Telair TG 480/600 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Manual de Instalación / Uso / Mantenimiento
La instalación debe ser realizada por empresas especializadas
Vers. 4 8_2013
ECO ENERGY & Equipos innovadores
Los puntos clave para el técnico instalador están indicados con este símbolo.
Entregar este manual al cliente/usuario.
Los modelos TG 480 y TG 600 se instalan con el mismo procedimiento.
Los puntos clave para el cliente/usuario están indicados con este símbolo.
Para un óptimo uso del Eco Energy TG 480/600, se aconseja emplear baterías
de servicio con una capacidad total de > = 160 ÷ 250 Ah
(por ejemplo, 2 baterías de 100 Ah en paralelo).
Este manual describe las condiciones de seguridad, instalación, uso y mantenimiento del “Eco Energy
TG 480/600 12 V”, llamado, de ahora en adelante, “Eco Energy TG 480/600”.
Leer el manual antes de instalar y usar el aparato y de efectuar su mantenimiento.
ÍNDICE
1. Seguridad
Para el técnico instalador
3. Contenido del embalaje
5. Identificación de los componentes
8. Instalación - Esquemas de conexión
15.Pruebas de conformidad
17.Instalación - Equipo de GLP
Para el cliente/usuario
24.Uso del Eco Energy TG 480/600
27.Consejos para un uso correcto
28.Mantenimiento
29.Búsqueda de averías
31.Transporte
31.Desguace
32.Características técnicas y “Declaración CE de conformidad “
34.Garantía
O
I
1
Seguridad
El Eco Energy TG 480/600 es seguro y fiable en todas las fases (transporte, instalación, uso y mantenimiento)
siempre y cuando se sigan las instrucciones descritas en este manual.
Es obligatorio conocer y haber comprendido el contenido del manual antes de realizar cualquier operación de
instalación o de uso.
En caso contrario, se pueden producir lesiones personales o daños al Eco Energy TG 480/600, a los equipos
conectados o al vehículo en el que se haya instalado.
El Eco Energy TG 480/600 ha sido diseñado y realizado para instalarse y usarse en campers, caravanas y vehículos
similares (solo para uso recreativo).
Funcionamiento o ruido anómalo
En caso de funcionamiento o ruido anómalo: desactivar el Eco Energy TG 480/600 y ponerse en contacto con Telair
s.r.l. (o centros de asistencia autorizados).
Los gases de escape del motor son tóxicos.
Los gases de escape siempre se tienen que canalizar al exterior del vehículo.
No activar el Eco Energy TG 480/600 en lugares cerrado o no adecuados (aparcamientos cerrados, garajes,
bodegas de barcos, vagones para automóviles cerrados o cualquier lugar cerrado): asegurarse de que el Eco
Energy TG 480/600 esté desactivado (interruptor de la centralita de mando en posición 0 u OFF, seccionador del Eco
Energy TG 480/600 abierto y llave del gas del Eco Energy TG 480/600 cerrada).
Aire de refrigeración y gases de descarga
Las salidas del aire caliente (refrigeración del Eco Energy TG 480/600) y de los gases de descarga del Eco Energy
TG 480/600 NO deben obstruirse ni canalizarse hacia el interior del camper. Los gases de descarga y el aire de
refrigeración no deben infiltrarse en el habitáculo del camper.
Ventilador de refrigeración
¡Atención! Antes de desmontar la tapa de servicios, abrir el seccionador eléctrico.
Al quitar la tapa de servicios, se accede al ventilador de refrigeración, que puede ponerse en marcha de manera
imprevista.
Instalación
El Eco Energy TG 480/600 tiene que instalarse fuera del camper, en un lugar abierto y ventilado. En ningún caso se
contempla la instalación en viviendas, bodegas, garajes u otros locales cerrados de cualquier tipo. La distancia entre
el suelo y el Eco Energy TG 480/600 debe garantizar la seguridad, incluso durante la marcha atrás y en vías
accidentadas, badenes y rampas.
No efectuar conexiones eléctricas entre el Eco Energy TG 480/600 y la instalación de 12 V de servicio diferentes a
las indicadas en este manual; en caso contrario, se pueden producir daños al Eco Energy TG 480/600, a los equipos
conectados o a la instalación eléctrica del vehículo en el que se haya instalado.
El Eco Energy TG 480/600 se debe alimentar con GLP a una presión de 30 mbar. Aguas arriba del Eco Energy TG
480/600 se debe instalar un reductor de presión de 30 mbar (±2) (normalmente presente en todos los campers). No
conectar nunca el Eco Energy TG 480/600 directamente al depósito o a la bombona de gas.
El GLP es tóxico, inflamable y explosivo
No fumar ni utilizar llamas libres cerca del alojamiento de las bombonas o del Eco Energy TG 480/600, ni tan
siquiera durante la instalación y el repostaje de gas. Efectuar siempre el repostaje de gas en un lugar al aire libre.
2
Contenido del embalaje
"Eco Energy TG 480/600 12 V"
"Módulo remoto de mando" con
indicaciones acústicas y visuales
Cable para las señales (con conectores)
para conectar el Eco Energy TG 480/600 y la
centralita (cód. 30142)
Centralita electrónica (preparada para el módulo "remoto") con programa de gestión
3
Contenido del embalaje
Bastidor de soporte (cód. 30143) para la
instalación en el camper, equipado con dos
cables de acero
Movimentación
Mover el Eco Energy TG 480/600 siempre en
horizontal (véase fotografía).
Lista de etiquetas de identificación y de seguridad
Etiqueta de identificación del producto
Etiqueta que indica el nivel de potencia sonora garantizada LWA según las Directivas 2000/14/CE
Etiqueta para la salida de los “gases de descarga”
Etiqueta de “Peligro ventilador”
Controles previos
Controlar que se hayan entregado todas las piezas enumeradas en la lista precedente y que estén
en buen estado.
Si todo es correcto, efectuar la instalación; en caso contrario, ponerse en contacto con Telair s.r.l.
4
Identificación de las componentes
A1 y A2: tubos del aire caliente (producido por el
Eco Energy TG 480/600 durante su
funcionamiento), que se debe dirigir hacia el
exterior del camper.
B: gases de descarga que se deben dirigir hacia
el suelo o hacia el techo del camper.
Tapa de los servicios cód. 30038
Tapón del depósito de aceite cód. 30087
5
Ventilador de refrigeración.
Atención:
¡Puede ponerse en marcha de manera
imprevista!
Tarjeta de los servicios cód. 30006
Regleta de conexiones (A) para la batería de
servicio.
Conector CN1 (B) para el cable de las
señales.
Regleta de conexiones M3 (C) para la
activación del "Bloqueo de seguridad".
Rejilla de ventilación
6
Módulo remoto que gestiona el funcionamiento del Eco Energy TG 480/600
Nota:
La duración del funcionamiento del Eco Energy TG 480/600 depende de muchos factores y puede
variar de pocos segundos a decenas de minutos.
Pulsador para la puesta en marcha manual (apagado automático)
Interruptor de encendido/apagado (ON/OFF)
7
Instalación (empresas especializadas) y esquemas de conexión
Es necesario leer todas las secciones de este manual antes de instalar el Eco Energy TG 480/600. La
instalación del “Eco Energy TG 480/600 12 V” para camper debe ser efectuada por personal cualificado
y con conocimientos técnicos en el sector de autocaravanas y, en particular, en los siguientes sectores:
carrocería, instalación eléctrica e instalación de gas.
Leyenda:
(1) Eco Energy TG 480/600
(2) Batería de servicio
(3) Bombona o depósito de GLP con reductor de 30 mbar
(4) Centralita electrónica de mando
(5) Seccionador de la batería (en el positivo)
(6) Conexión para la activación de la función "Bloqueo de seguridad" (utilizando un contacto con llave).
(7) Tubo flexible homologado (apto para GLP)
(8) Llave de seccionamiento de alimentación del GLP
(9) Tubo rígido para gas de Ø 8
(10) Cable multipolar para la centralita electrónica de mando (en dotación)
(11) Fusible de 80 A7.1
O
8
Antes de iniciar la instalación del Eco Energy TG 480/600
(controles y valoraciones preliminares)
La instalación del Eco Energy TG 480/600 prevé la aplicación del Eco Energy TG 480/600 debajo de la
plataforma del vehículo (o en una zona que esté aislada del habitáculo del camper). Antes de continuar,
asegurarse de que el fabricante del vehículo admita la instalación del aparato.
Los puntos de fijación deben garantizar una resistencia a la tracción de 110 kg como mínimo.
Nota: ¡el Eco Energy TG 480/600 se tiene que instalar en posición horizontal!
O
Elección de la posición y control del espacio necesario para la instalación del
Eco Energy TG 480/600.
Decidir el lugar de instalación del Eco Energy TG 480/600 en función de los siguientes criterios:
Espacio mínimo requerido: 700 x 400 x 280 mm.
Altura mínima desde el suelo: debe garantizar la seguridad, incluso durante la marcha atrás y en vías
accidentadas, badenes, rampas, ...
Distancia de fuentes de calor (silenciador): Al menos 20 cm del catalizador;
Al menos 10 cm de la parte terminal del tubo de escape.
La rejilla de ventilación del Eco Energy TG 480/600 no tiene que encontrarse en la dirección de los
gases de escape del camper ni de los chorros de agua / barro.
Evitar que chorros de agua o arena provocados por las ruedas o que los gases de escape del motor
choquen directamente contra el Eco Energy TG 480/600; si es necesario, aplicar una protección
contra salpicaduras o una lámina de goma.
Acordar con el cliente/usuario
Acordar con el cliente/usuario lo siguiente:
Modalidad de canalización del aire caliente: Solo se debe utilizar para exterior
(véase sección específica en este manual).
Modalidad de canalización de los gases de descarga del Eco Energy TG 480/600:
Hacia el suelo (lado trasero del camper) o hacia el techo (aconsejado ya que no se siente tanto olor)
(véase sección específica en este manual).
Repostaje del aceite:
Valorar las exigencias del cliente.
Se requiere un repostaje cada 115 horas de funcionamiento.
Instalación dentro de un compartimiento:
Efectuar un orificio de unos 14 cm de diámetro para la entrada del aire de refrigeración del
Eco Energy TG 480/600 y para la seguridad.
El compartimiento debe ser hermético con respecto a los otros compartimientos del camper.
El aire caliente (recuperado de la refrigeración del Eco Energy TG 480/600) y los gases de descarga
se deben canalizar fuera del camper.
OI
9
Material necesario para la instalación
Tornillos M8 y tuercas autoblocantes, ambos de acero inoxidable.
O bien: Remaches tubulares (M8) de acero.
Utilizar para la fijación del soporte cód. 30143 al bastidor del camper.
Nota: valorar, en función de la aplicación, el sistema de fijación más adecuado.
Seccionador unipolar de 80 A. Ofrece la seguridad de poder aislar el Eco Energy TG 480/600 de
la instalación eléctrica del camper en caso de avería o por necesidades específicas.
Fusible de 80 A de tipo rápido (o tipo automoción) y correspondiente portafusibles. Necesario para la
protección de la instalación entre la batería de servicio y el Eco Energy TG 480/600.
Cable eléctrico unipolar de 10 mm² o 16 mm².
Rojo y azul. Indicado para temperaturas de hasta 90 °C.
Antillama. Para la conexión entre la batería de servicio y el Eco Energy TG 480/600.
Para elegir la sección más adecuada, consultar el apartado específico.
Cable eléctrico unipolar antillama de 1mm².
Indicado para temperaturas de hasta 90 °C.
Antillama. Para la conexión del "Bloqueo de seguridad"
Tubo flexible de acero (o aluminio) Ø int. 50 mm
Sirve para canalizar los gases de descarga
Tubo (Ø int. 57 mm) corrugado PVC
flexible autoextinguible.
Indicado para temperaturas de hasta 90 °C.
Este tubo sirve para canalizar el aire caliente (*)
que produce el Eco Energy TG 480/600.
(*): recuperado por la refrigeración del motor del
Eco Energy TG 480/600.
Tubo flexible homologado para GLP
(véanse normas Cig o IMQ).
Tubo de cobre o de hierro para instalación de gas de Ø 8 mm.
Llave para GLP.
Abrazaderas de acero regulables para: - tubo de los gases de descarga 50 mm) - tubo flexible del GLP.
Vaina para instalaciones eléctricas
10
Instalación mecánica del Eco Energy TG 480/600
Marcar, en el larguero, los orificios (*) de fijación
que se desean realizar. Si es posible, utilizar los
orificios existentes.
(*) Nota: los orificios adicionales se deben realizar
siguiendo las instrucciones del fabricante del
vehículo.
Realizar la fijación definitiva de los dos montantes
(B) y de las dos escuadras (A).
No es necesario instalar las escuadras (A) si el
punto (C) está en contacto con el larguero (D).
En este caso, (C) se debe fijar al larguero (D)
mediante tornillos y tuercas autoblocantes.
Apretar los tornillos hasta el tope. El sistema de
fijación utilizado debe impedir que se aflojen o
desenrosquen.
Notas: utilizar tuercas autoblocantes.
Colocar el Eco Energy TG 480/600 en el bastidor
de soporte (cód. 30143).
11
Aplicar los 2 cables de acero (A) con los extremos dirigidos hacia el exterior.
NO tensar demasiado los cables de acero; la goma
antivibración solo tiene que quedar comprimida lo mínimo
posible.
Levantar el soporte con el Eco Energy TG
480/600 y colocarlo en la posición deseada.
12
Fijar definitivamente el bastidor (cód. 30143) a los montantes mediante los correspondientes pernos y
arandelas grower. Apretar hasta el tope los pernos que bloquean los montantes al bastidor del
camper, colocando correctamente las arandelas grower en dotación.
Conexiones eléctricas
Sección de los cables para la conexión a la batería de servicio
Utilizar dos cables (uno para el polo positivo y el otro para el polo negativo).
No utilizar nunca el bastidor del vehículo como conexión de masa.
••Rojo (+) Azul (-) tipo antillama 90° C
Si la distancia entre el Eco Energy TG 480/600 y la batería de servicio es inferior a 4 metros, utilizar
cables de 10 mm² de sección
Si la distancia entre el Eco Energy TG 480/600 y la batería de servicio está comprendida entre 4 y 8
metros, utilizar cables de 16 mm² de sección
Instalación eléctrica
Antes de conectar los cables a la batería, instalar el seccionador eléctrico (véase esquema de instalación).
Quitar la tapa de servicios cód. 30038.
O
13
Identificar los puntos de fijación del seccionador (B) de 80 A y del fusible de 80 A (A).
Tender los cables de conexión entre la batería de servicio y el Eco Energy TG 480/600.
Notas:
Utilizar una vaina para contener/proteger los cables.
Los cables se han de fijar de manera que no estén
sometidos a tracción o abrasión o no queden colgando.
Evitar hacer pasar los cables cerca de fuentes de
calor y/o partes afiladas.
El seccionador "B" se tiene que instalar en una
posición fácilmente accesible para el usuario.
Fusibles aconsejados
14x51GL(32A); 10x38GL(32A);
Automotive Megaval (40÷50A);
Automotive Midival (50÷60A);
Automotive Maxival (50÷60A);
Buss Class T (40÷50A);
Buss Class F (60÷70A);
Buss Class UF (70÷80A).
Introducir el cable eléctrico por el
pasacables (diámetro interior 8 mm).
Introducir el cable eléctrico en el borne.
Instalar el fusible (11) de 80
A (lo más cerca posible al polo
positivo de la batería de
servicio).
Instalar el seccionador (5)
de 80 A y dejarlo en posición
abierta. Efectuar las
conexiones de la manera
indicada en el esquema de
instalación.
Nota:
Identificar el seccionador y el
fusible (por ejemplo: “Eco
Energy TG 480/600”)
14
PRUEBAS DE CONFORMIDAD PRELIMINARES
de las conexiones eléctricas de potencia
O
a) Cerrar el seccionador de 80 A:
El Eco Energy TG 480/600 no tiene que
ponerse en marcha.
(Si se pone en marcha, controlar que la polaridad
de las conexiones en la batería y en el Eco
Energy TG 480/600 sea correcta).
b) Controlar la presencia de tensión de la batería
en los bornes de la tarjeta de servicios (el valor
representado en la fotografía es solo indicativo).
c) Volver a abrir el seccionador.
Instalar la centralita de control
(normalmente, dentro de un armario).
Colocar en OFF el interruptor del módulo remoto.
Instalación del módulo remoto y conexión a la
centralita.
Nota:
El módulo remoto se ha de instalar en un punto
adecuado para que el usuario perciba siempre las
señalizaciones acústicas y visuales.
Conectar el cable de señales (cód. 30142) a la
tarjeta presente en el Eco Energy TG 480/600.
15
Identificar, en la instalación eléctrica del camper,
el borne de +12 Vcc con el motor del camper
encendido y el de 0 Vcc con el motor apagado.
Normalmente este borne (+D o bajo llave) se
utiliza para accionar el frigorífico trivalente.
Efectuar la conexión indicada en la figura para
activar el "Bloqueo de seguridad" que posee las
siguientes funciones:
Estado del motor del camper en funcionamiento: estado del Eco Energy TG 480/600 NO activado.
Estado del motor del camper apagado (camper aparcado): estado del Eco Energy TG 480/600; tras
recibir el consentimiento (OFF y luego ON en la centralita Eco Energy TG 480/600), el Eco Energy TG
480/600 se encuentra listo para el funcionamiento automático.
Nota: en el momento en que se aparca el camper (motor apagado), la centralita del Eco Energy TG
480/600 activa una señal sonora (bip). El bip invita al usuario a controlar que existan las condiciones
para el funcionamiento del Eco Energy TG 480/600. No utilizar el Eco Energy TG 480/600 en bodegas
de barcos, garajes, lugares cerrados y no adecuados.
Conectar los hilos que activan el "Bloqueo de seguridad" utilizando la regleta de conexiones M1
(en la centralita, cód. 30104) o M3 (en la tarjeta, cód. 30006).
¡NO AMBAS!
En las regletas de
conexiones M1 y M3 no
se deben respetar
polaridades.
Para introducir los cables
en M1 o M3:
utilizar un pequeño
destornillador de boca
plana y, apretando el
contacto de muelle de
M1 o M3, introducir los
cables (véase fotografía).
Conectar un hilo entre M1 (o M3) y la masa del camper.
Conectar un hilo entre el terminal que queda libre (de M1 o M3) y un contacto bajo llave, que en
el camper se indica con las siglas +D, SC o BLL (bajo llave).
Controlar si esta señal es de 12 V (mín. 10 V - máx. 16 V) con el motor del camper encendido o de
0 V con el motor apagado.
O
16
Instalación -Equipo de GLP
Desde la bombona de GLP, después del reductor
de presión (30 mBar), instalar una llave para el
gas (B) y derivar una nueva línea (A) para
alimentar el Eco Energy TG 480/600.
Utilizar:
Un tubo adecuado de cobre (o hierro) de Ø
8 mm hasta cerca del Eco Energy TG480/600.
Marcar la llave con el texto "Eco Energy
TG 480/600".
Tubo flexible homologado
(aproximadamente 50 cm) para
conectar el Eco Energy TG
480/600 al tubo de cobre (o
hierro).
Apretar el tubo flexible con
abrazaderas de acero.
Instalación de tubos para canalizar los gases de descarga y el aire caliente
O
Notas importantes sobre el tubo que canaliza los gases de descarga y los tubos que dirigen el aire
caliente (producido por el Eco Energy TG 480/600 durante el funcionamiento).
El diámetro mínimo interior del tubo de canalización de los gases de descarga es de 50 mm.
El diámetro interior mínimo de los tubos de canalización del aire de refrigeración del Eco Energy TG
480/600 es de 55 mm.
Los tubos con diámetro interior inferior a 55 mm perjudican el funcionamiento correcto del Eco Energy
TG 480/600 con repercusiones en el funcionamiento y la duración de este.
Si no se desea canalizar hacia el techo los gases de descarga y/o no se desea utilizar el aire caliente
para calentar puntos externos del camper (compartimiento del motor, válvulas de descarga), es
necesario instalar tres tubos con una longitud mínima de 0,5 metros.
Para impedir la entrada de líquido dentro del Eco Energy TG 480/600, los extremos de los tubos tienen
que estar dirigidos hacia abajo.
A1 < 5 metros / meters /mètres
A2 < 5 metros / meters /mètres
B < 5 metros / meters /mètres
(A1 + A2 + B) < 12 metros / meters /mètres
17
Canalización de los gases de descarga
O
ECO ENERGY TG 480/600
RESUMEN DE LAS DIFERENTES MODALIDADES DE
INSTALACIÓN DEL TUBO DE LOS GASES DE
D
ESCARGA
GASES DE
DESCARGA
Canalizado hacia el
techo (aconsejado)
Canalizado hacia el
suelo
Modalidad A
Modalidad B
Modalidad C
Modalidad D
Material que se debe utilizar para
el tramo en forma de sifón (2)
Acero flexible
Acero flexible
Acero flexible
Acero flexible
Material que se debe utilizar para
el tramo de debajo del suelo (3)
Acero flexible
PVC flexible (30280)
Acero flexible
PVC flexible (30280)
Material que se debe utilizar
para el tramo del habitáculo (4)
Acero flexible
Acero flexible
VENTAJAS QUE SE OBTIENEN CON LA MODALIDAD
B CON RESPECTO A LA A
El ruido se concentra principalmente debajo del suelo. El
habitáculo y la zona de la chimenea son más silenciosos.
VENTAJAS QUE SE OBTIENEN CON LA MODALIDAD
D CON RESPECTO A LA C
El ruido se concentra principalmente debajo del suelo. La zona
donde se encuentra el terminal del tubo es más silenciosa.
Modalidad A - Modalidad B (gases de descarga canalizados hacia el techo)
ECO ENERGY TG 480/600
INSTALACIÓN DEL TUBO DE LOS GASES DE DESCARGA HACIA EL SUELO EN UN LADO
1 ECO-ENERGY
2 TUBO DE ACERO
(EN FORMA DE SIFÓN)
3/4 TUBO DE ACERO
5 CHIMENEA TIPO “TRUMA”
1 ECO-ENERGY
2 TUBO DE ACERO
(EN FORMA DE SIFÓN)
3 TUBO DE PVC CÓD. 30280
(Ø INT. 55 Ø EXT. 62)
5 CHIMENEA TIPO “TRUMA”
CÓMO SELECCIONAR EL TIPO DE INSTALACIÓN
Descarga en el TECHO
OI
Cuando el consumo energético y las exigencias del usuario requieren un
funcionamiento prolongado del Eco Energy TG 480/600
Nota: controlar que las claraboyas estén equipadas con ventiladores con el
flujo de aire del interior hacia el exterior.
Descarga al SUELO
Cuando el consumo energético y las exigencias del usuario requieren un
funcionamiento breve del Eco Energy TG 480/600
Nota: se aconseja que los gases de descarga se dirijan más lejos del perfil
del lado trasero del camper.
18
E
CO ENERGY TG 480/600
INSTALACIÓN DEL TUBO DE LOS GASES DE DESCARGA HACIA EL SUELO EN UN LADO
1 ECO-ENERGY
2 TUBO DE ACERO
(EN FORMA DE SIFÓN)
3 TUBO DE ACERO
1 ECO-ENERGY
2 TUBO DE ACERO
(EN FORMA DE SIFÓN)
3 TUBO DE PVC CÓD. 30280
(Ø INT. 55 Ø EXT. 62)
Instalación del tubo que canaliza los gases de descarga
Introducir el tubo flexible de
acero.
Para fijarlo, utilizar silicona o
poliuretano.
Doblar el tubo (en forma de sifón) como se indica
en la fotografía. Taladrar el punto más bajo con
una broca de Ø 3,5÷4 mm.
En la canalización de los gases hacia el suelo, la
parte terminal del tubo puede ser de acero
flexible o de PVC cód. 30280
(aconsejado - véase fotografía).
19
Canalización de los gases de descarga hacia el suelo
La parte terminal del tubo de descarga tiene que
estar dirigida ligeramente hacia abajo para que no
entre el agua (lluvia, lavado del vehículo,etc.).
Gases de descarga canalizados hacia el techo
O
En el esquema, la chimenea se encuentra más atrás con
respecto a la pared del camper. El ruido que sale de la
chimenea debería estar más amortiguado porque el techo
se interpone como si fuera una pantalla, en comparación
con los otros campers aparcados al lado.
Este tipo de instalación es solo una propuesta y debe
valorarse caso por caso.
Dentro del vehículo, utilizar un tubo de acero
(normalmente el tubo se hace pasar por un armario).
El tubo solo se debe utilizar para descargar los gases
del Eco Energy TG 480/600.
La chimenea no debe obstaculizar la expulsión de los gases de descarga hacia arriba.
Utilizar (por ejemplo) chimeneas como las indicadas en la fotografía.
La chimenea se tiene que colocar lejos de las claraboyas/ventanas o ventiladores de aspiración.
20
Instalación de los tubos para canalizar el aire caliente
O
El aire recuperado durante el funcionamiento del Eco Energy TG 480/600 se puede canalizar hacia las
válvulas de descarga, el compartimiento del motor y/o los depósitos.
Nota:
Las salidas de aire caliente NO se deben obstruir nunca. El aire caliente que sale del Eco Energy TG
480/600 no se debe dirigir al interior del camper.
ECO ENERGY TG 480/600 AIRE CALIENTE PARA PUNTOS CRÍTICOS
Lado Eco Energy TG 480/600:
marcar 2 tubos autoextinguibles CÓD. 30280
(Ø int. 57 mm) a una distancia de 40 mm del
borde.
21
Aplicar silicona en los tubos.
Introducir los 2 tubos en los orificios para el aire caliente
hasta la marca.
Atención:
¡No introducir los tubos más allá de la marca!
Cerca de las salidas del aire caliente se encuentran
partes en movimiento.
Fijar los tubos de aire caliente al vehículo con
abrazaderas.
Nota:
El extremo libre del tubo tiene que estar dirigido
hacia abajo (para evitar que entre agua de
lluvia).
Pruebas de conformidad
Eficacia de la batería de servicio
1) Conectar a la batería de servicio una carga aproximada de 50 W (por ejemplo, encender todas las
lámparas presentes en el camper).
2) Medir con un tester la tensión en la batería de servicio; el valor medido tiene que ser superior a 12 V.
Procedimiento para las pruebas de conformidad
Operaciones que se deben efectuar
O
Resultado
Cerrar el seccionador de la batería del Eco
Energy TG 480/600.
Abrir la llave del gas del Eco Energy TG 480/600.
Colocar en ON (I) el interruptor del módulo
remoto.
En el módulo remoto se debe observar en secuencia:
1) encendido de los dos ledes verde y rojo durante 1 segundo;
2) emisión de una señal acústica durante 1 segundo;
3) el led verde empieza a parpadear lentamente.
Si la tensión de la batería es inferior al umbral
programado (aproximadamente 11,9 V)
Si la tensión de la batería es superior al umbral
programado (aproximadamente 11,9 V)
El Eco Energy TG 480/600 se pone en marcha inmediatamente.
El Eco Energy TG 480/600 no se pone en marcha y permanece
en stand by.
22
Crear las condiciones de puesta en marcha del Eco Energy TG 480/600
Primera posibilidad
Aplicar una carga (luces, secador, etc.) para
descargar la batería de servicio; el Eco Energy TG
480/600 se pone en marcha cuando la tensión
disminuye por debajo del umbral programado
(aproximadamente 11,9 V).
Segunda posibilidad
Cuando la tensión de la batería es superior a 12
V (e inferior a 13 V), el Eco Energy TG 480/600
se puede poner en marcha accionando el
pulsador (A) presente en el módulo remoto; el
apagado siempre es automático.
Nota: también en este caso el Eco Energy TG
480/600 permanecerá en funcionamiento hasta
que la batería de servicio haya alcanzado el
umbral máximo programado (aproximadamente
14,5 V).
Una vez puesto en marcha, el Eco Energy TG 480/600 permanecerá en funcionamiento hasta que la de
tensión de la batería alcance el umbral máximo programado (aproximadamente 14,5 V). La duración
del funcionamiento depende del estado de la batería: desde pocos segundos hasta algunas
horas.
Notas:
Si en la instalación de gas que alimenta el Eco Energy TG 480/600 hay aire (fase de instalación o
cambio de bombona), el Eco Energy TG 480/600 probablemente se pondrá en marcha en modo
"Dosificación modulada del gas", que se activa automáticamente tras el segundo intento de puesta en
marcha.
23
Uso del Eco Energy TG 480/600
Preámbulo
El Eco Energy TG 480/600 se gestiona automáticamente mediante una centralita con microcontrolador
que controla constantemente la tensión de la batería.
El usuario solo debe activar o desactivar el Eco Energy TG 480/600 mediante el módulo remoto.
(I) Encendido - (0) Apagado
I
Camper en marcha
(motor del camper encendido)
Camper aparcado
(motor del camper apagado)
Activación del Eco Energy TG 480/600
Situación con batería cargada
(12÷14 V)
Batería parcialmente descargada
(tensión inferior a 12 V)
Batería completamente descargada
(batería agotada que no se puede recargar)
El circuito de "Bloqueo de seguridad" inhibe el funcionamiento del Eco
Energy TG 480/600 (véase punto 12.2).
Un apagado con sucesiva puesta en marcha desde el interruptor del
módulo remoto permite el funcionamiento del Eco Energy TG
480/600.
El usuario tiene que controlar que existan las condiciones de
seguridad adecuadas para el funcionamiento del Eco Energy TG
480/600.
El Eco Energy TG 480/600 no se debe activar en lugares cerrados o
no adecuados (por ejemplo garajes, bodegas de barcos).
Abrir la llave del gas del Eco Energy TG 480/600.
Cerrar el seccionador del Eco Energy TG 480/600.
Colocar en 1 (ON) el interruptor del módulo remoto.
La centralita efectúa un control del sistema.
Eco Energy TG 480/600 en stand by. En este caso, el led verde
parpadea (frecuencia de un segundo).
En este caso, la centralita pone en marcha el Eco Energy TG
480/600. Una vez se ha puesto en marcha el Eco Energy TG 480/600,
el led verde se enciende de manera fija.
El Eco Energy TG 480/600 no puede ponerse en marcha.
En este caso, la centralita emite una señal acústica de avería.
Sustituir la batería.
24
Umbrales de PUESTA EN MARCHA y DETENCIÓN
Tiempos de funcionamiento VARIABLES
Cuando el nivel de tensión de la batería
disminuye por debajo del umbral mínimo
(aproximadamente 12 V)(1), el Eco Energy TG
480/600 se pone en marcha automáticamente
llevando la batería al umbral límite superior
(aproximadamente 14,5 V)(1).
(1): medir en la regleta de conexiones del Eco
Energy TG 480/600 de la manera indicada en la
fotografía.
Los tiempos de funcionamiento del Eco Energy TG 480/600 son variables y dependen de los
siguientes factores:
1) Nivel de carga de la batería.
2) Estado de envejecimiento de la batería.
3) Capacidad (Ah).
4) Temperatura externa (compartimiento de la batería).
5) Absorción de corriente de los servicios.
6) Tiempo de inactividad de la batería.
7) Modalidad de descarga de la batería:
Descarga lenta (bajas corrientes de descarga pero de larga duración):
requiere tiempos de recarga relativamente largos.
Descarga rápida (altas corrientes de descarga pero de corta duración):
requiere tiempos de recarga relativamente cortos.
OI
FRECUENTES PUESTAS EN MARCHAS DEL ECO ENERGY TG 480/600
Causas:
A) Batería de servicio "dormida"
NO sustituir la batería. Es suficiente efectuar ciclos de descarga y carga (puntos 1, 2, 3 y 4).
Esta situación puede presentarse cuando la batería de servicio se utiliza poco (o es nueva) y/o durante
el invierno. Véase consejo 1.
B) Batería de servicio agotada/defectuosa
Sustituir la batería.
C) Cómo comprobar si la batería de servicio está "dormida" o está agotada/defectuosa
(Las pruebas siguientes son solo indicativas)
1) Eco Energy TG 480/600 en OFF.
2) Descargar la batería de servicio hasta aproximadamente 11,3 V con una carga de unos 5 A
(por ejemplo, se pueden encender 4/5 lámparas).
25
3) Cuando la batería se encuentra a unos 11,3 V, poner el Eco Energy TG 480/600 en ON y aumentar la
absorción de corriente hasta 12-15 A (por ejemplo, se pueden encender 7-8 lámparas y el televisor).
4) Dejar encendido el Eco Energy TG 480/600 hasta que se apague automáticamente.
Si el Eco Energy TG 480/600 permanece encendido por menos de 2 horas, repetir las operaciones
indicadas del punto 1 al 4.
5) Si el Eco Energy TG 480/600 permanece encendido por más de 2 horas (nota 1), es muy probable
que la batería solo esté "dormida".
Unos o dos ciclos (puntos1, 2, 3, y 4) "despiertan" la batería "dormida".
Consejo 1
Utilizar baterías de servicio con una capacidad total de 150 – 200 Ah si se utiliza el camper durante el
invierno o si la batería se "duerme" a menudo.
Como alternativa se puede utilizar un "BRIDGE" (dispositivo que gestiona de manera controlada el
paralelo entre la batería del motor y la batería de servicio.
Véase también www.telecogroup.com).
La temperatura influye considerablemente en el comportamiento de las baterías de plomo y, por lo
tanto, del Eco Energy. A título informativo, una batería de plomo plenamente eficaz a una temperatura
ambiente de 0°C pierde más del 15% de su capacidad con respecto a una funcionando a una
temperatura ambiente de 20°C. Si la temperatura ambiente baja a -20°C, dicha pérdida supera el 40%.
Nota 1
Si el Eco Energy TG 480/600 permanece encendido por más de 12 horas, es muy probable que las
pruebas no se hayan efectuado correctamente y sea necesario contactar con un técnico.
Desactivación
Desactivación momentánea
Colocar en "0" (OFF) el interruptor del módulo remoto.
Desactivación prolongada
Apagar el interruptor del módulo remoto (0-OFF).
Cerrar la llave del gas del Eco Energy TG 480/600.
Abrir el seccionador eléctrico del Eco Energy TG 480/600.
Nota:
También se debe utilizar este procedimiento para desactivar y aislar totalmente el Eco Energy TG
480/600 de los otros equipos del camper.
26
Consejos para un uso correcto y adecuado
Con temperaturas inferiores a 5 °C
Durante la noche
Repostaje del aceite
“BRIDGE”
Producto patentado y homologado
(www.telecogroup.com)
“TimeSwitch”
(www.telecogroup.com)
Cuando el Eco Energy TG 480/600 funciona con temperaturas
inferiores a 5° C, evitar el apagado antes de que transcurran 2 minutos
como mínimo de funcionamiento.
Valorar la posibilidad de mantener apagado el Eco Energy TG
480/600 durante la noche para no provocar molestias; dejarlo en
funcionamiento automático durante el día.
IMPORTANTE:
A quienes utilizan el camper durante el invierno, les aconsejamos
instalar una batería de servicio con una capacidad total del valor
indicado en el punto 15 del manual (Características técnicas).
Antes del apagado nocturno, efectuar una puesta en marcha manual
mediante el pulsador del módulo remoto.
Una vez al año, se aconseja controlar el nivel de aceite para evitar
tener que repostar el aceite durante el viaje.
OPCIONAL
Telair s.r.l. ha realizado el Bridge, un dispositivo automático/manual
que gestiona de manera controlada el paralelo entre la batería del
motor y la batería de servicio.
OPCIONAL
Telair s.r.l ha realizado el Timeswitch, que facilita la programación del
funcionamiento del Eco Energy TG 480/600.
27
Mantenimiento con sustitución de componentes sujetos a desgaste
Las operaciones de mantenimiento descritas a continuación deben realizarse en el taller de Telair S.r.l. (o en un
centro de asistencia autorizado):
Periodos de mantenimiento Principales operaciones de referencia
Cada 300÷400 horas*
de funcionamiento Equivalente al consumo de 3÷4 litros de aceite Sustitución del silenciador y, si es
necesario, calibración del GMC.
Eventuales implementaciones y
actualizaciones.
Cada 600÷800 horas*
de funcionamiento Equivalente al consumo de 6÷8 litros de aceite Sustitución del ventilador de
refrigeración y de la bujía de
encendido.
Cada 1500÷1800 horas*
de funcionamiento Equivalente al consumo de 15÷18 litros Sustitución de las escobillas de la
de aceite dinamo.
* Valor indicativo
Repostaje de aceite (1 litro ~ 115 horas de funcionamiento)
El nivel del aceite se controla mediante una sonda presente en el interior del depósito del Eco Energy TG 480/600. El
nivel mínimo se indica en el módulo remoto y provoca la desactivación automática del Eco Energy TG 480/600. Para
el repostaje, utilizar únicamente aceite 100% sintético tal como se indica en la lista siguiente:
ELF Moto 2xT Tech - MOBIL 1 Racing 2T – AGIP 2T Racing – ERG K Kart 2T Corse – CASTROL TTS EP 2T
PUTOLINE TT Scooter+ - CASTROL Biolube
Controles que se deben efectuar al menos una vez al año
Orificios de ventilación y descarga condensación/aceite
Controlar que los orificios estén abiertos, sobre todo tras haber recorrido tramos de carretera con barro, hierba
alta o maleza.
Control de la instalación del gas y de sus tubos
Controlar la instalación de gas y, en particular, la fecha de caducidad del periodo de seguridad del tubo flexible.
Control del Eco Energy TG 480/600 (aprovechar este control para repostar el aceite)
Controlar que el contenedor no presente roturas, fisuras o deformaciones.
Controlar todo el sistema de fijación (bastidor, cables de seguridad, estado de los cables eléctricos).
28
Búsqueda de averías
Estas pruebas se tienen que efectuar cuando el Eco Energy TG 480/600 no se pone en marcha
(véanse puntos 12.1 y 12.2).
Operaciones que se deben efectuar
1. Desconectar (A1) el tubo del gas del Eco Energy TG 480/600.
2. Conectar (B1) otra bombona de gas de manera provisional.
3. Desconectar (A2) los cables de la batería.
4. Efectuar una conexión provisional (B2) con otra batería
(12 V y 100 Ah).
5. Desconectar (A3) del Eco Energy TG 480/600 los tubos que
canalizan el aire caliente y los gases de descarga.
6. Poner en marcha (C) el Eco Energy TG 480/600
(si no se pone en marcha automáticamente, accionar el
pulsador de arranque manual).
7. Si el Eco Energy TG 480/600 no se pone en marcha:
A) Controlar el estado de los ledes (véase punto 12.2).
B) Ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.
La centralita de mando efectúa un autodiagnóstico que identifica, en muchos casos, el tipo de fallo del
Eco Energy TG 480/600.
Un fallo y/o avería del Eco Energy TG 480/600 se codifica con señalizaciones acústicas (zumbador) y
luminosas (led verde y led rojo) en el módulo remoto.
Señalización de averías
Señalizaciones visuales y acústicas sobe el estado de funcionamiento del Eco Energy TG 480/600.
Led VERDE Led ROJO Señalizaciones acústicas Condición señalada
1 parpadeo cada 0,8 s Apagado Apagado Stand by - espera
Encendido fijo Apagado Apagado Suministra energía
Apagado Encendido fijo 1 cada 10 s Falta Gas / avería
Apagado 1 parpadeo cada 0,1 s 1 cada 10 s Falta aceite
Apagado 1 parpadeo cada 0,8 s 1 cada 10 s Temperatura interna elevada
1 parpadeo cada 0,2 s Encendido fijo 1 cada 10 s Batería excesivamente
descargada/agotada
1 parpadeo cada 0,8 s 1 parpadeo cada 0,2 s 1 cada 10 s Sustituir el fusible F1 y F2
(tarjeta servicios)
1 parpadeo cada 0,2 s Apagado Apagado Fase de puesta en marcha
1 parpadeo cada 0,8 Apagado 1 cada 5 s Bloqueo de seguridad activado
s o 0,2 s
29
Anomalías - Controles/Soluciones
Anomalías Controles/Solución
El Eco Energy no se pone en marcha
(señalización de avería o gas acabado) Controlar que haya gas y que la llave esté abierta.
Controlar que la presión del gas sea de 30 mBar. Como prueba,
alimentar el Eco Energy TG 480/600 con otra bombona y otro
reductor de presión.
Señalización de interrupción del fusible F1
y/o F2 en el circuito de potencia. Sustituir los dos fusibles F1 y F2 en la tarjeta 30006 con otros del
mismo tipo (no aumentar la capacidad).
Señalización de temperatura elevada Controlar que los orificios de ventilación no estén obstruidos.
Controlar que el ventilador esté en buenas condiciones (*).
El Eco Energy se pone en marcha, funciona
durante unos minutos y, luego, se para
señalando que el gas se ha acabado o Controlar que los orificios de ventilación no estén obstruidos.
una avería. Controlar que el ventilador esté en buenas condiciones (*).
El Eco Energy TG 480/600 produce un
gran ruido mecánico. Controlar que el ventilador esté en buenas condiciones (*).
Señalización de ausencia de lubricante a
pesar de que el depósito está lleno. Ponerse en contacto con el centro de asistencia.
El Eco Energy TG 480/600 alterna
funcionamiento con paradas de pocas Hipótesis (A): la batería de servicio está "dormida" (#).
decenas de segundos. Hipótesis (B): la batería de servicio está agotada (#).
El Eco Energy TG 480/600 se pone en
marcha con dificultad y su rendimiento Hipótesis (A):
es bajo. la presión del gas en la instalación del camper no es correcta.
Controlar que la presión del gas sea de 30 mBar y,
si es necesario, sustituir el reductor de presión.
Hipótesis (B):
la "luz" de descarga del motor está obstruida y/o el grupo
silenciador se tiene que sustituir (#).
Otras anomalías Ponerse en contacto con Telair S.r.l.
(*) Atención. Leer la sección "Seguridad".
(#) Leer los apartados precedentes.
30
Transporte
Para enviar el Eco Energy TG 480/600 a Telair S.r.l. o a un centro de asistencia, efectuar las
operaciones siguientes:
Vaciar el depósito de aceite.
Colocar el Eco Energy TG 480/600 en el embalaje, con el tapón del aceite orientado hacia arriba.
Embalarlo correctamente.
Utilizar la caja original o una caja adecuada.
Aplicar etiquetas que indiquen la necesidad de transportar la caja sin voltearla.
Si es posible, utilizar un palet.
¡ATENCIÓN!
*** Un embalaje no adecuado provoca graves daños a la estructura interna y externa del Eco
Energy TG 480/600 ***
Desguace
En caso de desguace, hay que tener en cuenta que el Eco Energy TG 480/600 contiene metales
(hierro, cobre, albumino y plomo) y plásticos (ABS, polietileno y silicona). Entregar los residuos a
centros de recogida de desechos automovilísticos. No abandonar en el medioambiente.
O
31
Características técnicas y Declaración CE de conformidad
Características técnicas TG 480 TG 600
Funcionamiento Automático, gestionado mediante microcontrolador Automático, gestionado
m
ediante microcontrolador
Temperatura de funcionamiento +50 °C ÷ -25 °C (con < 0 °C gas propano) +50 °C ÷ -25 °C
(
con < 0 °C gas propano)
Humedad relativa de funcionamiento 0 ÷ 95% sin condensación 0 ÷ 95% sin condensación
Tensión nominal 12 V 12 V
Corriente nominal 20 A (a 0 msnm) 25 A (a 0 msnm)
Alimentación del motor de explosión GLP (presión 30 mBar ±2) GLP (presión 30 mBar ±2)
de dos tiempos
Consumo GLP 0,27 kg / hora de funcionamiento efectivo 0,295 kg / hora de
funcionamiento efectivo
Lubricante que se debe utilizar Sintético 100% para motor de 2 tiempos Sintético 100% para motor de
2 tiempos
Consumo de lubricante 1 litro ~115 horas de funcionamiento efectivo 1 litro ~ 115 horas de
funcionamiento efectivo
Capacidad del depósito de aceite 1 litro 1 litro
Bloqueo del Eco Energy TG 480/600 y Con nivel de aceite al mínimo Con nivel de aceite al mínimo
señalización en la centralita
Presión sonora a 7 metros (Lpa) 51 dB (A) 52 dB (A)
En conformidad con la Directiva 2000/14/CE: Potencia sonora medida LwA: 74 dB (A) Potencia sonora medida LwA:
76 dB (A)
Potencia sonora garantizada LwA: 76 dB (A) Potencia sonora garantizada
LwA: 78 dB (A)
Peso 19 kg con el depósito de lubricante lleno 19 kg con el depósito de
(+ 2 kg para soporte de repisa) lubricante lleno (+ 2 kg para
soporte de repisa)
Longitud, Anchura, Altura 565 x 380 x 250 H 565 x 380 x 250 H
Espacio libre necesario para la
instalación en mm 700 x 400 x 280 H 700 x 400 x 280 H
Capacidad aconsejada de la batería > = 160 ÷ 200 Ah > = 160 ÷ 250 Ah
Temperatura de almacenamiento -25 °C ÷ +70 °C -25 °C ÷ +70 °C
Altitud máxima de funcionamiento 2000 metros snm 2000 metros snm
Pendiente máxima con Eco Energy
TG 480/600 en funcionamiento 17% 17%
Nota: los valores de rendimiento y consumo varían en función de la altitud.
32
Via E. Majorana, 49 48022 Lugo (RA) ITALY
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD
según lo dispuesto en la Directiva Máquinas 89/392/CEE, anexo II A
Se declara que Eco Energy TG 480/600, cuyos datos se detallan a continuación, ha sido
diseñado y fabricado de conformidad con los requisitos esenciales de seguridad y salud
dictados por la Directiva Europea sobre la Seguridad de las Máquinas.
La presente declaración decae en el caso de modificaciones aportadas a la máquina sin
nuestra aprobación escrita.
Máquina: GRUPO ELECTRÓGENO
Modelo: ECO ENERGY TG 480/600
N° de serie.........................................
Directivas de referencia:
Directiva Máquinas (89/392/CEE) en la versión 91/31/CEE.
Directiva Baja Tensión (73/23/CEE).
Compatibilidad Electromagnética 2004/108/CE.
Normas armonizadas aplicadas en especial: EN 292-1; EN 292_2; EN 60204_1
Fecha..... 07/12/2010
El Presidente
33
34
GARANTÍA
TELAIR garantiza que sus productos no tienen ni fallos ni defectos de materiales y/o de
fabricación.
La garantía cubre los productos nuevos durante un período de 24 meses desde el momento de la
entrega al usuario final, o bien durante 1000 horas de funcionamiento como máximo, cualquiera
de entre estos dos límites se alcance primero. En todo caso la garantía caducará no más tarde de
26 meses (28 meses si la mercancía se entrega fuera de Europa) después de la entrega franco
fábrica.
Por lo que atañe a los componentes eléctricos e hidráulicos, tubos, correas, juntas estancas, toberas de
inyección, embragues, transmisiones, la garantía caduca a los 12 meses a partir de la entrega al usuario
final o bien con un máximo de 1000 horas de funcionamiento, cualquiera de entre estos dos límites se
alcance primero. En todo caso la garantía caducará no más tarde de 14 meses (16 meses si la mercancía
se entrega fuera de Europa) después de la entrega franco fábrica.
En todo caso, se cargará el coste de los lubricantes y de los materiales consumibles.
Queda entendido que eventuales gastos de transporte correrán de cuenta del comprador así como los
gastos de la inspección que él solicite y que sea aceptada por TELAIR.
La garantía se considera válida solo si:
El cliente realiza las operaciones periódicas de mantenimiento requeridas y, si es
necesario, acude inmediatamente al centro de asistencia más cercano.
El cliente puede enseñar un documento que compruebe la fecha de venta (factura o recibo fiscal).
El documento tendrá que mantenerse íntegro, debiendo ser enseñado al Centro de Asistencia
TELAIR con motivo de la solicitud de servicio.
De todas maneras el comprador no tendrá la facultad de
rescindir el contrato;
solicitar indemnizaciones por perjuicios personales o materiales;
pedir una prórroga de la garantía en la eventualidad de defectos o malfuncionamiento del producto.
Las modificaciones y las actualizaciones se pueden efectuar sin previo aviso.
Pos. Código Cant. Descripción
1 30144 N. 1 Bastidor de montaje a 90º
2 30148 N. 1 Kit piezas antivibración para bastidor
3 30145 N. 1 Montante izquierdo
4 30146 N. 1 Montante derecho
5 30147 N. 2 Escuadra de refuerzo
6 05302 N. 6 Tuerca M8
7 05303 N. 6 Grower Ø8
8 05304 N. 6 Tornillo M8
9 30117 N. 1 Cable conexión módulo remoto
10 30320 N. 1 Módulo remoto
11 30149 N. 2 Hilo de seguridad + borne
12 30114 N. 1 Caja para centralita
13 30105 N. 1 Tarjeta electrónica centralita
14 30104 N. 1 Centralita electrónica
15 30103 N. 1 Junta cuello depósito
16 30039 N. 1 Revestimiento aislante de poliuretano para tapa superior
17 05319 N. 2 Cuerpo conector Mate-N-Lok 9 polos
18 30303 N. 1 Cable señales longitud 3 m
19 30142 N. 1 Cable señales longitud 5 m
20 30304 N. 1 Cable señales longitud 7 m
21 30269 N. 1 Cable señales longitud 10 m
22 30002 N. 1 Tapa superior
35
Pos. Código Cant. Descripción
23 05215 N. 1 Tubo aceite para mezclador
24 30096 N. 1 Empalme para tubo aceite
25 30031 N. 2 Pieza antivibración lado dinamo
26 30032 N. 2 Pieza antivibración lado motor
27 30033 N. 1 Calzo para pieza antivibración
28 30029 N. 1 Revestimiento aislante de poliuretano para fondo
29 30037 N. 1 Tubo de escape para motor
30 30001 N. 1 Fondo
31 05221 N. 1 Pasacable para tubo gas
32 30099 N. 1 Pasacable para cable señales
33 05222 N. 2 Pasacable para cable batería
34 30038 N. 1 Tapa servicios
35 30091 N. 1 Grupo cable termostato y tubo gas
36 30093 N. 1 Tubo gas interno
37 05320 N. 1 Cuerpo conector Mate-N-Lok 2 polos
38 30092 N. 1 Cable cableado para termostato
39 30094 N. 1 Funda protección tubo gas e hilos termostato
36
Pos. Código Cant. Descripción
15 30103 N. 1 Junta cuello depósito
40 30004 N. 1 Disipador ensamblado
41 05234 N. 1 Tornillo de enganche automático M4
42 05185 N. 4 Espaciador hexagonal M3
43 30005 N. 1 Disipador desnudo
44 30013 N. 1 Electroválvula GLP
45 30017 N. 1 Empalme salida electroválvula
46 30018 N. 1 Tornillo regulación gas
47 30016 N. 1 Tapón protección entrada GLP
48 30015 N. 1 Empalme inox entrada GLP
49 30006 N. 1 Tarjeta de control
50 05195 N. 1 Fusible laminar 3A
51 02781 N. 2 Fusible laminar 30A
52 30023 N. 1 Inyector para lubricante
53 30020 N. 1 Cuerpo mezclador
54 30025 N. 1 Junta para tapa mezclador
55 30022 N. 1 Inyector para GLP
56 05213 N. 1 Junta OR 2,90x1,78
57 05214 N. 1 Tornillo prisionero M 4 x 12 Inox punta cónica
58 30027 N. 1 Perno parcializador
59 30024 N. 1 Tapa mezclador
60 30019 N. 1 Mezclador completo
61 30074 N. 1 Depósito aceite completo
62 30126 N. 2 Calzo elástico adhesivo
63 30076 N. 1 Sonda nivel aceite completa
64 05320 N. 1 Cuerpo conector Mate-N-Lok 2 polos
65 05238 N. 1 Junta OR 11,11x1,78
66 30075 N. 1 Depósito aceite
67 30087 N. 1 Tapón de rosca para depósito
68 30083 N. 1 Escuadra para bomba aceite
69 30079 N. 1 Filtro para bomba aceite
70 30081 N. 1 Anillo de bloqueo filtro
71 05239 N. 3 Junta OR 4,47x1,78
72 30082 N. 1 Casquillo para bomba
73 05318 N. 1 Cuerpo conector Mate-N-Lok 6 polos
74 30084 N. 1 Bomba aceite cableada
37
Pos. Código Cant. Descripción
75 30042 N. 1 Bastidor para motor
76 30088 N. 1 Junta descarga motor
77 30028 N. 1 Junta aspiración motor
78 30041 N. 1 Grupo dinamotor
79 30090 N. 1 Ventilador
80 05223 N. 1 Termostato 170°
81 05241 N. 1 Bujía
82 30043 N. 1 Encendido electrónico
83 05224 N. 1 Capuchón de bujía
38
Pos. Código Cant. Descripción
76 30088 N. 1 Junta descarga motor
77 30028 N. 1 Junta aspiración motor
84 30404 N. 2 Seeger para pasador pistón
85 30403 N. 1 Pasador pistón
86 30407 N. 1 Pistón
87 30421 N. 1 Cojinete de rodillos pie biela
88 30420 N. 2 Segmento para pistón
89 30363 N. 1 Kit pistón para motor
90 30272 N. 1 KIT Cilindro provisto de pistón y juntas
91 30405 N. 1 Cilindro para motor
92 30317 N. 1 Junta cilindro
93 30318 N. 1 Junta de cabeza
94 30406 N. 1 Cabeza para motor
39
40
41
42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Telair TG 480/600 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario