ViewSonic M1-2-S Guía del usuario

Categoría
Sistemas de video del coche
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

M1
mini portátil
Guía del usuario
Nº de modelo: VS18241
N/P: M1
IMPORTANTE: Lea esta Guía de usuario para obtener información importante sobre la instalación y utilización del
producto de una forma segura, así como para registrar dicho producto para obtener servicio técnico en caso de
que sea necesario. La información de garantía contenida en esta guía del usuario describirá su cobertura limitada
proporcionada por ViewSonic® Corporation, que también podrá encontrar en el sitio web en
http://www.viewsonic.com en inglés, o en los idiomas específicos utilizando el cuadro de selección Regional
(Configuración regional) situado en la esquina superior derecha de dicho sitio. “Antes de operar su equipo lea cu
idadosamente las instrucciones en este manual”
2
Gracias por elegir ViewSonic®
Como proveedor líder mundial de soluciones visuales, ViewSonic® se dedica a
superar las expectativas del mundo en lo que a evolución, innovación y simplicidad
tecnológicas se refiere. En ViewSonic®, creemos que nuestros productos tienen el
potencial necesario para impactar positivamente en el mundo y confiamos en que
el producto de ViewSonic® que ha elegido le proporcione un buen servicio.
Una vez más, ¡gracias por elegir ViewSonic®!
3
Precauciones de seguridad
Lea las siguientes precauciones de seguridad antes de usar el proyector.
Mantenga esta guía del usuario en un lugar seguro para ulizarla como
referencia en el futuro.
• Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones.
• Deje al menos 50 cm (20") de distancia de seguridad alrededor del proyector
para garanzar una venlación adecuada.
Coloque el proyector en un área perfectamente venlada. No coloque nada
sobre el proyector que impida la disipación del calor.
No coloque el proyector sobre una supercie irregular o inestable. El proyector
puede caerse y provocar lesiones personales o un mal funcionamiento en el
propio proyector.
No lo ulice el proyector si está inclinado un ángulo de más de 10° grados hacia
la izquierda o hacia la derecha, o un ángulo de más de 15° grados hacia adelante
o hacia atrás.
• No mire directamente a la lente del proyector durante el uso. La intensidad del
rayo de luz puede dañar sus ojos.
• Cuando la lámpara del proyector esté encendida, abra siempre el obturador de
la lente o rere la cubierta de la lente.
• No bloquee la lente de proyección con ningún objeto cuando el proyector
esté funcionando, ya que esto puede provocar que los objetos se calienten y
deformen o incluso que se produzca un incendio.
• La lámpara se calienta mucho durante el funcionamiento. Deje que el proyector
se enfríe durante aproximadamente 45 minutos antes de rerar el ensamblaje
de la lámpara para su sustución.
No ulice lámparas más allá de sus vidas úles nominales. El uso excesivo de las
lámparas más allá de su vida úl nominal podría provocar su rotura, aunque esto
es muy extraño.
Nunca reemplace el ensamblaje de la lámpara ni ningún componente electrónico
a menos que el proyector esté desenchufado.
• No intente desmontar el proyector. En el interior hay voltajes peligrosos altos
que pueden causar la muerte si entra en contacto con partes con corriente.
• Cuando traslade el proyector, tenga cuidado de no dejar caerlo o golpearlo con
nada.
• No coloque ningún objeto pesado sobre el proyector o los cables de conexión.
4
No coloque el proyector en posición vercal. Si lo hace, el proyector puede
caerse y provocar lesiones personales o un mal funcionamiento del propio
proyector.
• Evite que el proyector quede expuesto a la luz directa del sol o a otras fuentes de
calor sostenidas. No realice la instalación cerca de ninguna fuente de calor como
radiadores, acumuladores de calor, estufas, u otros aparatos (amplicadores
incluidos) que puedan aumentar la temperatura del proyector a niveles
peligrosos.
• No coloque productos líquidos sobre el proyector ni cerca de este. Los líquidos
derramados en el proyector pueden provocar errores en este. Si el proyector se
moja, desconéctelo de la fuente de alimentación y llame a su centro de servicio
local para que lo revisen.
• Cuando el proyector esté en funcionamiento, se puede percibir aire caliente y
olores procedentes de la rejilla de venlación. Se trata de un funcionamiento
normal y no debe entenderse como un defecto.
No obvie las provisiones de seguridad del enchufe con toma de erra o
polarizado. Los enchufes polarizados disponen de dos clavijas, una más ancha
que la otra. Los enchufes con conexión a erra disponen de dos clavijas, y una
tercera con conexión a erra. El cable y la tercera clavija están pensados para
su seguridad. Si el enchufe no encaja en la toma de corriente, obtenga un
adaptador y no intente forzar el enchufe en dicha toma.
• Cuando realice la conexión con a una toma de corriente, NO quite la clavija de
conexión a erra. Asegúrese de que las clavijas de conexión a erra NUNCA SE
QUITEN.
• Proteja el cable de alimentación para evitar que se pise y se perfore,
especialmente en los enchufes y en aquellos puntos donde sale del proyector.
• En algunos países, el voltaje NO es estable. Este proyector está diseñado para
funcionar de forma segura con un voltaje de entre 100 y 240 volos de CA, pero
puede fallar si la alimentación se interrumpe o al producirse subidas o bajadas
de tensión de ±10 volos. En las áreas en las que el voltaje puede variar o
interrumpirse, se recomienda que conecte el proyector a través de una unidad
de estabilización de alimentación, un protector de sobretensión o un sistema de
alimentación ininterrumpida (SAI).
• Si detecta humo, un ruido anómalo o un olor extraño, apague inmediatamente
el disposivo y llame a su distribuidor o a ViewSonic®. Es peligroso seguir
ulizando el proyector.
Ulice únicamente accesorios especicados por el fabricante.
• Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente de CA si no va a
usar el proyector durante un período prolongado de empo.
• La reparación del producto deberá ser realizada el personal de servicio técnico
calicado.
5
Contenido
Precauciones de seguridad .......................................... 3
Introducción ................................................................ 7
Contenido del paquete ...........................................................................................7
Descripción del producto .......................................................................................8
Proyector ................................................................................................................. 8
Mando a distancia ................................................................................................... 9
Mando a distancia: alcance efectivo ..................................................................... 10
Mando a distancia: cambiar las pilas .................................................................... 10
Configuración inicial .................................................. 11
Elegir una ubicación: orientación de la proyección ..............................................11
Dimensiones de proyección .................................................................................12
Realizar las conexiones .............................................. 13
Conectar la alimentación ...................................................................................... 13
Alimentación de CC (salida de alimentación) ........................................................ 13
Encendido mediante la función de cargador ........................................................ 14
Utilización de la batería ........................................................................................14
Información sobre tiempo de uso de la batería .................................................... 14
Conectar dispositivos externos .............................................................................15
Conexión HDMI ..................................................................................................... 15
Conexión USB ........................................................................................................ 15
Micro SD ................................................................................................................ 15
Usar el proyector ....................................................... 16
Iniciar el proyector ...............................................................................................16
Ajustar la imagen proyectada ............................................................................... 17
Ajustar la altura el ángulo de proyección del proyector ....................................... 17
Ajustar el enfoque ................................................................................................. 17
Primera activación ................................................................................................18
Preferred Language (Idioma preferido) ................................................................ 18
Orientación de la proyección ................................................................................ 19
Apagar el proyector ..............................................................................................20
Fuente de entrada seleccionada: árbol de menús en pantalla (OSD) ................... 21
6
Utilizar el proyector ................................................... 31
Home Screen (Pantalla de inicio) .................................................................... ......31
Home Screen (Pantalla de inicio): árbol de menús en pantalla (OSD) ..................32
Operaciones de los menús ...................................................................................35
File Management (Administración de archivos) ................................................... 35
Cómo utilizar los botones de la barra de control multimedia ............................... 37
Formatos de archivo admitidos ............................................................................. 38
Apéndice ................................................................... 50
Especificaciones .................................................................... ................................ 50
Tabla de frecuencias .............................................................................................51
Frecuencias de vídeo HDMI/USB C ........................................................................ 51
Frecuencias de PC compatibles con HDMI/USB C ................................................. 52
Temporización 3D admitida .................................................................................. 53
Indicadores LED ....................................................................................................54
Solucionar problemas ...........................................................................................55
Mantenimiento .................................................................... .................................57
Precauciones generales ......................................................................................... 57
Limpiar la lente ...................................................................................................... 57
Limpiar la carcasa .................................................................................................. 57
Almacenar el proyector ......................................................................................... 57
Información reglamentaria y de servicio .................... 58
Información de conformidad .................................................................... ............58
Declaración de cumplimiento de las normas FCC ................................................. 58
Declaración de exposición a la radiación de la FCC ............................................... 59
Declaración de advertencias de IC ........................................................................ 59
Declaración del código del país ............................................................................. 59
Declaración de exposición de la radiación IC ........................................................ 60
Conformidad CE para países europeos ................................................................. 60
Declaración de cumplimiento de la directiva de restricción de sustancias
peligrosas (RoHS2) ................................................................................................ 61
Restricción de sustancias peligrosas en la India .................................................... 62
Desecho del producto al final de su período de vida ............................................ 62
Información sobre los derechos de autor ............................................................63
Servicio de atención al cliente ............................................................................... 64
Garantía limitada ................................................................................................... 65
Garantía limitada en México ................................................................................. 68
7
Introducción
Contenido del paquete
OK
1
56 7
2
3
4
Elemento Descripción
[1] Proyector
[2] Cable de alimentación
[3] Cable USB Tipo C
[4] Adaptador de alimentación
[5] Mando a distancia con pilas
[6] Funda de transporte
[7] Guía de inicio rápido
8
Descripción del producto
Proyector
USB-CDC
19V
Micro
SD
USB READER
5V/1A OUT
HDMI
ENTER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Elemento Descripción Elemento Descripción
[1] Altavoz [11]
Botón de introducción
1
/
encendido
2
[2] Receptor de infrarrojos [12] Bajar volumen
3
[3] Enganche de trípode [13] Subir volumen
4
[4] Anillo de enfoque [14] Volver
5
[5] Ranura Micro SD [15] Altavoz PR
[6] DC IN (ENTRADA de CC) [16] Receptor de infrarrojos
[7] USB-C [17] Indicador de batería
[8] HDMI [18] Soporte inteligente
[9] Salida de audio [19] Lente
[10] USB Tipo A
1 Permiteacvarelelementoseleccionadoenelmenúdevisualizaciónenpantalla(OSD).
2 Manténgalopresionadodurantetres(3)segundosparaencenderyapagarelproyector.
3 PermitebajarelniveldevolumencuandoelmenúOSDnosehabilita;Abajo.
4 PermitesubirelniveldevolumencuandoelmenúOSDnosehabilita;Arriba.
5 Manténgalopresionadodurantetres(3)segundosparaverlalistadefuentes.
9
Mando a distancia
OK
OK
1
3
6
7
10
13
2
4
8
12
5
9
11
Botón Descripción
[1] Alimentación Permiteencenderyapagarelproyector.
[2] Fuente Muestraelmenúdeseleccióndelafuentedeentrada
[3] Enfoque Enfocarautomácamentelaimagen
1
6
[4] Modo Bluetooth Habilitar Bluetooth
1
[5] Arriba/Abajo/
Izquierda/Derecha
Permitenavegarporloselementosdemenúyseleccionarlos;
Ajuste de la distorsión trapezoidal
[6] Aceptar Permiteconrmarlaselección
[7]Conguración MuestraelmenúConguración
[8] Volver Permite volver a la pantalla anterior
[9] Inicio Permite acceder a la pantalla de inicio
[10] Control de volumen Permite subir o bajar el nivel de volumen
[11] Silencio Silenciar el volumen
[12] Anterior/Siguiente Mover al anterior o siguiente
[13] Reproducir/Pausar Reproduciropusarelcontenidomulmedia
1 NOTA:Estemodelonoescompableconestafunción.
10
Mando a distancia: alcance efecvo
Paragaranzarunfuncionamientoadecuadodelmandoadistancia,sigaestos
pasos:
1. El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo inferior a 30° perpendicular
alossensoresdelmandoadistanciadeinfrarrojosdelproyector.
2. La distancia entre el mando a distancia y el sensor debe ser inferior a 8 metros
(26pies).
Mando a distancia: cambiar las pilas
1. Paraabrirlatapadelacubiertadelaspilas,gireelmandoadistanciaparaversu
parteposterioryabralatapaenladireccióndelaecha.
2. Reretodaslaspilasexistentes(siesnecesario)eintroduzcadospilasAAA
observandolaspolaridadesindicadasenlabasedelcomparmentodelaspilas.
Posivo(+)debecorresponderconelpoloposivoynegavo(-)conelpolo
negavo.
3. Vuelva a colocar la bandeja de la batería alineándola con la base y presionándola
haciaatráshastaqueencajeensuposición.
NOTA: 
Evitedejarelmandoadistanciaylaspilasencondicionesdecalorexcesivo
oenunentornohúmedo.
Sustuyalaspilasúnicamenteporotrassimilaresodepoequivalente
recomendadoporelfabricante.
Silabateríaestáagotadaosinovaaulizarelmandoadistanciadurante
unperíodoprolongadodeempo,rerelabateríaparaevitarposibles
dañosenelmandoadistancia.
• Deseche la batería usada en conformidad con las instrucciones del
fabricanteyconlasnormavasmedioambientalesdesuregión.
Conguración inicial
En esta sección se proporcionan instrucciones detalladas para la conguración
inicial del proyector.
Elegir una ubicación: orientación de la proyección
La preferencia personal y la disposición de la sala decidirán la ubicación de la
instalación. Tenga en cuenta lo siguiente:
Tamaño y posición de la pantalla.
Ubicación de una toma de corriente adecuada.
Ubicación y distancia entre el proyector y otros equipos.
El proyector está diseñado para instalarse en una de las siguientes ubicaciones:
Ubicación
Frontal mesa
El proyector se coloca cerca
del suelo enfrente de la
pantalla.
Frontal techo
El proyector se suspende del
techo en posición inverda y
enfrente de la pantalla.
Posterior mesa¹
El proyector se coloca cerca
del suelo detrás de la pantalla.
Posterior techo¹
El proyector se suspende del
techo en posición inverda y
detrás de la pantalla.
1. Se necesita una pantalla de proyección trasera.
11
Dimensiones de proyección
Imagen de 16:9 en una pantalla de 16:9
NOTA: (e) = Pantalla / (f) = Centro de la lente
Imagen de 16:9 en una pantalla de 16:9
(a) Tamaño de
pantalla
(b) Distancia de
proyección
(c) Altura de la
imagen
Anchura de la
imagen
in
cm
in
m
in
cm
in
mm
30 76,2 32,16 0,82 14,7 37,36 26,15 664
40 101,6 42,88 1,09 19,6 49,81 34,86 886
50 127 53,6 1,36 24,5 62,26 43,58 1107
60 152,4 64,32 1,63 29,4 74,72 52,29 1328
70 177,8 75,04 1,91 34,3 87,17 61,01 1550
80 203,2 85,76 2,18 39,2 99,62 69,73 1771
90 228,6 96,48 2,45 44,1 112,07 78,44 1992
100 254 107,2 2,72 49 124,53 87,16 2214
NOTA: Hay una tolerancia del 3 % entre estos números debido a las
variaciones de los componentes ópticos. Es recomendable probar
físicamente el tamaño y la distancia de la proyección antes de instalar
permanentemente el proyector.
12
13
Realizar las conexiones
Esta sección le proporciona información sobre cómo conectar el proyector con
otros equipos.
Conectar la alimentación
Alimentación de CC (salida de alimentación)
1. Conecte el cable de alimentación al adaptador de alimentación.
2. Inserte el adaptador de alimentación en la toma ENTRADA DE CC situada en el
lateral del proyector.
3. Conecte el enchufe del cable de alimentación a una toma de corriente. Cuando
esté conectado, la LED de estado se pondrá roja.
1
2
3
NOTA:
• Cargue el proyector durante 4,5 horas con el adaptador de alimentación
antes de ulizarlo por primera vez en modo batería.
14
Encendido mediante la función de cargador
También se puede proporcionar alimentación al proyector mediante un cargador.
1
2
15V/3A
Para proporcionar alimentación al proyector:
1. Conecte un extremo del cable USB Tipo C al puerto USB Tipo C del Proyector.
2. Conecte el otro extremo del cable USB Tipo C al banco de energía.
NOTA: El banco de energía debe ser de al menos 45 W (15V/3A), y ser
compable con la salida de protocolo de Distribución de Energía (PD,
por sus siglas en inglés) Además, con 15 V/3 A, el proyector se puede
encender y cargar simultáneamente.
Ulización de la batería
El icono del nivel de batería aparecerá en la parte superior derecha de Home
Screen (Pantalla de inicio). A medida que el nivel de energía de la batería
disminuya, aparecerá en la pantalla un “mensaje de batería baja”.
Información sobre empo de uso de la batería
Carga
Aproximadamente 4,5 horas
Horas de uso
Hasta 6 horas (ahorro de batería)
Hasta 4 horas (ahorro extendido)
Hasta 3 horas (ahorro)
Hasta 2,5 horas (total)
Indicador de nivel de batería
(Cargando)
Durante la carga: Luz de LED blanca intermitente
Carga completa: Luz de LED blanca permanente
15
Conectar disposivos externos
HDMI
HDMI
USB A
SD
Conexión HDMI
Conecte un extremo de un cable HDMI al puerto HDMI del disposivo de vídeo. A
connuación, conecte el otro extremo del cable al puerto HDMI (admite HDCP 1.4/
HDMI 1.4) del proyector.
Conexión USB
Conexión USB Tipo A
Para disfrutar de fotos, música y películas, simplemente enchufe una unidad ash al
puerto USB po A. Para los formato de archivo admidos, consulte la página 38.
Conexión USB-C
Conecte un extremo de un cable USB Tipo C al puerto USB-C del disposivo. A
connuación, conecte el otro extremo del cable al puerto USB-C del proyector.
NOTA:
Asegúrese de que el disposivo USB Tipo C admite transmisión de vídeo.
El disposivo conectado también se puede cargar (5 V/2 A).
Micro SD
Para disfrutar de fotos, música y películas, simplemente enchufe una tarjeta Micro-
SD a la ranura Micro SD. Para los formato de archivo admidos, consulte la página
38.
NOTA: Solamente admite el formato FAT32 y hasta 64 GB.
16
Usar el proyector
Iniciar el proyector
1. Asegúrese de que el proyector esté conectado a una fuente de alimentación o
que la batería ene suciente carga.
2. Abra el soporte inteligente moviendo la cubierta de la lente hacia abajo
3. Mueva su soporte inteligente a su ángulo de visión deseado.
ENTER
ENTER
17
Ajustar la imagen proyectada
Ajustar la altura el ángulo de proyección del proyector
El proyector cuenta con un (1) soporte inteligente. Ajustar el soporte cambiara
la altura del proyector y el ángulo de proyección vercal. Ajuste con cuidado el
soporte para denir de forma precisa la posición de la imagen proyectada.
NOTA:
Si el proyector no está colocado en una supercie plana o la pantalla y el
proyector no están perpendiculares entre sí, la imagen proyectada puede
volverse trapezoidal. Sin embargo, la función “Auto Vercal Keystone”
(Distorsión trapezoidal vercal automáca) corregirá el problema
automácamente.
Ajustar el enfoque
Para ajustar el enfoque de la imagen en pantalla mueva el anillo de enfoque
lentamente hacia arriba y hacia abajo.
18
Primera acvación
Si el proyector se acva por primera vez, deberá seleccionar su idioma preferido
y la orientación de proyección. Siga las instrucciones de la pantalla mediante los
botones Aceptar y Arriba, Abajo, Izquierda y Derecha del control remoto. Cuando
aparezca la “Pantalla de nalización”, signica que el proyector está listo para usar.
Preferred Language (Idioma preferido)
Seleccione el idioma que desee y presione el botón Aceptar para conrmar la
selección.
19
Orientación de la proyección
Seleccione la orientación de proyección que preera y presione el botón Aceptar
para conrmar la selección. Para obtener más información, consulte la página 11.
20
Apagar el proyector
1. Mantenga presionado el botón Alimentación del proyector durante tres (3)
segundos o presione el botón Alimentación del mando a distancia.
2. Presione el botón de Alimentación del mando a distancia y el siguiente mensaje
aparecerá en pantalla:
3. Presione los botones Arriba/Abajo del mando a distancia para seleccionar Turn
O (Apagar) y presione el botón Aceptar del mando a distancia.
NOTA: Cuando no esté en uso, presione el botón Alimentación para apagar la
unidad. Si solo uliza el botón de alimentación en el mando a distancia
para apagarlo, el proyector entrara en modo espera y la batería integrada
seguirá consumiendo energía.
21
Fuente de entrada seleccionada: árbol de menús en pantalla (OSD)
Después de seleccionar la fuente de entrada, puede ajustar los menús Image
Seng (Conguración de imagen) y Advanced (Avanzada).
Menú
principal
Submenú Opción de menú
Image Seng
(Conguración
de imagen)
Color Mode
(Modo de color)
Brightest
(Muy brillante)
TV
Movie (Película)
Gaming (Juegos)
Brightness (Brillo) (-/+, 0~100)
Contrast (Contraste) (-/+, 0~100)
Color Temp (Temperatura
de color)
6.500K
7.500K
9.300K
Tint (Tono) (-/+, 0~100)
Saturaon (Saturación) (-/+, 0~100)
Sharpness (Nidez) (-/+, 0~100)
Gamma 1.8
2.0
2.2
2.35
2.5
sRGB
Cubic (Cúbico)
Reset Current Color
Sengs (Restablecer
conguración de color
actual)
Yes (Sí)
Cancel (Cancelar)
22
Menú
principal
Submenú Opción de menú
Advanced
(Avanzado)
Aspect Rao
(Relación de aspecto)
Auto (Automáco)
4:3
16:9
HDMI Sengs
(Conguración HDMI)
Range (Alcance) Auto (Automáco)
Full (Completa)
Limited (Limitado)
3D Sengs (Conguración
3D)
3D Sync
(Sincronización 3D)
Auto (Automáco)
O (Desacvar)
Frame Sequenal
(Secuencia de fotogramas)
Frame Packing
(Empaquetado de
fotogramas)
Top-Boom (Superior-
Inferior)
Side-by-Side (Lado a lado)
3D Sync Invert
(Inverr
sincronización 3D)
Disable (Deshabilitar)
Invert (Inverr)
harman/kardon Audio Mode
(Modo de audio)
Movie (Película)
Music (Música)
User (Usuario)
Audio Volume
(Volumen de audio)
(-/+, 0~20)
Mute (Silencio) O (Desacvar)
On (Acvar)
Light Source Level (Nivel
de la fuente de luz)
Full (Completa)
Eco
Extended Eco
(Modo eco ampliado)
Baery Saving
(Ahorro de batería)
Informaon (Información) Source (Fuente) Por ejemplo HDMI
Resolución Por ejemplo 1920 x 1080 a
60Hz
3D Format
(Formato 3D)
Por ejemplo Frame
Packing (Empaquetado de
fotogramas)
23
Menú Image Seng (Conguración de imagen)
Después de seleccionar la fuente de entrada, puede ajustar el menú Image Seng
(Conguración de imagen).
Para acceder al menú Image Seng (Conguración de imagen):
1. Presione Conguración del mando a distancia.
2. Ulice los botones Arriba/Abajo para seleccionar un menú.
24
3. A connuación, ulice los botones Izquierda/Derecha para entrar en los
submenús y/o ajustar la conguración .
4. Presione el botón Volver para ir al menú anterior o salir.
25
Opción de menú Descripción
Color Mode
(Modo de color)
El proyector está precongurado con varios modos de
imagen predeterminados para que pueda elegir uno que
se adapte a su entorno operavo y a la señal de entrada.
Brightest (Muy brillante)
Maximiza el brillo de la imagen proyectada. Este modo
es adecuado para entornos donde se necesita un brillo
extraalto como, por ejemplo, salas muy bien eliminadas.
TV
Esta opción está opmizada para ver deportes en
entornos muy bien iluminados.
Movie (Película)
Opción apropiada para películas a todo color, videoclips
de cámaras digitales o DV a través de la entrada de PC. Es
la mejor opción para entornos con poca iluminación.
Gaming (Juegos)
Opción diseñada para reproducir videojuegos.
NOTA: Solamente admite entrada de señal HDMI/
USB-C.
Brightness (Brillo) Cuanto más alto sea el valor, más brillante será la imagen.
Unos valores más bajos darán lugar a una imagen más
oscura.
1
Contrast
(Contraste)
Ulice esta conguración para establecer el nivel máximo
de blanco después de haber ajustado previamente la
conguración Brightness (Brillo) para que se adapte a la
señal seleccionada y al entorno de visualización.
1
26
Opción de menú Descripción
Color Temp
(Temperatura de
color)
Permite seleccionar el valor de la temperatura de color.
6.500K: Permite mantener el colorido blanco normal.
7.500K: Valor de temperatura de color más alto y frío
que 6.500K.
9.300K: La temperatura de color más alta; hace que la
imagen adquiera un tono blanco azulado máximo.
Tint (Tono) Cuanto mayor sea el valor, más verdosa será la imagen.
Cuanto menor sea el valor, más rojiza será la imagen.
Saturaon
(Saturación)
Se reere a la candad de ese color en una imagen de
vídeo. Un valor de conguración más bajo genera colores
menos saturados; de hecho, un valor de conguración
de “0” elimina ese color de la imagen por completo. Si la
saturación es demasiado alta, el color será exagerado y
poco realista.
Sharpness
(Nidez)
Un valor alto da lugar a una imagen más nída; un valor
bajo suaviza la imagen.
Gamma Reeja la relación entre la fuente de entrada y el brillo de
la imagen.
Reset Current
Color Sengs
(Restablecer
conguración de
color actual)
Permite devolver los valores predeterminados a la
conguración de color actual.
27
Menú de conguración Advanced (Avanzada)
Después de seleccionar la fuente de entrada, puede ajustar el menú Advanced
(Avanzada).
Para acceder al menú Advanced (Avanzada):
1. Presione Conguración del mando a distancia.
2. Presione el botón Derecha para acceder al menú Advanced (Avanzada).
28
3. Ulice los botones Arriba/Abajo para seleccionar un menú.
4. A connuación, ulice los botones Izquierda/Derecha para entrar en los
submenús y/o ajustar la conguración .
5. Presione el botón Volver para ir al menú anterior o salir.
29
Opción de menú Descripción
Aspect Rao
(Relación de
aspecto)
La "relación de aspecto" es la proporción entre la
anchura y la altura de la imagen. Con la introducción
del procesamiento de señales digitales, los disposivos
de visualización digital como este proyector pueden
cambiar el tamaño y la escala de la imagen a una relación
diferente de la de la señal de entrada de la imagen.
NOTA: Solamente admite entrada de señal HDMI/
USB C.
Auto (Automáco)
Aplica escala de forma proporcional a una imagen para
ajustar la resolución nava del proyector a su ancho
horizontal. Esto resulta adecuado para la imagen entrante
que no ene las relaciones de aspecto 4:3 ni 16:9 y
cuando desea aprovechar al máximo la pantalla sin alterar
la relación de aspecto de la imagen.
4:3
Aplica escala a una imagen para mostrarla en el centro
de la pantalla con una relación de aspecto 4:3. Esta es la
más adecuada para imágenes con relación de aspecto 4:3
como las de monitores de PC, televisores de denición
estándar y películas en formato DVD con relación de
aspecto 4:3, ya que las muestra sin ninguna modicación
de aspecto.
16:9
Aplica escala a una imagen para mostrarla en el centro
de la pantalla con una relación de aspecto 16:9. Esta
es la opción más adecuada para imágenes que ya se
encuentran en una relación de aspecto 16:9, como la
televisión de alta denición.
HDMI Sengs
(Conguración
HDMI)
Range (Alcance)
Seleccione un intervalo de color adecuado conforme a
la conguración del intervalo de color del disposivo de
salida conectado.
Full (Completo): permite establecer el intervalo de
color entre 0 y 255.
• Limited (Limitado): permite establecer el intervalo de
color entre 15 y 235.
• Auto: permite establecer el proyector para que detecte
automácamente el intervalo de la señal de entrada.
30
Opción de menú Descripción
3D Sengs
(Conguración
3D)
Esta opción le permite disfrutar de películas, vídeos y
eventos deporvos en 3D de una forma más realista
mediante la presentación de la profundidad de las
imágenes; para ello debe ulizar gafas 3D.
3D Sync (Sincronización 3D)
Permite ajustar y elegir las siguientes opciones: Automac
(Automáco), O (Desacvado), Frame Sequenal
(Secuencia de fotogramas), Frame Packing (Empaquetado
de fotogramas), Top-Boom (Superior-Inferior) y Side-by-
Side (Lado a lado)
3D Sync Invert (Inverr sincronización 3D)
Permite corrección si la profundidad de la imagen 3D está
inverda.
harman/kardon Permite ajustar la conguración de audio.
Light Source
Level (Nivel de la
fuente de luz)
Permite seleccionar el consumo de energía adecuado del
LED.
Modo Consumo de energía
Full (Completa) 100%
Eco 70%
Extended Eco
(Modo eco ampliado)
55%
Baery Saving
(Ahorro de batería)
30%
Informaon
(Información)
Permite mostrar la fuente de entrada, la resolución y el
formato 3D.
31
Ulizar el proyector
En esta sección se presentará la pantalla Home Screen (Pantalla de inicio) y sus
menús.
Home Screen (Pantalla de inicio)
La pantalla Home Screen (Pantalla de inicio) se muestra cada vez que inicia el
proyector. Para ir a Home Screen (Pantalla de inicio), simplemente ulice los
botones de dirección del mando a distancia. Puede regresar a la pantalla Home
Screen (Pantalla de inicio) principal en cualquier momento presionando el botón
Inicio del mando a distancia, independientemente de la página en la que se
encuentre.
Menú Descripción
File Management
(Administración de
archivos)
Proporciona una interfaz de usuario para administrar
archivos y carpetas.
Basic Sengs
(Conguración básica)
Administre la configuración de idioma, proyección del
proyector y corrección trapezoidal.
Source (Fuente) Seleccione la fuente de entrada preferida.
Audio Mode
(Modo de audio)
Establezca el proyector para la reproducción de audio.
Advanced Sengs
(Conguración avanzada)
Administre la configuración de alimentación, audio y otra
configuración avanzada.
Informaon (Información)
Ver horas de uso, versión del sistema y otros detalles.
32
Home Screen (Pantalla de inicio): árbol de menús en pantalla
(OSD)
Menú principal Submenú Opción de menú
File Management
(Administración de
archivos)
Basic Sengs
(Conguración
básica)
Language (Idioma) English
French
German
Italian
Spanish
Russian
繁體中文
簡體中文
日本語
韓語
Swedish
Dutch
Turkish
Czech
Portuguese
Thai
Polish
Finnish
Arabic
Indonesian
Hindi
Vietnam
Greek
Projector Projecon
(Proyección del
proyector)
Front Table (Frontal
mesa)
Front Ceiling (Frontal
techo)
Rear Table (Posterior
mesa)
Rear Ceiling (Posterior
techo)
Keystone (Distorsión
trapezoidal)
Manual (-/+, -40~40)
Auto V Keystone
(Corrección trapezoidal
V automáca)
Disable (Deshabilitar)
Enable (Habilitar)
Source
Audio Mode
33
Menú principal Submenú Opción de menú
Advanced Sengs
(Conguración
avanzada)
Power On Source
(Fuente al encender)
Home (Inicio)
HDMI
USB-C
Power On/O Ring Tone
(Tono al encender o
apagar)
O (Desacvar)
On (Acvar)
Smart Energy (Energía
inteligente)
Auto Power O
(Apagado autom.)
Disable (Deshabilitar)
10 minutes
(10 minutos)
20 minutes
(20 minutos)
30 minutes
(30 minutos)
Sleep Timer
(Temporizador de
suspensión)
Disable (Deshabilitar)
30 minutes
(30 minutos)
1 hour (1 hora)
2 hours (2 horas)
3 hours (3 horas)
4 hours (4 horas)
8 hours (8 horas)
12 hours
(12 horas)
Power Saving (Ahorro de
energía)
Enable (Habilitar)
Disable (Deshabilitar)
harman/kardon Audio Mode (Modo de
audio)
Movie (Película)
Music (Música)
User (Usuario)
Audio Volume (Volumen
de audio)
(-/+, 0~20)
Mute (Silencio) O (Desacvar)
On (Acvar)
Light Source Level (Nivel
de la fuente de luz)
Full (Completa)
Eco
Extended Eco (Modo eco
ampliado)
Baery Saving (Ahorro
de batería)
High Altude Mode
(Modo Gran altud)
O (Desacvar)
On (Acvar)
Reset Sengs
(Restablecer
conguración)
Yes (Sí)
Cancel (Cancelar)
Reset to Factory Default
(Restablecer valores
predeterminados de
fábrica)
Yes (Sí)
Cancel (Cancelar)
34
Menú principal Submenú Opción de menú
Informaon
(Información)
Light Source Hours
(Horas de la fuente de luz)
System Version (Versión del sistema)
Memory Informaon
(Información de la
memoria)
XX GB of XX GB Used (XX
GB de XX GB Ulizados)
Serial Number (Número de serie)
35
Operaciones de los menús
File Management (Administración de archivos)
Administrar archivos y carpetas fácilmente.
1. Seleccione: Home (Inicio) > File Management (Administración de archivos).
2. Seleccione un disposivo en la lista de fuentes: Ulice los botones de dirección
seleccionar el archivo que desea. A connuación, presione el botón Aceptar del
mando distancia para abrir el archivo seleccionado.
3. Presione el botón Volver para ir a un nivel anterior.
NOTA: Presione el botón Inicio del mando a distancia para volver a la pantalla
Home Screen (Pantalla de inicio) en cualquier momento.
36
Como editar un archivo
1. En File Management (Administración de archivos), presione sin soltar el botón
OK (Aceptar) durante tres (3) segundos.
2. Aparecerá una casilla de vericación delante de cada archivo. Ulice los botones
de dirección y presione el botón OK (Aceptar) para seleccionar uno o varios
archivos.
3. Al presionar el botón Derecho, las opciones Copy (Copiar), Paste (Pegar), Cut
(Cortar), Delete, (Eliminar), Select All (Seleccionar todo) y Return (Volver) estarán
disponibles.
4. Seleccione la acción que desee y presione el botón OK (Aceptar) para ejecutarla.
5. Realizando operaciones de copia o corte, seleccione la carpeta de desno para
completar el proceso.
37
Cómo ulizar los botones de la barra de control mulmedia
Los botones de la barra de control mulmedia aparecerán en la pantalla si se
selecciona un archivo de vídeo, música o foto para abrirlo.
Imagen Vídeo Música
Atrás Atrás Atrás
Reproducir Rebobinar Reproducir
Siguiente Reproducir Pausar
Ampliar Pausar Siguiente
Reducir Avance rápido Mezclar
Girar (hacia la
izquierda)
Siguiente Reper todas
Girar (hacia la
derecha)
Reper una
Lista de
reproducción
Información
NOTA:
Sugerencias para ulizar la conexión USB
Cuando ulice la conexión USB para leer y/o almacenar información, recuerde lo
siguiente:
1. Algunos disposivos de almacenamiento USB pueden no ser compables.
2. Si uliza a alargador USB, el disposivo USB puede que no reconozca la
conexión USB.
3. Ulice exclusivamente disposivos de almacenamiento USB formateados con
el sistema de archivos Windows FAT32.
4. Los archivos más grandes necesitarán un empo adicional para cargarse.
5. Los datos de los disposivos de almacenamiento USB pueden estar dañados o
perdidos. Haga una copia de seguridad de los archivos importantes.
38
Formatos de archivo admidos
Formatos mulmedia
Extensión Tipo Códec
.xvid Vídeo Xvid, H.264
.avi Audio MP3
.mp4
.m4v
.mov
Vídeo H.264/MPEG-4
Audio AAC
.mkv Vídeo H.264
.ts
.trp
.tp
.mts
.m2ts
Vídeo H.264, MPEG-2
Audio MP3/AAC
.vob
Vídeo MPEG-1, MPEG-2
Audio DVD-LPCM
.mpg Vídeo MPEG-1
Formatos de Oce
Elementos Indicadores
I.
Función de
visualización de
documentos
1 doc/docx Abre y lee documentos en formato doc/docx
2 xls/xlsx Abre y lee documentos en formato xls/xlsx
3 ppt/pptx Abre y lee documentos en formato ppt/pptx
4 Pdf Abre y lee documentos en formato pdf
II.
Lenguajes de
interfaz admidos
1 Admite 44 idiomas
Inglés, chino simplicado, chino (TW), chino (HK),
español (LA), francés (UE), PT (UE), PT (BR), alemán,
ruso, italiano, sueco, español (UE), coreano, árabe,
farsi, serbio, bosnio, macedonio, búlgaro, ucraniano,
griego, noruego, danés, checo, húngaro, eslovaco,
polaco, rumano, nlandés, estonio, letón, lituano,
inglés británico, esloveno, croata, turco, vietnamita,
indonesio bahasa, holandés, malayo, tailandés, hindi,
hebreo, birmano, catalán.
39
Basic Sengs (Conguración básica)
1. Seleccione: Home (Inicio) > Basic Sengs (Conguración básica).
2. Ulice los botones Arriba y Abajo para seleccionar las opciones que desee y
presione Aceptar. A connuación, ulice los botones Izquierda y Derecha para
realizar los ajustes o las selecciones.
3. Para volverá al menú anterior, presione el botón Volver.
40
Menú Descripción
Language (Idioma) Seleccione el idioma que desee.
Projector Posion
(Posición del proyector)
Seleccione la posición de proyección que preera.
Keystone (Distorsión
trapezoidal)
Ajuste la distorsión de la imagen de la pantalla
trapezoidal.
Manual
La distorsión trapezoidal se puede ajustar
manualmente entre -40 y 40.
Auto V Keystone (Corrección trapezoidal V
automáca)
Proporciona una imagen de pantalla rectangular
ajustando automácamente el valor de distorsión
trapezoidal cuando se produce una imagen
trapezoidal causada por la inclinación del proyector.
• Enable (Acvar): permite ajustar automácamente
el número de distorsión trapezoidal.
• Disable (Desacvar): permite ajustar
manualmente el número de distorsión trapezoidal.
NOTA: Si se selecciona la opción Manual, la
opción Auto V Keystone (Distorsión
trapezoidal vercal automáca) cambiará
a Disable (Desacvar) automácamente.
41
Fuente
Seleccione: Inicio > Fuente para mostrar las fuentes disponibles.
42
Modo de audio
1. Seleccione: Inicio > Modo de audio.
2. Elija la conguración de reproducción de sonido preferida: Película, Música o
Usuario.
43
44
Advanced Sengs (Conguración avanzada)
1. Seleccione: Home (Inicio) > Advanced Sengs (Conguración avanzada).
2. Ulice los botones Arriba y Abajo para seleccionar las opciones que desee y
presione Aceptar. A connuación, ulice los botones Izquierda y Derecha para
realizar los ajustes o las selecciones.
3. Para volverá al menú anterior, presione el botón Volver.
45
Menú Descripción
Power On Source
(Fuente al encender)
Permite al usuario entrar en la fuente que desea
directamente después de encender el proyector.
Power On/O Ring Tone
(Tono al encender o
apagar)
Permite habilitar o deshabilitar el tono al encender o
apagar.
Smart Energy
(Energía inteligente)
Auto Power O (Apagado autom.)
El proyector se puede apagar automácamente
después de un período de empo establecido cuando
no se detecte fuente de entrada.
Sleep Timer (Temporizador de suspensión)
Permite apagar automácamente el proyector después
de un período de empo establecido.
Power Saving (Ahorro de energía)
Reduce el consumo de energía si no se detecta fuente
de entrada al cabo de cinco (5) minutos.
NOTA: El consumo de energía del LED cambiará al
30% tras no recibir ninguna señal durante
cinco (5) minutos.
harman kardon Audio Mode (Modo de audio)
• Movie (Película): modo de audio predeterminado.
• Music (Música): opmizado para reproducir música.
• User (Usuario): permite al usuario personalizar el
ecualizador de audio.
NOTA: En el modo Usuario, se puede seleccionar
100 Hz, 500 Hz, 1 500 Hz, 5 000 Hz y
10 000 Hz.
Audio Volume (Volumen de audio)
permite ajustar el volumen entre 0 y 20.
Mute (Silencio)
permite silenciar el volumen o desacvar el silencio del
mismo.
46
Menú Descripción
Light Source Level (Nivel
de la fuente de luz)
Permite seleccionar el consumo de energía adecuado
del LED.
Modo Consumo de energía
Full (Completa) 100%
Eco 70%
Extended Eco
(Modo eco ampliado)
55%
Baery Saving
(Ahorro de batería)
30%
High Altude Mode
(Modo Gran altud)
Es recomendable ulizar la opción High Altude (Modo
Gran altud) cuando el entorno se encuentra a una
altura de entre 1 500 y 3 000 metros sobre el nivel del
mar y a una temperatura de entre 5 °C y 25 °C.
NOTA: Si uliza el proyector en otras condiciones
extremas que no son las anteriores,
pueden aparecer síntomas de apagado
automáco. Este comportamiento está
diseñado para proteger el proyector contra
sobrecalentamiento. En casos como este,
debe cambiar a la opción High Altude
Mode (Modo Gran altud) para eliminar
estos síntomas. Sin embargo, esto no
signica que este proyector sea capaz de
funcionar en cualquier condición extrema o
peligrosa.
47
Menú Descripción
Reset Sengs
(Restablecer
conguración)
Permite restablecer los valores predeterminados de la
conguración.
NOTA: Las opciones Idioma, Modo de gran altud,
Posición del proyector y Horas de la fuente
de luz permanecerán sin cambios.
Reset to Factory Default
(Restablecer valores
predeterminados de
fábrica)
Permite restablecer los valores de fábrica.
NOTA: La opción Light Source Hours (Horas de la
fuente de luz) no sufrirá cambios.
48
Informaon (Información)
1. Seleccione: Home (Inicio) > Informaon (Información).
2. Permite ver el estado y la información del sistema.
NOTA: Presione el botón Inicio del mando a distancia para volver a la pantalla
Home Screen (Pantalla de inicio) en cualquier momento.
49
Actualización del rmware mediante USB
1. Descargue la versión más reciente desde el sio web de ViewSonic y copie el
archivo en un disposivo USB.
2. Enchufe el disposivo de almacenamiento USB al proyector.
3. El sistema detectará la versión de rmware y mostrará el mensaje de diálogo
anterior.
4. Después de seleccionar Yes (Sí), aparecerá una barra de progreso cuando en el
proceso de actualización comience.
5. Después de alcanzar el 100% el proyector se reiniciará. Todo el proceso tardará
unos 10 minutos.
6. Después de actualizar el rmware, el proyector tardará unos minutos en
reiniciarse.
NOTA: Solamente el puerto USB A admite la actualización del Firmware
(Formato USB: FAT32).
50
Apéndice
Especicaciones
Elemento Categoría Especicaciones
Proyector Tipo 0,2” WVGA, LED
Tamaño de la pantalla 24”~100”
Distancia de proyección 0,64-2,66 m (38” a 1 m)
Lente F=1,7, f=5,5 mm
Zoom ópco Fijo
Tipo de la fuente de luz LED RGB
Vida úl de la fuente de luz
(normal)
Hasta 30 000 horas
Colores de visualización 1,070 millones de colores
Distorsión trapezoidal +/- 40 (vercal)
Capacidad de la batería 12 000 mAh, 3,7 Vx3
Señal de Entrada HDMI
f
h
: 15K~102KHz, f
v
:23~120Hz,
Resolución
Navo 854 x 480
Soporte VGA (640 x 480) a Full HD (1920 x 1080)
Entrada
HDMI 1 (HDMI 1.4, HDCP 1.4)
USB Tipo A 1 (lector USB 2.0)
USB Tipo-C 1 (Entrada de alimentación - 5V/2A)
Salida
Altavoz 3 W cubo x 2
USB Tipo A (alimentación) 1 (USB 2.0, 5 V/1A; comparr con lector USB)
Salida de audio (3,5 mm) 1
Adaptador de
alimentación
Voltaje de entrada 100-240 VCA, 50/60 Hz (cambio automáco)
Voltaje de salida 19 VCC/3,42 A
Almacenamiento
local
Total: 16 GB Disponible: 12 GB
Condiciones de
funcionamiento
Temperatura De 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F)
Humedad Del 0% al 90 % (sin condensación)
Dimensiones
Caracteríscas sicas
(AN x AL x FO)
151 x 126 x 40 mm
(5,94” x 4,96” x 1,57”)
Peso Caracteríscas sicas 0,7 kg (1,54 libras)
Modos de ahorro
de energía
Acvar 45 W (valor pico)
Desacvar
< 0,5 W (espera)
51
Tabla de frecuencias
Frecuencias de vídeo HDMI/USB C
Frecuencia Resolución
Frecuencia
horizontal
(KHz)
Frecuencia
vercal (Hz)
Frecuencia de
reloj de punto
(MHz)
480i
720 (1440) x 480 15,73 59,94 27
480p
720 x 480 31,47 59,94 27
576i
720 (1440) x 576 15,63 50 27
576p
720 x 576 31,25 50 27
720/50p
1280 x 720 37,5 50 74,25
720/60p
1280 x 720 45 60 74,25
1080/24P
1920 x 1080 27 24 74,25
1080/25P
1920 x 1080 28,13 25 74,25
1080/30P
1920 x 1080 33,75 30 74,25
1080/50i
1920 x 1080 28,13 50 74,25
1080/60i
1920 x 1080 33,75 60 74,25
1080/50P
1920 x 1080 56,25 50 148,5
1080/60P
1920 x 1080 67,5 60 148,5
52
Frecuencias de PC compables con HDMI/USB C
Resolución
Frecuencia de
actualización (Hz)
Frecuencia
horizontal (KHz)
Frecuencia de
reloj de punto
(MHz)
640 x 480
59,94 31,469 25,175
72,809 37,861 31,5
75 37,5 31,5
720 x 400
70,087 31,469 28,3221
800 x 600
56,250 35,156 36
60,317 37,879 40
72,188 48,077 50
75 46,875 49,5
1024 x 768
60,004 48,363 65
70,069 56,476 75
75,029 60,023 78,75
1152 x 864
75 67,5 108
1280 x 768
59,87 47,776 79,5
74,893 60,289 102,25
1280 x 800
59,81 49,702 83,5
74,934 62,795 106,5
1280 x 960
60 60 108
1280 x 1024
60,02 63,981 108
75,025 79,976 135
1360 x 768
60,015 47,712 85,5
1400 x 1050
59,978 65,317 121,75
1440 x 900
59,887 55,935 106,5
60 55,469 88,75
74,984 70,635 136,75
1600 x 1200
60 75 162
1680 x 1050
59,883 64,674 119,000
59,954 65,29 146,25
53
Temporización 3D admida
HDMI 3D (BlueRay 3D con marco de información)
Señal
Resolución
(puntos)
Aspect Rao
(Relación de
aspecto)
Frecuencia de
actualización (Hz)
Soporte
Frame Packing (Empaquetado de fotogramas)
1080p 1920 x 1080
16:9 23,98/24
720p 1280 x 720
16:9 50/59,94/60
SidebySide (En paralelo)
1080i 1920 x 1080
16:9 50/59,94/60
Arriba y abajo
1080p 1920 x 1080
16:9 23,98/24
720p 1280 x 720
16:9 50/59,94/60
Conguración manual 3D (HDMI/USB C)
Señal
Resolución
(puntos)
Aspect Rao
(Relación de
aspecto)
Frecuencia de
actualización (Hz)
Soporte
SVGA 800 x 600
4:3 60*/120**
XGA 1024 x 768
4:3 60*/120**
Disco duro 1280 x 720
16:9 60*/120**
WXGA 1280 x 800
16:9 60*/120**
HDTV (1080p) 1920 x 1080
16:9 60
NOTA:
* Se admiten señales de 60 Hz para las conguraciones en paralelo, superior e inferior y
secuenciación de fotogramas
** Las señales de 120Hz solamente se admiten para los formatos de secuencia de
fotogramas.
54
Indicadores LED
Luz Descripción
Verde
Encendido
Red (Rojo)
Modo de espera
Blanca intermitente
Proyector cargando
Blanca permanente
La batería está completamente cargada
55
Solucionar problemas
En esta sección se describen algunos problemas comunes que puede experimentar
al ulizar el proyector.
Problema Soluciones posibles
El proyector no se
enciende
• Asegúrese de que el cable de alimentación es
correctamente conectado al proyector y a la toma
de alimentación.
• Si el proceso de enfriamiento no se ha completado,
espere hasta que nalice y, a connuación, intente
encender el proyector de nuevo.
• Si lo anterior no funciona, pruebe otra toma de
corriente eléctrica u otro disposivo eléctrico con
la misma toma de corriente eléctrica.
Compruebe que la batería ene energía restante
1
,
o conecte el adaptador de energía.
• Cuando el proyector tenga poca batería, puede
apagarse y encenderse automácamente repedas
veces. Por favor, apague el proyector y cargue la
batería durante al menos 30 minutos.
No hay imagen • Asegúrese de que el cable de la fuente de vídeo
está conectado correctamente y que dicha fuente
está acvada.
• Si la fuente de entrada no se selecciona
automácamente, seleccione la fuente correcta
con el botón Fuente del proyector o del mando a
distancia.
La imagen está borrosa • El ajuste del anillo de enfoque le ayudará a corregir
el enfoque de la lente de proyección.
• Asegúrese de que el proyector y la pantalla están
alineados correctamente. Si es necesario, ajuste
la altura del proyector así como el ángulo y la
dirección de proyección.
El mando a distancia no
funciona.
• Asegúrese de que no hay obstáculos entre el
mando a distancia y el proyector y que la distancia
entre ellos no supera los 8 m (26 ).
• Las pilas pueden estar agotadas. Compruébelas y
reemplácelas si es necesario.
1 Puede que la batería necesite cargarse durante 4,5 horas primero si el disposivo no se ha ulizado por un
largo periodo de empo.
56
Problema Soluciones posibles
El proyector o el
sistema está congelado
y no responde
• Por favor, alterne el Interruptor de alimentación
entre encendido y apagado para reiniciar el
disposivo.
57
Mantenimiento
Precauciones generales
• Asegúrese de que el proyector está apagado y que el cable de alimentación está
desenchufado de la toma de corriente eléctrica.
• Nunca quite ninguna pieza del proyector. Póngase en contacto con ViewSonic® o
con un revendedor cuando sea necesario reemplazar alguna pieza del proyector.
• No rocíe ni vierta ningún líquido directamente sobre la carcasa.
• Manipule el proyector con cuidado, ya que un proyector de color más oscuro, si
se raya, lo arañazos son más evidentes que en un proyector de color más claro.
Limpiar la lente
Ulice un bote de aire comprimido para quitar el polvo.
Si la lente sigue sin estar limpia, ulice un papel para limpiar lentes o humedezca
un paño suave con limpiador de lentes y páselo suavemente por la supercie.
PRECAUCIÓN: Nunca frote la lente con materiales abrasivos.
Limpiar la carcasa
• Use un paño suave, seco y sin pelusas para quitar la suciedad o el polvo.
Si la carcasa sigue estando sucia, aplique una pequeña candad de detergente
no abrasivo que no contenga amoníaco ni alcohol a un paño limpio, suave y sin
pelusas, y páselo por la supercie.
PRECAUCIÓN: Nunca ulice cera, alcohol, benceno, disolvente u otros
detergentes químicos.
Almacenar el proyector
Si ene la intención de almacenar el proyector durante un prolongado período de
empo:
• Asegúrese de que la temperatura y la humedad del área de almacenamiento no
superan los valores del intervalo recomendado.
• Repliegue el pie de ajuste completamente.
• Extraiga las pilas del mando a distancia.
• Guarde el proyector en el embalaje original o equivalente.
Renuncia de responsabilidad
ViewSonic® no recomienda ulizar ningún limpiador basado en amoníaco
o alcohol en la lente o carcasa. Se sabe que algunos productos de limpieza
químicos dañan estas partes del proyector.
• ViewSonic® no se responsabiliza de los daños resultantes del uso de cualquier
limpiador basado en amoníaco o alcohol.
58
Información reglamentaria y de
servicio
Información de conformidad
En esta sección se tratan todos los requisitos y declaraciones relacionados con
las normavas. Las aplicaciones correspondientes conrmadas se referirán a las
equetas de la placa de idencación y al marcado correspondiente de la unidad.
Declaración de cumplimiento de las normas FCC
Este disposivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este disposivo no deberá
causar interferencias perjudiciales y (2) este disposivo deberá aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluidas interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado. Este equipo se ha probado y se ha demostrado que
cumple los límites de un disposivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado
15 de la normava FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra
las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,
uliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y uliza
conforme a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garanzar que la interferencia
no ocurrirá en una instalación en parcular. En el caso de que el equipo causara
interferencias perjudiciales para la recepción de radio o TV, lo que puede
determinarse encendiendo y apagando dicho equipo, se sugiere que el usuario lleve
a cabo una o varias de las siguientes medidas para corregir dichas interferencias:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que es
conectado el receptor.
Si es necesario, consultar al proveedor o a un técnico especialista en radio/
televisión.
Las antenas ulizadas por este transmisor no deben ubicarse ni trabajar junto con
ninguna otra antena o transmisor.
El disposivo se ha probado y cumple los estándares y procedimientos de
medición especicados en el Título 47, Apartado 15, Suplemento C del Código de
Regulaciones Federales (CFR) de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC).
Advertencia: Se advierte que los cambios o modicaciones no aprobados
expresamente por la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización
para ulizar el equipo.
59
Declaración de exposición a la radiación de la FCC
Este equipo cumple los límites FCC de exposición a la radicación jados para
un entorno no controlado. Los usuarios nales deben seguir las instrucciones
de funcionamiento especícas para cumplir la normava de exposición de
radiofrecuencia.
Este transmisor no debe ubicarse ni trabajar junto con ninguna otra antena o
transmisor. Cuando instale y ulice este equipo, hágalo de forma que haya una
distancia mínima de 20 cm entre el emisor de radiación y su cuerpo.
Los manuales del usuario o de instrucciones deben adverr al usuario que si se
realiza un cambio o modicación intencionado o no intencionado no aprobado
expresamente por la parte responsable de su cumplimiento, podría anular la
autorización del usuario para ulizar el equipo.
Declaración de advertencias de IC
Este disposivo cumple los estándares RSS de exención de licencia de Industry
Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este
disposivo no debe causar interferencias, y (2) Este disposivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado del disposivo.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. Lexploitaon est autorisée aux deux condions
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’ulisateur de
l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, méme si le brouillage
est suscepble d’en compromere le fonconnement.
Declaración del código del país
En el caso de un producto disponible en los mercados de EE.UU. y Canadá, sólo se
pueden ulizar los canales del 1 al 11. No es posible seleccionar otros canales.
Pour les produits disponibles aux États-Unis/Canada du marché, seul le canal 1 à 11
peuvent être exploités. Sélecon d’autres canaux n’est pas possible.
60
Declaración de exposición de la radiación IC
Este equipo cumple los límites de exposición a la radicación IC RSS-102 jados para
un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia
mínima de 20 cm entre el disposivo radiador y su cuerpo. El disposivo para la
banda de 5150 a 5825 MHz es solo para uso en interiores para reducir las posibles
interferencias perjudiciales para los sistemas de satélite móviles cocanal.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposion aux rayonnements IC
établies pour un environnement non contrôlê. Cet équipement doit être installé
et ulize avec un minimum de 20cm de distance entre la source de rayonnement
et votre corps. les disposifs fonconnant dans la bande 5150-5825 MHz sont
réservés uniquement pour une ulisaon à l’intérieur an de réduire les risques
de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles ulisant les mêmes
canaux.
Conformidad CE para países europeos
El disposivo cumple la Direcva EMC 2014/30/UE y la Direcva de baja
tensión 2014/35/UE.
La siguiente información solamente se aplica a los estados miembros de la Unión
Europea:
La marca mostrada a la derecha cumple la directiva sobre el desecho de
equipos eléctricos y electrónicos 2012/19/UE (WEEE). La marca indica la
necesidad de NO arrojar el equipo a la basura municipal no clasificada. En
su lugar, debe utilizar los sistemas de retorno y reciclaje disponibles.
61
Declaración de cumplimiento de la direcva de restricción de sustancias
peligrosas (RoHS2)
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Direcva 2011/65/UE del
Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias
peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Direcva RoHS2) y se considera
que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European
Technical Adaptaon Commiee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC)
tal y como se muestra a connuación:
Sustancia
Concentración
máxima propuesta
Concentración real
Plomo (Pb) 0,1% < 0,1 %
Mercurio (Hg) 0,1% < 0,1 %
Cadmio (Cd) 0,01% < 0,01%
Cromo hexavalente (Cr6+) 0,1% < 0,1 %
Bifenilos polibromados (PBB) 0,1% < 0,1 %
Éteres de difenílicos polibromados
(PBDE)
0,1% < 0,1 %
Bis (2-elhexil) alato (DEHP) 0,1% < 0,1 %
Ftalato de bencilo y bulo (BBP) 0,1% < 0,1 %
Ftalato de bulo (DBP) 0,1% < 0,1 %
Ftalato de disobulo (DIBP) 0,1% < 0,1 %
Ciertos componentes de productos indicados anteriormente están exentos en el
Anexo III de las direcvas RoHS2 tal y como se indica a connuación. Ejemplos de
componentes exentos:
Mercurio en lámparas uorescentes de cátodo frío y lámparas uorescentes
de electrodo externo (CCFL y EEFL) para nes especiales que no excedan (por
lámpara):
ͫ Longitud corta (500 mm): 3,5 mg como máximo por lámpara.
ͫ Longitud media (> 500 mm y 1 500 mm): 5 mg como máximo por lámpara.
ͫ Longitud larga (> 1 500 mm): 13 mg como máximo por lámpara.
Plomo en vidrio de tubos de rayos catódicos.
Plomo en vidrio de tubos uorescentes que no superan un 0,2 % en peso.
Plomo como elemento de aleación en aluminio que conene hasta un 0,4 % de
plomo en peso.
Aleación de cobre que conene hasta 4 % de plomo en peso.
Plomo de soldadores de alta temperatura (por ejemplo aleaciones basadas en
plomo que contengan el 85 % en peso o más plomo).
Componentes eléctricos y electrónicos que conenen plomo en vidrio o
cerámica disnta la cerámica del dieléctrico de los condensadores, por ejemplo
disposivos piezoeléctricos, o en un compuesto de matriz de cerámica o vidrio.
62
Pila:
ͫ Temperaturas extremas altas o bajas a las que se puede someter una pila
durante su uso, almacenamiento o transporte; y baja presión de aire a gran
altud.
ͫ Reemplazo de una pila con un po incorrecto que puede pasar por alto una
protección (por ejemplo, en el caso de algunos pos de baterías de lio);
ͫ Arrojar una pila al fuego o depositarla en un horno caliente, o aplastar o
cortar mecánicamente una pila, lo que puede provocar una explosión;
ͫ Dejar una pila en un entorno circundante de temperatura extremadamente
alta que pueda provocar una explosión o la fuga de líquidos o gases
inamables;
ͫ Una pila someda a una presión de aire extremadamente baja que puede
provocar una explosión o la fuga de líquidos o gases inamables.
Restricción de sustancias peligrosas en la India
Declaración de restricción de sustancias peligrosas (India). Este producto cumple
la “Regla de residuos electrónicos de la India 2011” y prohíbe el uso de plomo,
mercurio, cromo hexavalente, bifenilos polibromados o éteres de difenílicos
polibromados que superen el 0,1 % de peso y el 0,01 % de peso para el cadmio,
excepto para las exenciones establecidas en el Programa 2 de la Regla.
Desecho del producto al nal de su período de vida
ViewSonic® respeta el medio ambiente está compromedo para trabajar y vivir de
forma ecológica. Gracias por formar parte de Smarter, Greener Compung. Visite el
sio web de ViewSonic® para obtener más información.
EE.UU. y Canadá:
hp://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa:
hp://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwán:
hps://recycle.epa.gov.tw/
63
Información sobre los derechos de autor
Copyright© ViewSonic® Corporaon, 2020. Reservados todos los derechos.
Macintosh y Power Macintosh son marcas registradas de Apple Inc.
Microso, Windows y el logopo de Windows son marcas registradas de Microso
Corporaon en los Estados Unidos y otros países.
ViewSonic®, el logopo de los tres pájaros, OnView, ViewMatch y ViewMeter son
marcas registradas de ViewSonic® Corporaon.
VESA es una marca comercial registrada de Video Electronics Standards Associaon.
DPMS, DisplayPort y DDC son marcas registradas de VESA.
ENERGY STAR® es una marca comercial registrada de la Agencia de protección
medioambiental de EE. UU (EPA).
Como socio de ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporaon ha decidido que sus
productos cumplan con la normava de ENERGY STAR® en eciencia energéca.
Exclusión de garana: ViewSonic® Corporaon no se hace responsable de los
errores técnicos o editoriales contenidos en el presente documento, ni de los
daños incidentales o consecuentes resultantes del mal uso de este material, o del
rendimiento o uso de este producto.
Para connuar con la mejora del producto, ViewSonic® Corporaon se reserva el
derecho de cambiar las especicaciones sin previo aviso. La información presente
en este documento puede cambiar sin previo aviso.
Ninguna parte de este documento se puede copiar, reproducir o transmir total
o parcialmente por ningún medio y para ningún propósito sin permiso escrito de
ViewSonic® Corporaon.
M1_UG_ESP_1a_20200813
64
Servicio de atención al cliente
Para obtener soporte técnico o un servicio de reparación del producto, consulte la
tabla siguiente o póngase en contacto con su distribuidor.
NOTA: Necesitará el número de serie del producto.
País o región Sio web País o región Sio web
Asia-Pacíco y África
Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/
中国 (China)
www.viewsonic.com.cn
香港 (繁體中文)
www.viewsonic.com/hk/
Hong Kong (English) www.viewsonic.com/hk-en/ India www.viewsonic.com/in/
Indonesia www.viewsonic.com/id/ Israel www.viewsonic.com/il/
日本 (Japan)
www.viewsonic.com/jp/ Korea www.viewsonic.com/kr/
Malaysia www.viewsonic.com/my/ Middle East www.viewsonic.com/me/
Myanmar www.viewsonic.com/mm/ Nepal www.viewsonic.com/np/
New Zealand www.viewsonic.com/nz/ Pakistan www.viewsonic.com/pk/
Philippines www.viewsonic.com/ph/ Singapore www.viewsonic.com/sg/
臺灣 (Taiwan)
www.viewsonic.com/tw/
ประเทศไทย
www.viewsonic.com/th/
Việt Nam
www.viewsonic.com/vn/ South Africa & Maurius www.viewsonic.com/za/
América
United States www.viewsonic.com/us Canada www.viewsonic.com/us
Lan America www.viewsonic.com/la
Europa
Europe www.viewsonic.com/eu/ France www.viewsonic.com/fr/
Deutschland www.viewsonic.com/de/
Қазақстан
www.viewsonic.com/kz/
Россия www.viewsonic.com/ru/ España www.viewsonic.com/es/
Türkiye www.viewsonic.com/tr/ Україна www.viewsonic.com/ua/
United Kingdom www.viewsonic.com/uk/
65
Garana limitada
Proyector ViewSonic®
Qué cubre la garana:
ViewSonic® garanza que, en condiciones de uso normales, sus productos no
tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garana.
Si se prueba que un producto presenta defectos materiales o de fabricación
durante el Período de la garana, ViewSonic® se responsabilizará de la reparación
o sustución del producto por uno similar, lo que esme más oportuno. La
sustución del producto o las piezas pueden incluir piezas o componentes
reparados o reconstruidos.
Garana General limitada de tres (3) años:
Sujeto a la garana más limitada de un (1) año que se detalla a connuación, para
Norteamérica y Suramérica: Garana de tres (3) años para todas las piezas, excepto
la lámpara, tres (3) años para mano de obra y un (1) año para la lámpara original a
parr de la fecha de compra del primer consumidor.
Otras regiones o países: Consulte a su distribuidor local u ocina local de
ViewSonic® para obtener información sobre la garana.
Garana de uso prolongado limitada de un (1) año:
En instalaciones de uso prolongado, donde un proyector se uliza más de catorce
(14) horas como promedio diario, para Norteamérica y Suramérica: Garana de
un (1) año para todas las piezas, excepto la lámpara, un (1) años para mano de
obra y noventa (90) días para la lámpara original a parr de la fecha de compra
del primer consumidor; para Europa: Garana de un (1) año para todas las piezas,
excepto la lámpara, un (1) años para mano de obra y noventa (90) días para la
lámpara original a parr de la fecha de compra del primer consumidor. Otras
regiones o países: Consulte a su distribuidor local u ocina local de ViewSonic® para
obtener información sobre la garana. Garana de la lámpara sujeta a términos
y condiciones, comprobación y aprobación. Solamente se aplica a la lámpara
instalada del fabricante. Todas las lámparas complementarias adquiridas por
separado enen una garana de 90 días.
Qué protege la garana:
Esta garana solo es válida para el primer comprador.
Qué no cubre la garana:
1. Productos en los que el número de serie esté desgastado, modicado o borrado.
66
2. Daños, deterioros o malos funcionamientos que sean consecuencia de:
ͫ Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, rayos u otras causas
naturales, modicación no autorizada del producto o incumplimiento de las
instrucciones suministradas con los productos.
ͫ Uso incumpliendo las especicaciones del producto.
ͫ Uso del producto para un uso disnto para el que ha sido diseñado o bajo
condiciones que no son normales.
ͫ Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por
ViewSonic®.
ͫ Cualquier daño del producto debido al transporte.
ͫ Desinstalación o instalación del producto.
ͫ Causas externas al producto, como uctuaciones o fallos de la corriente
eléctrica.
ͫ Uso de componentes o piezas que no cumplan las especicaciones de
ViewSonic.
ͫ Deterioros normales del uso.
ͫ Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto.
3. Cargos de rerada, instalación y conguración.
Cómo obtener asistencia técnica:
1. Para obtener más información sobre cómo recibir el servicio de garana, póngase
en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic® (consulte la
página “Servicio de atención al cliente”). Necesitará proporcionar el número de
serie del producto.
2. Para obtener el servicio de garana, deberá proporcionar la siguiente
información: (a) el recibo de compra original con la fecha, (b) su nombre, (c) su
domicilio, (d) una descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
3. Envíe el producto en la caja original y con el porte pagado a un centro de servicio
autorizado de ViewSonic® o a ViewSonic®.
4. Para obtener más información o el nombre del centro de servicio ViewSonic®
más cercano, póngase en contacto con ViewSonic®.
Limitación de las garanas implícitas:
No hay garanas, explícitas ni implícitas, que se exendan más allá de la descripción
aquí contenida, incluida la garana implícita de comerciabilidad e idoneidad para
un n determinado.
67
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic se limita al coste de la reparación o el cambio del
producto. ViewSonic® no se hace responsable de:
1. Daños a otra propiedad causados por algún defecto del producto, daños
basados en molesas, pérdida de uso del producto, pérdida de empo, pérdida
de benecios, pérdida de oportunidades de negocio, pérdida de bienes,
intromisiones en relaciones de trabajo u otras pérdidas comerciales, aunque se
avisara de la posibilidad de tales daños.
2. Cualquier otro daño, incidental, consecuente o de otro po.
3. Cualquier reclamación contra el cliente realizada por otra persona.
Efecto de la ley estatal:
Esta garana le otorga determinados derechos legales. También puede tener otros
derechos que pueden variar según la autoridad local. Algunos gobiernos locales no
permiten limitaciones en garanas implícitas y/o no permiten la exclusión de daños
incidentales o consecuentes, de modo que puede que las limitaciones y exclusiones
anteriores no sean aplicables.
Ventas fuera de Para EE.UU. y Canadá:
Para obtener información y asistencia técnica relacionadas con los productos
de ViewSonic® vendidos fuera de EE.UU. y Canadá, póngase en contacto con
ViewSonic® o con su distribuidor local de ViewSonic®.
El período de garana de este producto en China connental (Hong Kong, Macao,
excepto Taiwán) está sujeto a los términos y condiciones de la tarjeta de garana de
mantenimiento.
Para los usuarios de Europa y Rusia, los detalles completos de la garana
proporcionada se pueden encontrar en: http://www.viewsonic.com/eu/ bajo
“Support/Warranty Informaon” (Soporte/Información de la garana).
Planlla de términos de garana del proyector en UG
VSC_TEMP_2005
68
Garana limitada en México
Proyector ViewSonic®
Qué cubre la garana:
ViewSonic® garanza que, en condiciones de uso normales, sus productos no
tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garana.
Si se prueba que un producto presenta defectos materiales o de fabricación
durante el Período de la garana, ViewSonic® se responsabilizará de la reparación o
sustución del producto por uno similar, lo que esme más oportuno. El producto o
las piezas de repuesto pueden incluir piezas, componentes o accesorios reparados o
reconstruidos.
Duración de la garana:
3 años para todas las piezas, excepto la lámpara, 3 años para mano de obra y 1 año
para la lámpara original a parr de la fecha de compra del primer consumidor.
Garana de la lámpara sujeta a términos y condiciones, comprobación y
aprobación. Solamente se aplica a la lámpara instalada del fabricante.
Todas las lámparas complementarias adquiridas por separado enen una garana
de 90 días.
Qué protege la garana:
Esta garana solo es válida para el primer comprador.
Qué excluye y no cubre la garana:
1. Productos en los que el número de serie esté desgastado, modicado o borrado.
2. Daños, deterioros o malos funcionamientos que sean consecuencia de:
ͫ Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, rayos u otras causas
naturales, modicación no autorizada del producto, intento de reparación
no autorizado o incumplimiento de las instrucciones suministradas con los
productos.
ͫ Cualquier daño del producto debido al transporte.
ͫ Causas externas al producto, como uctuaciones o fallos de la corriente
eléctrica.
ͫ Uso de componentes o piezas que no cumplan las especicaciones de
ViewSonic®.
ͫ Deterioros normales del uso.
ͫ Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto.
3. Cualquier producto que muestre un estado comúnmente conocido como
"imagen fantasma" causado cuando una imagen estáca permanece mostrada en
el producto durante un prolongado período de empo.
4. Cargos de conguración, prevención, instalación y desinstalación.
69
Cómo obtener asistencia técnica:
Para obtener más información sobre cómo recibir el servicio de garana, póngase
en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic® (consulte la página
“Servicio de atención al cliente” adjunta). Tendrá que proporcionar el número
de serie del producto, por lo que debe anotar la información del producto en el
espacio proporcionado a connuación en el momento de la compara por si tuviera
que hacerlo en el futuro. Conserve el recibo de compra para presentarlo junto con
su reclamación de garana.
Para sus registros
Nombre del producto: Número de modelo:
Número de documento: Número de serie:
Fecha de compra: ¿Adquirir garana extendida? (S/N)
En caso armavo, ¿cuándo expira la garana?
1. Para obtener la asistencia técnica cubierta por la garana, necesitará
proporcionar (a) el recibo de compra original con la fecha, (b) su nombre, (c) su
domicilio, (d) una descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
2. Lleve usted mismo o envíe el producto en la caja original a un centro de servicio
autorizado de ViewSonic®.
3. Los costos de transporte de envío y devolución para productos cubiertos por la
garana serán pagados por ViewSonic®.
Limitación de las garanas implícitas:
No hay garanas, explícitas ni implícitas, que se exendan más allá de la descripción
aquí contenida, incluida la garana implícita de comerciabilidad e idoneidad para
un n determinado.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic® se limita al coste de la reparación o el cambio del
producto. ViewSonic® no se hace responsable de:
1. Daños a otra propiedad causados por algún defecto del producto, daños
basados en molesas, pérdida de uso del producto, pérdida de empo, pérdida
de benecios, pérdida de oportunidades de negocio, pérdida de bienes,
intromisiones en relaciones de trabajo u otras pérdidas comerciales, aunque se
avisara de la posibilidad de tales daños.
2. Cualquier otro daño, incidental, consecuente o de otro po.
3. Cualquier reclamación contra el cliente realizada por otra persona.
4. Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por
ViewSonic®.
70
Información de contacto para el servicio de ventas y autorizado (Centro Autorizado de Servicio) en México:
Nombre y dirección del fabricante e importadores:
México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporavo Interpalmas,
Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México
Tel: (55) 3605-1099 hp://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm
NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004
Hermosillo:
Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV.
Calle Juarez 284 local 2
Col. Bugambilias C.P: 83140
Tel: 01-66-22-14-9005
E-Mail: [email protected]ared.net.mx
Villahermosa:
Compumantenimietnos Garanzados, S.A. de C.V.
AV. GREGORIO MENDEZ #1504
COL, FLORIDA C.P. 86040
Tel: 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09
E-Mail: compumantenimientos@prodigy.net.mx
Puebla, Pue. (Matriz):
RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio:
29 SUR 721 COL. LA PAZ
72160 PUEBLA, PUE.
Tel: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS
Veracruz, Ver.:
CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av.
Americas # 419
ENTRE PINZÓN Y ALVARADO
Fracc. Reforma C.P. 91919
Tel: 01-22-91-00-31-67
Chihuahua:
Soluciones Globales en Computación
C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial
Chihuahua, Chih.
Tel: 4136954
Cuernavaca:
Compusupport de Cuernavaca SA de CV
Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo
C.P. 62040, Cuernavaca Morelos
Tel: 01 777 3180579 / 01 777 3124014
E-Mail: aquev[email protected]
Distrito Federal:
QPLUS, S.A. de C.V.
Av. Coyoacán 931
Col. Del Valle 03100, México, D.F.
Tel: 01(52)55-50-00-27-35
Guadalajara, Jal.:
SERVICRECE, S.A. de C.V.
Av. Niños Héroes # 2281
Col. Arcos Sur, Sector Juárez
44170, Guadalajara, Jalisco
Tel: 01(52)33-36-15-15-43
E-Mail: mmiranda@servicrece.com
Guerrero Acapulco:
GS Computación (Grupo Sesicomp)
Progreso #6-A, Colo Centro
39300 Acapulco, Guerrero
Tel: 744-48-32627
Monterrey:
Global Product Services
Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico
Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280
Monterrey N.L. México
Tel: 8129-5103
MERIDA:
ELECTROSER
Av Reforma No. 403Gx39 y 41
Mérida, Yucatán, México CP97000
Tel: (52) 999-925-1916
E-Mail: rrrb@sureste.com
Oaxaca, Oax.:
CENTRO DE DISTRIBUCION Y
SERVICIO, S.A. de C.V.
Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca
Tel: 01(52)95-15-15-22-22
Fax: 01(52)95-15-13-67-00
Tijuana:
STD
Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C
Col 20 de Noviembr
Tijuana, Mexico
FOR USA SUPPORT:
ViewSonic® Corporaon
381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789 USA
Tel: 800-688-6688
E-Mail: hp://www.viewsonic.com
Planlla de términos de garana para México del proyector en UG
VSC_TEMP_2006
C0 M91 Y72 K24
Process Color
C0 M0 Y0 K100
Process Color
C0 M91 Y72 K24
Process Color
Pantone Black C
Spot Color
Pantone 187 C
Spot Color
Pantone Black C
Spot Color
Pantone 187 C
Or Spot Color
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

ViewSonic M1-2-S Guía del usuario

Categoría
Sistemas de video del coche
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para