Samsung GT-E1086L Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.samsungmobile.com
Icono Descripción
Intensidad de la señal
Llamada en curso
Desvío de llamadas activado
Función de mensajes de emergencia activada
Roaming (fuera del área normal de servicio)
Alarma activada
Nuevo mensaje de texto
Nuevo mensaje de Buzón de voz
Radio FM encendida
Perl normal activado
Perl silencioso activado
Nivel de carga de la batería
El teléfono muestra los siguientes indicadores de estado en
la parte superior de la pantalla:
Printed in China
GH68-33804A
Spanish (LTN). 02/2011. Rev. 1.0
GT-E1086i
Teléfono móvil
manual del usuario
Parte del contenido de este manual puede diferir del
teléfono dependiendo del software del teléfono o del
proveedor de servicio.
Los servicios de terceros pueden nalizarse o
interrumpirse en cualquier momento, y Samsung no
expresa ninguna declaración ni garantiza que ningún
contenido o servicio permanecerá disponible durante un
período de tiempo.
Este producto posee software de tarifa/origen abierto.
Los términos exactos de las licencias, exenciones
de responsabilidad, reconocimientos y avisos están
disponibles en el sitio web de Samsung, en
opensource.samsung.com.
Precauciones de seguridad
Antes de usar el dispositivo lea la siguiente información a n de prevenir situaciones que pudieran causar lesiones a usted o a otras personas y daños al dispositivo.
Disposición del teléfono
1
Tecla de navegación de cuatro
direcciones
En el modo Inactivo, permite
acceder a menús denidos por el
usuario (según el proveedor de
servicio, los menús predenidos
pueden variar), activar la linterna
(arriba) y realizar una llamada
falsa (abajo); en el modo Menú,
permite desplazarse a través de
las opciones del menú
Consulte Activar la linterna
Consulte Llamadas falsas
2
Tecla Marcar
Permite realizar o contestar una
llamada; en el modo Inactivo,
permite recuperar los últimos
números marcados, perdidos
o recibidos; permite enviar un
mensaje de emergencia
Consulte Permite activar y
enviar un mensaje de
emergencia
3
Tecla del servicio de correo
de voz
En el modo Inactivo, acceda a
los correos de voz (mantenga
presionada)
4
Tecla de bloqueo del teclado
En el modo Inactivo, permite
bloquear o desbloquear el teclado
(mantenga presionada)
5
Teclas programables
Permiten realizar las acciones
indicadas en la parte inferior de
la pantalla
6
Tecla Encendido/Salida del
menú
Permite encender y apagar el
teléfono (mantenga presionada) y
nalizar una llamada;
en el modo Menú, permite
cancelar el ingreso y volver al
modo Inactivo
7
Tecla Conrmar
En el modo Inactivo, acceder al
modo Menú; en el modo Menú,
permite seleccionar la opción
resaltada del menú o conrmar
una entrada
8
Tecla de perl Silencio
En el modo Inactivo, permite
activar o desactivar el perl
Silencio (mantenga presionada)
9
Teclas alfanuméricas
Apague el dispositivo cuando esté a bordo de un avión
El uso del dispositivo a bordo de un avión es ilegal. Éste puede
interferir con los instrumentos electrónicos de navegación del avión.
Los dispositivos electrónicos de un vehículo motorizado
pueden funcionar incorrectamente a causa de la
radiofrecuencia del dispositivo
Los dispositivos electrónicos de su automóvil pueden funcionar
incorrectamente a causa de la radiofrecuencia del dispositivo.
Comuníquese con el fabricante para obtener más información.
Cumpla con todas las advertencias y normas de
seguridad relacionadas con el uso de dispositivos
móviles mientras conduce un vehículo
Mientras conduce, su responsabilidad principal es operar el vehículo
de forma segura. Si la ley lo prohíbe, no utilice el dispositivo móvil
mientras conduce. Por su seguridad y la de los demás, emplee su
sentido común y recuerde los siguientes consejos:
Utilice un dispositivo de manos libres.
Conozca el dispositivo y sus funciones de practicidad, como la
marcación rápida y la rellamada. Estas funciones le permiten reducir
el tiempo necesario para realizar llamadas con el dispositivo móvil o
recibirlas.
Coloque el dispositivo en un lugar de fácil alcance. Colóquelo en un
sitio al que pueda llegar sin tener que quitar la vista del camino. Si
recibe una llamada en un momento inapropiado, deje que el buzón
de voz conteste por usted.
Hágale saber a su interlocutor que está conduciendo. Interrumpa
las llamadas en situaciones de tráco denso o en condiciones
meteorológicas adversas. La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo o
el tráco denso pueden ser peligrosos.
Advertencia: Evite descargas eléctricas, incendios
y explosiones
No utilice cables de alimentación o conectores dañados ni
tomacorrientes sueltos
No toque el cable de alimentación con las manos mojadas ni
tire del cable para desconectar el cargador
No doble ni dañe el cable de alimentación
No utilice el dispositivo mientras se está cargando ni lo toque
con las manos mojadas
No cause un cortocircuito en el cargador ni en la batería
No golpee ni deje caer el cargador o la batería
No cargue la batería con cargadores que no estén aprobados
por el fabricante
No utilice el dispositivo durante una tormenta de rayos
Las tormentas de rayos pueden provocar el mal funcionamiento del
dispositivo y aumentar el riesgo de recibir una descarga eléctrica.
No manipule baterías de iones de litio dañadas o que
presenten fugas
Para desechar la batería de iones de litio de la manera más segura,
comuníquese con el centro de servicio autorizado más próximo.
Manipule y deseche las baterías y los cargadores con
precaución
Use sólo baterías y cargadores aprobados por Samsung
especícamente diseñados para el dispositivo. Las baterías y
cargadores no compatibles pueden causarle lesiones físicas graves o
daños en el dispositivo.
No arroje las baterías ni los dispositivos al fuego. Siga todas las
normas locales para desechar las baterías usadas o los dispositivos.
No coloque nunca las baterías o el dispositivo sobre aparatos de
calentamiento, como hornos microondas, estufas o radiadores. Las
baterías pueden explotar cuando se sobrecalientan.
Nunca aplaste ni perfore la batería. Evite exponerlas a presiones
externas altas, ya que puede producirse un cortocircuito interno y
sobrecalentamiento.
Evite dañar el dispositivo, las baterías y los cargadores
Evite exponer las baterías a temperaturas muy altas o muy bajas.
Las temperaturas extremas pueden causar deformaciones en el
dispositivo y reducir la capacidad de carga y la duración de las
baterías.
Evite que la batería entre en contacto con objetos metálicos, ya
que esto puede crear una conexión entre los terminales positivo y
negativo de la batería y dañarla de forma permanente o temporal.
Nunca utilice cargadores ni baterías dañados.
Precaución: Cuando utilice el dispositivo en áreas
restringidas, siga todas las advertencias y normas
de seguridad
Apague el dispositivo donde esté prohibido el uso
Cumpla con todas las normas que restrinjan el uso de un dispositivo
móvil dentro de un área en particular.
No utilice el dispositivo cerca de otros dispositivos
electrónicos
La mayoría de los dispositivos electrónicos utilizan señales de
radiofrecuencia. El dispositivo puede interferir con otros dispositivos
electrónicos.
No utilice el dispositivo cerca de un marcapasos
Si es posible, evite usar el dispositivo a una distancia inferior a 15 cm
de un marcapasos, ya que el dispositivo puede interferir con él.
Si debe utilizarlo, manténgase al menos a 15 cm del marcapasos.
Para minimizar la posible interferencia con un marcapasos, utilice el
dispositivo del lado opuesto del cuerpo respecto de la posición del
marcapasos.
No utilice el dispositivo en un hospital ni cerca de equipos
médicos que puedan sufrir interferencias causadas por
radiofrecuencia
Si usted utiliza equipos médicos, comuníquese con el fabricante para
asegurarse de que los equipos estén protegidos de la radiofrecuencia.
Si utiliza un audífono, comuníquese con el fabricante para
obtener información acerca de la interferencia de radio
Algunos audífonos pueden sufrir interferencias causadas por la
radiofrecuencia del dispositivo. Comuníquese con el fabricante para
asegurarse de proteger su audífono.
Apague el dispositivo en entornos potencialmente explosivos
En entornos potencialmente explosivos, apague el dispositivo en
lugar de quitarle la batería.
Respete siempre las normas, las instrucciones y las señales de aviso
en entornos potencialmente explosivos.
No use el dispositivo en puntos de carga de combustible (estaciones
de servicio) o cerca de combustibles o químicos y en zonas
explosivas.
No almacene ni lleve líquidos inamables, gases o materiales
explosivos en el mismo compartimiento en el que está el dispositivo,
sus piezas o sus accesorios.
No anote ni busque números de teléfono. Anotar alguna tarea o
mirar la agenda lo distrae de su responsabilidad principal que es
conducir en forma segura.
Marque en forma razonable y evalúe el tráco. Realice llamadas
cuando no se esté desplazando o antes de incorporarse al tráco.
Trate de planicar llamadas cuando el automóvil esté estacionado.
Si necesita realizar una llamada, marque sólo unos pocos números,
verique el estado del camino mirando por los retrovisores y siga
marcando.
No mantenga conversaciones estresantes ni emotivas que puedan
distraerlo. Avise a su interlocutor que está conduciendo y termine las
conversaciones que puedan desviar su atención del camino.
Utilice el dispositivo para pedir ayuda. Marque el número de
emergencia local en caso de incendio, accidente de tráco o
emergencias médicas.
Utilice el dispositivo para ayudar a otros en una situación de
emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, un delito o
una emergencia grave en los que haya vidas en peligro, llame al
número de emergencia local.
Cuando sea necesario, llame al servicio de asistencia en carreteras
o a un número especial de asistencia en caso de que se produzca
una urgencia de menor importancia. Si ve un vehículo averiado que
no presenta peligro, una señal de tráco dañada, un accidente de
tráco menor en el que nadie parece estar herido o un vehículo que
sabe que fue robado, llame al auxilio en carreteras o a un número
de asistencia especial que no sea para emergencias.
Cuidado y uso correctos del dispositivo móvil
Mantenga el dispositivo seco
La humedad y los líquidos pueden dañar las piezas del dispositivo o
sus circuitos electrónicos.
Si está húmedo, extraiga la batería sin encender el dispositivo.
Séquelo con una toalla y llévelo a un centro de servicios.
Los líquidos cambiarán el color de la etiqueta que indica el daño
causado por el agua dentro del dispositivo. El daño causado por
agua en el dispositivo puede anular la garantía del fabricante.
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares con polvo o
sucios
El polvo puede provocar el funcionamiento incorrecto del dispositivo.
No deje el dispositivo en supercies inclinadas
Si se cae, puede dañarse.
No guarde el dispositivo en áreas de calor o frío. Utilícelo en
temperaturas entre -20 °C y 50 °C
Si deja el dispositivo dentro de un vehículo cerrado, es posible que
explote ya que la temperatura interna puede alcanzar los 80 °C.
No exponga el dispositivo a la luz directa del sol durante largos
períodos (por ejemplo, sobre el tablero de un automóvil).
Guarde la batería en lugares con temperaturas de entre 0 °C y 40 °C.
No guarde el dispositivo con objetos metálicos como
monedas, llaves y collares
Puede deformarse o presentar un funcionamiento incorrecto.
Si los terminales de la batería entran en contacto con objetos
metálicos, puede producirse un incendio.
No guarde el dispositivo cerca de campos magnéticos
Es posible que el dispositivo comience a funcionar mal y que se
descargue la batería a causa de la exposición a estos.
Las tarjetas con banda magnética, como tarjetas de crédito, tarjetas
de teléfono, libretas de ahorros y pases de embarque, pueden
dañarse a causa de los campos magnéticos.
No use estuches o accesorios con cierres magnéticos ni permita
que el dispositivo entre en contacto con campos magnéticos durante
períodos prolongados.
No guarde el dispositivo en calefactores, microondas,
equipamientos de cocina caliente ni contenedores de alta
presión, ni cerca de ellos
La batería puede presentar fugas.
El dispositivo puede sobrecalentarse y producir un incendio.
No permita que el producto se caiga ni lo someta a impactos
fuertes
Puede dañarse la pantalla.
Si lo dobla o deforma, el dispositivo puede dañarse y sus piezas
pueden funcionar de forma incorrecta.
No utilice el ash demasiado cerca de los ojos de personas o
animales
Puede producir una pérdida temporaria de la visión o dañar los ojos.
Asegure una vida útil máxima de la batería y del cargador
Evite cargar la batería más de una semana, ya que la sobrecarga
puede acortar la vida útil.
Con el tiempo, las baterías sin usar se descargan y es necesario
volver a cargarlas antes de usarlas.
Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando no
estén en uso.
Utilice las baterías sólo para los nes para los que fueron diseñadas.
Use sólo baterías, cargadores, accesorios y suministros
aprobados por el fabricante
Utilizar baterías o cargadores genéricos puede acortar la vida útil del
dispositivo o provocar el funcionamiento incorrecto.
Samsung no se hace responsable de la seguridad del usuario en
casos en que se utilicen accesorios o suministros que no estén
aprobados por la marca.
No muerda ni chupe el dispositivo ni la batería
Esto puede dañar el dispositivo o causar una explosión.
Cuando sean niños los que utilicen el dispositivo, asegúrese de que
lo hagan correctamente.
Cuando hable por el dispositivo:
Manténgalo en posición vertical, tal como lo haría con un teléfono
tradicional.
Hable cerca del micrófono.
No desarme, modique ni repare el dispositivo
Cualquier cambio o modicación en el dispositivo puede anular
la garantía del fabricante. Para recibir asistencia técnica, lleve el
dispositivo a un centro de servicios de Samsung.
No desarme ni perfore la batería, esto puede provocar una explosión
o un incendio.
No pinte el dispositivo
La pintura puede trabar algunas partes movibles e impedir el
funcionamiento correcto. Si es alérgico a la pintura o a las piezas
metálicas del dispositivo, deje de utilizarlo y consulte a su médico.
Cuando limpie el dispositivo:
Utilice una toalla o un paño de goma para limpiar el dispositivo o el
cargador.
Limpie los terminales de la batería con algodón o con una toalla.
No utilice sustancias químicas ni detergentes.
No use el dispositivo si la pantalla está rajada o rota
El vidrio roto puede causar lesiones en las manos y el rostro. Lleve el
dispositivo a un centro de servicios de Samsung para hacerlo reparar.
No lo utilice para ningún n que no sea aquél para el que se
lo diseñó
Cuando utilice el dispositivo en público, trate de no molestar
a los demás
No permita que los niños usen el dispositivo
El dispositivo no es un juguete. No permita que los niños jueguen con
él, ya que pueden lastimarse y lastimar a otros, dañar el dispositivo o
realizar llamadas que aumentarán los gastos de consumo.
Instale los dispositivos móviles y el equipo con precaución
Asegúrese de que todos los dispositivos móviles o el equipo
relacionado se encuentren correctamente instalados en el vehículo.
Evite el contacto con la antena interna del dispositivo. Es posible que
se reduzca la calidad de la llamada si toca la antena. También puede
dar como resultado una mayor transmisión de radiofrecuencia que la
necesaria.
Sostenga el dispositivo en forma relajada, presione las teclas con
suavidad, use las funciones especiales que disminuyen la cantidad de
pulsaciones de teclas (como las plantillas y el texto predictivo) y tome
descansos frecuentes.
Proteja su audición
La exposición excesiva a sonidos fuertes puede
ocasionar lesiones auditivas.
La exposición a sonidos altos mientras conduce puede
distraer su atención y provocar un accidente.
Siempre baje el volumen antes de conectar
los auriculares a una fuente de audio y use la
conguración mínima de volumen necesaria para
escuchar la conversación o la música.
Use el dispositivo con precaución mientras camina o se
mueve
Siempre preste atención a los alrededores para evitar provocar lesiones
físicas a usted y a los demás.
No traslade el dispositivo en los bolsillos posteriores ni
alrededor de su cintura
Puede lesionarse o dañar el dispositivo si se cae.
Antena interna
Evite colocar el dispositivo y los accesorios cerca del área
(o en el área) en la que se encuentra la bolsa de aire. Los equipos
inalámbricos instalados incorrectamente pueden provocar lesiones
graves cuando las bolsas de aire se inan rápidamente.
Permita que sólo personal calicado realice el
mantenimiento de su dispositivo
Es posible que se produzcan daños y se anule la garantía
del fabricante si permite que personal no calicado realice el
mantenimiento del dispositivo.
Manipule las tarjetas SIM o las tarjetas de memoria con
cuidado
No extraiga la tarjeta mientras el dispositivo transere información o
tiene acceso a ella, ya que podría perder datos y dañar la tarjeta o el
dispositivo.
Proteja las tarjetas de descargas fuertes, electricidad estática y ruido
eléctrico provenientes de otros dispositivos.
No toque los contactos o los terminales dorados con los dedos o
con objetos metálicos. Si la tarjeta está sucia, límpiela con un paño
suave.
Asegúrese de tener acceso a los servicios de emergencia
Es posible que, en algunas áreas o circunstancias, no pueda efectuar
llamadas de emergencia. Antes de viajar a zonas remotas o poco
desarrolladas, planique un método alternativo para comunicarse con
el personal de los servicios de emergencia.
Asegúrese de realizar una copia de seguridad de los datos
importantes
Samsung no se hace responsable de la pérdida de datos.
No distribuya material protegido por derechos de autor
No distribuya material protegido por derechos de autor que usted
haya registrado a otros sin el permiso de los dueños del contenido.
Si lo hace, podría estar violando las leyes de derechos de autor. El
fabricando no será responsable de ningún problema legal provocado
por el uso ilegal de material protegido por parte del usuario.
Información sobre SAR
El dispositivo cumple con las normas de la Comisión Federal de
Comunicaciones de Estados Unidos (FCC por sus siglas en inglés) que
limitan la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) que emiten
los equipos de radio y telecomunicaciones. Estas normas previenen la
venta de teléfonos móviles que superan un nivel de exposición máximo
(conocido como el índice de absorción especíca o SAR, por sus siglas
en inglés) de 1,6 W/kg.
Durante las pruebas, los valores máximos de SAR registrados para este
modelo fueron:
Red
Frecuencia
Índice de absorción especíca
En la oreja En el cuerpo
1
GSM850 0,972 0,373
GSM1900 0,758 0,209
1. Cuando se utiliza con accesorios que no contienen metal y
se proporciona una separación de al menos 1,5 cm entre el
teléfono (incluida la antena, extendida o retraída) y el cuerpo de
quien lo porta.
Cuando se utiliza normalmente, es probable que el SAR real sea mucho
más bajo, ya que el teléfono se diseñó para emitir sólo la energía de RF
necesaria para transmitir una señal a la estación base más cercana. Al
emitir automáticamente niveles más bajos, cada vez que es posible, el
teléfono reduce la exposición general a la energía de RF.
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este modelo de
teléfono en función del cumplimiento de todos los niveles de SAR que
se informaron en relación con las disposiciones de exposición de RF de
la FCC. Puede encontrar la autorización en el sitio web de la Ocina de
Ingeniería y Tecnología de la FCC, en www.fcc.gov/oet/ea
(busque el código de beneciario A3L y el código de producto E1086i).
2
1
4
3
5
6
8
9
7
E1086l_UM_LTN_Spa.indd 1 2011-02-15 오후 6:02:51
Para desactivar una alarma
1. En el modo Menú, seleccione Alarmas.
2. Seleccione la alarma que desea desactivar.
3. Desplácese hacia la izquierda o derecha hasta
Desactivado.
4. Presione <Guardar>.
Activar la linterna
La función de linterna le permite ver en lugares oscuros, ya
que la pantalla y la luz de fondo se vuelven lo más brillantes
posible.
En la pantalla de inicio, mantenga presionada la tecla de
navegación para activar el modo linterna. La linterna se
activará automáticamente. Para desactivar la linterna,
presione <Desactivar>.
Para desactivar el modo linterna, presione <Atrás>.
5. Controle la radio FM con las siguientes teclas:
Tecla Función
Conrmar Permite encender y apagar la radio FM
Navegación
Izquierda/Derecha: Sintonizar la frecuencia;
seleccionar una estación de radio guardada
(mantenga presionada)
Arriba/Abajo: Permite ajustar el volumen
6. Para apagar la radio FM, presione la tecla Conrmar.
Denir y utilizar alarmas
Para denir una nueva alarma
1. En el modo Menú, seleccione Alarmas.
2. Seleccione uba ubicación de alarma vacía.
3. Congure los detalles de la alarma.
4. Presione <Guardar> o la tecla de conrmación.
Para detener una alarma
Cuando se active la alarma:
Presione < OK> o la tecla de conrmación para detener
la alarma.
Presione < Aplazar alarma> para silenciar la alarma
durante el período de repetición.
Para enviar un mensaje de emergencia
1. Con el teclado bloqueado, presione [ ] cuatro veces
para enviar un mensaje de emergencia a números
predenidos.
El teléfono cambia al modo Emergencia y envía el
mensajes de emergencia predeterminados.
2. Para salir del modo Emergencia, presione [
].
Cuando envía un mensaje de emergencia, todas las funciones
del teléfono se suspenden hasta que presiona [
].
Permite escuchar la radio FM
1. Conecte los auriculares que se suministran en el
teléfono.
2. En el modo Menú, seleccione AplicacionesRadio
FM.
Esta función podrá aparecer en una ubicación diferente según
su región o su proveedor de servicios.
3. Presione la tecla Conrmar para iniciar la radio FM.
4. Presione <> para comenzar la sintonización
automática.
La radio busca y guarda automáticamente las estaciones
disponibles.
La primera vez que encienda la radio FM, se le solicitará que
inicie la sintonización automática.
Activar y enviar mensajes de
emergencia
Ante una emergencia, puede enviar mensajes de
emergencia a su familia o amigos para solicitar ayuda.
Para activar el mensaje de emergencia
1. En el modo Menú, seleccione Mensajes
ConguraciónMensajes de emergencia
Opciones de envío.
2. Desplácese hacia la derecha o hacia la izquierda hasta
Activado.
3. Desplácese hacia abajo y presione la tecla Conrmar
para abrir la lista de destinatarios.
4. Presione la tecla Conrmar para abrir la lista de
contactos.
También podrá utilizar los números de teléfono de la
lista de destinatarios. Avance al paso 7.
5. Seleccione un contacto.
6. Seleccione un número (si es necesario).
7. Cuando termine de seleccionar los contactos, presione
la tecla Conrmar para guardar los destinatarios.
8. Desplácese hacia abajo y congure la cantidad de
veces que desea repetir el mensaje de emergencia.
9. Presione <Guardar> → <>.
Activar el rastreador del teléfono móvil
Cuando alguien inserta una tarjeta SIM nueva en el
teléfono, el rastreador móvil enviará el número de contacto
automáticamente a dos destinatarios para ayudarle a
encontrar y recuperar el teléfono. Para activar el rastreador
móvil:
1. En el modo Menú, seleccione Conguración
SeguridadRastreador móvil.
2. Introduzca su contraseña y presione <OK>.
La primera vez que acceda al Rastreador móvil, se le
solicitará que cree y conrme una contraseña.
3. Desplácese hacia la derecha o hacia la izquierda hasta
Activado.
4. Desplácese hacia abajo y presione la tecla Conrmar
para abrir la lista de destinatarios.
5. Presione la tecla Conrmar para abrir la lista de
contactos.
6. Seleccione un contacto.
7. Seleccione un número (si es necesario).
8. Cuando termine de seleccionar los contactos, presione
la tecla Conrmar para guardar los destinatarios.
9. Desplácese hacia abajo e introduzca el nombre del
emisor.
10. Pulse la tecla Conrmar → <Aceptar>.
Enviar y visualizar mensajes
Para enviar un mensaje de texto
1. En el modo Menú, seleccione MensajesCrear
mensaje.
2. Introduzca un número de destinatario y desplácese hacia
abajo.
3. Ingrese el texto del mensaje. Consulte Introducir texto
4. Presione la tecla Conrmar para enviar el mensaje.
Para visualizar mensajes de texto
1. En modo Menú, seleccione MensajesBuzon de
entrada.
2. Seleccione un mensaje de texto.
Llamadas falsas
Puede simular llamadas entrantes cuando quiera librarse de
reuniones o conversaciones no deseadas.
Para realizar una llamada falsa
En el modo Inactivo, mantenga presionada la tecla de
navegación.
Presione la tecla de navegación hacia abajo cuatro veces
cuando las teclas están bloqueadas.
Modo Símbolo
Presione una tecla alfanumérica correspondiente para
introducir un símbolo.
Para utilizar otras funciones de entrada de texto
Para mover el cursor, presione la teclas de navegación.
Para borrar caracteres uno por uno, presione < Borrar>.
Para eliminar los caracteres del lado izquierdo del cursor,
mantenga presionada <Borrar>.
Para insertar un espacio entre caracteres, presione [ 0].
Para introducir signos de puntuación, presione [ 1].
Agregar un nuevo contacto
La ubicación de la memoria en la que se guardan los
contactos nuevos podrá estar predeterminada, según su
proveedor de servicios. Para cambiar la ubicación de la
memoria, en el modo Menú, seleccione Conguración
AplicacionesContactosGuardar los contactos
nuevos en → una ubicación de la memoria.
1. En el modo Inactivo, introduzca un número de teléfono y
presione <Opciones>.
2. Seleccione Añadir contacto → una ubicación en la
memoria (Teléfono o SIM).
3. Seleccione un tipo de número (si es necesario).
4. Introduzca la información del contacto.
5. Presione la tecla Conrmar para añadir el contacto a la
memoria.
Introducción de texto
Para cambiar el modo de escritura de texto
Mantenga presionada [ ] para cambiar entre los modos
T9 y ABC.
Presione [
] para cambiar entre minúsculas y
mayúsculas o para cambiar al modo Numérico.
Presione [
] para cambiar al modo Símbolo.
Mantenga presionada [
] para seleccionar un modo de
entrada o cambiar el idioma de entrada.
Modo T9
1. Presione las teclas alfanuméricas correspondientes para
escribir una palabra completa.
2. Cuando la palabra aparezca correctamente, presione
[0] para insertar un espacio. Si no aparece la palabra
correcta, presione la tecla de navegación hacia arriba o
hacia abajo para seleccionar una palabra alternativa.
Modo ABC
Presione una tecla alfanumérica correspondiente hasta que
aparezca el carácter que desea en la pantalla.
Modo Numérico
Presione una tecla alfanumérica correspondiente para
introducir un número.
Cambiar el tono de llamada
1. En el modo Menú, seleccione Conguración
Perles del teléfono.
2. Desplácese hasta el perl que esté usando.
Si está utilizando un perl silencioso o fuera de línea, no
podrá cambiar la melodía.
3. Presione <Opciones> → Editar.
4. Seleccione Tono de alerta de llmada.
5. Seleccione un tono de timbre.
Para cambiar a otro perl, selecciónelo de la lista.
Llamar a un número marcado
recientemente
1. En el modo Inactivo, presione [ ].
2. Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha hasta
un tipo de llamada.
3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta un número
o un nombre.
4. Presione la tecla Conrmar para ver los detalles de la
llamada o [
] para marcar el número.
Responder una llamada
1. Cuando reciba una llamada, presione [ ].
2. Para nalizar la llamada, presione [
].
Permite ajustar el volumen
Para ajustar el volumen del tono de llamada
1. En el modo Menú, seleccione Conguración
Perles del teléfono.
2. Desplácese hasta el perl que esté usando.
Si está usando el perl Silencio o Fuera de línea, no podrá
ajustar el volumen del tono de llamada.
3. Presione <Opciones> → Editar.
4. Seleccione VolumenAlerta de llamada.
5. Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha para
ajustar el nivel de volumen.
6. Presione <Guardar>.
Para ajustar el volumen de la voz durante una llamada
Mientras una llamada está en progreso, presione la tecla
de navegación hacia arriba o hacia abajo para ajustar el
volumen.
En entornos ruidosos, es posible que tenga problemas para
escuchar las llamadas mientras usa la función de altavoz.
Para conseguir un mejor rendimiento del audio, use el modo
de teléfono normal.
4. Presione <Atrás> para subir un nivel; presione [ ]
para regresar al modo Inactivo.
Cuando accede a un menú que requiere el PIN2, debe
escribir el PIN2 suministrado con la tarjeta SIM. Para
obtener detalles, contáctese con el proveedor de servicios.
Samsung no se hace responsable por la pérdida de
contraseñas o de información privada, ni por otros daños
causados por el uso de software ilegal.
Realizar una llamada
1. En el modo Inactivo, introduzca un código de área y un
número de teléfono.
2. Presione [
] para marcar el número.
3. Para nalizar la llamada, presione [
].
El volumen del auricular mono es muy bajo o
casi inaudible. Use solamente auriculares estéreo.
Encender o apagar el teléfono
Para encender el teléfono:
1. Mantenga presionada [
].
2. Ingrese el PIN y presione <OK> (si es necesario).
Si retira la batería durante varios minutos, se reiniciarán la
fecha y la hora.
Para apagar el teléfono, repita el paso 1 anterior.
Acceso a los menús
Para acceder a los menús del teléfono:
1. En el modo Inactivo, presione <Menú> para acceder al
modo de menú.
Es posible que necesite presionar la tecla Conrmar para
acceder al modo Menú, según la región o el proveedor de
servicio.
2. Use la tecla de navegación para desplazarse hasta un
menú u opción.
3. Presione <Seleccionar>, <OK> o la tecla Conrmar para
conrmar la opción resaltada.
No extraiga la batería antes de quitar el adaptador de viaje.
Si lo hace, puede dañar el teléfono.
Para ahorrar energía, desconecte el cargador cuando no
esté utilizándolo. El cargador no posee un interruptor de
energía, por lo tanto deberá desconectarlo de la toma para
interrumpir la alimentación. El cargador deberá permanecer
cerca de la toma mientras esté en uso.
Iconos instructivos
Nota: notas, consejos de uso o información adicional
Seguido por: el orden de las opciones o menús que debe
seleccionar para realizar un paso, por ejemplo: En el modo
Menú, seleccione MensajesCrear mensaje (representa
Mensajes, seguido de Crear mensaje)
[ ]
Corchetes: teclas del teléfono, por ejemplo: [
]
(representa la tecla Encendido/Salir del menú)
< >
Paréntesis angulares: teclas de función que controlan
diferentes funciones en cada pantalla, por ejemplo: <OK>
(representa la tecla de función OK)
Instalar la tarjeta SIM y la batería
1. Retire la tapa de la batería e inserte la tarjeta SIM.
Cubierta de la
batería
Tarjeta SIM
2. Inserte la batería y vuelva a colocar la cubierta.
Batería
Cargar la batería
1. Conecte el adaptador de viaje
que se proporciona.
Toma de alimentación de CA
2. Cuando nalice la
carga, desconecte el
adaptador de viaje.
E1086l_UM_LTN_Spa.indd 2 2011-02-15 오후 6:02:51
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung GT-E1086L Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para