Minka Group F448L-WH Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA
CONTRACTOR II UNI-PACK
©
2019 Minka Lighting Inc.
El diseño manual y todos los elementos del diseño manual están protegidos por la Ley Federal y / o Estatal de los
Estados Unidos, incluyendo Patentes,Marcas registradas y / o leyes de derechos de autor.
La garantía de Minka-Aire® es de un (1) año a partir de la fecha de compra de un distribuidor autorizado de
Minka-Aire®. Esta garantía sólo es válida para el comprador original o al usuario contra cualquier defecto de material y
mano de obra (focos no incluidos) por (1) año completo. Además, Minka-Aire® garantiza por vida el motor del ventilador
de techo únicamente por vida (con exclusión de los controles de la pared y componentes eléctricos), al comprador
original o al usuario.
* La garantía queda anulada con el uso de los equipos eléctricos que no son de Minka-Aire®, controles de ejemplo, interruptores de pared o
interruptores eléctricos regulador, etc ...
* La garantía no es válida una vez que el comprador original o el usuario deja de poseer el ventilador o el ventilador se mueve desde su punto de
instalación original.
* La garantía es vacía con demandar de cualquier soporte de suspensión (non-Minka Aire o no abanico específico) además del soporte de suspensión
suministrado e instalado con este abanico especificamente.
Fecha de Compra Tienda Donde Lo Compro Num. De Modelo Num. De Serie
F448L
Para obtener servicio de garantía durante el período de garantía, el comprador debe devolver el ventilador con el recibo de compra al lugar
original de compra. El distribuidor autorizado de Minka-Aire®, a su discreción, puede reparar o reemplazar el ventilador después de verificar la
legitimidad de la reclamación de garantía. Reemplazo está sujeto a la disponibilidad del mismo modelo. Si el modelo no está disponible, será
sustituido por uno de igual valor. Esta es de una garantía limitada, el comprador original o usuario es responsable por el costo de quitar y reinstalar
del producto reparado o reemplazado.
Para obtener el nombre del distribuidor Minka-Aire® autorizado más cercano se llama a Minka-Aire® departamento de atención al cliente al
1-800-307-3267, o póngase en contacto Minka-Aire® a través de www.minkagroup.net y seleccions FAQ para responder a cualquier pregunta, o si
necesita ayuda adicional, envie el formulario de preguntas que encontró alli.
Información de Servicio de Garantía
INDICE
LA SEGURIDAD PRIMERO............................................................
CONTENIDO DEL PAQUETE.......................................................
COMENZANDO LA INSTALACION...........................................
COLGANDO EL VENTILADOR....................................................
LAS CONEXIONES ELECTRICAS................................................
TERMINANDO LA INSTALACION.............................................
INSTALACION DE LAS ASPAS.....................................................................................
INSTALACION DE LA LAMPARA................................................................................
INSTALACION DE LOS FOCOS Y DIFUSOR DE VIDRIO....................
.................
OPERANDO EL VENTILADOR....................................................................................
MANTENIMIENTO DE SU VENTILADOR..............................................................
SOLUCION DE PROBLEMAS.......................................................................................
ESPECIFICACIONES........................................................................................................
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1151 W. Bradford Court, Corona, CA 92882 For Customer Assistance Call: 1-800-307-3267
1
LA SEGURIDAD PRIMERO
1. Precaucion: Para reducir el riesgo de una electrocucion, asegurese de desconectar la corriente electrica sacando los fusibles o apagando el circuito central.
2. !Sea Cuidadoso!: Lea el manual de instrucciones y la informacion de las reglas de seguridad antes de comenzar la instalacion de su ventilador. Revise bien
los diagramas de ensamble proveidos en este manual.
3. Asegurese que todas las conexiones electricas cumplan con los Codigos Electricos Locales y Nacionales. Si usted no esta familiarizado con la instalacion de
alambrados electricos, contrate a un electricista calificado o consulte en un manual de como hacerlo usted mismo.
4. Asegurese que el lugar que escoja para la instalacion del ventilador permita que las aspas giren sin obstruccion. Permita un margen de espacio minimo de
7 pies entre el bordo mas bajo de las aspas y el piso y 18 pulgadas entre las puntas de las aspas y la pared.
5. La caja de distribucion y el soporte de la estructura del edificio deben estar firmemente instalados y capaces de soportar el peso en movimiento del ventilador
(minimo de 50 libras). La caja de distribucion debe estar aprovada por UL y marcada "Acceptable for Fan Support" no use cajas de distribucion de plastico.
6. Cuidado; Asegure la abrazadera de montaje utilizando los tornillos proveidos con la caja de distribucion y las arandelas proveidas con el ventilador.
7. Si esta montando el ventilador en una viga, asegurese que pueda soportar el peso del ventilador en movimiento (minimo de 50 libras).
8. Despues de colgar el ventilador asegurese una ves mas que todas las partes esten firmemente apretandas.
9. No inserte ningun objeto entre las aspas cuando el ventilador este en operacion.
10. Apague el ventilador y espere hasta pare por completo antes de proceder con la limpieza o mantenimiento.
NOTA: Las importantes reglas de seguridad e instrucciones que aparecen en este manual no signfican el cubrimiento de todas las posibles
condiciones y situaciones que se puedan presentar. Se debe entender que el sentido comun, precauciones y cuidado son factores que no se pueden
incluir en este producto. Estos factores deben de ser suministrados por la(s) persona(s) que instalen, cuiden y operen el ventilador.
NOTA: !LEER Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES!
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELECTRICO U OTRA LESION PERSONAL. MONTE EL VENTILADOR SOLAMENTE EN UNA CAJA DE
DISTRIBUCION O SISTEMA DE SOPORTE QUE ESTE APROVADO POR U.L. MARCADO ACEPTABLE PARA SOPORTAR EL PESO DEL VENTILADOR. USE LAS PARTES
DE MONTAJE INCLUIDAS CON LA CAJA DE DISTRIBUCION. LA MAYORIA DE CAJAS DE DISTRIBUCION COMUNMETE USADAS PARA LA INSTALACION DE
LAMPARAS NO SON ACEPABLE PARA EL SOPORTE DE VENTILADORES Y ES NECESARIO REMPLAZARLAS. CONSULTE CON UN ELECTRICISTA SI TIENE ALGUNA
DUDA.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESION PERSONAL, NO DOBLE LAS ASPAS DURANTE LA INSTALACION, BALANCEO O LIMPIEZA DE LAS ASPAS. NO INTRODUSCA
OBJETOS EXTRAÑOS ENTRE LAS ASPAS MIENTRAS EL VENTILADOR ESTE EN OPERACION MONTE DIRECTAMENTE EN LA ESTRUCTURA DEL EDIFICIO.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO USE ESTE VENTILADOR CON NINGÚN DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD DE
ESTADO SOLIDO.
2
1. Aspas del ventilador (5)
2. Abrazadera de montaje
3. Cubierta
4. Tubo de ensamblaje standard
5. Ensamblaje del motor
6. Abrazaderas de las aspas (5)
7. Caja del Interruptor
8. Lampara
9. Pantalla de vidrio
10. Focos LED de 10W (2)
11. Juego de Balanceo
CONTENIDO DEL PAQUETE
Desempaque su ventilador y revise el contenido. Usteddebera tener los
siguientes articulos:
A. Partes para montaje:
Tornillos #10 x 1.5" (2)
Tornillos #8 x 3/4" (2)
Arandelas de seguridad (2)
Arandelas de estrella (2)
Conectores de plastico (3)
Arandelas (2)
B. Partes para la Instalacion de las aspas:
Tornillos 3/16" x 7.5mm (16)
Arandelas de fibra (16)
C. Partes para la colocar la abrazaderas :
1/4" x 1/2" Tornillos con arandelas (11)
D. Partes para la Instalacion de la caja del
Interruptor:
Tiradors (2)
B
A
C
D
1
2
3
4
7
8
10
9
11
5
6
3
Herramientas Necesarias: Desarmador de cruz, desarmador plano,
cortadoras de alambre y cinta aislante.
COMENZANDO LA INSTALACION
OPCIONES DE MONTAJE
Si no existe una caja de distribucion instalada, siga las siguientes instrucciones. Desconecte la
energia electrica apagando los interruptores del circuito o sacando los fusibles.
Asegure la caja de distribucion directamente en la estructura del edificio. Use los soportes y
materiales de construccion apropiados. La caja de distribucion y soporte deben de ser capaces
de soportar todo el peso en movimiento del ventilador (minimo de 50 libras). Use una caja de
metal que este aprovada por UL marcada "Acceptable for Ceiling Fan Support"
No use cajas de distribucion de plastico.
Las figuras 1, 2 y 3 muestran alternativas diferentes para montar la caja de distribucion. NOTA:
Podria necesitar un tubo de montaje de mayor longitud para obtener el espacio libre apropiado
para las aspas, cuando haga la instalacion en un techo con declive. Su distribuidor Minka-Aire
®
tiene a su disposicion tubos de montaje mas largos.
Para colgar su ventilador donde anteriormente habia una lampara pero no hay viga, prodria
necesitar instalar una abrazadera de soporte como se muestra en la figura 4 (Disponible con su
distribuidor Minka-Aire
®
).
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 4
PUNTAL
VIGA DE
TECHO
VIGA DE
TECHO
CAJA DE
DISTRIBUCION
CAJA DE
DISTRIBUCION
CAJA DE
DISTRIBUCION
PUNTAL DE MADERA PARALELO
(MIN. 2" GRUESO)
VIGA DE TECHO O
PUNTAL ATRAVESADO
VIGA DE
TECHO
DECLIVE DEL TECHO
ANGULO MAXIMO DE
20
PROPORCIONA
UN SOPORTE FIRME
CAJA DE DISTRIBUCION
EMPOTRADA
LA ABERTURA
DEL SOPORTE
DEBE DE
QUEDAR HACIA
AFUERA
ABRAZADERA
DE MONTAJE
ABRAZADERA DE
SOPORTE PARA
SUSPENCION
(OPCIONAL)
4
Advertencia: Todas las partes, equipos y componentes, tales como el
soporte de la percha y percha de bolas han sido proveidos para su
seguridad y la correcta Instalacion de su nuevo ventilador de techo. El uso
de otras partes, equipos o componentes no suministrados por Minka Aire
®
con el ventilador anulara la Garantia de Minka Aire
®
.
RECORDAR: Apagar la energia electrica en el circuito principal o en la caja
de fusibles.
Paso 1. Asegure la abrazadera a la caja de distribucion del techo usando
los tornillos incluidos con la caja de distribucion y las arandelas incluidas
con el ventilador. (Fig. 5)
Paso 2. Afloje los tornillos fijos de la parte superior de la conexion del
ensamblaje del motor y quite la chaveta de seguridad y la chaveta. (Fig. 6)
Paso 3. Afloje el tornillo fijo de la esfera de soporte y saque el perno y la
esfera de soporte del tubo de montaje. (Fig. 7)
Paso 4. Meta cuidadosamente los alambres del ventilador hacia arriva a
traves del tubo de montaje. Atornille el tubo de montaje sobre el
collarin hasta que los agujeros del tubo de montaje y el collarin queden
alineados. Re-instale la chaveta y la chaveta de seguridad. Apriete bien
los tornillos fijos con un desarmador de cruz. (Fig. 8)
Paso 5. Delize la cubierta sobre el tubo de montaje. Asegure la cubierta de
la conexion. Re-instale la esfera sobre el tubo de montaje asegurandose
que el perno siente correctamente dentro de la esfera y el tornillo fijo
quede apretado. Aprete el tornillo fijo de la esfera de soporte. (Fig. 9)
Paso 6. Levante el ensamblaje del motor y coloque la esfera de soporte
dentro de la abrazadera de montaje, gire el ensamblaje del motor hasta
que la ranura de la esfera de soporte siente sobre estria de la abrazadera
de montaje. (Fig. 10)
COLGANDO EL VENTILADOR
Fig. 7 Fig. 8Fig. 6
Fig. 10
Fig. 9
CABLE DEL
VENTILADOR
CHAVETA
CHAVETA DE
SEGURIDAD
TORNILLO
TUBO DE
MONTAJE
TUBO DE
MONTAJE
PERNO
ESFERA DE
SOPORTE
TORNILLOS DE SEGURIDAD
RANURA DE
REGISTRO
CUBIERTA
TUBO
TORNILLO
FIJO
CHAVETA DE
SEGURIDAD
CHAVETA
CAJA DE DISTRIBUCIÓN
ABRAZADERA DE
MONTAJE
Fig. 5
5
LAS CONEXIONES ELECTRICAS
RECORDAR: Apagar la energia electrica en el circuito principal o en la caja
de fusibles.
Siga los siguientes pasos para conectar los alambres de la casa que
suministran la energia electrica. Use los conectores de alambres proveidos con
su ventilador. Para mas seguridad, envuelva la conexion con cinta aislante.
Paso 1. Conecte el Alambre Negro (corriente ) de la caja de distribucion a los
alambres negro y azul del ventilador. Conecte el alambre Blanco (neutral) de
la caja de distribucion con el alambre blanco del ventilador. (Fig. 11).
Paso 2. Si su caja de distribucion tiene un alambre a tierra (verde o cobre)
conectelo a los alambres a tierra (verdes) del ventilador. Si su caja de
distribucion no tiene un alambre a tierra, entonces unicamente conecte los
dos alambres a tierra del ventilador, asegurelos con un conector de plastico.
Paso 3. Las figuras 12 y 13 muestran las conexiones de cables para el control
en la pared opcional. (disponible en su distribuidor Minka-Aire
®
).
NOTA: Si su ventilador no incluye un juego de luces, puede comprar uno con
su distribuidor Minka-Aire
®
.
Fig. 11
VENTILADOR Y LAMPARA CONTROLADO POR INTERRUPTORES DE CADENA.
NEGRO
(CON CORRIENTE)
BLANCO (NEUTRO)
VERDE (A TIERRA)
ALAMBRADO ELECTRICO DE LA CASA (SUMINISTRO)
PARED
TECHO
AZUL (OPCION DE LUZ)
NEGRO (MOTOR)
BLANCO (NEUTRO)
A TIERRA -
(CONECTE AL ALAMBRE A
TIERRA DE LA ABRAZADERA
DE SOPORTE SI NO EXISTE
ALAMBRE A TIERRA DE LA
CASA.)
Fig. 12 Fig. 13
VENTILADOR CONTROLADO POR EL INTERRUPTOR DE CADENA.
LAMPARA CONTROLADA POR EL INTERRUPTOR DE PARED.
OPCION DE
CONEXION
ELECTRICA #1
OPCION DE
CONEXION
ELECTRICA #2
INTERRUPTOR DE LUZ
PARED
BLANCO (NEUTRO)
VERDE (A TIERRA)
TECHO
ALAMBRADO ELECTRICO DE LA CASA (SUMINISTRO)
AZUL (OPCION DE LUZ)
NEGRO (MOTOR)
BLANCO (NEUTRO)
NEGRO
(CON CORRIENTE)
NEGRO
(CON CORRIENTE)
PARED
BLANCO (NEUTRO)
VERDE (A TIERRA)
TECHO
ALAMBRADO ELECTRICO DE LA CASA (SUMINISTRO)
AZUL (OPCION DE LUZ)
NEGRO (MOTOR)
BLANCO (NEUTRO)
CONTROL DE PARED
VENTILADOR CONTROLADO POR EL CONTROL DE PARED.
LAMPARA CONTROLADA POR EL INTERRUPTOR DE PARED.
A TIERRA -
(CONECTE AL ALAMBRE A
TIERRA DE LA ABRAZADERA
DE SOPORTE SI NO EXISTE
ALAMBRE A TIERRA DE LA
CASA.)
A TIERRA -
(CONECTE AL ALAMBRE A
TIERRA DE LA ABRAZADERA
DE SOPORTE SI NO EXISTE
ALAMBRE A TIERRA DE LA
CASA.)
NOTA: ALGUNAS UNIDADES DE
PARED TIENE EL INTERRUPTOR
DE LUZ Y EL CONTROL DE
PARED PARA EL VENTILADOR EN
UN SOLO BASTIDOR.
6
TERMINANDO LA INSTALACION
Paso 1. Quite 1 de los 2 tornillos de la parte inferior del soporte de suspensión y afloje el
otro una media vuelta de la cabeza del tornillo.
Paso 2. Deslice la cubierta hacia el soporte para colgar y colocar el ojo de la cerradura en la
copa sobre el tornillo en el soporte colgante, de vuelta a la cubierta hasta que encaje en su
lugar en la parte más estrecha de los agujeros. (Fig. 14)
Paso 3. Alinee el agujero circular de la cubierta con el otro orificio en el soporte colgante,
asegure apretando los dos tornillos de fijación.
NOTA: Ajuste los 2 tornillos de la cubierta segun sea necesario para que la cubierta queden
ajustados.
Fig. 14
CAJA DE
DISTRIBUCION
ABRAZADERA
DE MONTAJE
ESFERA
CUBIERTA
7
INSTALACION DE LAS ASPAS
Fig 15
ABRAZADERA DE LA ASPA
ASPA
TORNILLOS
ARANDELAS
DE
FIBRA
Paso 1. Monte la aspa a la abrazadera de la aspa
usando los tornillos y arandelas de fibra
probeidos, apriete los tornillos firmemente.
Repita con todas las aspas. (Fig 15.)
Paso 2. Saque los topes de goma del motor.
Alinie los agujeros de la abrazadera de la aspa y
del motor y asegure con los tornillos apropiados.
Repita el proceso con las otras abrazaderas. (Fig.
16)
NOTA: Usted tiene la opcion de instalar cinco (5)
o cuatro (4) aspas. Si esta usando cuatro aspas,
monte la abrazadera de la aspa en los agujeros
para tornillos en el interior del motor. Si esta
usando cinco aspas, monte la abrazadera de la
aspa en los agujeros para tornillos en la parte
exterior del motor.
Fig 16
TORNILLOS
EN EL
EXTORIOR
TORNILLOS
EN EL
INTERIOR
8
RRECUERDE: Apagar la energia electrica. Las aspas deben de estar instaladas.
Paso 1. Quite y deseche el tornillo del centro de la caja del interruptor. (Fig. 17)
Paso 2. Pase los alambres NEGRO y BLANCO de la lampara por el agujero central de la caja del interruptor. Atornille la caja del interruptor a la
boquilla de la lampara. (Fig. 17) Asegurese que la lampara quede bien apretada con la caja del interruptor para prevenir que se afloje con la vibracion
cuando el ventilador este en operacion.
Paso 3. Asegúrese que el cable blanco del accesorio de iluminación este conectado al cable blanco de la caja del interruptor, y que el cable negro del
accesorio de iluminación este conectado al cable azul de la caja del interruptor. (Fig. 17)
Paso 4. Quite los tornillos del plato de la caja del interruptor, acerque la caja del interruptor con la lampara puesta junto al plato de la caja del
interruptor, alinie los conectores de plastico de la caja del interruptor y una los dos conectores firmemente. (Fig. 18) Asegurese que los conectores
queden bien enchufados y que ningun alambre se haiga salido fuera de conector de plastico. CUIDADO: Asegurese que los alambres no sean
pelliscado entre la caja del interruptor y el plato de la caja del interruptor.
INSTALACION DE LA LAMPARA
Fig 18Fig 17
LAMPARA
CAJA DEL
INTERRUPTOR
TAPA
TUERCA
ARANDELA
CONECTORES
PLATO DE LA
CAJA DEL
INTERRUPTOR
CAJA DE
INTERRUPTOR
LAMPARA
TORNILLOS
CONECTORES DE
PLASTICO
9
Fig 19
Paso 1. Instale los 2 facos LED de 10W (incluidos).
Paso 2. Quite la arandela de hule, arandela, tuerca, cubierta decorativa y la tuerca decorativa de la
lampara. Coloque la pantalla de cristal sobre el pantalla de vidrio. Instale el arandela de hule, arandela
con la tuerca pegada. Atornille el plato de metal sobre el vastago hasta quede ajustado. No lo
sobre-apriete. (Fig 19)
Paso 3. Inserte las cadenas de tiro a través del ojal en el vidrio y la cubierta decorativa. (Fig 19)
Paso 4. Instale la cubierta decorativa y tuerca decorativa del vidrio sobre la punta del vastagohasta que
quede ajustada y segura. No la sobre apriete. (Fig. 19)
Nota: Segúrese del ojal en la placa de kit de luz alineando con del interruptor de velocidad, y la
interruptor de velocidad se puede tirar sin problemas.
Nota: Asegurese que la cadena del ventilador no haga contacto con ninguno de los focos para evitar
que tallen.
INSTALACION DE LOS FOCOS Y DIFUSOR DE VIDRIO
FOCOS
CADENA DEL
VENTILADOR
LAMPARA
PANTALLA DE
VIDRIO
TUERCA DECORATIVA
CUBIERTA
DECORATIVA
TUERCA
ARANDELA DE HULE
ARANDELAS
Fig 20
TORNILLOS
CAJA DEL
INTERRUPTOR
PLATO DE CAJA
DEL INTERRUPTOR
CONECTORES
TAPON
RRECUERDE: Apagar la energia electrica. Las aspas deben de estar instaladas.
Step 1. Desarma las caja interruptora desocupada del accesorio de luz. Ud. Puede guardar el accesorio
para uso futuro.
Step 2. Coloque la de plástico en la caja del interruptor. (Fig. 20)
Step 3. Mientras sostiene la caja del interruptor bajo el ventilador, monte el enchufe de conexión de
los alambres.
Step 4. Instale la caja del interruptor en el plato de caja del interruptor con los tornillos provistos.
Ventilador sin Juego de Luz (Opcional)
10
Restablesca al energia electrica al ventilador.
Los ajustes de velocidad para clima caliente o frio dependen de factores como el tamaño del cuarto, la altura del techo, cantidad de ventiladores, etc.
El interruptor de reversa se encuentra en la caja del interruptor. Deslize el boton hacia la abajo para operacion en clima calido. Deslize el boton hacia
la arriba para operacion en clima frio.
NOTA: Espere que el ventilador se detenga antes de cambiar la direccion de las Aspas.
Clima Caliente (Adelante) Una corriente de aire descendiente crea un efecto refrescante como se muestra en la (Fig. 21) esto permite ajustar el aire
acondicionado a una temperatura mas alta sin que esto afecte su bienestar.
Clima Frio (Reversa) Una corriente de aire ascendiente empuja el aire caliente delarea del techo como se muestra en la (Fig. 22) esto permite ajustar
la calefaccion a una temperatura mas baja sin que esto afecte su bienestar.
Este interruptor de cadena controla las velocidades de la manera siguiente:
1-Jalon = Velocidad Alta 2-Jalones = Velocidad Media
3-Jalones = Velocidad Baja 4-Jalones= Ventilador apagado
OPERANDO EL VENTILADOR
FIG. 21
FIG. 22
OPERACION VERANO
(GIRA EN SENTIDO CONTRAHORARIO)
OPERACION INVIERNO
(GIRA EN SENTIDO DE LAS AGUJAS)
11
Las siguientes son sugerencias que le ayudaran en el mantenimiento
de su ventilador.
1. Debido al movimiento natural del ventilador, es possible que algunas
de las conexiones se aflojen o suelten. Revise las conexiones que
sostienen el ventilador, las abrazaderas y aspas por lo menos dos veces
al año. Asegurese que todas las conexiones siempre esten firmes y
apretadas. (No es necesario bajar el ventilador del techo).
2. Limpie periodicamente su ventilador para que mantenga su apariencia
de nuevo durante muchos anos. No use agua para limpiarlo, esto puede
danar el motor, las aspas o posiblemente pueda causar un cortocircuito.
3. Si su ventilador incluye aspas enchapadas de madera natural, puede
aplicar una capa ligera de lustra muebles para proteccion y para
aumentar la belleza. Cubra las rayaduras pequenas con una ligera
aplicacion de pasta para zapatos.
4. Use solamente un cepillo suave o un trapo que no suelte pelusa
para evitar que se dañe el terminado. El enchapado esta sellado
con barniz para minimizar decoloracion, manchas o perdida de brillo.
5. No necesita aceitar su ventilador. El motor tiene baleros con
lubricacion permanente.
6. Si su ventilador incluye pantallas de vidrio, limpielas usando agua
tibia jabonosa y un trapo suave o una esponja. NO SUMERJA EL VIDRIO
EN AGUA CALIENTE, NO PONGA EL VIDRIO EN LA LAVADORA
AUTOMATICA PARA LAVAR PLATOS.
MANTENIMIENTO DE SU VENTILADOR
ADVERTENCIA
ASEGURESE QUE LA ENERGIA ELECTRICA ESTE
APAGADA ANTES DE INTENTAR HACER
QUALQUIER REPARACION. REFIERACE A LA
SECCION " CONEXIONES ELECTRICAS".
12
SOLUCION DE PROBLEMAS
PROBLEMA
El ventilador hace mucho ruido
SOLUCION
PROBLEMA
El ventilador no arranca
SOLUCION
Revise los interruptores o los fusibles.
Revise las conexiones del ventilador a la caja de distribucion.
PRECAUCIÓN: Asegúrese que el circuito central está apagado.
Asequrese que el interruptor de reversa este completamentedeslizado
hacia un lado. Si el interruptor se encuentra situado enmedio puede no
estar haciendo contacto.
Permita un "periodo de gracia" de 24horas. La mayoria de los ruidos
asociados con un nuevo ventilador desaparecen durante este periodo.
Asegurese que la caja de distribucion este firme al la estructura del
edificio.
Revise que todos los tornillos del ensamblaje del motor esten
apretados.
Algunos motores de ventilador son sensible a sena les de controles de
velocidad variable de estado sólido. Si usted tiene instalado este tipo
de control, escoja e instale otro tipo de control.
PROBLEMA
El ventilador tambalea
SOLUCION
Revise que los tornillos de todas las aspas esten bien apretados.
Si el juego de balanceo fue proporcionada siga las instrucciones que se incluyen con el juego para ayudar a corregir el balanceo excesivo.
Nota: Todos los juegos de aspas estan agrupados por peso. Debido a que las aspas varian en densidad, puede que el ventilador tiemble aunque las
aspas tengan el mismo peso.
13
52"
120
120
Tamaño del
ventilador
ESPECIFICACIONES
Velocidad
Voltios
Amperios
Vatios
Baja
Alta
RPM
CFM
N.W.
G.W.
C.F.
Estas son medidas tipicas. Su ventilador puede variar. Estas
medidas no incluyen el amperaje o vatios que consumen la
lampara(s)
1.862'
7.47
Kgs
8.40
Kgs
0.21
0.52
9.41
61.46
62
157
1569
4276
Baja
Alto
1151 W. Bradford Court, Corona, CA 92882
For Customer Assistance Call: 1-800-307-3267
El flujo de aire de un ventilador de techo se mide en pies cúbicos por minuto (CFM).
El consumo de energía se mide en vatios. Para un máximo ahorro de energía:
Elige un ventilador con alta eficiencia de flujo de aire (CFM/vatio).
Utiliza bombillas con calificación ENERGY STAR
®
en el ventilador.
Apaga tu ventilador cuando dejes la habitación.
Velocidad del
Ventilador
Flujo de Aire
(CFM)*
Eficiencia de
Flujo de Aire
(CFM/Watt)
Medido de acuerdo al método
de prueba de Estado Sólido
aprobado por
ENERGY STAR
®
.
*
Consumo de
Energía
(Watts)
Para mas infomacion sobre
su Ventilador de Minka Aire
®
escriba:
INFORMACIÓN DE DESEMPEÑO Y ENERGÍA
3,007
37
10
81
1569
4276
9.41
61.46
166.74
69.57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Minka Group F448L-WH Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para