Directed Electronics 4104A El manual del propietario

Categoría
Arrancadores remotos
Tipo
El manual del propietario
Guia de
Propietario
MODELO
4104A
La compañía que respalda a los Sistemas
de Seguridad para Automóviles Viper® es
Directed.
Desde sus inicios, Directed sólo se plan-
teó un objetivo: proporcionar a los usu-
arios los mejores productos y accesorios
disponibles para la seguridad vehicular y
audio en automóviles. Luego de obtener
casi 100 patentes y Reconocimientos a
la Innovación en el campo de tecnología
electrónica de vanguardia.
Los productos de gran calidad de Directed
se venden y cuentan con respaldo téc-
nico en todo el territorio de los Estados
Unidos y a nivel mundial.
Comuníquese al número (800) 876-0800
para obtener más información sobre
nuestros productos y servicios.
Vista, CA 92081
www.directed.com
Directed Electronics se compromete a
Directed se compromete a proporcionar
productos y servicios de calidad a nivel
mundial que entusiasman y deleitan a
sus clientes.
Vehicle Remote Start System
G4104A ES 2012-06
©
2012 Directed.
www.automatecarsecurity.com
¡Felicitaciones!
Debemos felicitarlo por la compra del sistema de encendido y se-
guridad por control remoto de última generación. La lectura de este
Manual del Usuario con anterioridad al uso del sistema le ayudará a
maximizar el uso de dicho sistema y de sus múltiples funciones. Para
mayor información, visite el sitio Web:
www.automatecarsecurity.com – donde encontrará información gen-
eral y adicional a este manual. En caso de querer realizar alguna
consulta comuníquese con el distribuidor autorizado de Directed o
con Directed al 1-800-753-0600. (U.S. Solamente)
Componentes del sistema
Bienvenido a la mejor generación de llave con tecnología de van-
guardia con encendido a control remoto. El sistema contiene todo lo
que necesita
• Dos controles remoto SuperCode de comprobantes de residen-
cia en vía.
• Manual del usuario
• Tarjeta de garantía
LED
Command
Buttons
Command
Buttons
Transmit LED
Internal Antenna: transmits information
Internal Antenna: transmits information
LED
Command
Buttons
Command
Buttons
Transmit LED
Internal Antenna: transmits information
Internal Antenna: transmits information
Gubernamentales e información de seguridad
Lea las secciones “Normativas Gubernamentales” y “¡Ad-
vertencia! La seguridad primero” de este manual antes de
usar este sistema.
¡Advertencia! El hecho de no tener en cuenta esta infor-
mación puede ocasionar la muerte, lesiones personales
o daños a la propiedad y también puede llevar al uso
ilícito del sistema sin respetar su uso previsto.
Su Garantía
El sistema cuenta con garantía. Asegúrese de recibir la tarjeta de
registro de garantía y el comprobante de compra por parte del distri-
buidor que indique que un distribuidor autorizado por Directed instaló
el producto. Puede validarla a través de Internet en
www.prodregister.com/directed o llenar y retornar la tarjeta de reg-
istro de la garantía.
Reemplazo de controles remotos
Si desea más controles remotos, llame al distribuidor autorizado o
vaya a www.directedstore.com para pedirlos. El número es (1 Vía)
y (P/N 7142A)
Este producto se encuentra cubierto por una o más patentes. Véase
la información sobre las patentes en la guía en inglés.
Contents
Introducción ........................................................................................................ 1
Pautas para el uso de este manual ......................................................... 1
Control Remoto Información ................................................................................. 2
Centro de control ................................................................................. 3
Uso del sistema ................................................................................................... 4
Ejecutar comandos en el sistema ........................................................... 4
Activación de comandos ...................................................................... 4
Tabla de comandos del control remoto ................................................... 5
Comandos Básicos .............................................................................................. 6
Bloqueo .............................................................................................. 6
Desbloqueo......................................................................................... 6
Encendido remoto ................................................................................ 6
AUX/ Baúl .......................................................................................... 7
Comandos avanzados ........................................................................................ 7
Activación silenciosa ............................................................................ 7
Desactivación silenciosa ....................................................................... 7
Localizador de automóvil ...................................................................... 8
Modo manual en caso de emergencia .................................................................. 9
Funciones del encendido remoto ......................................................................... 10
Modo parada en boxes ...................................................................... 10
Desactivación mediante llave .............................................................. 10
Retiro de Llave ................................................................................... 10
Características de Seguridad .............................................................. 11
Cierre de seguridad del encendido remoto ........................................... 12
Encendido en el caso de transmisión manual (Modo MTS) ...................... 12
Modo temporizador turbo ................................................................... 13
Desempañador Opcional Trasero ........................................................ 14
Circuito de Arranque Anti Chirrido de Frenos........................................ 14
Cierre de seguridad del encendido remoto .......................................... 14
Inhabilitación del encendido remoto .................................................... 14
Anomalías del encendido remoto......................................................... 15
Funciones remotas y del sistema ........................................................................ 16
Activación pasiva .............................................................................. 16
Reactivación automática .................................................................... 16
Modo Valet ....................................................................................... 17
Ahorro de energía ............................................................................. 17
Reinicio rápido logic .......................................................................... 18
Vinculación remota ........................................................................................... 18
Opciones de expansión del sistema ................................................................... 19
Reconocimiento de propietario ............................................................ 19
Cierre de cortesía .............................................................................. 19
Desbloqueo prioritario de la puerta del conductor ................................. 19
Información sobre la batería .............................................................................. 20
Alertas de batería baja ..................................................................... 21
Reemplazo de batería ........................................................................ 21
Disposición de la batería .................................................................... 21
Glosario de términos ......................................................................................... 22
Normativas Gubernamentales ............................................................................ 23
¡Advertencia! La seguridad primero.................................................................... 24
Instalación ........................................................................................ 24
Apto para el encendido remoto ........................................................... 24
Vehículos con transmisión manual ........................................................ 25
Interferencia ...................................................................................... 27
Resistencia al agua/calor ................................................................... 27
Garantía Limitada De Por Vida Para El Consumidor ............................................ 28
1
© 2012 Directed. Reservados todos los derechos..
Introducción
Pautas para el uso de este manual
Las acciones específicas (en negrita) y las convenciones de estilo
se usan constantemente a lo largo de este manual y se detallan a
continuación:
• Presionar: Implica oprimir y soltar un botón.
• Mantener: Se usa después de la acción Presionar cuando es
necesario mantener un botón en posición durante un período
extendido de tiempo, por lo general, durante varios segundos.
• Las palabras en itálica designan subtítulos de secciones en este
manual y que se pueden ubicar en el índice.
• Un asterisco (*) usado luego de una palabra o frase implica que
se pueden encontrar detalles adicionales en secciones relacio-
nadas, que con frecuencia se mencionan al pie de la página o
al final de la sección.
2
© 2012 Directed. Reservados todos los derechos..
Control Remoto Información
LED de transmisión
Antena Interna
Botones
de comando (4)
Función Descripción
Antena interna Se usa para la transmisión de información
LED de transmisión Activo cuando transmite información
Botones de comando (4) Aplicación de los comandos de activación, desacti-
vación, canal auxiliar y encendido remoto
3
© 2012 Directed. Reservados todos los derechos..
Centro de control
Valet switch
LED
Status LED
Control Center
Centro de control
Control Center
Valet switch
LED
Control Center
Botón de control
LED d'estado
Antena
Botón de control
Antena
LED d'estado
El Centro de control, por lo general, ubicado en la parte superior del
parabrisas delantero. Se compone de:
• La antena del sistema integrada al vehículo.
• El LED de estado, indicador visual del estado del sistema.
• El botón de Control que coloca al sistema en Modo valet* y
para llev
• ar a cabo la función de Modo manual en caso de emergencia*.
* Consulte la sección “Funciones remotas y del sistema” para ob-
tener más detalles.
4
© 2012 Directed. Reservados todos los derechos..
Uso del sistema
Ejecutar comandos en el sistema
Los comandos, ya sean básicos o avanzados, se usan para activar
las funciones del sistema y se llevan a cabo presionando uno de los
botones de Comando. Los comandos básicos controlan las funciones
de seguridad y de encendido remoto más utilizadas mientras que los
Comandos avanzados activan funciones más especializadas.
Las confirmaciones de los comandos Básicos o Avanzados se indican
a través de pitidos de sirena y parpadeo de luces de estacionamien-
to. Las siguientes secciones sobre Comandos básicos y Comandos
Avanzados describen la confirmación de cada función.
Activación de comandos
Lleve a cabo comandos Básicos presionando un botón de Comando.
Ejecute comandos Avanzados accediendo primero el botón
AUX
y
luego oprimiendo un botón de Comando.
Ejemplo de comando avanzado: Activación silenciosa
1. Presione y suelte el botón
AUX
y luego oprimiendo el botón
AUX
AUX
.
2. El LED de transmisión aún parpadea para ejecutar el coman-
do de Bloqueo silenciosa.
3. El sistema se lock las puertas y las luces de estacionamiento
sin suena la bocina (si estuviese conectada).*
* La característica opcional del bocinazo del cuerno debe ser
conectada
..
5
© 2012 Directed. Reservados todos los derechos..
Tabla de comandos del control remoto
Botón
Presione y
libere
Cambio
(Presione y
libere AUX primero
Presione/ Mantenga
durante 2 segundo
AUX
AUX
Bloqueo Bloqueo
silenciosa
Bloqueo, pánico y local-
izador de automóvil
AUX
AUX
Desbloqueo Desbloqueo
silenciosa
No Funciones
AUX
AUX
Cambio No Funciones Baúl
mantenga
A U X
Encendido
remoto
Reinicio del tiempo de
ejecución
* La característica opcional del bocinazo del cuerno debe ser
conectada
.
6
© 2012 Directed. Reservados todos los derechos..
Comandos Básicos
Bloqueo
Presione y libere
AUX
AUX
Las puertas se bloquearán, las luces parpadearán, la bocina sonará
una vez y el sistema de corte eléctrico se activará. El LED de estado
comenzará a parpadear.
Bloquea y modo Pánico
Presione y mantenga
AUX
AUX
Se bloqueo el sistemea, entonces active el pánico. Para que
el pánico trabaje, la característica opcional del bocinazo del
cuerno debe ser conectada.
Presione el botón
AUX
AUX
o
AUX
AUX
para detener la salida.
Desbloqueo
Presione y libere
AUX
AUX
Las puertas se bloquearán, las luces parpadearán, la bocina sonará
una vez y el sistema de corte eléctrico se activará. El LED de estado
comenzará a parpadear. El LED de estado se apagará.
Encendido remoto*
Presione y libere
AUX
AUX
Activa (o si estuviese Activado, desactiva) el encendido remoto. El
motor y las luces de estacionamiento se encenderán o el motor y
las luces de estacionamiento se apagarán, según sea el caso. Si un
problema de configuración del Encendido remoto evita que el motor
arranque, las luces de estacionamiento parpadearán de modo tal de
identificar un informe de anomalía en el Encendido remoto* para
identificar la falla. El tiempo de ejecución por defecto es de 12 minu-
tos y puede ser acortado o extendido por el instalador.
.
7
© 2012 Directed. Reservados todos los derechos..
AUX/ Baúl
Presione y mantenga
AUX
El Baúl se abre (si está conectado) cuando se presiona este botón
durante 2 segundos.
* La característica opcional del bocinazo del cuerno debe ser conectada.
Comandos avanzados
Activación silenciosa
Presione y libere
AUX
primero y luego oprimiendo el botón
AUX
AUX
.
Las puertas se bloquean (si estuviesen conectadas) y las luces de
estacionamiento parpadean una vez.
Desactivación silenciosa
Presione y libere
AUX
AUX
Las puertas se desbloquean (si estuviesen conectadas) y las luces de
estacionamiento parpadean dos veces.*
* La característica opcional del bocinazo del cuerno debe ser conectada.
8
© 2012 Directed. Reservados todos los derechos..
Localizador de automóvil
Presione y libere
AUX
el botón primero, entonces Presione y libere
A U X
el botón
La bocina emite un sonido largo y las luces de estacionamiento par-
padean durante 10 segundos. El parpadeo de las luces de estac-
ionamiento se detiene si se Bloquea o Desbloquea mientras que el
Localizador de automóvil está en funcionamiento.
* Consulte la sección “Funciones del encendido remoto” para obtener más
detalles.
9
© 2012 Directed. Reservados todos los derechos..
Modo manual en caso de emergencia
El siguiente procedimiento desactiva el sistema cuando no se cuenta
con un control remoto programado disponible
Nombre de pressions __________
1. Coloque el encendido en la posición On (Puesta en marcha).
2. Presione el botón de Control del Centro de control la cantidad
de veces que sea necesario (por defecto es una sola vez).
3. Luego de algunos segundos, la bocina se desactiva y así como
las luces se apagan.
Importante:
Como precaución, si se encuentra programado para
Activación pasiva o Reactivación automática, el
sistema debe colocarse en modo Valet hasta que se
consiga un control remoto.
10
© 2012 Directed. Reservados todos los derechos..
Funciones del encendido remoto
Modo parada en boxes
Para salir del vehículo con el motor en marcha.
El sistema mantiene el motor en marcha durante recorridos cortos
hasta la casa o tienda. Para ejecutar el Modo parada en boxes:
1. Con el motor en marcha, coloque el freno de estacionamiento y
suelte el pedal del freno.
2. Presione el botón
AUX
AUX
, las luces de estacionamiento se encend-
erán para indicar que el encendido remoto está activo.
3. Gire la llave de encendido hasta la posición de apagado y
quítela del encendido, el motor continuará en marcha durante el
tiempo programado.
4. Salga del vehículo y active el sistema.
Importante
En el caso de querer aplicar el Modo parada en
boxes en vehículos de transmisión manual, siga las
instrucciones en la sección “Encendido en el caso
de transmisión manual (Modo MTS)”, por sus siglas
en inglés)
Desactivación mediante llave
El sistema mantiene el motor en marcha hasta que el vehículo esté
preparado para circular. Para ejecutar la Desactivación por parte
del conductor.
Retiro de Llave
Cuando esté listo para manejar el vehiculo:
1. Desactive el sistema y luego ingrese al vehículo, no presione el
pedal del freno.
11
© 2012 Directed. Reservados todos los derechos..
2. Inserte la llave, gírela a la posición de puesta en marcha y luego
pise el pedal del freno, el encendido remoto se apaga de esa
forma.
3. Las luces del vehículo se apagan para indicar que el encendido
remoto se desactivó.
4. El vehículo está listo para que usted lo conduzca.
Nota
Algunos vehiculos que pueden arrancarse siendo empu-
jados no ofrecen la función de quitado de llave. En vez
de ello, el vehiculo se apaga cuando la puerta se abre y
necesita ser puesto en marcha normalmente.
Características de Seguridad
Cuando estén activadas, las siguientes características de seguridad
desactivarán el encendido remoto o no permitirán que el motor inicie
si no se encuentra configurado apropiadamente antes de arranca.
• Si el Pedal de Freno es presionado
• Si se abre el capó
• El interruptor de apagado está APAGADO
• Protección contra exceso de revoluciones (Únicamente en modo
Tacómetro)
• El modo MTS no está activado correctamente
12
© 2012 Directed. Reservados todos los derechos..
Cierre de seguridad del encendido remoto
El cierre de seguridad del encendido remoto asegura que las puertas
estén bloqueadas cuando el motor está en marcha y luego, aún
cuando estén desbloqueadas y el encendido remoto esté activo. El
bloqueo de puertas puede necesitar repuestos adicionales y mano
de obra.
Encendido en el caso de transmisión manual (Modo MTS)
Cuando se instala en un vehículo con transmisión manual, el sistema
necesita que el modo MTS se aplique adecuadamente al estacionar.
Si el modo MTS no se configura adecuadamente o se desactiva lu-
ego de su configuración apropiada, el sistema no arrancará el motor.
1. Con el motor en marcha, coloque el freno de estacionamiento y
deje el motor andando. En el caso de modo Parada en boxes
o de Temporizador turbo (dejar el motor en marcha luego de la
activación) abra la puerta del conductor.
2. Suelte el pedal del freno (si se presionó durante el Paso 1) o pre-
sione y suelte el pedal del freno en cualquier momento. Mientras
el motor está en marcha, no existe límite de tiempo para llevar
a cabo este paso.
3. Dentro de los 20 segundos después de soltar el pedal del freno,
presione cualquier botón de comando en el control remoto, lu-
ego de 20 segundos vuelva al Paso 2 (en el caso del modo Tem-
porizador turbo, oprima el botón de activación que se encuen-
tra en el tablero de instrumentos (opcional) o envíe el comando
modo Temporizador).
4. Las luces estacionamiento parpadean 5 veces para confirmar la
habilitación del modo MTS y el encendido remoto activa la llave
de encendido.
13
© 2012 Directed. Reservados todos los derechos..
5. Gire la llave de encendido a la posición de Off (apagado) y quí-
tela del interruptor de encendido, el motor continúa en marcha.
6. Salga del vehículo, cierre todas las puertas y active el sistema.
7. El motor se apaga. Si la puerta se abre en el Paso 1 el motor
continúa en marcha.
Modo temporizador turbo
El sistema mantiene el motor en marcha durante el tiempo de eje-
cución del Temporizador turbo y puede activarse a través del control
remoto o del botón de activación en el tablero de instrumentos (op-
cional).
1. Con el motor en marcha, coloque el freno de estacionamiento.
2. Oprima el botón de activación en el tablero de instrumentos
(opcional) o ejecute el comando de modo Temporizador.
3. Las luces de estacionamiento se prenden y el encendido remoto
activa la llave de encendido.
4. Gire la llave de encendido hasta la posición Off (apagado)
y quítela del interruptor de encendido, el motor continuará en
marcha.
5. Salga del vehículo, cierre todas las puertas y active el sistema.
6. El motor continúa en marcha durante el tiempo de ejecución del
modo Turbo.
Importante:
Un distribuidor autorizado de Directed debe activar
el Temporizador turbo.
14
© 2012 Directed. Reservados todos los derechos..
Desempañador Opcional Trasero
Si se encuentra conectado, el circuito del Desempañador se activará
automáticamente luego de encender remotamente el vehiculo si la
temperatura es menor a los 55°F y 12.8°C.
Circuito de Arranque Anti Chirrido de Frenos
Este sistema incluye un circuito anti chirrido de frenos integrado al
paquete de relé que puede prevenir daño al motor de arranque si
la llave es girada a la posición de encendido mientras el motor se
encuentra ENCENDIDO.
Nota: El circuito Anti chirrido de frenos únicamente funciona cuando
el sistema de arranque remoto se encuentra operando al moto.
Cierre de seguridad del encendido remoto
El cierre de seguridad del encendido remoto asegura que las puer-
tas estén bloqueadas cuando el motor está en marcha y luego, aún
cuando estén desbloqueadas y el encendido remoto esté activo. El
bloqueo de puertas puede necesitar repuestos adicionales y mano
de obra.
Inhabilitación del encendido remoto
El encendido remoto puede inhabilitarse moviendo el Interruptor de
palanca a la posición de Apagado. Si se intenta activar el encendido
remoto mientras está apagado, el motor no arrancará.
(Consulte la sección “Anomalías del encendido remoto” bajo el título
“Funciones del encendido remoto” Mueva el interruptor nuevamente
a la posición de Encendido para reanudar el funcionamiento normal.
15
© 2012 Directed. Reservados todos los derechos..
Anomalías del encendido remoto
Para seguridad del usuario, el sistema debe configurarse adecuada-
mente, de lo contrario, el encendido remoto no se activará. Cualquier
problema de configuración puede generar una Anomalía del encen-
dido remoto. Consulte la siguiente table para obtener información
sobre el tipo de comando y los parpadeos de las luces de estaciona-
miento que identificarán el problema de configuración y su solución.
Parpadeos * Posible anomalía Solución
5
Freno activo suelte el pedal del freno
6
Capó abierto Cierre el capó
7
Luego de ejecutar el comando de
Encendido remoto - no se habilita
el MTS
Luego de ejecutar el comando de
Encendido por temporizador o En-
cendido inteligente
Active el modo MTS
Compruebe todas las so-
luciones
8
Interruptor de palanca en posición
off (apagado)
Coloque el interruptor de
palanca en posición on
(encendido)
* Hace referencia al número de parpadeos de las luces de estacionamiento .
16
© 2012 Directed. Reservados todos los derechos..
Funciones remotas y del sistema
Activación pasiva*
Estacione y salga del vehículo; luego de cerrar las puertas co-
mienza la cuenta regresiva de la Activación pasiva. El LED parpadea
rápidamente y luego de los 20 segundos la sirena emite pitidos una
vez. A los 30 segundos, el sistema de activa automáticamente.
Puede volver a ingresar al vehículo o abrir el baúl para cargar
o descargas elementos en cualquier momento antes de la activación
del sistema y, luego de cerrar el vehículo, el armado pasivo se re-
anuda.
Para estar seguro en caso de una desactivación accidental, si no
se abre una puerta dentro de los 30 segundos, el sistema se reactiva
automáticamente y bloquea las puertas.
Reactivación automática
La reactivación automática asegura que el vehículo permanezca pro-
tegido si no se ingresa al mismo luego de la desactivación a través
del control remoto. Luego de desactivar con el control remoto, la
alarma se reactiva automáticamente (y bloquea las puertas si se pro-
grama así) luego de 30 segundos. Abra cualquier punto de entrada
para detener la reactivación hasta la próxima desactivación medi-
ante el control remoto.
Omisión puntual*
Coloque la llave de encendido en la posición On (Puesta en marcha)
durante tres segundos y luego en la posicion Off (apagado). La si-
rena emite un solo pitido para confirmar la habilitación de la omisión
puntual.
17
© 2012 Directed. Reservados todos los derechos..
La omisión puntual se puede usar para omitir provisoriamente la fun-
ción de Activación pasiva durante un ciclo. También omite el cierre
de confort y las salidas de canales auxiliares cuya activación se
programa al momento de la activación de la alarma. Luego de la
próxima desactivación, todas las funciones retornan a lo normal
* La característica opcional del bocinazo del cuerno debe ser conectada.
Modo Valet
Se puede ingresar y salir del modo Valet ejecutando los comandos
de Valet remoto o en forma manual usando la llave del vehículo y el
botón de control.
Use los siguientes pasos para ingresary salir del modo Valet en forma
manual:
1. Coloque la llave encendido en la posición On (puesta en mar-
cha) y luego en Off (apagado).
2. Presione y suelte el botón de control una sola vez inmediata-
mente.
3. El LED del centro de control se enciende cuando se ingresa al
modo y se apaga cuando se sale del mismo.
Ahorro de energía
A fin de reducir el consumo de energía el LED de estado del centro de
control modifica su actividad si el vehículo se encuentra estacionado
durante un período extenso de tiempo. Si se encuentra activado, se
reduce el parpadeo luego de las 24 horas. Cuando el modo Valet
está Encendido, el LED se apaga luego de 1 hora y se reinicia cada
vez que la llave de encendido se coloca en la posición de apagado.
18
© 2012 Directed. Reservados todos los derechos..
Reinicio rápido logic
Si un mecánico o un ladrón desconecta en algún momento aliment-
ación de energía, el sistema reanudará el estado en el cual estaba
al momento de la desconexión, cuando se vuelve a conectar la ali-
mentación.
Vinculación remota
El sistema incluye remotos que han sido programados con la unidad.
La unidad puede almacenar hasta 4 remotos diferentes en la memo-
ria.
Las siguientes instrucciones lo guiarán a través de la función de vin-
culación remota.
1. Gire la llave a la posición de ENCENDIDO
2. Presione/suelte una vez y luego presione/mantenga presionado el
botón de control en el Centro de Control del sistema. El LED de estado
comenzará a parpadear en una secuencia de 1 parpadeo y la bocina
sonará una vez para confirmar que el sistema se encuentra listo para ser
sincronizado.
3. Suelte el botón de Centro de Control
4. Presione/mantenga presionado el
A U X
botón del remoto hasta los pa-
trones LED cambian mientras mantiene presionado.
5. La bocina emitirá 1 sonido para confirmar la sincronización
6. Repita el mismo procedimiento con cada remoto que debe ser recono-
cido (hasta cuatro).
7. Apague el contacto o espere durante 60 segundos para salir del
reconocimiento. La bocina emitirá 2 sonidos para confirmar.
Se sale de Aprender Rutina si ocurre alguna de las siguientes situaciones:
•Lapuertadeaperturaestácerrada
•ElmotorestáEncendido
•Nohayactividaddurante30segundos
19
© 2012 Directed. Reservados todos los derechos..
Opciones de expansión del sistema
Reconocimiento de propietario*
El sistema puede configurarse para reconocer el control remoto al
desactivar y modificar las funciones seleccionadas para reflejar las
preferencias de los usuarios de los controles remotos. Los ajustes de
memoria de la posición del asiento, pitidos de la sirena, activación
pasiva, desbloqueo automático de los botones del control remoto,
duración de la alarma; todo lo anterior puede personalizarse para
cada usuario del control remoto al momento de la instalación.
Cierre de cortesía*
El cierre de cortesía emula girar la llave en el cilindro de la puerta u
oprimir el botón de bloqueo de un ingreso sin llave instalado por el
fabricante de equipo original. Automáticamente cerrará las ventanas
y el techo corredizo de vehículos con este tipo de funciones de como-
didad provistos de fábrica.
Desbloqueo prioritario de la puerta del conductor
La función de desbloqueo de puerta puede configurarse para simular
el estilo de fábrica de desbloqueo del lado del conductor para una
seguridad adicional durante la desactivación.
* Un distribuidor autorizado de Directed debe activar estas funciones.
20
© 2012 Directed. Reservados todos los derechos..
Información sobre la batería
Los controles remotos se alimentan a través de una batería de celda
en forma de moneda (CR-2032) que puede adquirirse en la mayorías
de las tiendas minoristas. Cuando la batería comienza a debilitarse,
se reducirá el rango de operación. La información y advertencias que
se detallan en esta sección pueden ayudarle a maximizar la vida útil
y uso de la batería lo cual le otorgará varios años de funcionamiento
sin problemas.
21
© 2012 Directed. Reservados todos los derechos..
Alertas de batería baja
Cuando se desactiva el sistema utilizando un control remoto con bat-
ería baja, la sirena emitirá un pitido adicional como alerta. Si se
cancelaron los pitidos de confirmación, el sistema aún emitirá un
pitido de alerta al desactivarse.
Reemplazo de batería
1. Retire los tornillos de la parte trasera de la unidad y sepárela de
la carcasa.
2. Mantenga presionada la base de la unidad con una mano y
gire suavemente y retire la carcasa principal con la otra. Esto
libera todas las partes de la carcasa.
3. Quite la batería del clip y reemplácela con una nueva mientras
observa la polaridad correcta.
4. Vuelva a unir las partes de la unidad y asegúrelo con tornillos.
Importante:
Verifique que la polaridad de la batería sea la cor-
recta al llevar a cabo el reemplazo.
Disposición de la batería
Directed se preocupa por el medioambiente. Si necesita
desechar la batería, hágalo conforme a los requisitos de su
municipio con respecto a la disposición de baterías o retór-
nela a Directed a la siguiente dirección: One Viper way,
Vista, CA 92081 (los gastos de envío o manipulación son respon-
sabilidad absoluta del propietario/remitente y no serán abonados
por Directed)
22
© 2012 Directed. Reservados todos los derechos..
Glosario de términos
Terminología del documento
Módulo de control El “cerebro” del sistema. Con frecuencia se encuentra por
debajo deltablero de instrumentos del vehículo. Consiste en
un microprocesador que supervisa a su vehículo y controla
todas las funciones del sistema.
Control remoto Un control remoto portátil que ejecuta las diversas funciones
del sistema.
Centro de control El centro de control contiene la antena de radiofrecuencia
del sistema, el botón de control y el LED de Estado. Para un
alcance máximo del control remoto, el Centro de control se
ubica, por lo general, en la parte superior del parabrisas,
centrado cerca del espejo retroviso.
LED de Estado+ Una luz que indica el estado del sistema. Se encuentra en el
Centro de control del sistema.
Botón de control Un pequeño pulsador ubicado en el Centro de control del
sistema.Se usa para tomar control manual (desactivar) la
alarma cuando no se tiene disponible un control remoto o
para salir del Modo Valet.
23
© 2012 Directed. Reservados todos los derechos..
Normativas Gubernamentales
Este dispositivo complue con la Sección 15 de las normasl FCC. Su func-
ionamientoestá sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo
no podrá causar interferencia nociva, y (2) Este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluso interferencias que podrían causar un
funcionamiento no deseado.
Se analizó este equipo y se determinó que cumple con los límites de un dis-
positivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las Normas FCC. Estas
limitaciones se disponen para proporcionar protección razonable contra inter-
ferencia nociva en una instalación residencial. Este equipo genera y puede
irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y utiliza conforme al
manual de instrucciones, puede causar interferencia nociva en las radiocomu-
nicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no tenga lugar alguna
interferencia en un instalación en particular. Si este equipo genera interferencia
nociva a radio o televisión, lo cual puede determinarse APAGANDO y
ENCENDIENDO el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la
interferencia a través de uno a varias de las siguientes medidas:
• Volver a orientar o ubicar la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar al equipo a un enchufe que pertenezca a un circuito diferente
al cual el receptor esté conectado.
• Consulte al distribuidor o un técnico con experiencia en radio/TV para
obtener ayuda.
Este dispositivo observa las Especificaciones normativas de radio de Industry
Canada RSS 210. Su uso se autoriza sólo si no interfiere ni genera
protección;en otras palabras, este dispositivo no debe usarse si se determina
que causa interferencia nociva a los servicios autorizados por IC. Asimismo,
el usuariode este dispositivo debe aceptar que reciba cualquier radio inter-
ferencia, incluso si esta interferencia podría afectar el funcionamiento del dis-
positivo.
24
© 2012 Directed. Reservados todos los derechos..
¡ADVERTENCIA! Los cambios o modificaciones no aprobadas expresamente
por la parte normativa responsable podría anular el derecho del usuario
a operar este dispositivo.
¡Advertencia! La seguridad primero
Lea las siguientes advertencias de seguridad antes de continuar. El uso
inadecuado del producto podría ser peligroso o ilegal.
Instalación
Debido a la complejidad de este sistema, sólo un distribuidor autorizado por
Directed puede llevar a cabo la instalación de este producto. En caso de
querer realizar alguna consulta comuníquese con el distribuidor autorizado de
Directed o con Directed al 1-800-753-0600.
Apto para el encendido remoto
Cuando se instala adecuadamente, este sistema puede poner en marcha un
vehículo a través de una señal de comando desde un transmisor de control re-
moto. Por lo tanto, nunca opere el sistema en un área cerrada o parcialmente
cerrada sin ventilación (como por ejemplo, una cochera). Cuando estacione
en un área cerrada o parcialmente cerrada o cuando realice un mantenimien-
to a su vehículo, se debe deshabilitar el sistema de encendido remoto a través
de la rueda del menú instalada. Es responsabilidad exclusiva del usuario
manejar con propiedad y mantener fuera del alcance de los niños todos los
transmisores de control remoto para asegurarse de que el sistema no encienda
el vehículo de forma remota involuntariamente. EL USUARIO DEBE INSTALAR
UN DETECTOR DE MONÓXIDO DE CARBONO DENTRO O ALREDEDOR
DEL ÁREA HABITADA CERCA DEL VEHÍCULO. TODAS LAS PUERTAS QUE SE
DIRIJAN DESDE ÁREAS HABITADAS ADYACENTES AL ÁREA DE ESTACIONA-
MIENTO DEL VEHÍCULO YA SEA CERRADA O PARCIALMENTE CERRADA
DEBEN PERMANECER CERRADAS EN TODO MOMENTO. Estos cuidados
son responsabilidad exclusiva del usuario.
25
© 2012 Directed. Reservados todos los derechos..
Vehículos con transmisión manual
Los dispositivos de encendido remoto en vehículos con transmisión manual
funcionan de forma diferente que aquellos en vehículos con transmisión au-
tomática ya que debe dejar su automóvil en punto muerto. Debe leer este
Manual del usuario para familiarizarse con los procedimientos adecuados
con respecto a los dispositivos de encendido en vehículos con transmisión
manual. En caso de querer realizar alguna consulta comuníquese con el
distribuidor autorizado de Directed o con Directed al 1-800-753-0600.
Antes de realizar el encendido remoto en un vehículo con transmisión manual,
asegúrese de:
• Dejar el vehículo en punto muerto y asegurarse de que nadie se encuen-
tre parado delante o detrás del vehículo.
• Sólo realice el encendido sobre una superficie lisa.
• Tenga el freno de estacionamiento completamente colocado
¡ADVERTENCIA! Es responsabilidad del usuario asegurarse de que el freno
de estacionamiento/de emergencia funcionen adecuadamente. No prestar
atención a este hecho puede genera lesiones personales o daños materiales.
Recomendamos que el usuario haga inspeccionar y austar el sistema de fre-
nado de estacionamiento/de emergencia por un taller calificado al menos
dos veces al año.
El uso de este producto de una manera contraria al modo previsto de funcio-
namiento puede general daños materiales, lesiones personales o la muerte.
(1) Nunca aplique el encendido remoto del vehículo si está en cambio, y (2)
Nunca encienda en forma remota un vehículo con las llaves en el encendido.
El usuario también deben hacer verificar la función de seguridad del punto
muerto del vehículo regularmente, en cuyo caso el vehículo no debe encend-
erse en forma remota mientras está en cambio. Esta inspección debe llevarla
a cabo un distribuidor autorizado por Directed conforme a la Verificación de
26
© 2012 Directed. Reservados todos los derechos..
seguridad detallada en el manual de instalación del producto. Si el vehículo
arranca el cambio, detenga la operación de encendido remoto inmediata-
mente y consulte con el distribuidor de Directed para solucionar el problema.
Luego de instalar el módulo de encendido remoto, comuníquese con el dis-
tribuidor autorizado para que comprueben que dicho módulo está correcto
llevando a cabo la Verificación de seguridad detallada en el manual de in-
stalación del producto. Si el vehículo se enciende mientras se lleva a cabo
la prueba del Circuito de apagado de seguridad en punto muerto, no se
instaló la unidad de encendido remoto de forma adecuada. Se debe quitar
el módulo de encendido remoto y el instalador debe volver a instalarlo de
modo tal que el vehículo no arranque en cambio. Todas las instalaciones debe
llevarlas a cabo un distribuidor autorizado de Directed.
EL FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO DE ENCENDIDO REMOTO CUAN-
DO EL VEHÍCULO ESTÁ EN CAMBIO ES CONTRARIO A SU MODO PRE-
VISTO DE OPERACIÓN. OPERAR EL SISTEMA DE ENCENDIDO REMOTO
BAJO ESTAS CONDICIONES PUEDE GENERAR DAÑOS MATERIALES O
LESIONES PERSONALES. DEBE DETENER INMEDIATAMENTE EL USO DE LA
UNIDAD Y BUSCAR LA ASISTENCIA DE UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO
POR DIRECTED PARA QUE REPARE O DESCONECTE EL MÓDULO DE EN-
CENDIDO REMOTO INSTALADO. DIRECTED NO SERÁ RESPONSABLE NI
PAGARÁ LOS COSTOS DE INSTALACIÓN O RE-INSTALACIÓN.
Este producto se encuentra diseñado para vehículos con inyección
de gasolina solamente. El uso de este producto en un vehículo con
transmisión estándar debe cumplir en forma estricta con este manual.
Este producto no debe instalarse en vehículos convertibles, con techo
rígido o rebatible con transmisión manual. La instalación en dichos
vehículos puede acarrear un cierto riesgo.
27
© 2012 Directed. Reservados todos los derechos..
Interferencia
Todos los dispositivos de radiofrecuencia están sujetos a interferencia
lo cual podría afectar el rendimiento adecuado.
Mejoras y baterías
Sólo un distribuidor autorizado por debe llevar a cabo mejoras a
este producto o la instalación de baterías. No intente llevar a cabo
ninguna modificación no autorizada sobre este producto.
Resistencia al agua/calor
Este producto no se encuentra diseñado para ser a prueba de agua
o calor. Tome las medidas necesarias para mantener el producto seco
y lejos de fuentes de calor. Cualquier daño generado por el agua o
calor hará caducar la garantía.
28
© 2012 Directed. Reservados todos los derechos..
Garantía Limitada De Por Vida Para El Consumidor
Directed Electronics. (“Directed”) le promete al comprador original que reparará o
reemplazará (a elección de Directed) con un modelo comparable reacondicionado,
cualquier unidad de Directed (en lo adelante, la “unidad”), excluyendo, pero sin limi-
tarse a la sirena, los transmisores a remoto y los sensores y accesorios conexos, que
demuestre estar defectuosa en cuanto a su mano de obra o materiales bajo un uso
razonable durante la vida útil del vehículo, siempre que reúna las siguientes condicio-
nes: La unidad se compró de un comerciante autorizado de Directed; la unidad fue
instalada y mantenida profesionalmente por un comerciante autorizado de Directed;
un comerciante autorizado de Directed reinstalará la unidad profesionalmente en el
vehículo en el cual fue instalada inicialmente, y la unidad se devuelve a Directed, con
los gastos de envío pagados por anticipado, junto con una copia legible del compro-
bante de venta u otra prueba fechada de la compra, con la siguiente información: el
nombre, número de teléfono y dirección del consumidor; el nombre, número de teléfono
y dirección del comerciante autorizado; una descripción completa del producto, inclui-
dos los accesorios; el año, la marca y el modelo del vehículo; el número de licencia
del vehículo y el número de identificación del vehículo. Todo otro componente que no
sea la unidad, incluyendo, pero sin limitarse a la sirena, los transmisores a remoto y
los sensores y accesorios conexos, conllevan una garantía de un año a partir de la
fecha de compra de los mismos. TODO PRODUCTO QUE DIRECTED RECIBA PARA SU
REPARACIÓN BAJO LA GARANTÍA QUE NO TENGA PRUEBA DE COMPRA DE UN
COMERCIANTE AUTORIZADO, SERÁ RECHAZADO. Esta garantía no es transferible y
se cancela automáticamente si: el código de fecha o el número de serie de la unidad ha
sido alterado, desfigurado o no existe; la unidad ha sido modificada o utilizada de una
manera contraria al propósito deseado; la Unidad ha sido dañada accidentalmente, por
el uso inadecuado de la misma, por descuido, servicio incorrecto o instalación inadec-
uada, o por otras causas que no tengan su origen en algún defecto en sus materiales o
mano de obra. Esta garantía no cubre daños a la unidad causados por su instalación
o desmontaje. Directed podrá, a su entero juicio, determinar lo que constituye un daño
excesivo, y podrá rehusar la devolución de cualquier unidad con daños excesivos.
SEGÚN PROCEDA EN DERECHO, TODAS LAS GARANTÍAS, INCLUYENDO, PERO
SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS EXPRESAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, LAS
GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR,
Y LAS GARANTÍAS DE NO VIOLACIÓN DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL, ESTÁN
EXPRESAMENTE EXCLUIDAS, Y DIRECTED NO ASUME, NI AUTORIZA QUE PERSONA
O ENTIDAD ALGUNA ASUMA EN NOMBRE DE ELLA, NINGÚN DEBER, OBLIGACIÓN
O RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON SUS PRODUCTOS. DIRECTED DENIEGA
Y ABSOLUTAMENTE NO ES RESPONSABLE POR CUALESQUIERA ACTOS DE
TERCEROS, INCLUIDOS SUS COMERCIANTES O INSTALADORES AUTORIZADOS. LOS
SISTEMAS DE SEGURIDAD DE DIRECTED, INCLUSO ESTA UNIDAD, SON UN FACTOR
DISUASIVO CONTRA POSIBLES ROBOS. DIRECTED NO ESTÁ OFRECIENDO UNA
29
© 2012 Directed. Reservados todos los derechos..
GARANTÍA O SEGURO CONTRA VANDALISMO, DAÑO O ROBO DEL AUTOMÓVIL,
DE SUS PIEZAS O CONTENIDOS, Y POR LA PRESENTE DIRECTED DENIEGA
RESPONSABILIDAD ALGUNA EN LO ABSOLUTO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE
A LA RESPONSABILIDAD POR ROBO, DAÑOS, Y/O VANDALISMO. ESTA GARANTÍA
NO CUBRE COSTOS DE PERSONAL PARA EL MANTENIMIENTO, DESMONTAJE
O REINSTALACIÓN DE LA UNIDAD, NI DAÑOS Y PERJUICIOS EMERGENTES DE
NINGUNA CLASE. EN CASO DE ALGUNA RECLAMACIÓN O DISPUTA QUE
IMPLIQUE A DIRECTED O A SU FILIAL, EL LUGAR PARA LA RESOLUCIÓN DE LA DISPUTA
SERÁ EL CONDADO DE SAN DIEGO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA. LAS LEYES
ESTATALES DE CALIFORNIA Y LAS LEYES FEDERALES PERTINENTES SERÁN APLICABLES
Y GOBERNARÁN LA DISPUTA. LA INDEMNIZACIÓN MÁXIMA BAJO CUALQUIER
RECLAMACIÓN CONTRA DIRECTED DEBERÁ LIMITARSE ESTRICTAMENTE AL PRECIO
DE COMPRA DE LA UNIDAD DE UN COMERCIANTE AUTORIZADO DE DIRECTED.
DIRECTED NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS NI PERJUICIOS, INCLUYENDO,
PERO SIN LIMITARSE A DAÑOS Y PREJUICIOS EMERGENTES, INCIDENTALES, DAÑOS
AL VEHÍCULO, DAÑOS POR PÉRDIDA DE TIEMPO, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA
COMERCIAL, PÉRDIDA DE OPORTUNIDAD ECONÓMICA. Y OTRAS SIMILARES. NO
OBSTANTE LO ANTERIOR, EL FABRICANTE OFRECE UNA GARANTÍA LIMITADA PARA
REEMPLAZAR O REPARAR EL MÓDULO DE CONTROL, SUJETO A LAS CONDICIONES
DESCRITAS ANTERIORMENTE. ESTA GARANTÍA ES INVÁLIDA SI LA UNIDAD NO
SE COMPRÓ EN DIRECTED O MEDIANTE UN COMERCIANTE AUTORIZADO DE
DIRECTED, O SI LA UNIDAD HA SIDO DAÑADA ACCIDENTALMENTE DEBIDO A
UN USO ARBITRARIO DE LA MISMA, POR NEGLIGENCIA, CASO FORTUITO,
ABANDONO, SERVICIO INAPROPIADO, U OTRAS CAUSAS QUE NO SEAN POR
DEFECTO EN LOS MATERIALES O EN LA MANO DE OBRA.
Algunos estados no permiten límites sobre el tiempo de duración de una garantía
implícita, o sobre la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos, y Ud. pudiera también tener otros
derechos que varían de un estado a otro.
Esta garantía es válida solamente para la venta de producto(s) dentro de los Estados
Unidos de América y en el Canadá. El o los productos vendidos fuera de los Estados
Unidos de América o del Canadá, se venden “en el estado en que se encuentran” y no
estarán cubiertos por NINGUNA GARANTÍA, expresa o implícita.
Para más detalles relacionados con información sobre la garantía de productos de
Directed, favor de visitar la sección de apoyo de Directed en su sitio Web,
www.directed.com
Este producto pudiera estar cubierto por un Plan de Protección Garantizada (“GPP”,
sus siglas en inglés). Para detalles sobre este Plan, vea a su comerciante autorizado de
Directed, o comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Directed, llamando
al 1-800-876-0800
920-10011-03-2011-06
30
© 2012 Directed. Reservados todos los derechos..
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Directed Electronics 4104A El manual del propietario

Categoría
Arrancadores remotos
Tipo
El manual del propietario