Philips 5426XL Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario
3
ENGLISH 4
ESPAÑOL 18
18
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
Cuando use una afeitadora eléctrica,debe seguir siempre las
precauciones básicas incluyendo lo siguiente:
Antes de usar el aparato lea todas las instrucciones.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de choque eléctrico:
1. No intente coger una afeitadora que se haya caído al agua.
Desenchúfela inmediatamente.
2. No use la afeitadora mientras esté bañándose o
duchándose.
3. No coloque ni guarde la afeitadora en un lugar desde
donde pueda caerse a un lavabo o bañera.No la sumerja
ni deje caer en agua ni en ningún otro líquido.
4. Desenchufe siempre la afeitadora inmediatamente después
de usarla.
5. Desenchufe la afeitadora antes de limpiarla.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras,incendio,
choque eléctrico o daños a las personas:
1. Es necesaria una atenta vigilancia cuando esta afeitadora
sea usada por o cerca de niños o inválidos.
2. Use esta afeitadora para el uso doméstico para el cual
está destinada,tal como se describe en este manual. No
use accesorios no recomendados por Philips Electronics
North America Corporation.
3. No utilice nunca esta afeitadora si la clavija o el cable de
red están deteriorados,si no funciona adecuadamente, si
se ha caído o deteriorado, o si se ha caído al agua.Lleve la
afeitadora a un Servicio de Asistencia Técnica de Norelco
para ser examinada y reparada.
19
4. Mantenga el cable de red lejos de superficies calientes
5. No deje caer ni introduzca ningún objeto por ninguna
abertura.
6. No cargue o enchufe la afeitadora en el exterior ni la haga
funcionar cuando se estén usando aerosoles (sprays) o donde
se esté administrando oxígeno.
7. No use esta afeitadora con un protector de las cuchillas
deteriorado o roto,ya que podría producirse daños en la
cara.
8. Enchufe siempre la clavija en la afeitadora antes de
enchufar ésta a la red.Asegúrese de que la clavija esté
firmemente insertada en la afeitadora hasta la marca
indicada en la clavija. Para sacarla,apague la afeitadora y
desenchúfela de la red.
9. To prevent possible damage to the cord,do not wrap
cord around the razor.
10.No exponga nunca la afeitadora a la luz directa del sol ni
la guarde en una bolsa a temperaturas por encima de
140ºF.
11.Un aparato nunca debe ser dejado sin vigilancia mientras
esté enchufado a la red.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
20
60 DIAS DE GARANTIA DE DEVOLUCIÓN
DEL DINERO
Para disfrutar de la afeitado mas cómoda y al ras de su nueva Afeitadora Norelco
para Hombres, la afeitadora debe ser usada como único sistema de afeitado
durante 3 semanas. Ello dará a su barba y a su piel el tiempo suficiente para
adaptarse al Sistema de Afeitado Norelco. Si transcurrido ese tiempo no está
completamente satisfecho con su Afeitadora Norelco para Hombres, devuelva el
producto y le reembolsaremos el precio de compra en su totalidad.
La afeitadora debe ser enviada, por correo certificado, con la
certificación pagada y a portes pagados, incluyendo el tíquet de compra
que indique el precio y la fecha de compra. La afeitadora debe ser
matasellada durante los 60 días posteriores a la fecha de compra. Norelco se
reserva el derecho de verificar el precio de compra de la afeitadora y de limitar
el importe de la devolución de modo que no supere el precio de venta al público
sugerido.
Envíe el tíquet de compra con la fecha, su nombre y dirección completos tal como
se indica más adelante, junto con la afeitadora a portes pagados a:
Norelco Consumer Products Company
A Division of Philips Electronics North America Corporation
P.O. Box 1116
Skokie, IL 60076
Por favor, espere entre 4 y 6 semanas a recibir el cheque.
Nombre________________________________________________________
Dirección_______________________________________________________
Ciudad_________________________________________________________
Estado _____Zip_________________________________________________
Número de teléfono de dia (____)__________________________________
Dirección de email: _______________________________________________
MOTIVO DE LA DEVOLUCIÓN:___________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
Código de área
22
Cómo el sistema patentado de afeitado Norelco
Levanta y Corta
®
proporciona un apurado confortable:
El surco dirige la barba
más cerca del sistema de
corte
El elevador levanta el
pelo
La cuchilla corta el pelo y
después éste se esconde por
debajo del nivel de la piel.
CARACTERÍSTICAS
Sistema de Afeitado
Micro Action
Bloque del
Cabezal Afeitador
Cubierta protectora
del Cabezal Afeitador
La Cámara del Pelo
recoge el pelo afeitado.
Boton de
encendido/apagado
23
Cortapatillas
Voltage universal automatico
entre 120V y 240V CA
Cepillo de limpieza
Bolsa para viaje o
para guardar
Con cable de red.
Para afeitarse con
cable de red
Garantía completa
durante 2 años
60 dias de garantia de
devolucion del dinero
24
PRUEBA Y CONSEJOS PARA EL AFEITADO
Prueba durante 21 días y Conversión. Es un hecho que
su piel y su barba necesitan tiempo para adaptarse a
cualquier nuevo sistema de afeitado.
Use exclusivamente su nueva afeitadora durante
3 semanas para disfrutar completamente del apurado de
un afeitado Norelco.*
Al principio puede que no consiga un afeitado tan
apurado como esperaba,o incluso es posible que su cara
se irrite ligeramente. Esto es normal,ya que su barba y
su piel necesitarán tiempo para adaptarse.
Emplee 3 semanas y podrá disfrutar por completo de su
nueva afeitadora.
* Persevere con ella! Si va alternado métodos de afeitado
durante el período de adaptación,esto hará que sea más
difícil la adaptación al sistema de afeitado Norelco.
Si después de 21 días no está convencido,Norelco le
garantiza la devolución del precio de compra.
CÓMO AFEITARSE CON UNA AFEITADORA ELÉCTRICA
El afeitarse con la cara limpia y seca da los mejores
resultados.
1 Asegúrese de que la afeitadora esté en la posición
"apagada".
2 Conecte el cable que se suministra a la afeitadora.
3
Enchúfelo a una toma de corriente de 120 V a 240V CA.
4 Ponga la afeitadora en marcha.Haciendo movimientos
tanto rectos como circulares,aféitese en dirección
contraria a la del crecimiento del pelo.
5 Con su mano libre estírese la piel para que los conjuntos
cortantes puedan levantar y cortar la barba. Presione
suavemente la afeitadora sobre la piel a fin de que los
25
conjuntos cortantes flotantes puedan seguir los
contornos de su cara.NO apriete demasiado fuerte.
Demasiada presión puede pellizcar la piel con los
conjuntos cortantes.
6 Apague la afeitadora.
7 Para proteger los conjuntos cortantes, ponga la tapa del
cabezal afeitador en la afeitadora.
8 Para unos óptimos resultados en el afeitado, sustituya los
conjuntos cortantes Micro Action (modelo HQ4 Plus) una
vez al año.
CORTAPATILLAS
Para recortar las patillas y el bigote
1 Ponga la afeitadora en marcha.
2 Presione hacia arriba el interruptor deslizante del
cortapatillas.
3 Sostenga el cortapatillas como se indica y haga pasadas
hacia abajo con una suave presión.
4 Cierre el cortapatillas deslizando el interruptor del
cortapatillas hacia abajo.
5 Apague la afeitadora.
LIMPIEZA
Una vez a la semana :Afeitadora
1 Apague la afeitadora (desenchufe el cable de red de la
afeitadora y de la red).
26
2 Limpie la parte superior de la afeitadora con el cepillo
que se suministra.
3 Quite el Bloque del Cabezal Afeitador de la unidad
afeitadora.
4 Cepille el interior de la carcasa y el Bloque del Cabezal
Afeitador.
5 Vuelva a poner el Bloque del Cabezal Afeitador en la
afeitadora.
Cada dos meses: Conjuntos cortantes
1 Apague la afeitadora y desenchúfela de la red.
2 Quite el Bloque del Cabezal Afeitador de la carcasa.
3 Limpie el interior de la carcasa.
4 Invierta el Bloque del Cabezal Afeitador de forma que la
parte de abajo quede expuesta.
27
5 Presione y gire (en sentido antihorario) la ruedecita del
marco.
6 Quite el marco y límpielo con el cepillo.
7 Quite y limpie una cuchilla y un protector cada vez.
No limpie más de una cuchilla y un protector a la vez,
ya que forman un conjunto.Si, accidentalmente, mezcla las
cuchillas y los protectores,pueden ser necesarias varias
semanas para recuperar el rendimiento óptimo en el
afeitado.8
8 Separe la cuchilla del protector.
9 Cepille la cuchilla sólo con movimiento ascendente.Use
el lado de cerdas cortas del cepillo.
10 Cepille las ranuras del conjunto cortante.
Para un óptimo rendimiento,las cuchillas y los
protectores de la afeitadora deberán limpiarse en un
líquido desengrasante (por ejemplo, el Limpiador Norelco
para Afeitadora, tipo RC1776,o alcohol) y lubricarse con
Lubricante Norelco para Afeitadora,tipo AL80,o con una
gota de aceite mineral (en el centro del conjunto).
28
11 Vuelva a colocar la cuchilla y el protector en el cabezal.
12 Repita el proceso con los otros dos conjuntos cortantes
(cuchillas y protectores).
13 Vuelva a poner el marco.
114 Presione y gire (en sentido horario) la ruedecita hasta
que quede fijada en su lugar.
15 Vuelva a poner el Bloque del Cabezal Afeitador en la
afeitadora.
Después de cada uso: Cortapatillas
1 Apague la afeitadora.
2 Para hacer salir el cortapatillas,presione hacia arriba el
interruptor deslizante del cortapatillas.
3 Limpie el cortapatillas con el cepillo.
4 Cada 6 meses lubrique los dientes del cortapatillas con
Lubricante Norelco para Afeitadora (Tipo AL80) o con
una gota de aceite mineral.
5 Cierre el cortapatillas deslizando el interruptor del
cortapatillas hacia abajo.
29
ASISTENCIA
Para asistencia o para hallar el Servicio de Asistencia
Técnica Norelco más cercano, llame (sin cargo) al
teléfono
1-800-243-3050
o visite nuestra página web: www.norelco.com
La información sobre los Servicios de Asistencia Técnica
Norelco está disponible 24 horas al día,7 días a la
semana.
ACCESORIOS
Sustitución de los conjuntos cortantes
Tipo HQ4 Plus - Para el máximo rendimiento de la
afeitadora,sustituya una vez al año sus conjuntos
cortantes Micro Action de Norelco.
Nota: Modelo HQ4 Reemplazo de los cabezales no
puede ser utilizado por esta afeitadora.
Lubricante y Limpiador para Afeitadora
RC1776 - Limpiador para Afeitadora Norelco.
AL80 - Lubricante para Afeitadora Norelco
Los accesorios para la afeitadora Norelco pueden
comprarse en una tienda,en un Servicio de Asistencia
Técnica de Norelco,en nuestra página Web
www.norelco.com o usando el formulario de pedido
que se incluye.
30
GARANTÍA COMPLETA DURANTE DOS AÑOS
Philips Electronics North America Corporation garantiza cada producto nuevo Norelco,modelo 5426LC (excepto
los conjuntos cortantes) contra defectos en los materiales o de fabricación por un período de 2 años desde la
fecha de compra,y está de acuerdo en reparar o reemplazar cualquier producto defectuoso sin cargo
IMPORTANTE: Esta garantía no cubre deterioros producidos por accidente,mal uso o abuso,falta de un cuidado
razonable, la fijación de cualquier accesorio no suministrado con el producto, o la pérdida de piezas o el
sometimiento del producto a cualquier voltaje diferente a los especificados.* El uso de piezas de recambio no
autorizadas anulará esta garantía.
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION NO PAGARÁ SERVICIOS DE
GARANTÍA LLEVADOS A CABO POR SERVICIOS DE REPARACIÓN NO AUTORIZADOS,Y NO
INDEMNIZARÁ AL CONSUMIDOR POR DAÑOS RESULTANTES DEL SERVICIO DE GARANTIA
LLEVADO A CABO POR SERVICIOS DE REPARACIÓN NO AUTORIZADOS. NO SE ASUME LA
RESPONSABILIDAD POR CUALESQUIERA DETERIOROS ESPECIALES, INCIDENTALES O
CONSECUENCIALES.
A fin de obtener el servicio de garantía, simplemente lleve o envíe el producto (a portes pagados) al más cercano
Servicio de Asistencia Técnica de Norelco. Le sugerimos que, para mayor seguridad, haga los envíos por correo
certificado (con la certificación pagada). Los deterioros producidos durante el envío no están cubiertos por esta
garantía.
NOTA: Ninguna otra garantía, escrita o de palabra, está autorizada por Philips Electronics North America
Corporation.Esta garantía le da derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de
un estado a otro. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los deterioros incidentales o
consecuenciales,por lo cual las anteriores exclusiones y limitaciones pueden no ser de aplicación en su caso.
* Lea cuidadosamente las instrucciones que se incluyen.
Fabricado por:
Norelco Consumer Products Company
A Division of Philips Electronics North America Corporation
1010 Washington Blvd., Stamford,CT 06912-0015
FABRICADO EN HOLANDA
Este símbolo colocado en la placa de características del producto significa que está registrado por
Underwriters' Laboratories,Inc.
Norelco, Lift and Cut,Micro Action son Marcas Registradas de Philips Electronics North America
Corporation.
es una marca de fábrica de Philips Electronics North America Corporation.
PHILIPS y el Escudo Philips son Marcas Registradas de Koninklijke Philips Electronics N.V
© 2002 Philips Electronics North America Corporation. All Rights Reserved.
®
LISTED
TM

Transcripción de documentos

3 ENGLISH 4 ESPAÑOL 18 18 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando use una afeitadora eléctrica, debe seguir siempre las precauciones básicas incluyendo lo siguiente: Antes de usar el aparato lea todas las instrucciones. PELIGRO Para reducir el riesgo de choque eléctrico: 1. No intente coger una afeitadora que se haya caído al agua. Desenchúfela inmediatamente. 2. No use la afeitadora mientras esté bañándose o duchándose. 3. No coloque ni guarde la afeitadora en un lugar desde donde pueda caerse a un lavabo o bañera. No la sumerja ni deje caer en agua ni en ningún otro líquido. 4. Desenchufe siempre la afeitadora inmediatamente después de usarla. 5. Desenchufe la afeitadora antes de limpiarla. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, choque eléctrico o daños a las personas: 1. Es necesaria una atenta vigilancia cuando esta afeitadora sea usada por o cerca de niños o inválidos. 2. Use esta afeitadora para el uso doméstico para el cual está destinada, tal como se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por Philips Electronics North America Corporation. 3. No utilice nunca esta afeitadora si la clavija o el cable de red están deteriorados, si no funciona adecuadamente, si se ha caído o deteriorado, o si se ha caído al agua. Lleve la afeitadora a un Servicio de Asistencia Técnica de Norelco para ser examinada y reparada. 19 4. Mantenga el cable de red lejos de superficies calientes 5. No deje caer ni introduzca ningún objeto por ninguna abertura. 6. No cargue o enchufe la afeitadora en el exterior ni la haga funcionar cuando se estén usando aerosoles (sprays) o donde se esté administrando oxígeno. 7. No use esta afeitadora con un protector de las cuchillas deteriorado o roto, ya que podría producirse daños en la cara. 8. Enchufe siempre la clavija en la afeitadora antes de enchufar ésta a la red.Asegúrese de que la clavija esté firmemente insertada en la afeitadora hasta la marca indicada en la clavija. Para sacarla, apague la afeitadora y desenchúfela de la red. 9. To prevent possible damage to the cord, do not wrap cord around the razor. 10. No exponga nunca la afeitadora a la luz directa del sol ni la guarde en una bolsa a temperaturas por encima de 140ºF. 11. Un aparato nunca debe ser dejado sin vigilancia mientras esté enchufado a la red. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 20 60 DIAS DE GARANTIA DE DEVOLUCIÓN DEL DINERO Para disfrutar de la afeitado mas cómoda y al ras de su nueva Afeitadora Norelco para Hombres, la afeitadora debe ser usada como único sistema de afeitado durante 3 semanas. Ello dará a su barba y a su piel el tiempo suficiente para adaptarse al Sistema de Afeitado Norelco. Si transcurrido ese tiempo no está completamente satisfecho con su Afeitadora Norelco para Hombres, devuelva el producto y le reembolsaremos el precio de compra en su totalidad. La afeitadora debe ser enviada, por correo certificado, con la certificación pagada y a portes pagados, incluyendo el tíquet de compra que indique el precio y la fecha de compra. La afeitadora debe ser matasellada durante los 60 días posteriores a la fecha de compra. Norelco se reserva el derecho de verificar el precio de compra de la afeitadora y de limitar el importe de la devolución de modo que no supere el precio de venta al público sugerido. Envíe el tíquet de compra con la fecha, su nombre y dirección completos tal como se indica más adelante, junto con la afeitadora a portes pagados a: Norelco Consumer Products Company A Division of Philips Electronics North America Corporation P.O. Box 1116 Skokie, IL 60076 Por favor, espere entre 4 y 6 semanas a recibir el cheque. Nombre________________________________________________________ Dirección_______________________________________________________ Ciudad_________________________________________________________ Estado _____Zip_________________________________________________ Número de teléfono de dia (____)__________________________________ Código de área Dirección de email: _______________________________________________ MOTIVO DE LA DEVOLUCIÓN:___________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ 22 CARACTERÍSTICAS Sistema de Afeitado Micro Action Bloque del Cabezal Afeitador Cubierta protectora del Cabezal Afeitador La Cámara del Pelo recoge el pelo afeitado. Boton de encendido/apagado Cómo el sistema patentado de afeitado Norelco Levanta y Corta® proporciona un apurado confortable: El surco dirige la barba El elevador levanta el más cerca del sistema de pelo corte La cuchilla corta el pelo y después éste se esconde por debajo del nivel de la piel. 23 Cortapatillas Voltage universal automatico entre 120V y 240V CA Cepillo de limpieza Bolsa para viaje o para guardar Con cable de red. Para afeitarse con cable de red Garantía completa durante 2 años 60 dias de garantia de devolucion del dinero 24 PRUEBA Y CONSEJOS PARA EL AFEITADO Prueba durante 21 días y Conversión. Es un hecho que su piel y su barba necesitan tiempo para adaptarse a cualquier nuevo sistema de afeitado. Use exclusivamente su nueva afeitadora durante 3 semanas para disfrutar completamente del apurado de un afeitado Norelco.* Al principio puede que no consiga un afeitado tan apurado como esperaba, o incluso es posible que su cara se irrite ligeramente. Esto es normal, ya que su barba y su piel necesitarán tiempo para adaptarse. Emplee 3 semanas y podrá disfrutar por completo de su nueva afeitadora. * Persevere con ella! Si va alternado métodos de afeitado durante el período de adaptación, esto hará que sea más difícil la adaptación al sistema de afeitado Norelco. Si después de 21 días no está convencido, Norelco le garantiza la devolución del precio de compra. CÓMO AFEITARSE CON UNA AFEITADORA ELÉCTRICA 1 El afeitarse con la cara limpia y seca da los mejores resultados. Asegúrese de que la afeitadora esté en la posición "apagada". 2 3 Conecte el cable que se suministra a la afeitadora. 4 Ponga la afeitadora en marcha. Haciendo movimientos tanto rectos como circulares, aféitese en dirección contraria a la del crecimiento del pelo. 5 Con su mano libre estírese la piel para que los conjuntos cortantes puedan levantar y cortar la barba. Presione suavemente la afeitadora sobre la piel a fin de que los Enchúfelo a una toma de corriente de 120 V a 240V CA. 25 conjuntos cortantes flotantes puedan seguir los contornos de su cara. NO apriete demasiado fuerte. Demasiada presión puede pellizcar la piel con los conjuntos cortantes. 6 Apague la afeitadora. 7 Para proteger los conjuntos cortantes, ponga la tapa del cabezal afeitador en la afeitadora. 8 Para unos óptimos resultados en el afeitado, sustituya los conjuntos cortantes Micro Action (modelo HQ4 Plus) una vez al año. CORTAPATILLAS Para recortar las patillas y el bigote 1 Ponga la afeitadora en marcha. 2 Presione hacia arriba el interruptor deslizante del cortapatillas. 3 Sostenga el cortapatillas como se indica y haga pasadas hacia abajo con una suave presión. 4 Cierre el cortapatillas deslizando el interruptor del cortapatillas hacia abajo. 5 Apague la afeitadora. LIMPIEZA Una vez a la semana :Afeitadora 1 Apague la afeitadora (desenchufe el cable de red de la afeitadora y de la red). 26 2 Limpie la parte superior de la afeitadora con el cepillo que se suministra. 3 Quite el Bloque del Cabezal Afeitador de la unidad afeitadora. 4 Cepille el interior de la carcasa y el Bloque del Cabezal Afeitador. 5 Vuelva a poner el Bloque del Cabezal Afeitador en la afeitadora. Cada dos meses: Conjuntos cortantes 1 Apague la afeitadora y desenchúfela de la red. 2 Quite el Bloque del Cabezal Afeitador de la carcasa. 3 Limpie el interior de la carcasa. 4 Invierta el Bloque del Cabezal Afeitador de forma que la parte de abajo quede expuesta. 27 5 Presione y gire (en sentido antihorario) la ruedecita del marco. 6 Quite el marco y límpielo con el cepillo. 7 Quite y limpie una cuchilla y un protector cada vez. • No limpie más de una cuchilla y un protector a la vez, ya que forman un conjunto. Si, accidentalmente, mezcla las cuchillas y los protectores, pueden ser necesarias varias semanas para recuperar el rendimiento óptimo en el afeitado.8 8 Separe la cuchilla del protector. 9 Cepille la cuchilla sólo con movimiento ascendente. Use el lado de cerdas cortas del cepillo. 10 Cepille las ranuras del conjunto cortante. Para un óptimo rendimiento, las cuchillas y los protectores de la afeitadora deberán limpiarse en un líquido desengrasante (por ejemplo, el Limpiador Norelco para Afeitadora, tipo RC1776, o alcohol) y lubricarse con Lubricante Norelco para Afeitadora, tipo AL80, o con una gota de aceite mineral (en el centro del conjunto). 28 11 Vuelva a colocar la cuchilla y el protector en el cabezal. 12 Repita el proceso con los otros dos conjuntos cortantes (cuchillas y protectores). 13 Vuelva a poner el marco. 114 Presione y gire (en sentido horario) la ruedecita hasta que quede fijada en su lugar. 15 Vuelva a poner el Bloque del Cabezal Afeitador en la afeitadora. Después de cada uso: Cortapatillas 1 Apague la afeitadora. 2 Para hacer salir el cortapatillas, presione hacia arriba el interruptor deslizante del cortapatillas. 3 Limpie el cortapatillas con el cepillo. 4 Cada 6 meses lubrique los dientes del cortapatillas con Lubricante Norelco para Afeitadora (Tipo AL80) o con una gota de aceite mineral. 5 Cierre el cortapatillas deslizando el interruptor del cortapatillas hacia abajo. 29 ASISTENCIA Para asistencia o para hallar el Servicio de Asistencia Técnica Norelco más cercano, llame (sin cargo) al teléfono 1-800-243-3050 o visite nuestra página web: www.norelco.com La información sobre los Servicios de Asistencia Técnica Norelco está disponible 24 horas al día, 7 días a la semana. ACCESORIOS Sustitución de los conjuntos cortantes • Tipo HQ4 Plus - Para el máximo rendimiento de la afeitadora, sustituya una vez al año sus conjuntos cortantes Micro Action de Norelco. Nota: Modelo HQ4 Reemplazo de los cabezales no puede ser utilizado por esta afeitadora. Lubricante y Limpiador para Afeitadora • RC1776 - Limpiador para Afeitadora Norelco. • AL80 - Lubricante para Afeitadora Norelco Los accesorios para la afeitadora Norelco pueden comprarse en una tienda, en un Servicio de Asistencia Técnica de Norelco, en nuestra página Web www.norelco.com o usando el formulario de pedido que se incluye. 30 GARANTÍA COMPLETA DURANTE DOS AÑOS Philips Electronics North America Corporation garantiza cada producto nuevo Norelco, modelo 5426LC (excepto los conjuntos cortantes) contra defectos en los materiales o de fabricación por un período de 2 años desde la fecha de compra, y está de acuerdo en reparar o reemplazar cualquier producto defectuoso sin cargo IMPORTANTE: Esta garantía no cubre deterioros producidos por accidente, mal uso o abuso, falta de un cuidado razonable, la fijación de cualquier accesorio no suministrado con el producto, o la pérdida de piezas o el sometimiento del producto a cualquier voltaje diferente a los especificados.* El uso de piezas de recambio no autorizadas anulará esta garantía. PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION NO PAGARÁ SERVICIOS DE GARANTÍA LLEVADOS A CABO POR SERVICIOS DE REPARACIÓN NO AUTORIZADOS,Y NO INDEMNIZARÁ AL CONSUMIDOR POR DAÑOS RESULTANTES DEL SERVICIO DE GARANTIA LLEVADO A CABO POR SERVICIOS DE REPARACIÓN NO AUTORIZADOS. NO SE ASUME LA RESPONSABILIDAD POR CUALESQUIERA DETERIOROS ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES. A fin de obtener el servicio de garantía, simplemente lleve o envíe el producto (a portes pagados) al más cercano Servicio de Asistencia Técnica de Norelco. Le sugerimos que, para mayor seguridad, haga los envíos por correo certificado (con la certificación pagada). Los deterioros producidos durante el envío no están cubiertos por esta garantía. NOTA: Ninguna otra garantía, escrita o de palabra, está autorizada por Philips Electronics North America Corporation. Esta garantía le da derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los deterioros incidentales o consecuenciales, por lo cual las anteriores exclusiones y limitaciones pueden no ser de aplicación en su caso. * Lea cuidadosamente las instrucciones que se incluyen. Fabricado por: Norelco Consumer Products Company A Division of Philips Electronics North America Corporation 1010 Washington Blvd., Stamford, CT 06912-0015 TM FABRICADO EN HOLANDA ® LISTED Este símbolo colocado en la placa de características del producto significa que está registrado por Underwriters' Laboratories, Inc. Norelco, Lift and Cut, Micro Action Corporation. son Marcas Registradas de Philips Electronics North America es una marca de fábrica de Philips Electronics North America Corporation. PHILIPS y el Escudo Philips son Marcas Registradas de Koninklijke Philips Electronics N.V © 2002 Philips Electronics North America Corporation. All Rights Reserved.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Philips 5426XL Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas