoto y de Desactivación indicando el Nivel 4
Activación silenciosa total*
Presione y libere
Se activa la alarma, las puertas se bloquean, la sirena emite un pitido
y las luces de estacionamiento parpadean 4 veces. Se encenderá
el LED de activación, se escuchará 1 pitido y 4 tonos de falla como
confirmación.
Desempañador**
Presione y libere
Activa el circuito del Desampañador del vehículo (o si estuviese co-
nectado) cuando se activa el Encendido remoto y las luces de esta-
cionamiento parpadean 3 veces. Se enciende el LED de Encendido
remoto y se escucha 1 pitido como confirmación. Para una mayor co-
modidad, el circuito del Desempañador también se activará automáti-
camente 10 segundos luego del encendido remoto si la temperatura
se encuentra por debajo de los 12.7°C (55°F).
Importante: El Encendido remoto debe estar activo para utilizar esta
función.
AUX 4
Presione y libere AUX
Activa (o si estuviese Activada, desactiva) la salida Aux 4. Se enci-
ende el LED Aux y se escuchan tonos de activación y desactivación
para confirmar.
23
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
* Consulte la sección Características de la alarma para más infor-
mación.
** Un distribuidor autorizado de Directed debe instalar y activar esta
función.
24
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
Configuración del control remoto
El control remoto LE y el control remoto complementario de 1 vía
poseen funciones que pueden configurarse conforme a las preferen-
cias personales del usuario*. Las siguientes instrucciones lo guiarán
a través de las opciones de programación disponibles para ambos
controles remotos.
Ingrese a programación, presione y mantenga el botón
presio-
nado durante 8 segundos, el control remoto emite un pitido largo
y el LED de transmisión se enciende para indicar que se accedió al
Menú principal.
Para salir de programación o retornar al menú anterior, presione y
libere el botón
. Se emite 1 pitido corto y 1 pitido largo para cada
paso en retroceso y el LED de transmisión se apaga cuando se sale
del menú programación.
Vinculación remota
Las siguientes instrucciones lo guiarán a través de la función de vin-
culación remota.
Prepare el sistema del vehículo para su vinculación:
1. Abra al menos una de las puertas del vehículo.
2. Gire la llave de encendido a la posición ON (Puesta en mar-
cha).
3. Dentro de los 5 segundos, presione y libere 1 vez el botón de
Control en el Centro de control.
4. Dentro de los 5 segundos, presione y mantenga el botón de
Control presionado. El LED de estado parpadeará una vez y la
sirena emitirá un pitido para confirmar que el sistema se encuen-
25
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
tra listo para la vinculación remota.
5. Suelte el botón de Control y siga con el siguiente paso.
La vinculación no se llevará a cabo si:
s El siguiente paso 7 no se ejecuta dentro de los 60 segundos
s Las puertas están cerradas
s La llave de encendido se encuentra en la posicion off (apagado).
Prepare el control remoto para la vinculación:
6. Ingrese a programación para acceder al Menú principal
7. Presione y mantenga el botón
presionado durante 1 segun-
do, 3 parpadeos del LED de transmisión y 3 pitidos indicarán
que el control remoto se encuentra listo para su vinculación.
8. Presione el botón
.
Control remoto Responder LE: La sirena sonará y el control remoto
emitirá varios tonos para confirmar que se realizó la vinculación con
éxito. Si el control remoto no emite los tonos repita el paso 7.
Control remoto complementario de 1 vía: La sirena sonará para con-
firmar que el sistema reconoció al control remoto.
Funciones remotas
Presione el botón para acceder a las funciones de operación re-
mota, 2 parpadeos del LED de transmisión y 2 pitidos indicarán que
se accedió al menú de funciones remotas. Presione los botones detal-
lados en las tablas a continuación para configurar las opciones de
las funciones.
Control remoto Responder LE
Los LEDs de confirmación al lado del botón indican la configuración
de la función.
26
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
Función Pre-
sione el
siguiente
botón
LED encen-
dido
LED apaga-
do
Parpadeo
de LED
Parpadeo
doble de
LED
Bloqueo del
teclado
Automático Apagado
Pitidos del
control remoto
Pitidos
activados
Pitidos des-
activados
Dispara-
dores
solamente
Auto 2
Auto 2
activado
Auto 2 des-
activado
Modo Local-
izador*
AUX
Localizador
activado
Localizador
desacti-
vado
Ahorro de
energía 1
Ahorro de
energía 2
Control remoto complementario de 1 vía
El control remoto hará parpadear el LED de transmisión para indicar
la configuración.
Función Presione el
siguiente
botón
LED encen-
dido
LED apaga-
do
Bloqueo del
teclado
Automático Apagado
Pitidos del
control remoto
Pitidos
activados
Pitidos des-
activados
Auto 2
Auto 2
activado
Auto 2 des-
activado
Bloqueo del teclado
Opciones: Apagado, Automático
Cuando se encuentra Apagado, no bloquea el teclado y siempre se
27
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
ejecutan comandos al presionar los botones. Cuando se coloca en
Automático, los botones del control remoto se bloquean si pasaron
más de 20 segundos desde que se oprimió por última vez un botón
a fin de evitar operaciones involuntarias. Si se presiona un botón
cuando el bloqueo está activo, se visualiza el LED
y se escucha
un tono de falla como alerta. El control remoto complementario de 1
vía sólo emite el tono de falla.
Para desbloquear los botones, presione el botón
seguido del
botón
. Los LEDs de confirmación parpadean y se emiten tonos
para confirmar el desbloqueo.
Desbloqueo automático
Luego de apagar la llave de encendido, un mensaje al control
remoto Reponder LE desbloqueará los botones del teclado hasta
que se ejecute el próximo comando. Si no se desea el Desblo-
queo Automático, un distribuidor autorizado de Directed puede
deshabilitar este mensaje.
Modo Localizador
Opciones: Ahorro de energía 1, Ahorro de energía 2, Activado,
Desactivado
Lo localización esla forma en la cual el control remoto Responder LE
controla los mensajes del sistema. La opción de Ahorro de energía
extiende la vida útil de la batería desactivando la Localización luego
de 72 horas de inactividad del control remoto. Sólo presione un
botón para reanudar el control del sistema. El Ahorro de energía 2 es
para una vida útil de la batería máxima y controlará el sistema sólo
cuando se active el encendido remoto. Cuidado: Los mensajes de
disparador de alarma no se recibirán cuando el encendido remoto
28
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
está apagado. Cuando se lo activa, el control remoto está atento
cada algunos segundos a los mensajes de localización del sistema.
Cuando se lo desactiva, el control remoto no se conecta para recibir
mensajes de encendido remoto o de disparador de alarma.
Importante: Cuando se encuentra desactivado, se reciben aún respu-
estas cuando se ejecuta un comando pero no se reciben las local-
izaciones del disparador de alarma.
Auto 2
Opciones: Desactivado, Activado
Los controles remotos Responder LE y complementario de 1 vía pu-
eden comandar dos sistemas en forma independiente. Cuando se
configura en Desactivado, la función Selector de auto no se encuen-
tra disponible. Cuando se configura en Activado, la función Selector
de auto está disponible.
Diríjase a la sección “Selector de auto” (bajo el título Funciones re-
motas y del sistema) para obtener detalles sobre el uso de un control
remoto con 2 sistemas.
Sonidos de los botones
Opciones: Activado, Desactivado, Disparadores solamente
El Responder LE emitirá un pitido como confirmación de que se pre-
sionó un botón y que se respondió a un comando. Cuando se con-
figura en Desactivado, no se emiten sonidos por ninguna función a
excepción de la programación. Para Disparadores solamente, los
sonidos sólo se emitirán para mensajes de Disparo total.
En el caso del control remoto complementario de 1 vía, Desactivado
borrará todos los sonidos a excepción de la programación.
29
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
Ajuste de sensores:
El botón se usa para el ajuste de los sensores, para evitar disp-
aros involuntarios de la alarma; se recomienda que un distribuidor
autorizado por Directed realice todos los ajustes de los sensores.
30
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
Características de la alarma
Protección bajo activación normal
LED de estado: El LED de Estado del Centro de control parpadea
como un indicador visual para confirmar que el sistema de seguridad
de su vehículo está activo.
Corte de encendido: El relé del corte de encendido Failsafe evita que
el motor se ponga en marcha.
Importante: Pueden ser necesarios repuestos e instalación adiciona-
les.
Disparadores del sensor: El sensor de choque en el vehículo puede
distinguir impactos menores de impactos importantes sobre la parte
externa del vehículo. Los impactos menores causan que el sistema
emita una alarma de advertencia de distancia haciendo sonar la sire-
na y parpadeando las luces de estacionamiento durante 3 segundos.
Los impactos importantes generados, por ejemplo, por un intento de
entrada forzada, causan un Disparo total. La sirena suena y las luces
de estacionamiento parpadean durante 30 segundos o más. Tanto
los disparos de advertencia de distancia como los completos envían
un mensaje al control remoto.
Disparadores de punto de entrada: La apertura del capó o baúl gen-
era un Disparo total, mientras que abrir una Puerta o activar la Llave
de encendido genera que la sirena emita pitidos durante 3 segundos
antes de comenzar con un Disparo total. Esta demora de 3 segundos
da tiempo suficiente para desactivar y silenciar la alarma en caso de
un disparo accidental. Aún así, se envía el mensaje de Disparo total.
31
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
Protección con activación silenciosa del sensor
Las activaciones de Advertencia de distancia o Disparo total de los
sensores sólo envían mensajes al control remoto, mientras que se
extinguen el parpadeo de las luces de estacionamiento y el sonido
de la sirena. Los disparadores de puntos de entrada activarán el par-
padeo de luces de estacionamiento, la sirena y enviarán mensajes
normalmente.
Protección con activación silenciosa completa
Las activaciones de advertencia de distancia, disparo total de los
sensores y de puntos de entrada sólo enviarán mensajes al control
remoto, mientras que se extinguen el parpadeo de las luces de esta-
cionamiento y el sonido de la sirena.
Mensajes de advertencia de distancia emitidos por los sensores
Cuando los sensores del sistema detectan un disparo de advertencia
de distancia, la sirena suena y las luces de estacionamiento par-
padean durante 3 segundos. No se envían mensajes al control re-
moto Responder LE con respecto a los disparadores de mensaje de
advertencia de distancia.
Disparo total
El Disparo total de la alarma hará sonar la sirena y hará parpadear
las luces de estacionamiento durante 30 segundos mientras envía un
mensaje de Disparo total al control remoto. Los LEDs de confirmación
parpadean y suenan tonos de sirena durante 30 segundos seguidos
por una alerta que consiste en 1 pitido largo por minuto durante 10
minutos.
Para detener la activación y el alerta, presione un botón de comando
para ejecutar uno o presione el botón
.
32
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
Modo manual en caso de emergencia
El siguiente procedimiento desactiva el sistema cuando no se cuenta
con un control remoto programado disponible. Cantidad de veces
que hay que presionar __________
1. Coloque el encendido en la posición On (Puesta en marcha).
2. Presione el botón de Control del Centro de control la cantidad
de veces que sea necesario (por defecto es una sola vez).
3. Luego de unos segundo cesa la sirena y el sistema se desactiva.
Importante: Como precaución, si se encuentra programado para Ac-
tivación pasiva o Reactivación automática, el sistema debe colocarse
en modo Valet hasta que se consiga un control remoto.
Informe de anomalías en la zona del disparador
Cuando se activa a través de un comando remoto, el sistema realiza
una verificacion de estado de las zonas de disparadores de alarma.
Las zonas con anomalías (por lo general, causadas por retraso en
la luz de techo o el baúl abierto) se pasan por alto y se informan a
través del LED del centro de control y el control remoto, mientras que
todas las otras zonas de activación permanecen activas y se contro-
lan para proteger el vehículo. Si una zona con anomalía vuelve a la
normalidad (las luces de techo se apagan) se activa y se controla
normalmente en ese caso.
La sirena emite un pitido una vez más unos segundos después de los
pitidos de activación como alerta sonora, el LED del centro de control
parpadea en grupo para indicar el número de zona.
Infome de alarma
Si la alarma se disparó mientras estaba activa, se informará al mo-
mento de su desactivación mediante el control remoto, pitidos de la
sirena, parpadeos de las luces de estacionamiento y del parpadeos
33
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
del LED del centro de control. La sirena emite 4 pitidos (o 5 si la
Prevención de activaciones faltas (NPC, por sus siglas en inglés) está
activa*), las luces de estacionamiento se prenden 3 veces y el LED
del centro de control parpadea en grupos para indicar las últimas dos
zonas cuyas alarmas se dispararon (consulte la Tabla de zonas). El
informe se repetirá durante cada desactivación hasta que se ponga
en marcha la llave del encendido.
* Consulte la sección Prevención de activaciones falsas (NPC, por
sus siglas en inglés) a continuación para obtener más detalles.
Tabla de zonas
N° de zona (par-
padeos del LED)
Nombre de zona
1 Baúl
2 Sensor de choque
3 Puerta
4 Sensor 2
5 Llave de encendido
6 Capó
Prevención de activaciones falsas (NPC, por sus siglas en inglés)
La NPC controla todas las zonas de alarma y, si alguna se activara
en exceso, las pasa por alto hasta su corrección. Si se dejó un punto
de entrada (baúl, capó, puerta) luego de una entrada forzada, se
pasa por alto. Sólo se activa nuevamente luego de que dicho punto
de entrada se cierra.
Los sensores puenteados se reestablecen automáticamente luego de
una hora y después de que circula el vehículo. La desactivación y
posterior reactivación de la alarma no reestablece los sensores omiti-
dos.
34
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
Funciones del encendido remoto
Modo parada en boxes
Para salir del vehículo con el motor en marcha
El sistema mantiene el motor en marcha durante recorridos cortos
hasta la casa o tienda. Para ejecutar el Modo parada en boxes:
1. Con el motor en marcha, coloque el freno de estacionamiento y
suelte el pedal del freno.
2. Presione el botón , se encenderán las luces de estacionamiento
y LED de Encendido remoto y se escucharán tonos de activación
en el control remoto.
3. Gire la llave de encendido hasta la posición de apagado (off) y
quítela del encendido, el motor continuará en marcha durante el
tiempo de ejecución programado.
4. Salga del vehículo y active la alarma.
Importante: En el caso de querer aplicar el Modo parada en boxes
en vehículos de transmisión manual, siga las instrucciones en la sec-
ción Encendido en el caso de transmisión manual (modo MTS, por
sus siglas en inglés).
Desactivación mediante llave
Cuando esté listo para conducir nuevamente
El sistema mantiene el motor en marcha hasta que el vehículo esté pre-
parado para circular. Para ejecutar la Desactivación mediante llave:
1. Desactive el sistema y luego ingrese al vehículo, no presione el
pedal del freno.
35
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
2. Inserte la llave, gírela a la posición de puesta en marcha y luego
pise el pedal del freno, el encendido remoto se apaga de esa
forma.
3. Las luces de estacionamiento se apagan para indicar que el
encendido remoto se desactivó y luego de unos segundos el con-
trol remoto muestra el mensaje Encendido remoto desactivado.
4. El vehículo está listo para que usted lo conduzca.
Cierre de seguridad del encendido remoto
El cierre de seguridad del encendido remoto asegura que las puer-
tas estén bloqueadas cuando el motor está en marcha y luego, aún
cuando estén desbloqueadas y el encendido remoto esté activo. El
bloqueo de puertas puede necesitar repuestos adicionales y mano
de obra.
Deshabilitación del encendido remoto
El encendido remoto puede deshabilitarse moviendo el Interruptor de
palanca a la posición de Apagado. Si se intenta activar el encendido
remoto mientras está apagado, el motor no arrancará.
(Consulte la sección Anomalía del encendido remoto bajo el título
Funciones de encendido remoto). Mueva el interruptor nuevamente a
la posición de Encendido para reanudar el funcionamiento normal.
Encendido avanzado
Las funciones de Encendido Avanzado; el Encendido por temporiza-
dor y el Encendido inteligente pondrán en marcha el motor en forma
automática para mantener la carga de la batería o contrarrestar el
frío extremo cuando el vehículo se encontró estacionado durante un
largo período de tiempo.
Precauciones a tomar en el caso de uso de las funciones de Encen-
36
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
dido avanzado:
s Estacione el vehículo en un área bien ventilada lejos de ventanas
y puertas que se dirijan a espacios habitados.
s Active y Bloquee el vehículo, el motor no se pondrá en marcha
a menos que las puertas esté bloqueadas.
s Sólo una función de Encendido avanzado se puede habilitar en
cualquier momento determinado.
s En el caso de vehículos de transmisión manual, se debe habilitar
el modo MTS antes de activar el Encendido por temporizador o
el Encendido inteligente.
Funcionamiento del Encendido por temporizador
La activación inicia un temporizador de cuenta regresiva tal
como lo configuró el instalador (por defecto 3 horas). Cuando
el temporizador llega a cero el motor se pone en marcha y se
envía el mensaje Encendido remoto activado al control remoto.
Cuando el tiempo de ejecución del Encendido remoto expira, el
motor se apaga, se envía el mensaje Encendido remoto desac-
tivado al control remoto y el temporizador de cuenta regresiva
vuelve a iniciarse. Esto se repetirá tantas veces como lo haya
configurado el instalador (6 arranques predeterminados). Se sale
del Encendido por temporizador luego del último encendido.
Funcionamiento del Encendido inteligente
El Encendido inteligente usa las configuraciones para el Encen-
dido por temporizador además de la temperatura y el nivel de
la batería para poner el marcha el motor en forma automática.
La activación inicia el temporizador de cuenta regresiva. Cu-
ando el temporizador llega a cero, se verifica la temperatura del
interior del vehículo y el nivel de la batería y, si la Temperatura
se encuentra por encima de los 37.8°C (100°F), por debajo
37
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
de los -17.8°C (0°F), o el nivel de la batería es menor a 10.5
voltios, se arrancará el motor y se enviará el mensaje Encendido
remoto activado a los controles remotos. Cuando el tiempo de
ejecución del Encendido remoto expira, el motor se apaga, se
envía el mensaje Encendido remoto desactivado al control re-
moto y el temporizador de cuenta regresiva vuelve a iniciarse.
Se sale del Encendido inteligente luego del último encendido.
Importante: Un distribuidor autorizado de Directed puede modificar
el umbral de la temperatura y del nivel de la batería si se desea
incrementarlo o disminuirlo.
Informe de temperatura
Durante el Encendido remoto, se verifica el interior del vehículo perió-
dicamente para detectar cambios de temperatura. Si se mide un cam-
bio de temperatura, se enviará este informe al control para que lo
muestre. Cada vez que el control remoto recibe este informe, emitirá
un pitido y mostrará la temperatura tal como lo describe el título So-
licitud de tempertura en la sección Comandos avanzados Nivel 1.
Importante: Un distribuidor autorizado de Directed debe activar el
informe de temperatura.
Alerta de tiempo límite del encendido remoto
Durante el encendido remoto se envía un mensaje tres minutos antes y
nuevamente un minuto antes de que el motor se apague. Parpadean
el LED
, el LED de Encendido remoto y se escuchará varios tonos
como alerta para reestablecer el tiempo de ejecución, si se desea.
Encendido en el caso de transmisión manual (Modo MTS)
Cuando se instala en un vehículo con transmisión manual, el sistema
38
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
necesita que el modo MTS se aplique adecuadamente al estacionar.
Si el modo MTS no se configura adecuadamente o se desactiva lu-
ego de su configuración apropiada, el sistema no arrancará el motor.
1. Con el motor en marcha, coloque el freno de estacionamiento y
deje el motor andando. En el caso de modo Parada en boxes
o de Temporizador turbo (dejar el motor en marcha luego de la
activación) abra la puerta del conductor.
2. Suelte el pedal del freno (si se presionó durante el Paso 1) o pre-
sione y suelte el pedal del freno en cualquier momento. Mientras
el motor está en marcha, no existe límite de tiempo para llevar
a cabo este paso.
3. Dentro de los 20 segundos después de soltar el pedal del freno,
presione cualquier botón de comando en el control remoto, lu-
ego de 20 segundos vuelva al Paso 2 (en el caso del modo Tem-
porizador turbo, oprima el botón de activación que se encuen-
tra en el tablero de instrumentos (opcional) o envíe el comando
modo Temporizador).
4. Las luces de estacionamiento parpadean 5 veces para confirmar
la habilitación del modo MTS y el encendido remoto activa la se-
ñal de la llave de encendido. Se enciende el LED de Encendido
remoto y se escucha el tono de activación como confirmación.
5. Gire la llave de encendido a la posición de Off (apagado) y quí-
tela del interruptor de encendido, el motor continúa en marcha.
6. Salga del vehículo, cierre todas las puertas y active el sistema.
7. El motor se apaga y luego de unos segundos, se encenderá el
LED de Encendido remoto y se escucharán los tonos de desacti-
vación en modo de confirmación. Si la puerta se abre en el Paso
3 entonces el motor continúa en marcha.
39
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
Modo temporizador turbo
El sistema mantiene el motor en marcha durante el tiempo de eje-
cución del Temporizador turbo y puede activarse a través del control
remoto o del botón de activación opcional en el tablero de instru-
mentos.
1. Con el motor en marcha, coloque el freno de estacionamiento.
2. Oprima el botón de activación en el tablero de instrumentos
(opcional) o ejecute el comando de modo Temporizador.
3. Las luces de estacionamiento se prenden y el encendido remoto
activa la llave de encendido. Se enciende el LED de Encendido
remoto y se escucha el tono de activación como confirmación.
4. Gire la llave de encendido hasta la posición Off (apagado)
y quítela del interruptor de encendido, el motor continuará en
marcha.
5. Salga del vehículo, cierre todas las puertas y active el sistema.
6. El motor continúa en marcha durante el tiempo de ejecución del
modo Turbo.
Importante: Un distribuidor autorizado de Directed debe activar el
Temporizador turbo.
Anomalías del encendido remoto
Para seguridad del usuario, el sistema debe configurarse adecuada-
mente, de lo contrario, el encendido remoto no se activará. Cualquier
problema de configuración puede generar un mensaje de Anomalía
del encendido remoto (se enciende el LED
y se escucha un tono
de falla prolongado). Consulte la siguiente table para obtener infor-
mación sobre el tipo de comando y los parpadeos de las luces de
estacionamiento que identificarán el problema de configuración y su
solución.
40
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
Parpadeos * Posible anomalía Solución
5 Freno activo Suelte el pedal del freno
6 Capó abierto Cierre el capó
7 Luego de ejecutar el comando
de Encendido remoto - no se
habilita el MTS
Luego de ejecutar el comando
de Modo temporizador o Encen-
dido inteligente
Active el modo MTS
Compruebe todas las solucio-
nes
8 Toggle Switch off Turn switch on
Ninguno Se disparó la alarma Desactive o reestablezca la
alarma
* Hace referencia al número de parpadeos de las luces de estacio-
namiento.
41
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
Funciones remotas y del sistema
Activación pasiva*
Estacione y salga del vehículo; luego de cerrar las puertas comienza
la cuenta regresiva de la Activación pasiva. El led parpadea rápida-
mente y luego de los 20 segundos la sirena emite pitidos una vez. A
los 30 segundos, el sistema de activa automáticamente.
Puede volver a ingresar al vehículo o abrir el baúl para cargar o des-
cargas elementos en cualquier momento antes de la activación del
sistema y, luego de cerrar el vehículo, el armado pasivo se reanuda.
Para estar seguro en caso de una desactivación accidental, si no se
abre una puerta dentro de los 30 segundos, el sistema se reactiva
automáticamente y bloquea las puertas.
Reactivación automática*
La reactivación automática asegura que el vehículo permanezca pro-
tegido si no se ingresa al mismo luego de la desactivación a través
del control remoto. Luego de desactivar con el control remoto, la
alarma se reactiva automáticamente (y bloquea las puertas si se pro-
grama así) luego de 30 segundos. Abra cualquier punto de entrada
para detener la reactivación hasta la próxima desactivación medi-
ante el control remoto.
Omisión puntual*
Coloque la llave de encendido en la posición On (Puesta en marcha)
durante tres segundos y luego en la posicion Off (apagado). La si-
rena emite un solo pitido para confirmar la habilitación de la omisión
puntual.
La omisión puntual se puede usar para omitir provisoriamente la fun-
ción de Activación pasiva durante un ciclo. También omite el cierre
42
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
de confort y las salidas de canales auxiliares cuya activación se
programa al momento de la activación de la alarma. Luego de la
próxima desactivación, todas las funciones retornan a lo normal.
* Un distribuidor autorizado de Directed debe activar estas funciones.
Modo valet
Se puede ingresar y salir del modo Valet ejecutando los comandos
de Valet remoto o en forma manual usando la llave del vehículo y
el botón de control. Cuando se ingresa el modo, las funcions de la
alarma se desactivan mientras que las funciones de conveniencia
funcionan normalmente todavía.
Los comandos de activación y desactivación bloquean y desblo-
quean las puertas. El control remoto Responder LE emite el mensaje
de activación en Valet y el de desactivación en Valet tal como se
describen bajo los títulos Activación y Desactivación en la sección
Comandos básicos.
Use los siguientes pasos para ingresary salir del modo Valet en forma
manual:
1. Coloque la llave del encendido en la posición On (puesta en
marcha) y luego en Off (apagado).
2. Presione y suelte el botón de control una sola vez inmediata-
mente.
3. El LED del centro de control se enciende cuando se ingresa al
modo y se apaga cuando se sale del mismo.
Ahorro de energía
A fin de reducir el consumo de energía el LED de estado del centro de
control modifica su actividad si el vehículo se encuentra estacionado
durante un período extenso de tiempo. Si se encuentra activado, se
43
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
reduce el parpadeo luego de las 24 horas. Cuando el modo Valet
está Encendido, el LED se apaga luego de 1 hora y se reinicia cada
vez que la llave de encendido se coloca en la posición de apagado
(off).
Reinicio rápido
Si un mecánico o un ladrón desconecta en algún momento aliment-
ación de energía, el sistema reanudará el estado en el cual estaba
al momento de la desconexión, cuando se vuelve a conectar la ali-
mentación.
Actualizaciones remotas automáticas
El sistema envía un mensaje silencioso a todos los controles remotos
despues de que haya tenido lugar alguna acción importante. Cu-
ando el control remoto recibe este mensaje, actualiza el estado de
Activación.
Fuera de alcance
Cada vez que se ejecuta un comando, el control remoto Responder
LE esperará una confirmación de dicho comando desde el sistema. Si
no se recibe la respuesta al comando, parpadean el LED
y el de
transmisión y se escucha un tono de error prolongado como alerta.
No hay respuesta remota
En ocasiones, cuando se ejecuta un comando, el control remoto pu-
ede no generar una señal de confirmación a dicho comando o un
mensaje de Fuera de alcance. Esto indica que el sistema recibió el
comando pero que fue incompleto (por ejemplo, se oprimió el botón
Aux durante muy poco tiempo como para activar la apertura del baúl)
o fue un mensaje ilícito (por ejemplo, el comando estaba corrupto
debido a una interferencia de radiofrecuencia local). Estas son funcio-
44
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
nes normales provisorias del sistema y remotas, ejecute el comando
nuevamente a los 10 segundos para volver al funcionamiento normal.
Función no disponible
El mensaje Función no disponible (se enciende el LED y se escu-
cha un tono de error prolongado) es genérico lo cual hace que su
causa y solución varíen en función del comando usado:
Comando Causa Motivo/Solución
Restablecimiento
del tiempo de
ejecución
El Encendido Remoto
está apagado
Sólo disponible cuando el Encendido
remoto está Activo
Omisión de sen-
sores
El sistema no está
activo
Sólo disponible cuando el sistema
está activo
Desempañador El encendido remoto
está apagado.
No está configurado
para esto.
Sólo disponible cuando el Encendido
remoto está Activo.
Sólo disponible cuando se encuen-
tra configurado para el control del
Desempañador.
Elección de automóvil
Primero se debe activar la opción Auto 2 (Consulte la sección Con-
figuración del control remoto para activarla).
1. Presione y mantenga el botón
presionado durante 3 segun-
dos. El control remoto hace que el LED parpadee y emita un
pitido una o dos veces para indicar que el Auto elegido es el
1 o el 2.
2. Libere el botón
para seleccionar el auto o manténgalo oprim-
ido para ingresar a programación.
3. Libere el botón
, luego oprima y suelte mientras el LED parpa-
dea y suenan los pitidos para ejecutar el comando Elección de
automóvil. Una vez que se selecciona el auto, se puede ejecutar
un comando presionando uno de los botones de comando.
45
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
Opciones de expansión del sistema
Control de dos vehículos (elección de automóvil)
El control remoto Responder LE y el complementario de 1 vía pueden
controlar sistemas en dos vehículos diferentes salvando la necesidad
del uso de varios controles remotos.
Esta función también permite configuraciones personalizadas del
sistema en cada vehículo que tiene más de un conductor. Consulte la
sección Reconocimiento de propietario para más información.
Reconocimiento de propietario
El sistema puede configurarse para reconocer el control remoto al
desactivar y modificar las funciones seleccionadas para reflejar las
preferencias de los usuarios de los controles remotos. Los ajustes de
memoria de la posición del asiento, pitidos de la sirena, activación
pasiva, desbloqueo automático de los botones del control remoto,
duración de la alarma; todo lo anterior puede personalizarse para
cada usuario del control remoto al momento de la instalación.
Cierre de cortesía
El cierre de cortesía emula girar la llave en el cilindro de la puerta
u oprimir el botón de bloqueo de un ingreso sin llave instalado por
el fabricante de equipo original. Automáticamente cerrará las venta-
nas y el techo corredizo de vehículos con este tipo de funciones de
comodidad provistos fabricantes de equipo original (OEM, por sus
siglas en inglés).
Duración de la alarma
El tiempo durante el cual la sirena suena puede regularse entre 1 y
180 segundos al momento de la instalación.
46
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
Control de pitidos de activación y de advertencia de distancia
Los pitidos de Activación, Desactivación y de Advertencia de distan-
cia del sistema pueden configurarse para aquellos que prefieren un
funcionamiento silencioso de la alarma personalizado.
Desbloqueo prioritario de la puerta del conductor
La función de desbloqueo de puerta puede configurarse para simular
el estilo de fábrica de desbloqueo del lado del conductor para una
seguridad adicional durante la desactivación.
47
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
Información sobre la batería
El control remoto Responder LE se alimenta a través de 2 baterías
(PN CR-2016) y el control remoto complementario de 1 vía obtiene
energía de una (PN CR-2032) que puede adquirirse en la mayorías
de las tiendas minoristas. Cuando la batería comienza a debilitarse,
se reducirá el rango de operación. La información y advertencias que
se detallan en esta sección pueden ayudarle a maximizar la vida útil
y uso de la batería lo cual le otorgará al control remoto Responder
LE y al complementario de 1 vía varios años de funcionamiento sin
problemas.
Batería baja
Luego de ejecutar un comando, el control remoto Responder LE y el
complementario de 1 vía verifican el nivel de sus baterías y, cuando
el nivel demanda atención, comenzarán a generar alertas. Una vez
que comienzan las alertas, los controles remotos permanecerán fun-
cionando durante varios días pero deberían sustituirse las baterías tan
pronto como sea posible o se puede originar la pérdida de control
del sistema.
Alertas de batería baja
Cuando se desactiva el sistema utilizando un control remoto con
batería baja, la sirena emitirá un pitido adicional como alerta.
Si se cancelaron los pitidos de confirmación, el sistema aún
emitirá un pitido de alerta al desactivarse. Luego de ejecutar un
comando, el control remoto Responder LE emitirá varios pitidos
para indicar que necesita sustituir las baterías.
Vida útil de la batería
El control remoto Responder LE cuenta con varias funciones que lo
hacen uno de los controles remotos más exclusivos en el mercado
48
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
actual. Las configuraciones por defecto de sus funciones propician
una excelente duración de la carga de la batería. Sin embargo, a
fin de maximizar la vida útil de la batería, las siguientes sugerencias
pueden ayudar:
s Apague la localización: El control remoto no estará alerta a
la verificación de mensajes si se desactiva la Localización del
menú Configuración del control remoto. ¡Cuidado! El control re-
moto no recibirá los mensajes de disparos de la alarma que
emita el sistema.
s Apague los sonidos: El sonido de los botones se puede apagar
desde el menú Configuración del control remoto. Los pitidos de
los comandos se escucharán normalmente.
Reemplazo de batería
1. Utilice un destornillador de cabeza plana, insér-
telo en la ranura y con cuidado haga palanca de
modo que se abra la parte delantera de la unidad.
2. Quite la batería del sujetador y sustituya.
Importante: Verifique que la polaridad de la bat-
ería sea la correcta al llevar a cabo el reemplazo.
3. Vuelva a posicionar todas las piezas y una a
presión.
Disposición de la batería
Directed se preocupa por el medioambiente. Si necesita
desechar la batería, hágalo conforme a los requisitos de su
municipio con respecto a la disposición de baterías.
perl
Ranura
49
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
Glosario de términos
Terminología del documento
Módulo de control El “cerebro” del sistema. Con frecuencia se encuentra por
debajo del tablero de instrumentos del vehículo. Consiste en
un microprocesador que supervisa a su vehículo y controla
todas las funciones del sistema.
Control remoto Re-
sponder LE (control
remoto de 2 vías)
Un control remoto portátil que ejecuta las diversas funciones
del sistema y recibe mensajes y solicitudes de localización
por parte de dicho sistema.
Control remoto com-
plementario (Control
remoto de 1 vía)
Un control remoto manual que ejecuta las diversas funciones
del sistema pero no muestra los mensajes en pantalla.
Centro de control El centro de control contiene la antena de radiofrecuencia
del sistema, el botón de control y el LED de Estado. Para un
alcance máximo del control remoto, el Centro de control se
ubica, por lo general, en la parte superior del parabrisas,
centrado cerca del espejo retrovisor.
LED de Estado Una luz que indica el estado del sistema. Se encuentra en el
Centro de control del sistema.
Botón de control Un pequeño pulsador ubicado en el Centro de control del
sistema.
Se usa para tomar control manual (desactivar) la alarma cu-
ando no se tiene disponible un control remoto o para salir
del Modo Valet.
50
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
Patentes
Este producto está cubierto por una o más de las siguientes patentes
estadounidenses:
Patentes de ARRANQUE A DISTANCIA (REMOTE START)
5,349,931; 5,872,519; 5,914,667; 5,952,933; 5,945,936; 5,990,786;
6,028,372; 6,467,448; 6,561,151; 7,191,053; 7,483,783
Patentes de Seguridad Vehicular
5,467,070; 5,532,670; 5,534,845; 5,563,576; 5,646,591; 5,650,774;
5,673,017; 5,712,638; 5,872,519; 5,914,667; 5,952,933; 5,945,936;
5,990,786; 6,028,505; 6,452,484
Otras patentes pendientes.
51
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
Normativas gubernamentales
Este dispositivo complue con la Sección 15 de las normasl FCC. Su func-
ionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo
no podrá causar interferencia nociva, y (2) Este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluso interferencias que podrían causar un
funcionamiento no deseado.
Se analizó este equipo y se determinó que cumple con los límites de un
dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las Normas FCC.
Estas limitaciones se disponen para proporcionar protección razonable contra
interferencia nociva en una instalación residencial. Este equipo genera y pu-
ede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y utiliza conforme
al manual de instrucciones, puede causar interferencia nociva en las radioco-
municaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no tenga lugar alguna
interferencia en un instalación en particular. Si este equipo genera interferen-
cia nociva a radio o televisión, lo cual puede determinarse APAGANDO y
ENCENDIENDO el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la
interferencia a través de uno a varias de las siguientes medidas:
s Volver a orientar o ubicar la antena receptora.
s Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
s Conectar al equipo a un enchufe que pertenezca a un circuito diferente
al cual el receptor esté conectado.
s Consulte al distribuidor o un técnico con experiencia en radio/TV para
obtener ayuda.
Controles remotos
Para satisfacer los requisitos de cumplimiento a la exposición a radiofrecuen-
cia de FCC, este dispositivo debería usarse en configuraciones portátiles y
manuales solamente. El dispositivo y su antena deben mantener una distancia
de separación de 20 cm o más del cuerpo de la persona, a excepción de
la mano y las muñecas para satisfacer el cumplimiento de la exposición a
radiofrecuencia. Este dispositivo se encuentra diseñado para ser utilizado en
52
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
las manos de una persona y sus configuraciones de operación no garantizan
transmisiones normales mientras se lleva en bolsillos o bolsos cerca del cuerpo
de una persona.
Centro de control
Para satisfacer los requisitos de cumplimiento de exposición a la radiofre-
cuencia de FCC, el dispositivo y su antena deben mantener una distancia
de separación de 20 cm o más del cuerpo de la persona, a excepción de
la mano y las muñecas para satisfacer el cumplimiento de la exposición a
radiofrecuencia.
Este dispositivo observa las Especificaciones normativas de radio de Industry
Canada RSS 210. Su uso se autoriza sólo si no interfiere ni genera protec-
ción; en otras palabras, este dispositivo no debe usarse si se determina que
causa interferencia nociva a los servicios autorizados por IC. Asimismo, el usu-
ario de este dispositivo debe aceptar que reciba cualquier radio interferencia,
incluso si esta interferencia podría afectar el funcionamiento del dispositivo.
¡ADVERTENCIA! Los cambios o modificaciones no aprobadas expresa-
mente por la parte normativa responsable podría anular el derecho del usuario
a operar este dispositivo.
53
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
¡Advertencia! La seguridad primero
Lea las siguientes advertencias de seguridad antes de continuar. El uso
inadecuado del producto podría ser peligroso o ilegal.
Instalación
Debido a la complejidad de este sistema, sólo un distribuidor autorizado por
Directed puede llevar a cabo la instalación de este producto. En caso de
querer realizar alguna consulta comuníquese con el distribuidor autorizado de
Directed o con Directed al 1-800-753-0600.
Apto para el encendido remoto
Cuando se instala adecuadamente, este sistema puede poner en marcha un
vehículo a través de una señal de comando desde un transmisor de control re-
moto. Por lo tanto, nunca opere el sistema en un área cerrada o parcialmente
cerrada sin ventilación (como por ejemplo, una cochera). Cuando estacione
en un área cerrada o parcialmente cerrada o cuando realice un mantenimien-
to a su vehículo, se debe deshabilitar el sistema de encendido remoto a través
de la rueda del menú instalada. Es responsabilidad exclusiva del usuario
manejar con propiedad y mantener fuera del alcance de los niños todos los
transmisores de control remoto para asegurarse de que el sistema no encienda
el vehículo de forma remota involuntariamente. EL USUARIO DEBE INSTALAR
UN DETECTOR DE MONÓXIDO DE CARBONO DENTRO O ALREDEDOR
DEL ÁREA HABITADA CERCA DEL VEHÍCULO. TODAS LAS PUERTAS QUE SE
DIRIJAN DESDE ÁREAS HABITADAS ADYACENTES AL ÁREA DE ESTACIONA-
MIENTO DEL VEHÍCULO YA SEA CERRADA O PARCIALMENTE CERRADA
DEBEN PERMANECER CERRADAS EN TODO MOMENTO. Estos cuidados
son responsabilidad exclusiva del usuario.
Vehículos con transmisión manual
Los dispositivos de encendido remoto en vehículos con transmisión manual
54
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
funcionan de forma diferente que aquellos en vehículos con transmisión au-
tomática ya que debe dejar su automóvil en punto muerto. Debe leer este
Manual del usuario para familiarizarse con los procedimientos adecuados
con respecto a los dispositivos de encendido en vehículos con transmisión
manual. En caso de querer realizar alguna consulta comuníquese con el distri-
buidor autorizado de Directed o con Directed al 1-800-753-0600.
Antes de realizar el encendido remoto en un vehículo con transmisión manual,
asegúrese de:
s Dejar el vehículo en punto muerto y asegurarse de que nadie se encuen-
tre parado delante o detrás del vehículo.
s Sólo realice el encendido sobre una superficie lisa.
s Tenga el freno de estacionamiento completamente colocado
¡ADVERTENCIA! Es responsabilidad del usuario asegurarse de que el freno
de estacionamiento/de emergencia funcionen adecuadamente. No prestar
atención a este hecho puede genera lesiones personales o daños materiales.
Recomendamos que el usuario haga inspeccionar y austar el sistema de fre-
nado de estacionamiento/de emergencia por un taller calificado al menos
dos veces al año.
El uso de este producto de una manera contraria al modo previsto de funcio-
namiento puede general daños materiales, lesiones personales o la muerte.
(1) Nunca aplique el encendido remoto del vehículo si está en cambio, y (2)
Nunca encienda en forma remota un vehículo con las llaves en el encendido.
El usuario también deben hacer verificar la función de seguridad del punto
muerto del vehículo regularmente, en cuyo caso el vehículo no debe encend-
erse en forma remota mientras está en cambio. Esta inspección debe llevarla
a cabo un distribuidor autorizado por Directed conforme a la Verificación de
seguridad detallada en el manual de instalación del producto. Si el vehículo
arranca el cambio, detenga la operación de encendido remoto inmediata-
55
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
mente y consulte con el distribuidor de Directed para solucionar el problema.
Luego de instalar el módulo de encendido remoto, comuníquese con el dis-
tribuidor autorizado para que comprueben que dicho módulo está correcto
llevando a cabo la Verificación de seguridad detallada en el manual de in-
stalación del producto. Si el vehículo se enciende mientras se lleva a cabo
la prueba del Circuito de apagado de seguridad en punto muerto, no se
instaló la unidad de encendido remoto de forma adecuada. Se debe quitar
el módulo de encendido remoto y el instalador debe volver a instalarlo de
modo tal que el vehículo no arranque en cambio. Todas las instalaciones debe
llevarlas a cabo un distribuidor autorizado de Directed.
EL FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO DE ENCENDIDO REMOTO CUAN-
DO EL VEHÍCULO ESTÁ EN CAMBIO ES CONTRARIO A SU MODO PRE-
VISTO DE OPERACIÓN. OPERAR EL SISTEMA DE ENCENDIDO REMOTO
BAJO ESTAS CONDICIONES PUEDE GENERAR DAÑOS MATERIALES O
LESIONES PERSONALES. DEBE DETENER INMEDIATAMENTE EL USO DE LA
UNIDAD Y BUSCAR LA ASISTENCIA DE UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO
POR DIRECTED PARA QUE REPARE O DESCONECTE EL MÓDULO DE EN-
CENDIDO REMOTO INSTALADO. DIRECTED NO SERÁ RESPONSABLE NI
PAGARÁ LOS COSTOS DE INSTALACIÓN O RE-INSTALACIÓN.
Este producto se encuentra diseñado para vehículos con inyección de gasoli-
na solamente. El uso de este producto en un vehículo con transmisión estándar
debe cumplir en forma estricta con este manual.
Este producto no debe instalarse en vehículos convertibles, con techo rígido
o rebatible con transmisión manual. La instalación en dichos vehículos puede
acarrear un cierto riesgo.
Interferencia
Todos los dispositivos de radiofrecuencia están sujetos a interferencia lo cual
56
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
podría afectar el rendimiento adecuado.
Mejoras y baterías
Sólo un distribuidor autorizado por debe llevar a cabo mejoras a este produc-
to o la instalación de baterías. No intente llevar a cabo ninguna modificación
no autorizada sobre este producto.
Resistencia al agua/calor
Este producto no se encuentra diseñado para ser a prueba de agua o calor.
Tome las medidas necesarias para mantener el producto seco y lejos de fuen-
tes de calor. Cualquier daño generado por el agua o calor hará caducar la
garantía.
57
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
Garantía limitada de por vida para el consumidor
Directed Electronics. (“Directed”) le promete al comprador original que reparará o
reemplazará (a elección de Directed) con un modelo comparable reacondicionado,
cualquier unidad de Directed (en lo adelante, la “unidad”), excluyendo, pero sin limi-
tarse a la sirena, los transmisores a remoto y los sensores y accesorios conexos, que
demuestre estar defectuosa en cuanto a su mano de obra o materiales bajo un uso
razonable durante la vida útil del vehículo, siempre que reúna las siguientes condicio-
nes: La unidad se compró de un comerciante autorizado de Directed; la unidad fue
instalada y mantenida profesionalmente por un comerciante autorizado de Directed;
un comerciante autorizado de Directed reinstalará la unidad profesionalmente en el
vehículo en el cual fue instalada inicialmente, y la unidad se devuelve a Directed, con
los gastos de envío pagados por anticipado, junto con una copia legible del compro-
bante de venta u otra prueba fechada de la compra, con la siguiente información: el
nombre, número de teléfono y dirección del consumidor; el nombre, número de teléfono
y dirección del comerciante autorizado; una descripción completa del producto, inclui-
dos los accesorios; el año, la marca y el modelo del vehículo; el número de licencia
del vehículo y el número de identificación del vehículo. Todo otro componente que
no sea la unidad, incluyendo, pero sin limitarse a la sirena, los transmisores a remoto
y los sensores y accesorios conexos, conllevan una garantía de un año a partir de la
fecha de compra de los mismos. TODO PRODUCTO QUE DIRECTED RECIBA PARA SU
REPARACIÓN BAJO LA GARANTÍA QUE NO TENGA PRUEBA DE COMPRA DE UN
COMERCIANTE AUTORIZADO, SERÁ RECHAZADO. Esta garantía no es transferible y
se cancela automáticamente si: el código de fecha o el número de serie de la unidad ha
sido alterado, desfigurado o no existe; la unidad ha sido modificada o utilizada de una
manera contraria al propósito deseado; la Unidad ha sido dañada accidentalmente, por
el uso inadecuado de la misma, por descuido, servicio incorrecto o instalación inadec-
uada, o por otras causas que no tengan su origen en algún defecto en sus materiales o
mano de obra. Esta garantía no cubre daños a la unidad causados por su instalación
o desmontaje. Directed podrá, a su entero juicio, determinar lo que constituye un daño
excesivo, y podrá rehusar la devolución de cualquier unidad con daños excesivos.
SEGÚN PROCEDA EN DERECHO, TODAS LAS GARANTÍAS, INCLUYENDO,
PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS EXPRESAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN O USO EN
PARTICULAR, Y LAS GARANTÍAS DE NO VIOLACIÓN DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL,
ESTÁN EXPRESAMENTE EXCLUIDAS, Y DIRECTED NO ASUME, NI AUTORIZA QUE
PERSONA O ENTIDAD ALGUNA ASUMA EN NOMBRE DE ELLA, NINGÚN DEBER,
OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON SUS PRODUCTOS.
DIRECTED DENIEGA Y ABSOLUTAMENTE NO ES RESPONSABLE POR CUALESQUIERA
ACTOS DE TERCEROS, INCLUIDOS SUS COMERCIANTES O INSTALADORES
58
© 2012 Directed. Todos los derechos reservados.
AUTORIZADOS. LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD DE DIRECTED, INCLUSO ESTA
UNIDAD, SON UN FACTOR DISUASIVO CONTRA POSIBLES ROBOS. DIRECTED
NO ESTÁ OFRECIENDO UNA GARANTÍA O SEGURO CONTRA VANDALISMO,
DAÑO O ROBO DEL AUTOMÓVIL, DE SUS PIEZAS O CONTENIDOS, Y POR LA
PRESENTE DIRECTED DENIEGA RESPONSABILIDAD ALGUNA EN LO ABSOLUTO,
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LA RESPONSABILIDAD POR ROBO, DAÑOS,
Y/O VANDALISMO. ESTA GARANTÍA NO CUBRE COSTOS DE PERSONAL PARA EL
MANTENIMIENTO, DESMONTAJE O REINSTALACIÓN DE LA UNIDAD, NI DAÑOS
Y PERJUICIOS EMERGENTES DE NINGUNA CLASE. EN CASO DE ALGUNA
RECLAMACIÓN O DISPUTA QUE IMPLIQUE A DIRECTED O A SU FILIAL, EL LUGAR
PARA LA RESOLUCIÓN DE LA DISPUTA SERÁ EL CONDADO DE SAN DIEGO EN
EL ESTADO DE CALIFORNIA. LAS LEYES ESTATALES DE CALIFORNIA Y LAS LEYES
FEDERALES PERTINENTES SERÁN APLICABLES Y GOBERNARÁN LA DISPUTA. LA
INDEMNIZACIÓN MÁXIMA BAJO CUALQUIER RECLAMACIÓN CONTRA DIRECTED
DEBERÁ LIMITARSE ESTRICTAMENTE AL PRECIO DE COMPRA DE LA UNIDAD DE UN
COMERCIANTE AUTORIZADO DE DIRECTED. DIRECTED NO SE RESPONSABILIZARÁ
POR DAÑOS NI PERJUICIOS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A DAÑOS Y
PREJUICIOS EMERGENTES, INCIDENTALES, DAÑOS AL VEHÍCULO, DAÑOS POR
PÉRDIDA DE TIEMPO, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA COMERCIAL, PÉRDIDA
DE OPORTUNIDAD ECONÓMICA. Y OTRAS SIMILARES. NO OBSTANTE LO
ANTERIOR, EL FABRICANTE OFRECE UNA GARANTÍA LIMITADA PARA REEMPLAZAR
O REPARAR EL MÓDULO DE CONTROL, SUJETO A LAS CONDICIONES DESCRITAS
ANTERIORMENTE. ESTA GARANTÍA ES INVÁLIDA SI LA UNIDAD NO SE COMPRÓ
EN DIRECTED O MEDIANTE UN COMERCIANTE AUTORIZADO DE DIRECTED,
O SI LA UNIDAD HA SIDO DAÑADA ACCIDENTALMENTE DEBIDO A UN USO
ARBITRARIO DE LA MISMA, POR NEGLIGENCIA, CASO FORTUITO, ABANDONO,
SERVICIO INAPROPIADO, U OTRAS CAUSAS QUE NO SEAN POR DEFECTO EN LOS
MATERIALES O EN LA MANO DE OBRA.
Algunos estados no permiten límites sobre el tiempo de duración de una garantía
implícita, o sobre la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos, y Ud. pudiera también tener otros
derechos que varían de un estado a otro.
Esta garantía es válida solamente para la venta de producto(s) dentro de los Estados
Unidos de América y en el Canadá. El o los productos vendidos fuera de los Estados
Unidos de América o del Canadá, se venden “en el estado en que se encuentran” y no
estarán cubiertos por NINGUNA GARANTÍA, expresa o implícita.
Para más detalles relacionados con información sobre la garantía de productos de
Directed, favor de visitar la sección de apoyo de Directed en su sitio Web, www.
directed.com
Este producto pudiera estar cubierto por un Plan de Protección Garantizada (“GPP”, sus
siglas en inglés). Para detalles sobre este Plan, vea a su comerciante autorizado de
Directed, o comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Directed, llamando
al 1-800-876-0800.
920-10011-03 2011-06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Python 5206P El manual del propietario

Categoría
Alarma de carro
Tipo
El manual del propietario