Oster 138465 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

PRECAUCIONES IMPORTANTES
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando se usen aparatos eléctricos, siempre se deben seguir precauciones básicas de
seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES, LAS ETIQUETAS DEL PRODUCTO Y LAS
ADVERTENCIAS ANTES DE USAR EL HORNO DE MOSTRADOR.
• No toque las superficies calientes. Siempre utilice guantes de horno al manejar materiales
calientes y deje que las partes metálicas se enfríen antes de limpiarlas. Deje enfriar bien el
aparato antes de poner o quitar piezas. Siempre utilice las asas del horno cuando lo mueva.
• Cuando no se es usando el horno de mostrador y antes de limpiarlo, desenchúfelo del
tomacorriente. Nota: Verifique que el horno esté apagado antes de desenchufarlo.
• Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el aparato en agua ni en
ningún otro quido.
• Siempre es necesaria una supervisión directa cuando éste o cualquier aparato se use cerca
de niños. Este aparato no debe ser usado por niños.
• No use éste ni ningún otro aparato con un cordón o ficha gastados o dañados, ni después
de que el aparato no haya funcionado bien, se haya caído o se haya dañado de alguna forma.
Devuelva el aparato al taller de servicio autorizado s cercano, para su examen, reparacn
o ajuste.
• No utilice accesorios no recomendados por el fabricante ya que pueden provocar incendios,
descarga eléctrica o lesiones personales.
• No lo use al aire libre ni para fines comerciales.
• No use este aparato para ningún otro fin que no sea el previsto.
• No permita que el corn cuelgue del borde de una mesa o de un mostrador, ni que toque
superficies calientes.
• No coloque el aparato cerca de un quemador eléctrico o de gas caliente ni en un horno caliente.
• Se debe emplear extrema precaucn al usar recipientes hechos de aln material que no sea
metal o vidrio.
• Puede producirse un incendio si el horno de mostrador está cubierto o está tocando materiales
inflamables, incluyendo cortinas, colgaduras, paredes, etc. cuando esté en funcionamiento. No
guarde ninn arculo encima del aparato cuando esté en funcionamiento.
• Cuando use el horno de mostrador, coquelo a un mínimo de 6 pulgadas alejado de la pared
por todos sus lados. Quite los cordones de otros arculos que puedan estar dets del horno
de mostrador.
• Cuando no se es usando, no guarde ninn material en este aparato, aparte de los accesorios
recomendados por el fabricante.
• No coloque ningún material inflamable en el horno, como papel, carn, plástico ni cualquier
material que pueda prenderse fuego o derretirse.
• No cubra el horno con papel de aluminio. Esto provocará un recalentamiento del aparato.
• No se deben introducir alimentos ni utensilios melicos demasiado grandes en el aparato,
ya que pueden provocar un incendio o el riesgo de descarga eléctrica.
• No lo limpie con estropajos de metal. Pueden romperse trozos del estropajo y tocar piezas
eléctricas, con el peligro de que provoquen una descarga eléctrica.
• Al asar a la parrilla, tenga sumo cuidado cuando retire la bandeja o se deshaga de la grasa
caliente.
• Para apagar este aparato, coloque todos los controles en la posición de apagado "OFF".
• Para desconectar, gire todos los controles a la posicn apagada ("OFF") y luego saque la ficha
del tomacorriente.
EESTE APARATO ES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO
INSTRUCCIONES PARA EL CORDÓN ELÉCTRICO CORTO
Se proporciona un cordón eléctrico corto para reducir el posible riesgo de engancharse o
tropezar con un cordón más largo. Se puede usar un cordón de alargue si se tiene cuidado.
Si se usa un cordón de alargue, la clasificación eléctrica del cordón debe ser al menos tan
grande como la clasificación eléctrica del aparato. El cordón de alargue se debe colocar
de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa en donde los niños puedan tirar del
mismo o tropezarse involuntariamente.
P
ARA PRODUCTOS COMPRADOS LO EN LOS
E
STADOS
U
NIDOS Y EN
C
ANADÁ
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato tiene una ficha polarizada (una
cuchilla de contacto es más ancha que la otra). Esta ficha sólo encaja en un tomacorriente
polarizado de una forma, si la ficha no encaja perfectamente bien en el tomacorriente,
inviértala. Si aún no encaja bien, comuníquese con un electricista competente. No intente
cambiar la ficha de ninguna forma.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Bienvenido
¡Felicitaciones por su compra de un horno de mostrador OSTER
®
! Si usted necesita
servicio para su horno de mostrador OSTER
®
, no lo devuelva al lugar de compra.
Contáctenos en www.oster.com o 1.800.334.0759.
Características de su horno de mostrador
1.
Rejilla de alambre desmontable
Para acomodar una amplia variedad de
alimentos, el horno tiene una rejilla de alambre desmontable para dos posiciones.
2. Botones para la selección
de funciones
32. Perilla selectora de la temperatura
4. Perilla selectora del tiempo
5. Luz de energía
6. Bandeja externa para migas
7. Puerta de vidrio
8. Paredes interiores fáciles
de limpiar
9. Bandeja para hornear y
rejilla para asar a la parrilla
10. Dos posiciones para la rejilla
Español-1 Español-2
FIGURA 1
1
2
6
3
4
5
8
10
9
7
TSSTTVSKBT_IB.qxd:6056 Oster Toaster IM 1/29/10 9:41 AM Page 9
Información más detallada sobre su horno de mostrador
1. Rejilla de alambre desmontable
Para acomodar una gran variedad de alimentos,
el horno tiene una rejilla de alambre desmontable
que se puede colocar en tres posiciones diferentes.
2. Perilla selectora de la temperatura
Regule el
termostato de cuadrante a la temperatura deseada.
3. Perilla selectora del tiempo
Seleccione la función del horno haciendo girar
la perilla a la graduación desead.
4. Perilla selectora de la función
Seleccione la función de cocción presionando el
ajuste deseado.
5. Luz de energía
Indica que el horno está
enchufado y que el contador de tiempo está
activado para comenzar a calentar.
6. Bandeja externa para migas
Para recoger las
migas o las partículas de alimentos que se caigan.
Se saca para facilitar la limpieza.
7. Puerta de vidrio
Le permite ver cómo se
cocinan los alimentos.
8. Paredes interiores ciles de limpiar
Facilitan la limpieza.
9. Bandeja para hornear y rejilla para asar a la parrilla
Se usa para hornear y asar
a la parrilla.
10. Two Rack Positions
Preparación para usar el horno de mostrador por primera vez
Cuando utilice su horno de mostrador por primera vez, verifique lo siguiente:
Retire todas las pegatinas de la superficie del horno.
Abra la puerta del horno y saque todos los documentos impresos y los papeles que estén
dentro del horno de mostrador.
Limpie la rejilla y las bandejas con agua caliente, una pequeña cantidad de líquido
lavavajillas y una esponja o estropajo no abrasivos.
NO SUMERJA LA UNIDAD DEL HORNO EN AGUA.
Seque el aparato bien antes de usarlo.
Escoja un lugar para colocar el horno de mostrador. El lugar debe ser en un área abierta
sobre una plataforma plana en donde la ficha pueda llegar al tomacorriente.
Enchufe el horno de mostrador en un tomacorriente de 120 voltios de CA.
Los elementos calefactores están diseñados para operar de manera eficiente y mantener
una temperatura precisa. Aunque no observe que los elementos se encienden, éstos están
funcionando correctamente.
IMPORTANTE Se recomienda calentar el horno de mostrador a 450º durante
15 minutos aproximadamente, para eliminar todo residuo de fabricación que pueda
haber permanecido después del envío.
Cómo usar el horno de mostrador
Calentar el horno
Coloque la rejilla del horno en la posición deseada antes de calentar el horno.
(Consulte la sección “Cómo colocar la rejilla”)
Oprima el botón de la función deseada.
Gire la perilla selectora de función a la graduación deseada.
Coloque la perilla del contador de tiempo en el tiempo deseado y espere entre
7 y 9 minutos hasta que el horno se caliente.
Cómo usar la función de Calentar/Entibiar (“WARM”)
NOTA: La función de calentar/entibiar (“WARM”) es para entibiar alimentos y
mantenerlos tibios después de haberlos calentado.
Seleccione la posición deseada para la rejilla del horno.
(Consulte la sección “Cómo colocar la rejilla”)
Coloque los alimentos sobre la rejilla de alambre o en la bandeja para hornear.
Oprima el botón de función WARM (calentar). Sólo el elemento calefactor inferior operará.
(Los elementos calefactores harán un ciclo entre encendido y apagado para mantener la
temperatura.)
Gire la perilla del contador de tiempo a la graduación de tiempo deseada. El contador
de tiempo se puede graduar para hasta 60 minutos. La luz interior se encenderá cuando
el contador de tiempo esté activado. Al terminar el tiempo de cocción sonará un timbre
y el horno se apagará automáticamente. Para graduar el contador de tiempo a menos
de 20 minutos, hágalo girar pasando la marca de 20 minutos para activar el interruptor
de tiempo y luego gire de regreso al tiempo deseado; ahora se podrá graduar para una
cocción que requiera sólo unos pocos minutos.
Cuando haya terminado de entibiar, abra completamente la puerta y saque los alimentos
con cuidado con un guante para horno.
ADVERTENCIA: Los alimentos cocidos pueden estar muy calientes, especialmente los
pasteles rellenos. Manéjelos con cuidado.
Cómo usar la función variable de Asar a la Parrilla
Seleccione la posición deseada para la rejilla del horno.
(Consulte la sección “Cómo colocar la rejilla”)
Coloque la rejilla para asar en la bandeja para hornear para convertirla en una bandeja
para asar a la parrilla.
Coloque los alimentos en la bandeja para asar.
Coloque la bandeja para asar en la rejilla del horno.
Cierre la puerta hasta la primera muesca, dejando aproximadamente un espacio
de 3 pulgadas en la parte superior. Esto garantizará que haya una corriente de aire
adecuada durante el asado.
Oprima el bon de la función BROIL (asar). Sólo el elemento calefactor superior opera.
Gire la perilla de control de la temperatura al nivel deseado.
Español-3 Español-4
FIGURA 2
TSSTTVSKBT_IB.qxd:6056 Oster Toaster IM 1/29/10 9:41 AM Page 11
Español-5 Español-6
Para graduar el contador de tiempo a menos de 20 minutos, hágalo girar pasando la marca
de 20 minutos para activar el interruptor de tiempo y luego gire de regreso al tiempo
deseado; ahora se pod graduar para una cocción que requiera sólo unos pocos minutos.
Invierta los alimentos después de que haya transcurrido la mitad del tiempo de asado.
Cuando haya terminado de asar a la parilla, abra la puerta completamente y retire los
alimentos con cuidado con un guante para horno.
ADVERTENCIA: No descuide el horno de mostrador.
Cómo usar la función de Hornear por Convección
Coloque la rejilla del horno en la posición deseada.
(Consulte la sección “Cómo colocar la rejilla”)
Coloque los alimentos en la rejilla de alambre o en la bandeja para hornear.
Oprima el botón de la función BAKE (hornear). Operarán tanto el elemento calefactor
superior como el inferior. Gire la perilla del control de la temperatura al nivel deseado.
Cuando termine de hornear, abra la puerta por completo y retire la comida con cuidado
usando un guante para horno.
Ambos elementos calentadores (superior e inferior) funcionarán.
Gire la perilla del contador de tiempo a la graduación de tiempo deseada. El contador
de tiempo se puede graduar para hasta 60 minutos. La luz interior se encende cuando
el contador de tiempo esté activado. Al terminar el tiempo de cocción sonará un timbre
y el horno se apagará automáticamente. Para graduar el contador de tiempo a menos
de 20 minutos, hágalo girar pasando la marca de 20 minutos para activar el interruptor
de tiempo y luego gire de regreso al tiempo deseado; ahora se podrá graduar para una
cocción que requiera sólo unos pocos minutos.
NOTA Los elementos calentadores superior e inferior se encenderán y se apagarán
alternadamente para mantener la temperatura deseada.
Cuando haya terminado de hornear, abra la puerta completamente y saque los alimentos
con cuidado.
ADVERTENCIA: Los alimentos cocidos pueden estar muy calientes. Manéjelos con
cuidado. No descuide el horno de mostrador.
Sugerencia para descongelar - No caliente el horno de antemano cuando vaya a
descongelar. Gire el Control de Temperatura a 250º F. Caliente entre 15 y 20 minutos por
lado para descongelar carnes o pescados. Siempre cocine los alimentos inmediatamente
después de haberlos descongelado.
Preguntas frecuentas sobre el horneado por convección
¿Qué es convección?
Respuesta: Su horno para mostrador tiene un ventilador integradoque hace
circular el aire caliente en la cámara de horneado para calentar mejor la comida.
¿Cómo ajusto el tiempo para la convección?
Respuesta: En promedio, la convección acortará el tiempo de cocción un 30%,
pero varía según la comida. Se sugiere establecer un tiempo de cocción más
corto para iniciar el proceso y luego agregar tiempo si es necesario.
¿Qué alimentos se cocinan mejor por convección?
Respuesta: Siempre será deseable un tiempo de cocción más corto. Hay un beneficio en
particular para los alimentos que se hornean, pues el aire que circula mantiene constante
la temperatura del horno durante todo el proceso.
Cómo usar la función de Tostar
Coloque la rejilla del horno en la posición deseada.
(Consulte la sección “Cómo colocar la rejilla”)
NOTA Diferentes tipos de pan requieren diferentes graduaciones. Los panes más
blancos y los wafles requieren una graduación más clara. Los panes más oscuros, los
muffins y los muffins ingleses (panecillos) requieren una graduación más oscura.
1. Oprima el botón de la funcn TOAST (tostar). Operarán tanto el elemento calefactor
superior como el inferior.
2. Gire la perilla del control de la temperatura al nivel 450°F/TOAST (232°C)
3. Para graduar el contador de tiempo, hágalo girar pasando la marca de los 20 minutos
para activar el interruptor del contador de tiempo y gire de regreso a la graduación de
tostar deseada.
Cuando haya terminado de tostar, abra la puerta completamente y retire los alimentos
con cuidado con un guante para horno.
NOTA Los elemento calentador superior e inferior se encenderá y se apagará
alternadamente para mantener la temperatura deseada.
ADVERTENCIA: Los alimentos cocidos pueden estar muy calientes. Manéjelos con
cuidado. No descuide el horno de mostrador.
Cómo colocar la rejilla
Para que el horno pueda dar cabida a una gran
variedad de alimentos, la rejilla se puede colocar
en dos posiciones diferentes. (Consulte la Figura 3).
La posición de la rejilla dependerá del tamaño de los
alimentos y del grado de dorado que se desee.
Deje que el horno se enfríe antes de sacar la rejilla.
IMPORTANTE Para mejores resultados de tostado y
para pizza, coloque la rejilla en la posición superior.
Cómo limpiar el horno de mostrador
Antes de limpiar el horno de mostrador OSTER
®
, desenchúfelo y déjelo enfriar. Para
limpiarlo, pase un paño húmedo. ¡NO LO SUMERJA EN AGUA! Asegúrese de usar
sólo agua con jabón suave. Los productos de limpieza abrasivos, los cepillos de fregar
y los productos de limpieza con sustancias químicas pueden dañar el revestimiento del
aparato. Vacíe con frecuencia la bandeja para migas para evitar que se acumulen las
migas. Las rejillas del horno de mostrador se pueden poner en el lavavajillas (sólo en
la parte superior del lavavajillas).
FIGURA 3
TSSTTVSKBT_IB.qxd:6056 Oster Toaster IM 1/29/10 9:41 AM Page 13
Español-7 Español-8
Garantía limitada de 1 año
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam
Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma
conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto
estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este
producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El
reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera
disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía
exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo
elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la
misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se
requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas
que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los
términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de
uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a
las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a
un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como
incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna
garantía o condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de
comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la
garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de
cualquier otra naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o
por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o
similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación
esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños
incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es
posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían
de un estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1.800.334.0759
y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1.800.667.8623
y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de
Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por
Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B
Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con
este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS
DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
Cómo guardar el horno de mostrador
Deje que el aparato se enfríe por completo antes de guardarlo. Si el horno de mostrador se
guarda por un período de tiempo prolongado, es importante verificar que esté limpio y sin
partículas de comida. Guarde el horno de mostrador en un lugar seco, como una mesa o
mostrador o en el estante de un armario. Además de la limpieza recomendada, el usuario
no necesita realizar ningún otro tipo de mantenimiento.
CONSEJOS ÚTILES / LOCALIZACIÓN DE FALLAS
P
ROBLEMA
Alimentos
demasiado o no
suficientemente
cocidos
Olor a quemado
El horno no se
enciende
Sólo se calienta un
elemento
calentador
Los elementos
calentadores no
permanecen
encendidos
SOLUCIÓN
Puede que tenga que regular el tiempo
y la temperatura al gusto deseado.
Debido a que su horno de mostrador
es más pequeño que su horno normal,
se calentará más rápidamente y, en
general, cocinará en períodos de
tiempo más cortos.
Consulte la sección “Cómo colocar la
rejilla” en la página 6 del texto
español. Puede que tenga que regular
la rejilla según el tipo de alimento.
Consulte la sección “Cómo limpiar el
horno de mostrador” en la página 6
del texto español.
Enchufe el horno de mostrador en un
tomacorriente de 120 voltios de CA.
Gire la perilla del contador de tiempo
y la perilla de temperatura a la
graduación deseada. Ambas deben
estar en la posición encendida para
que funcione el horno de mostrador.
Cuando tueste, verifique que el horno
no esté en la graduación de de asar a
la parrilla ("broil").
Asegúrese de que se haya seleccionado
la función deseada.
P
OSIBLE
C
AUSA
Graduación incorrecta de
temperatura o de tiempo
Colocación de la rejilla
Acumulación de comida
dentro del horno, en los
elementos calentadores o
en la bandeja de migas.
El aparato está
desenchufado
•El contador de tiempo no
se giró pasando la marca
de 20 minutos.
La selección de graduación
de la función determina
qué elemento calentador
funcionará.
Los elementos calentadores
se encenderán y se
apagarán alternadamente
para mantener el calor
adecuado.
TSSTTVSKBT_IB.qxd:6056 Oster Toaster IM 1/29/10 9:41 AM Page 15

Transcripción de documentos

TSSTTVSKBT_IB.qxd:6056 Oster Toaster IM 1/29/10 9:41 AM Page 9 PRECAUCIONES IMPORTANTES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando se usen aparatos eléctricos, siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES, LAS ETIQUETAS DEL PRODUCTO Y LAS ADVERTENCIAS ANTES DE USAR EL HORNO DE MOSTRADOR. • No toque las superficies calientes. Siempre utilice guantes de horno al manejar materiales calientes y deje que las partes metálicas se enfríen antes de limpiarlas. Deje enfriar bien el aparato antes de poner o quitar piezas. Siempre utilice las asas del horno cuando lo mueva. • Cuando no se esté usando el horno de mostrador y antes de limpiarlo, desenchúfelo del tomacorriente. Nota: Verifique que el horno esté apagado antes de desenchufarlo. • Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido. • Siempre es necesaria una supervisión directa cuando éste o cualquier aparato se use cerca de niños. Este aparato no debe ser usado por niños. • No use éste ni ningún otro aparato con un cordón o ficha gastados o dañados, ni después de que el aparato no haya funcionado bien, se haya caído o se haya dañado de alguna forma. Devuelva el aparato al taller de servicio autorizado más cercano, para su examen, reparación o ajuste. • No utilice accesorios no recomendados por el fabricante ya que pueden provocar incendios, descarga eléctrica o lesiones personales. • No lo use al aire libre ni para fines comerciales. • No use este aparato para ningún otro fin que no sea el previsto. • No permita que el cordón cuelgue del borde de una mesa o de un mostrador, ni que toque superficies calientes. • No coloque el aparato cerca de un quemador eléctrico o de gas caliente ni en un horno caliente. • Se debe emplear extrema precaución al usar recipientes hechos de algún material que no sea metal o vidrio. • Puede producirse un incendio si el horno de mostrador está cubierto o está tocando materiales inflamables, incluyendo cortinas, colgaduras, paredes, etc. cuando esté en funcionamiento. No guarde ningún artículo encima del aparato cuando esté en funcionamiento. • Cuando use el horno de mostrador, colóquelo a un mínimo de 6 pulgadas alejado de la pared por todos sus lados. Quite los cordones de otros artículos que puedan estar detrás del horno de mostrador. • Cuando no se esté usando, no guarde ningún material en este aparato, aparte de los accesorios recomendados por el fabricante. • No coloque ningún material inflamable en el horno, como papel, cartón, plástico ni cualquier material que pueda prenderse fuego o derretirse. • No cubra el horno con papel de aluminio. Esto provocará un recalentamiento del aparato. • No se deben introducir alimentos ni utensilios metálicos demasiado grandes en el aparato, ya que pueden provocar un incendio o el riesgo de descarga eléctrica. • No lo limpie con estropajos de metal. Pueden romperse trozos del estropajo y tocar piezas eléctricas, con el peligro de que provoquen una descarga eléctrica. • Al asar a la parrilla, tenga sumo cuidado cuando retire la bandeja o se deshaga de la grasa caliente. • Para apagar este aparato, coloque todos los controles en la posición de apagado "OFF". • Para desconectar, gire todos los controles a la posición apagada ("OFF") y luego saque la ficha del tomacorriente. Español-1 EESTE APARATO ES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES PARA EL CORDÓN ELÉCTRICO CORTO Se proporciona un cordón eléctrico corto para reducir el posible riesgo de engancharse o tropezar con un cordón más largo. Se puede usar un cordón de alargue si se tiene cuidado. Si se usa un cordón de alargue, la clasificación eléctrica del cordón debe ser al menos tan grande como la clasificación eléctrica del aparato. El cordón de alargue se debe colocar de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa en donde los niños puedan tirar del mismo o tropezarse involuntariamente. PARA PRODUCTOS COMPRADOS SÓLO EN LOS ESTADOS UNIDOS Y EN CANADÁ Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato tiene una ficha polarizada (una cuchilla de contacto es más ancha que la otra). Esta ficha sólo encaja en un tomacorriente polarizado de una forma, si la ficha no encaja perfectamente bien en el tomacorriente, inviértala. Si aún no encaja bien, comuníquese con un electricista competente. No intente cambiar la ficha de ninguna forma. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Bienvenido ¡Felicitaciones por su compra de un horno de mostrador OSTER®! Si usted necesita servicio para su horno de mostrador OSTER®, no lo devuelva al lugar de compra. Contáctenos en www.oster.com o 1.800.334.0759. Características de su horno de mostrador 1. Rejilla de alambre desmontable – Para acomodar una amplia variedad de alimentos, el horno tiene una rejilla de alambre desmontable para dos posiciones. 2. Botones para la selección de funciones 2 1 32. Perilla selectora de la temperatura 4. Perilla selectora del tiempo 5. Luz de energía 9 3 6. Bandeja externa para migas 4 7. Puerta de vidrio 5 8. Paredes interiores fáciles de limpiar 9. Bandeja para hornear y rejilla para asar a la parrilla 6 10 7 8 10. Dos posiciones para la rejilla F IGURA 1 Español-2 TSSTTVSKBT_IB.qxd:6056 Oster Toaster IM 1/29/10 9:41 AM Page 11 Información más detallada sobre su horno de mostrador Cómo usar el horno de mostrador 1. Rejilla de alambre desmontable – Para acomodar una gran variedad de alimentos, el horno tiene una rejilla de alambre desmontable que se puede colocar en tres posiciones diferentes. 2. Perilla selectora de la temperatura – Regule el termostato de cuadrante a la temperatura deseada. 3. Perilla selectora del tiempo – Seleccione la función del horno haciendo girar la perilla a la graduación desead. 4. Perilla selectora de la función – Seleccione la función de cocción presionando el ajuste deseado. 5. Luz de energía – Indica que el horno está enchufado y que el contador de tiempo está activado para comenzar a calentar. 6. Bandeja externa para migas – Para recoger las migas o las partículas de alimentos que se caigan. Se saca para facilitar la limpieza. 7. Puerta de vidrio – Le permite ver cómo se F IGURA 2 cocinan los alimentos. 8. Paredes interiores fáciles de limpiar – Facilitan la limpieza. 9. Bandeja para hornear y rejilla para asar a la parrilla – Se usa para hornear y asar a la parrilla. 10. Two Rack Positions Calentar el horno Preparación para usar el horno de mostrador por primera vez Cuando utilice su horno de mostrador por primera vez, verifique lo siguiente: Retire todas las pegatinas de la superficie del horno. Abra la puerta del horno y saque todos los documentos impresos y los papeles que estén dentro del horno de mostrador. Limpie la rejilla y las bandejas con agua caliente, una pequeña cantidad de líquido lavavajillas y una esponja o estropajo no abrasivos. NO SUMERJA LA UNIDAD DEL HORNO EN AGUA. Seque el aparato bien antes de usarlo. Escoja un lugar para colocar el horno de mostrador. El lugar debe ser en un área abierta sobre una plataforma plana en donde la ficha pueda llegar al tomacorriente. Enchufe el horno de mostrador en un tomacorriente de 120 voltios de CA. Los elementos calefactores están diseñados para operar de manera eficiente y mantener una temperatura precisa. Aunque no observe que los elementos se encienden, éstos están funcionando correctamente. IMPORTANTE – Se recomienda calentar el horno de mostrador a 450º durante 15 minutos aproximadamente, para eliminar todo residuo de fabricación que pueda haber permanecido después del envío. Español-3 Coloque la rejilla del horno en la posición deseada antes de calentar el horno. (Consulte la sección “Cómo colocar la rejilla”) Oprima el botón de la función deseada. Gire la perilla selectora de función a la graduación deseada. Coloque la perilla del contador de tiempo en el tiempo deseado y espere entre 7 y 9 minutos hasta que el horno se caliente. Cómo usar la función de Calentar/Entibiar (“WARM”) NOTA: La función de calentar/entibiar (“WARM”) es para entibiar alimentos y mantenerlos tibios después de haberlos calentado. Seleccione la posición deseada para la rejilla del horno. (Consulte la sección “Cómo colocar la rejilla”) Coloque los alimentos sobre la rejilla de alambre o en la bandeja para hornear. Oprima el botón de función WARM (calentar). Sólo el elemento calefactor inferior operará. (Los elementos calefactores harán un ciclo entre encendido y apagado para mantener la temperatura.) Gire la perilla del contador de tiempo a la graduación de tiempo deseada. El contador de tiempo se puede graduar para hasta 60 minutos. La luz interior se encenderá cuando el contador de tiempo esté activado. Al terminar el tiempo de cocción sonará un timbre y el horno se apagará automáticamente. Para graduar el contador de tiempo a menos de 20 minutos, hágalo girar pasando la marca de 20 minutos para activar el interruptor de tiempo y luego gire de regreso al tiempo deseado; ahora se podrá graduar para una cocción que requiera sólo unos pocos minutos. Cuando haya terminado de entibiar, abra completamente la puerta y saque los alimentos con cuidado con un guante para horno. ADVERTENCIA: Los alimentos cocidos pueden estar muy calientes, especialmente los pasteles rellenos. Manéjelos con cuidado. Cómo usar la función variable de Asar a la Parrilla Seleccione la posición deseada para la rejilla del horno. (Consulte la sección “Cómo colocar la rejilla”) Coloque la rejilla para asar en la bandeja para hornear para convertirla en una bandeja para asar a la parrilla. Coloque los alimentos en la bandeja para asar. Coloque la bandeja para asar en la rejilla del horno. Cierre la puerta hasta la primera muesca, dejando aproximadamente un espacio de 3 pulgadas en la parte superior. Esto garantizará que haya una corriente de aire adecuada durante el asado. Oprima el botón de la función BROIL (asar). Sólo el elemento calefactor superior operará. Gire la perilla de control de la temperatura al nivel deseado. Español-4 TSSTTVSKBT_IB.qxd:6056 Oster Toaster IM 1/29/10 9:41 AM Page 13 Invierta los alimentos después de que haya transcurrido la mitad del tiempo de asado. ¿Qué alimentos se cocinan mejor por convección? Respuesta: Siempre será deseable un tiempo de cocción más corto. Hay un beneficio en particular para los alimentos que se hornean, pues el aire que circula mantiene constante la temperatura del horno durante todo el proceso. Cuando haya terminado de asar a la parilla, abra la puerta completamente y retire los alimentos con cuidado con un guante para horno. Cómo usar la función de Tostar Para graduar el contador de tiempo a menos de 20 minutos, hágalo girar pasando la marca de 20 minutos para activar el interruptor de tiempo y luego gire de regreso al tiempo deseado; ahora se podrá graduar para una cocción que requiera sólo unos pocos minutos. ADVERTENCIA: No descuide el horno de mostrador. Cómo usar la función de Hornear por Convección Coloque la rejilla del horno en la posición deseada. (Consulte la sección “Cómo colocar la rejilla”) Coloque los alimentos en la rejilla de alambre o en la bandeja para hornear. Oprima el botón de la función BAKE (hornear). Operarán tanto el elemento calefactor superior como el inferior. Gire la perilla del control de la temperatura al nivel deseado. Cuando termine de hornear, abra la puerta por completo y retire la comida con cuidado usando un guante para horno. Ambos elementos calentadores (superior e inferior) funcionarán. Gire la perilla del contador de tiempo a la graduación de tiempo deseada. El contador de tiempo se puede graduar para hasta 60 minutos. La luz interior se encenderá cuando el contador de tiempo esté activado. Al terminar el tiempo de cocción sonará un timbre y el horno se apagará automáticamente. Para graduar el contador de tiempo a menos de 20 minutos, hágalo girar pasando la marca de 20 minutos para activar el interruptor de tiempo y luego gire de regreso al tiempo deseado; ahora se podrá graduar para una cocción que requiera sólo unos pocos minutos. NOTA – Los elementos calentadores superior e inferior se encenderán y se apagarán alternadamente para mantener la temperatura deseada. Cuando haya terminado de hornear, abra la puerta completamente y saque los alimentos con cuidado. ADVERTENCIA: Los alimentos cocidos pueden estar muy calientes. Manéjelos con cuidado. No descuide el horno de mostrador. Sugerencia para descongelar - No caliente el horno de antemano cuando vaya a descongelar. Gire el Control de Temperatura a 250º F. Caliente entre 15 y 20 minutos por lado para descongelar carnes o pescados. Siempre cocine los alimentos inmediatamente después de haberlos descongelado. Preguntas frecuentas sobre el horneado por convección ¿Qué es convección? Respuesta: Su horno para mostrador tiene un ventilador integradoque hace circular el aire caliente en la cámara de horneado para calentar mejor la comida. ¿Cómo ajusto el tiempo para la convección? Respuesta: En promedio, la convección acortará el tiempo de cocción un 30%, pero varía según la comida. Se sugiere establecer un tiempo de cocción más corto para iniciar el proceso y luego agregar tiempo si es necesario. Español-5 Coloque la rejilla del horno en la posición deseada. (Consulte la sección “Cómo colocar la rejilla”) NOTA – Diferentes tipos de pan requieren diferentes graduaciones. Los panes más blancos y los wafles requieren una graduación más clara. Los panes más oscuros, los muffins y los muffins ingleses (panecillos) requieren una graduación más oscura. 1. Oprima el botón de la función TOAST (tostar). Operarán tanto el elemento calefactor superior como el inferior. 2. Gire la perilla del control de la temperatura al nivel 450°F/TOAST (232°C) 3. Para graduar el contador de tiempo, hágalo girar pasando la marca de los 20 minutos para activar el interruptor del contador de tiempo y gire de regreso a la graduación de tostar deseada. Cuando haya terminado de tostar, abra la puerta completamente y retire los alimentos con cuidado con un guante para horno. NOTA – Los elemento calentador superior e inferior se encenderá y se apagará alternadamente para mantener la temperatura deseada. ADVERTENCIA: Los alimentos cocidos pueden estar muy calientes. Manéjelos con cuidado. No descuide el horno de mostrador. Cómo colocar la rejilla Para que el horno pueda dar cabida a una gran variedad de alimentos, la rejilla se puede colocar en dos posiciones diferentes. (Consulte la Figura 3). La posición de la rejilla dependerá del tamaño de los alimentos y del grado de dorado que se desee. Deje que el horno se enfríe antes de sacar la rejilla. IMPORTANTE – Para mejores resultados de tostado y para pizza, coloque la rejilla en la posición superior. F IGURA 3 Cómo limpiar el horno de mostrador Antes de limpiar el horno de mostrador OSTER®, desenchúfelo y déjelo enfriar. Para limpiarlo, pase un paño húmedo. ¡NO LO SUMERJA EN AGUA! Asegúrese de usar sólo agua con jabón suave. Los productos de limpieza abrasivos, los cepillos de fregar y los productos de limpieza con sustancias químicas pueden dañar el revestimiento del aparato. Vacíe con frecuencia la bandeja para migas para evitar que se acumulen las migas. Las rejillas del horno de mostrador se pueden poner en el lavavajillas (sólo en la parte superior del lavavajillas). Español-6 TSSTTVSKBT_IB.qxd:6056 Oster Toaster IM 1/29/10 9:41 AM Page 15 Cómo guardar el horno de mostrador Deje que el aparato se enfríe por completo antes de guardarlo. Si el horno de mostrador se guarda por un período de tiempo prolongado, es importante verificar que esté limpio y sin partículas de comida. Guarde el horno de mostrador en un lugar seco, como una mesa o mostrador o en el estante de un armario. Además de la limpieza recomendada, el usuario no necesita realizar ningún otro tipo de mantenimiento. CONSEJOS ÚTILES / LOCALIZACIÓN DE FALLAS P ROBLEMA • Alimentos demasiado o no suficientemente cocidos • El horno no se enciende La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía. • Acumulación de comida dentro del horno, en los elementos calentadores o en la bandeja de migas. • Consulte la sección “Cómo limpiar el horno de mostrador” en la página 6 del texto español. Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada. • El aparato está desenchufado • Enchufe el horno de mostrador en un tomacorriente de 120 voltios de CA. • Gire la perilla del contador de tiempo y la perilla de temperatura a la graduación deseada. Ambas deben estar en la posición encendida para que funcione el horno de mostrador. •El contador de tiempo no se giró pasando la marca de 20 minutos. • Sólo se calienta un • La selección de graduación • Cuando tueste, verifique que el horno no esté en la graduación de de asar a elemento de la función determina la parrilla ("broil"). calentador qué elemento calentador funcionará. • Los elementos calentadores no permanecen encendidos Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía. S OLUCIÓN • Puede que tenga que regular el tiempo y la temperatura al gusto deseado. • Debido a que su horno de mostrador es más pequeño que su horno normal, se calentará más rápidamente y, en general, cocinará en períodos de tiempo más cortos. • Consulte la sección “Cómo colocar la rejilla” en la página 6 del texto español. Puede que tenga que regular la rejilla según el tipo de alimento. P OSIBLE C AUSA • Graduación incorrecta de temperatura o de tiempo • Colocación de la rejilla • Olor a quemado Garantía limitada de 1 año • Los elementos calentadores • Asegúrese de que se haya seleccionado la función deseada. se encenderán y se apagarán alternadamente para mantener el calor adecuado. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados. ¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS? JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal. JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza. JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero. Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro. Cómo solicitar el servicio en garantía En los Estados Unidos Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1.800.334.0759 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. En Canadá Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1.800.667.8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor. POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA. Español-7 Español-8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Oster 138465 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas