Shark S3601 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Shark S3601 es un trapeador a vapor que utiliza agua para generar vapor caliente para limpiar y desinfectar superficies duras y alfombras. Es adecuado para su uso en pisos de cerámica, laminados y de madera. También cuenta con un deslizador de alfombra para limpiar alfombras. El trapeador viene con dos tipos de cabezales de limpieza: un cabezal multiuso y un cabezal triangular, y dos almohadillas lavables de microfibra para cada cabezal.

El Shark S3601 es un trapeador a vapor que utiliza agua para generar vapor caliente para limpiar y desinfectar superficies duras y alfombras. Es adecuado para su uso en pisos de cerámica, laminados y de madera. También cuenta con un deslizador de alfombra para limpiar alfombras. El trapeador viene con dos tipos de cabezales de limpieza: un cabezal multiuso y un cabezal triangular, y dos almohadillas lavables de microfibra para cada cabezal.

S3601
GUÍA DEL PROPIETARIO
TRAPEADOR
STEAM POCKET
®
PRO
WWW.SHARKCLEAN.COM
S3601_11_IB_S_110405_1.indd 1 11-04-05 1:55 PM
LLAMADA GRATUITA: 1-800-798-7395
Español
www.sharkclean.com
11. NO desenchufe tirando del
cable de alimentacn. Para
desenchufar, agarre el enchufe
no el cable de alimentación. No
utilice una extensión de cable o
tomas de corriente con capacidad
inadecuada de corriente.
12. NO ponga ningún objeto en las
aberturas. No utilice el trapeador
con ninguna abertura que esté
bloqueada.
13. NO coloque las manos o los pies
debajo del trapeador a vapor. La
unidad se calienta mucho.
14. Utilice el trapeador SOLO en
superficies planas y horizontales.
No lo utilice en paredes,
mostradores o ventanas.
15. NO utilice sobre cuero, muebles
o pisos pulidos con cera, telas
sintéticas, terciopelo u otros
materiales delicados sensibles al
vapor.
16. NO agregue soluciones
limpiadoras, perfumes
aromatizados, aceites o cualquier
otro químico al agua que se utiliza
en este electrodostico porque
puede dañar la unidad o hacer que
su uso sea inseguro. Si vive en un
área de agua dura, recomendamos
que utilice agua destilada en el
trapeador a vapor.
17. NUNCA dé vuelta ni ponga de
costado el electrodoméstico
cuando esté en uso. NUNCA
DIRIJA EL VAPOR HACIA
PERSONAS, ANIMALES O
PLANTAS.
18. NUNCA DEJE EL TRAPEADOR A
VAPOR SOBRE LA SUPERFICIE
DE UNA MANCHA DURANTE
UN PEODO CUANDO LA
ALMOHADILLA DE MICROFIBRA
ESTÁ COLOCADA PORQUE
DAÑARÁ SUS PISOS.
19. Retire cuidadosamente la
almohadilla limpiadora de
microfibra inmediatamente
después de desenchufar y dejar
enfriar el trapeador a vapor.
20. Cuando limpie el trapeador a
vapor, desenchufe el cable de
alimentación del toma eléctrico
y límpielo con un paño seco o
medo. No vierta agua ni utilice
alcohol, benceno o solvente sobre
la unidad.
21. Debe tener mucho cuidado cuando
utiliza este electrodostico para
limpiar escaleras.
22. Nunca utilice el trapeador a vapor
sin la almohadilla limpiadora de
microfibra.
23. Mantenga su área de trabajo bien
iluminada.
24. Guarde el trapeador a vapor en un
lugar cerrado, fresco y seco.
25. Para evitar una sobrecarga
del circuito, no utilice otro
electrodoméstico en el mismo
toma (circuito) que el limpiador a
vapor.
26. Si es absolutamente necesario
utilizar una extensión de cable,
(una extensión de cable con un
nimo de 15 amp.), debe utilizar
un cable de calibre 14. Los cables
con menos amperaje pueden
recalentarse. Debe colocar el cable
con cuidado de manera que no se
pueda tirar de él o tropezar con él.
27 Siempre desenchufe y deje que el
trapeador a vapor se enfríe antes
de retirar o cambiar los cabezales
del trapeador.
ADVERTENCIA: El trapeador a
vapor está disado para limpiar
superficies fuertes que resistan
mucho calor. No lo utilice en
pisos de madera sin plastificar
o de cemica sin esmaltar. En
superficies que fueron tratadas con
cera o en algunos pisos sin cera, el
brillo se puede perder por la acción
del calor y el vapor. Siempre se
recomienda que pruebe en un área
apartada de la superficie a limpiar
antes de proceder. Recomendamos
que revise las instrucciones de uso
y cuidado del fabricante de pisos.
CUANDO USE SU TRAPEADOR
A VAPOR SHARK, SIEMPRE
DEBE TOMAR TODAS LAS
PRECAUCIONES BÁSICAS DE
SEGURIDAD, INCLUYENDO LAS
SIGUIENTES:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES DE
USAR SU TRAPEADOR A VAPOR.
PELIGRO DE
QUEMADURAS:
Use el trapeador a vapor con
cuidado. El vapor que emite
el trapeador es muy caliente.
Este electrodoméstico tiene un
enchufe polarizado (una hoja es
más ancha que la otra). Como
una característica de seguridad,
este enchufe solo entrará en un
toma polarizado de una sola
forma. Si el enchufe no entra
en el toma correctamente, dé
vuelta el enchufe. Si tampoco
entra, póngase en contacto con
un electricista capacitado.
1. Utilice el sistema solo para su
uso pretendido.
2. NO lo utilice al aire libre.
3. NO descuide el electrodostico
cuando está enchufado.
Siempre desenchufe el cable de
alimentación del toma eléctrico
cuando no está en uso o antes del
mantenimiento.
4. NO permita que los nos utilicen
el electrodoméstico. Debe prestar
especial atención cuando lo utiliza
con o cerca de nos, mascotas o
plantas.
5. Utilícelo solo como se describe en
este manual.
6. Utilice solo los accesorios
recomendados por el fabricante.
7. NO utilice el electrodoméstico con
un enchufe o cable dañado, o si
la unidad se cayó o se dó. Para
evitar el riesgo de una descarga
eléctrica, no desarme ni intente
reparar el electrodoméstico
por su cuenta. Devuelva el
electrodoméstico a EURO-
PRO Operating LLC para que lo
examinen y reparen. El rearmado o
la reparación incorrectos pueden
causar un riesgo de descarga
eléctrica o lesiones a personas
cuando se usa el electrodoméstico.
8. Para protegerse contra un riesgo
de descarga ectrica, NO sumerja
el trapeador a vapor en agua o en
otros líquidos.
9. NO toque el enchufe o el trapeador
a vapor con las manos mojadas
ni utilice el electrodoméstico sin
calzado.
10. NO tire ni lleve el electrodostico
del cable de alimentación, no
utilice el cable como manija, no
cierre una puerta sobre el cable de
alimentación, ni tire de él alrededor
de bordes o esquinas filosas.
Mantenga el cable de alimentación
alejado de superficies calientes.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solo para uso doméstico
S3601_11_IB_S_110405_1.indd 2-3 11-04-05 1:55 PM
LLAMADA GRATUITA: 1-800-798-7395
1
Español
www.sharkclean.com
Contenido
Introducción ............................................................................2
Uso del trapeador a vapor .................................................5
Uso del deslizador de alfombra .......................................9
Cuidado del trapeador a vapor .......................................10
Guía de resolución de problemas ...................................12
Garantía ....................................................................................13
Gracias por
comprar el
Trapeador
Steam Pocket
®
Shark
®
Pro.
Este manual abarca el número de modelo: S3601 11
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje: 120 V., 60 Hz.
Alimentación: 1550 vatios
Agua Capacidad: 500 ml (16,9 oz.)
S3601_11_IB_S_110405_1.indd 4-1 11-04-05 1:55 PM
2
LLAMADA GRATUITA: 1-800-798-7395
3
Español
www.sharkclean.com
IMPORTANTE: Antes que nada,
aserese siempre que el trapeador
esDESENCHUFADO cuando no
se utiliza. Nunca llene el trapeador,
sujete el cabezal del trapeador,
cambie o retire la almohadilla
limpiadora de microfibra cuando
el trapeador está enchufado. Para
prolongar la vida útil de su Trapeador
Steam Pocket
®
Shark
®
Pro, se
recomienda utilizar agua destilada.
Asegúrese de agregar solo agua
en el depósito. Los químicos y las
soluciones limpiadoras pueden dar
el electrodostico y pueden ser
peligrosos para usted y su familia.
Introducción
Cuando arme el trapeador a vapor
puede haber un poco de agua en el
depósito de agua o alrededor de él.
Esto se debe a que testeamos el 100%
de los trapeadores a vapor antes de
que los compren, para que obtenga un
Trapeador Steam Pocket
®
Shark
®
Pro de
calidad.
ARMADO
1 Introduzca el extremo del mango del
trapeador que tiene la etiqueta “Frente
en el cuerpo del trapeador a vapor.
Asegúrese que se introduzca hasta la línea
impresa en el palo. Asegure el mango y
el palo utilizando un tornillo grande y un
destornillador Phillips o un destornillador
de cabeza plana (destornillador no
incluido). (fig. 1)
h Dispositivo para enrollar el cable de
liberación rápida
i Ganchos para cable
j Tapa del depósito de agua
k Desito de agua
l Interruptor de ENCENDIDO/En
espera
m Botón de liberación del cabezal del
trapeador
a Cuerpo del trapeador a vapor
b Mango del trapeador
c Cabezal multiuso del trapeador (1) y
Cabezal triangular del trapeador (1)
d Frasco de llenado
e Almohadillas limpiadoras de
microfibra de dos lados para el
cabezal multiuso del trapeador (2) y
el cabezal triangular del trapeador (1)
f (1) Tornillo grande de 6 mm x 54 mm*
g Deslizador de alfombra
*Se puede usar un destornillador Phillips
o de cabeza plana. Destornillador no
incluido.
b
a
c
e
g
h
i
k
l
m
j
f
d
fig. 1
S3601_11_IB_S_110405_1.indd 2-3 11-04-05 1:55 PM
4
LLAMADA GRATUITA: 1-800-798-7395
5
Español
www.sharkclean.com
IMPORTANTE: ¡Su trapeador a vapor
necesita agua para hacer vapor!
Nunca utilice su trapeador a vapor sin
agua en el depósito.
Barra o aspire sus pisos antes de
limpiarlos con el trapeador a vapor.
Visite www.sharkclean.com para
ver otros increíbles productos de
limpieza rápida para complementar
su Trapeador a vapor, como el
Explorador Shark
®
(modelo NV350).
Introducción - continuación
IMPORTANTE: No utilice el trapeador
en pisos de madera sin plastificar
o de cemica sin esmaltar. En
supercies que fueron tratadas con
cera o en algunos pisos sin cera, el
brillo se puede perder por la acción
del calor y el vapor. Siempre se
recomienda que pruebe en un área
apartada de la superficie a limpiar
antes de proceder. Recomendamos
que revise las instrucciones de uso y
cuidado del fabricante de pisos.
2 Utilice el bucle color lavanda en el
costado de la almohadilla limpiadora
de microfibra para deslizar el
cabezal del trapeador en la cavidad
de la almohadilla. Luego asegure
los sujetadores rápidos en la parte
superior de la cavidad para trabarlo
en su lugar. (fig. 2)
3 Presione el cabezal del trapeador
contra la base para asegurarlo.
(fig. 3)
4 Gire la tapa del depósito de agua
en sentido contrario a las agujas del
reloj y sáquela del depósito. (fig. 4)
Utilice el frasco de llenado y coloque
agua en el depósito. No lo sobrellene.
Vuelva a colocar la tapa en el depósito
de agua. (fig. 5)
1 Tire y desenrosque el sujetador
de cable de liberación rápida para
desenrollar el cable de alimentación
completamente. Enchufe en un toma
eléctrico de 120 voltios. (fig. 6)
2 El interruptor de ENCENDIDO/EN
ESPERA se iluminará en azul. Si no se
enciende la luz, consulte la sección de
resolución de problemas en la página
12. (fig. 7)
IMPORTANTE: Asegúrese de no utilizar el
trapeador sin una almohadilla limpiadora
de microfibra y sin agua en el depósito.
Cuando utilice el trapeador por primera
vez, puede tardar más de los 30 segundos
usuales para comenzar a echar vapor.
Uso del trapeador a vapor
fig. 2
fig. 3
fig. 6
fig. 7
fig. 4
fig. 5
S3601_11_IB_S_110405_1.indd 4-5 11-04-05 1:55 PM
6
LLAMADA GRATUITA: 1-800-798-7395
7
Español
www.sharkclean.com
Uso del trapeador a vapor - continuación
3 Presione una vez el interruptor de
ENCENDIDO/EN ESPERA para la
función polvo (el indicador de la
función POLVO se iluminará). La
función POLVO tiene poco vapor para
un desempolvado rápido y un mejor
tiempo de secado. (fig. 8) La función
TRAPEAR se utiliza para la limpieza
a vapor normal, diaria. (fig. 9) La
función FREGAR es para una limpieza
profunda y dejará los pisos húmedos.
Para comprender mejor qué función
de vapor usar para limpiar, vaya a la
página 7.
4 Limpie sus pisos con movimientos
hacia adelante y hacia atrás. (fig. 10)
Presione el interruptor de
ENCENDIDO/EN ESPERA hasta que
la luz destelle para detener el vapor.
Función Ideal para estas superficies Uso recomendado
Laminado
Bambú
Parqué
Mármol
Limpieza y desempolvado ligeros
Despegar y levantar suciedad ligera
Desinfectar pisos
Parqué
Mármol
Azulejo
Piedra
Parqué*
Azulejo
Piedra
Linóleo
Alfombra
(con deslizador de alfombra)
Básico, limpieza diaria
Sacar manchas y suciedad de
menor tamaño
Limpiar áreas con tránsito
moderado y denso
Desinfectar pisos
Limpieza enérgica y remoción de
suciedad y manchas pegadas
Limpieza profunda de áreas con
tránsito denso
Eliminar mugre y suciedad resistente
Desinfectar pisos
Lavar alfombras y tapetes
El Trapeador Steam Pocket
®
Shark
®
Pro tiene tres exclusivas funciones de
vapor para que pueda utilizar la cantidad correcta de vapor para las tareas de
limpieza. A continuación, vea los consejos sobre cuándo utilizar cada función.
®
POLVO
TRAPEAR
FREGAR
fig. 8
fig. 10
fig. 9
* El modo fregar no se recomienda para una limpieza continua en parqué.
S3601_11_IB_S_110405_1.indd 6-7 11-04-05 1:55 PM
8
LLAMADA GRATUITA: 1-800-798-7395
9
Español
www.sharkclean.com
Uso del trapeador a vapor - continuación Uso del deslizador de alfombra
EL DESLIZADOR DE
ALFOMBRA
1 El deslizador de alfombra puede
utilizarse con el cabezal multiuso
para echar vapor suavemente sobre
su alfombra o tapete. Simplemente
ubique el cabezal del trapeador
con la almohadilla limpiadora de
microfibra sobre el deslizador.
Cuando se utiliza el deslizador de
alfombra se recomienda utilizar la
función FREGAR. (g. 12)
2 Mueva el trapeador a vapor hacia
adelante y hacia atrás sobre una
parte de la alfombra. El trapeador no
limpiará su alfombra o tapete, pero
es genial para asear y lavar. (fig. 13)
5 Cuando un lado de la almohadilla
limpiadora de microfibra se ensucia,
simplemente dé vuelta el cabezal
del trapeador y puede comenzar a
utilizar rápidamente el otro lado.
(fig. 11)
6 Cuando el depósito de agua está
vacío, el trapeador dejará de
producir vapor. Puede volver a llenar
el depósito de agua en cualquier
momento, siempre que el trapeador
esté desenchufado del toma. Siga
las instrucciones de la página 4.
Esto también se aplica al cambio de
los cabezales del trapeador y de la
almohadilla limpiadora de microfibra.
NOTA: Espere de 2 a 3 minutos
para que el trapeador a vapor se
enfe antes de sacar el cabezal o la
almohadilla limpiadora de microfibra.
Nunca deje el trapeador con una
almohadilla limpiadora de microfibra
meda/mojada en ningún piso.
fig. 12
fig. 13
El trapeador a vapor es bueno para
asear y lavar pero no limpiará su
alfombra o tapete.
fig. 11
S3601_11_IB_S_110405_1.indd 8-9 11-04-05 1:55 PM
10
LLAMADA GRATUITA: 1-800-798-7395
11
Español
www.sharkclean.com
CUIDADO DE LA ALMOHADILLA
LIMPIADORA DE MICROFIBRA
1 Recomendamos lavar la almohadilla
limpiadora de microfibra en forma
separada de otras telas para evitar
que se le peguen pelusas. Utilice solo
detergente líquido (no detergente
en polvo). No utilice suavizantes
ni blanqueadores de telas. Tienda
o seque en una función de secado
baja. (fig. 17)
2 Si hay hilos sueltos en la almohadilla
limpiadora de microfibra, córtelos
cuidadosamente con una tijera. No
tire de ellos ni los corte en la base.
(fig. 18)
2 Vacíe el depósito de agua antes de
guardarlo. Saque la tapa del depósito
de agua y vacíe el depósito en un
lavatorio. Vuelva a colocar la tapa del
agua. (fig. 15)
3 Para colgar el Trapeador Steam
Pocket
®
Shark
®
Pro , retire el cabezal
(desps de que se haya enfriado
y que haya liberado el vapor) y
cuélguelo en un gancho grande.
(fig. 16)
DESPUÉS DE UTILIZAR Y GUARDAR
1 Cuando termine de utilizar el
trapeador a vapor, presione el
interruptor de ENCENDIDO/EN
ESPERA hasta que la luz LED se
ilumine en AZUL. Esto permite que
la unidad deje de producir vapor.
Desenchufe el cable del toma y
coloque el trapeador en una posición
recta. Deje que la unidad se enfríe por
2 o 3 minutos.
Retire la almohadilla limpiadora de
microfibra liberando los sujetadores
y utilizando el bucle color lavanda en
el costado de la cavidad, evitando el
contacto con el calor o la suciedad
de la almohadilla. (g. 14)
Cuidado del trapeador a vapor
fig. 14
fig. 15
fig. 17 fig. 18
fig. 16
Para pedir partes adicionales y
accesorios, contáctenos en
www.SharkClean.com o llame al
1-800-798-7395.
S3601_11_IB_S_110405_1.indd 10-11 11-04-05 1:55 PM
12
LLAMADA GRATUITA: 1-800-798-7395
13
Español
www.sharkclean.com
TARJETA DE REGISTRO DE PROPIEDAD SOLO PARA
CONSUMIDORES CANADIENSES
Complétela y envíela dentro de los diez (10) días de la compra. El registro nos permitirá
contactarlo en caso de que se detecte un producto defectuoso. Al enviar esta tarjeta,
reconoce haber ldo y comprendido las instrucciones de uso y las advertencias expuestas en
las instrucciones anexas.
ENE A: EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, Quebec H4S 1A7
COMPRADOR: ………………………………………………………............................……....................
DIRECCIÓN: …………………………………………………………….................................................
FECHA DE COMPRA: …………........... MODELO: ……………..............................................................
NOMBRE Y DIRECCN DE LA TIENDA: ………………………...........................…………………..
S3601 11
UN (1) AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
EURO-PRO Operating LLC garantiza que este producto está libre de defectos en el material y en
la manufactura por un período de un (1) año desde la fecha de la compra original, siempre que
se utilice para uso doméstico normal, con sujeción a las siguientes condiciones, exclusiones y
excepciones.
Si su electrodoméstico no funciona correctamente mientras se utiliza bajo las condiciones
domésticas normales dentro del período de garantía, devuelva el electrodoméstico completo y
los accesorios, con flete prepago. Para comunicarse con Servicios al consumidor, llame al 1 (800)
798-7395 o visite nuestra página web www.sharkclean.com.
Si el electrodoméstico tiene defectos en el material o en la manufactura, EURO-PRO Operating
LLC lo reparará o remplazará sin cargo. Se debe incluir una prueba de la fecha de compra y $
9,95 para cubrir el costo de envío y manipulación. *
La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC se limita solamente al costo de la reparación
o del reemplazo de la unidad, a nuestro criterio. Esta garantía no cubre el desgaste normal
de las partes ni se aplica a ninguna unidad que haya sido forzada o utilizada para propósitos
comerciales. Esta garantía limitada no cubre daños causados por uso incorrecto, mal trato,
manipulación negligente o daño debido a embalaje defectuoso o mal manejo en tránsito.
Esta garantía no cubre daños o defectos causados por o que resultan de daños de envío o
reparaciones, servicio o alteraciones al producto o a cualquiera de sus partes, que hayan sido
realizadas por una persona no autorizada por EURO-PRO Operating LLC.
Esta garantía se extiende al comprador original de la unidad y excluye toda otra garantía legal
y/o convencional. La responsabilidad de la garantía de EURO-PRO Operating LLC , se limita a
las obligaciones específicas asumidas expresamente bajo los términos de la garantía limitada.
En ninn caso EURO-PRO Operating LLC se hace responsable por daños imprevistos o
consecuentes de cualquier naturaleza. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión
o limitación de los daños imprevistos o consecuentes; en tal caso, lo precedente puede no ser
aplicable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podrá tener otros derechos que
varían de estado a estado, o de provincia a provincia.
*Importante: Embale cuidadosamente el arculo para evitar daños durante el envío.
Aserese de incluir la prueba de la fecha de compra y adjuntar una etiqueta al artículo antes
de embalarlo con su nombre, dirección completa y número de teléfono con una nota que
contenga la información de compra, el número de modelo y cuál cree que es el problema
del artículo. Recomendamos que asegure el paquete (ya que la garantía no cubre el daño
de envío). Escriba en el exterior del paquete “ATENCIÓN SERVICIO AL CONSUMIDOR”. Nos
esforzamos continuamente para mejorar nuestros productos, por eso las especificaciones aquí
contenidas están sujetas a cambios sin notificación.
Guía de resolución de problemas
PROBLEMA RAZONES Y SOLUCIONES POSIBLES
El Trapeador Steam
Pocket
®
Pro no se
enciende.
El trapeador a vapor debe enchufarse de forma segura solo
en un toma eléctrico de 120 V de CA.
Revise el fusible o el interruptor.
Si la unidad no funciona, llame al 1-800-798-7395.
La unidad no
hace vapor.
¿Hay agua en el depósito? De lo contrario, agregue agua
a su trapeador a vapor siguiendo las instrucciones de la
página 4.
Si la unidad no hace vapor, siga las instrucciones de
descalcificación de la página 11.
El Trapeador Steam
Pocket
®
Pro deja
agua en el piso.
Revise si la almohadilla limpiadora de microfibra está
empapada. Le recomendamos que desenchufe el trapeador
a vapor y cambie la almohadilla limpiadora de microfibra.
Asegúrese de que la almohadilla limpiadora de microfibra
esté ajustada correctamente.
El Trapeador Steam
Pocket
®
Pro dejó
una mancha blanca
en el piso.
No deje el trapeador a vapor en el piso con una almohadilla
limpiadora húmeda o mojada.
Si está utilizando agua corriente recomendamos cambiar a
agua destilada.
Asegúrese de que la tapa esté ajustada en el depósito de
agua.
Los pisos están
opacos, desparejos
o moteados
después del vapor.
La almohadilla debe estar sucia, cámbiela.
Si la lavó con detergente en polvo, se puede haber arruinado.
Las almohadillas de reemplazo están disponibles en
sharkclean.com.
Debe haber dejado el trapeador en la misma mancha
durante mucho tiempo. ¿Tiene agua dura? Si es así, debe
cambiar a agua destilada.
Deben ser restos de otros limpiadores que se utilizaron
en el piso. Utilice el trapeador a vapor varias veces más
y vea si la turbiedad de los restos desaparece. Si esto no
funciona, sugerimos enjuagar el piso con agua, dejar que se
seque, y luego pasar nuevamente el trapeador a vapor con
una almohadilla limpia. Generalmente uno o más enjuagues
quitan los residuos. Si es un caso más complicado, enjuague
el piso con una mezcla de una parte de vinagre y dos de
agua.
Es difícil empujar el
Trapeador Steam
Pocket
®
Pro.
Asegúrese de que la almohadilla limpiadora de microfibra
está ajustada correctamente.
Revise si la almohadilla limpiadora está demasiado sucia.
Cambie la almohadilla limpiadora si está demasiado sucia o
mojada.
S3601_11_IB_S_110405_1.indd 12-13 11-04-05 1:55 PM
EE.UU.: EURO-PRO Operating LLC
Newton, MA 02459
Canadá: EURO-PRO Operating LLC
4400 Bois Franc
Ville St. Laurent, Québec H4S 1A7
1-800-798-7398
www.sharkclean.com
COPYRIGHT© EURO-PRO OPERATING LLC 2011
IMPRESO EN CHINA S3601.S.110405.1
Las ilustraciones pueden variar del producto real.
S3601_11_IB_S_110405_1.indd 14 11-04-05 1:55 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Shark S3601 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Shark S3601 es un trapeador a vapor que utiliza agua para generar vapor caliente para limpiar y desinfectar superficies duras y alfombras. Es adecuado para su uso en pisos de cerámica, laminados y de madera. También cuenta con un deslizador de alfombra para limpiar alfombras. El trapeador viene con dos tipos de cabezales de limpieza: un cabezal multiuso y un cabezal triangular, y dos almohadillas lavables de microfibra para cada cabezal.