Samsung GT-E1260L Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Teléfono móvil
manual del usuario
Precauciones de seguridad
Antes de usar el dispositivo lea la siguiente información a n de prevenir situaciones que pudieran causar lesiones a usted o a otras personas y daños al dispositivo.
Los dispositivos electrónicos de un vehículo motorizado
pueden funcionar incorrectamente a causa de la
radiofrecuencia del dispositivo
Los dispositivos electrónicos de su automóvil pueden funcionar
incorrectamente a causa de la radiofrecuencia del dispositivo.
Comuníquese con el fabricante para obtener más información.
Cumpla con todas las advertencias y normas
de seguridad relacionadas con el uso de
dispositivos móviles mientras conduce un
vehículo
Mientras conduce, su responsabilidad principal es operar el vehículo
de forma segura. Si la ley lo prohíbe, no utilice el dispositivo móvil
mientras conduce. Por su seguridad y la de los demás, emplee su
sentido común y recuerde los siguientes consejos:
Conozca el dispositivo y sus funciones de practicidad, como la •
marcación rápida y la rellamada. Estas funciones le permiten reducir
el tiempo necesario para realizar llamadas con el dispositivo móvil
o recibirlas.
Coloque el dispositivo en un lugar de fácil alcance. Colóquelo en un •
sitio al que pueda llegar sin tener que quitar la vista del camino. Si
recibe una llamada en un momento inapropiado, deje que el buzón
de voz conteste por usted.
Interrumpalasllamadasensituacionesdetrácodensooen•
condiciones meteorológicas adversas. La lluvia, el aguanieve, la
nieve,elhielooeltrácodensopuedenserpeligrosos.
No anote ni busque números de teléfono. Anotar alguna tarea o •
mirar la agenda lo distrae de su responsabilidad principal que es
conducir en forma segura.
Marqueenformarazonableyevalúeeltráco.Realicellamadas•
cuandonoseestédesplazandooantesdeincorporarsealtráco.
Tratedeplanicarllamadascuandoelautomóvilestéestacionado.
Advertencia: Evite descargas eléctricas,
incendios y explosiones
No utilice cables de alimentación o conectores dañados ni
tomacorrientes sueltos
No toque el cable de alimentación con las manos mojadas ni
tire del cable para desconectar el cargador
No doble ni dañe el cable de alimentación
No utilice el dispositivo mientras se está cargando ni lo toque
con las manos mojadas
No cause un cortocircuito en el cargador ni en la batería
No golpee ni deje caer el cargador o la batería
No cargue la batería con cargadores que no estén aprobados
por el fabricante
No utilice el dispositivo durante una tormenta de rayos
Las tormentas de rayos pueden provocar el mal funcionamiento del
dispositivo y aumentar el riesgo de recibir una descarga eléctrica.
No manipule baterías de iones de litio dañadas o que
presenten fugas
Para desechar la batería de iones de litio de la manera más segura,
comuníquese con el centro de servicio autorizado más próximo.
Manipule y deseche las baterías y los cargadores con
precaución
Use sólo baterías y cargadores aprobados por Samsung •
especícamentediseñadosparaeldispositivo.Lasbateríasy
cargadores no compatibles pueden causarle lesiones físicas graves o
dañoseneldispositivo.
No arroje las baterías ni los dispositivos al fuego. Siga todas las •
normas locales para desechar las baterías usadas o los dispositivos.
No coloque nunca las baterías o el dispositivo sobre aparatos de •
calentamiento, como hornos microondas, estufas o radiadores. Las
baterías pueden explotar cuando se sobrecalientan.
Nunca aplaste ni perfore la batería. Evite exponerlas a presiones •
externas altas, ya que puede producirse un cortocircuito interno y
sobrecalentamiento.
Evite dañar el dispositivo, las baterías y los cargadores
Evite exponer las baterías a temperaturas muy altas o muy bajas.•
Las temperaturas extremas pueden causar deformaciones en el •
dispositivo y reducir la capacidad de carga y la duración de las
baterías.
Evite que la batería entre en contacto con objetos metálicos, ya •
que esto puede crear una conexión entre los terminales positivo y
negativodelabateríaydañarladeformapermanenteotemporal.
Nuncautilicecargadoresnibateríasdañados.•
Precaución: Cuando utilice el dispositivo en
áreas restringidas, siga todas las advertencias y
normas de seguridad
Apague el dispositivo donde esté prohibido el uso
Cumpla con todas las normas que restrinjan el uso de un dispositivo
móvil dentro de un área en particular.
No utilice el dispositivo cerca de otros dispositivos
electrónicos
Lamayoríadelosdispositivoselectrónicosutilizanseñalesde
radiofrecuencia. El dispositivo puede interferir con otros dispositivos
electrónicos.
No utilice el dispositivo cerca de un marcapasos
Si es posible, evite usar el dispositivo a una distancia inferior a 15 cm •
de un marcapasos, ya que el dispositivo puede interferir con él.
Si debe utilizarlo, manténgase al menos a 15 cm del marcapasos.•
Para minimizar la posible interferencia con un marcapasos, utilice el •
dispositivo del lado opuesto del cuerpo respecto de la posición del
marcapasos.
No utilice el dispositivo en un hospital ni cerca de equipos
médicos que puedan sufrir interferencias causadas por
radiofrecuencia
Si usted utiliza equipos médicos, comuníquese con el fabricante para
asegurarse de que los equipos estén protegidos de la radiofrecuencia.
Si utiliza un audífono, comuníquese con el fabricante para
obtener información acerca de la interferencia de radio
Algunos audífonos pueden sufrir interferencias causadas por la
radiofrecuencia del dispositivo. Comuníquese con el fabricante para
asegurarse de proteger su audífono.
Apague el dispositivo en entornos potencialmente explosivos
En entornos potencialmente explosivos, apague el dispositivo en •
lugar de quitarle la batería.
Respetesiemprelasnormas,lasinstruccionesylasseñalesdeaviso•
en entornos potencialmente explosivos.
No use el dispositivo en puntos de carga de combustible (estaciones •
de servicio) o cerca de combustibles o químicos y en zonas
explosivas.
Noalmacenenillevelíquidosinamables,gasesomateriales•
explosivos en el mismo compartimiento en el que está el dispositivo,
sus piezas o sus accesorios.
Apague el dispositivo cuando esté a bordo de un avión
El uso del dispositivo a bordo de un avión es ilegal. Éste puede interferir
con los instrumentos electrónicos de navegación del avión.
No mantenga conversaciones estresantes ni emotivas que puedan •
distraerlo. Avise a su interlocutor que está conduciendo y termine las
conversaciones que puedan desviar su atención del camino.
Utilice el dispositivo para pedir ayuda. Marque el número de •
emergencialocalencasodeincendio,accidentedetrácoo
emergencias médicas.
Utilice el dispositivo para ayudar a otros en una situación de •
emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, un delito o
una emergencia grave en los que haya vidas en peligro, llame al
número de emergencia local.
Cuando sea necesario, llame al servicio de asistencia en carreteras •
o a un número especial de asistencia en caso de que se produzca
una urgencia de menor importancia. Si ve un vehículo averiado que
nopresentapeligro,unaseñaldetrácodañada,unaccidentede
trácomenorenelquenadiepareceestarheridoounvehículoque
sabe que fue robado, llame al auxilio en carreteras o a un número
de asistencia especial que no sea para emergencias.
Cuidado y uso correctos del dispositivo móvil
Mantenga el dispositivo seco
Lahumedadyloslíquidospuedendañarlaspiezasdeldispositivoo•
sus circuitos electrónicos.
No encienda el dispositivo si está mojado. Si ya está encendido, •
apáguelo y quite inmediatamente la batería (si no puede apagarlo ni
quitarle la batería, déjelo como está). Después, seque el dispositivo
con una toalla y llévelo al centro de servicio.
Loslíquidoscambiaránelcolordelaetiquetaqueindicaeldaño•
causadoporelaguadentrodeldispositivo.Eldañocausadopor
agua en el dispositivo puede anular la garantía del fabricante.
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares con polvo o
sucios
El polvo puede provocar el funcionamiento incorrecto del dispositivo.
No deje el dispositivo en supercies inclinadas
Sisecae,puededañarse.
No guarde el dispositivo en áreas de calor o frío. Utilícelo en
temperaturas entre -20 °C y 50 °C
Si deja el dispositivo dentro de un vehículo cerrado, es posible que •
explote ya que la temperatura interna puede alcanzar los 80 °C.
No exponga el dispositivo a la luz directa del sol durante largos •
períodos (por ejemplo, sobre el tablero de un automóvil).
Guarde la batería en lugares con temperaturas de entre 0 °C y 40 °C.•
No guarde el dispositivo con objetos metálicos como
monedas, llaves y collares
Puede deformarse o presentar un funcionamiento incorrecto.•
Si los terminales de la batería entran en contacto con objetos •
metálicos, puede producirse un incendio.
No guarde el dispositivo cerca de campos magnéticos
Es posible que el dispositivo comience a funcionar mal y que se •
descargue la batería a causa de la exposición a estos.
Las tarjetas con banda magnética, como tarjetas de crédito, tarjetas •
de teléfono, libretas de ahorros y pases de embarque, pueden
dañarseacausadeloscamposmagnéticos.
No use estuches o accesorios con cierres magnéticos ni permita •
que el dispositivo entre en contacto con campos magnéticos durante
períodos prolongados.
No guarde el dispositivo en calefactores, microondas,
equipamientos de cocina caliente ni contenedores de alta
presión, ni cerca de ellos
La batería puede presentar fugas.•
El dispositivo puede sobrecalentarse y producir un incendio.•
No permita que el producto se caiga ni lo someta a impactos
fuertes
Puededañarselapantalla.•
Silodoblaodeforma,eldispositivopuededañarseysuspiezas•
pueden funcionar de forma incorrecta.
Si el dispositivo se calienta, interrumpa el uso del dispositivo
o las aplicaciones durante algún tiempo
La exposición prolongada de la piel a un dispositivo caliente puede
provocar síntomas de quemaduras con baja temperatura, como
manchas rojas y pigmentación.
Si su dispositivo tiene una luz o un ash para la cámara, no
utilice el ash cerca de los ojos de personas o mascotas
Puedeproducirunapérdidatemporariadelavisiónodañarlosojos.
Tenga cuidado al exponerse a luces intermitentes
Cuando utilice el dispositivo, deje algunas luces encendidas en la •
habitación y no sostenga la pantalla demasiado cerca de los ojos.
Pueden ocurrir convulsiones o desmayos debido a la exposición •
a luces intermitentes cuando se miran videos o se juegan juegos
con luces intermitentes por periodos prolongados. Si siente algún
malestar, deje de utilizar el dispositivo inmediatamente.
Reduzca el riesgo de lesiones por movimientos repetitivos
Cuando realiza repetidamente acciones tales como pulsar teclas, dibujar
caracteres en la pantalla táctil con los dedos o jugar, puede sentir
ocasionalmente molestias en sus manos, cuello, hombros u otras parte
del cuerpo. Cuando utilice el dispositivo durante lapsos prolongados,
sosténgalo de forma relajada, pulse ligeramente las teclas y descanse
frecuentemente. Si sigue siento malestar durante o después de realizar
estas acciones, deje de realizarlas y consulte a un médico.
Asegure una vida útil máxima de la batería y del cargador
Evite cargar la batería más de una semana, ya que la sobrecarga •
puede acortar la vida útil.
Con el tiempo, las baterías sin usar se descargan y es necesario •
volver a cargarlas antes de usarlas.
Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando •
no estén en uso.
Utilicelasbateríassóloparalosnesparalosquefuerondiseñadas.•
Use sólo baterías, cargadores, accesorios y suministros
aprobados por el fabricante
Utilizar baterías o cargadores genéricos puede acortar la vida útil del •
dispositivo o provocar el funcionamiento incorrecto.
No traslade el dispositivo en los bolsillos posteriores ni
alrededor de su cintura
Puedelesionarseodañareldispositivosisecae.
No desarme, modique ni repare el dispositivo
Cualquiercambioomodicacióneneldispositivopuedeanular•
la garantía del fabricante. Para recibir asistencia técnica, lleve el
dispositivo a un centro de servicios de Samsung.
No desarme ni perfore la batería, esto puede provocar una explosión •
o un incendio.
No pinte su dispositivo ni le coloque pegatinas
La pintura y las pegatinas pueden obstruir las partes móviles y evitar
un funcionamiento adecuado. Si usted es alérgico a la pintura o a
las partes metálicas del producto, podrá sufrir de picazón, sarpullido
o hinchazón en la piel. Si esto sucede, deje de usar el producto y
consulte a su médico.
Cuando limpie el dispositivo:
Utiliceunatoallaounpañodegomaparalimpiareldispositivoo•
el cargador.
Limpie los terminales de la batería con algodón o con una toalla.•
No utilice sustancias químicas ni detergentes.•
No use el dispositivo si la pantalla está rajada o rota
El vidrio roto puede causar lesiones en las manos y el rostro. Lleve el
dispositivo a un centro de servicios de Samsung para hacerlo reparar.
No lo utilice para ningún n que no sea aquél para el que
se lo diseñó
Cuando utilice el dispositivo en público, trate de no molestar
a los demás
No permita que los niños usen el dispositivo
Eldispositivonoesunjuguete.Nopermitaquelosniñosjueguencon
él,yaquepuedenlastimarseylastimaraotros,dañareldispositivoo
realizar llamadas que aumentarán los gastos de consumo.
Samsung no se hace responsable de la seguridad del usuario en •
casos en que se utilicen accesorios o suministros que no estén
aprobados por la marca.
No muerda ni chupe el dispositivo ni la batería
Estopuededañareldispositivoocausarunaexplosión.•
Cuandoseanniñoslosqueutiliceneldispositivo,asegúresedeque•
lo hagan correctamente.
No coloque el dispositivo o los accesorios suministrados en
sus ojos, oídos o boca
Si lo hace podría ahogarse o sufrir lesiones serias.
Cuando hable por el dispositivo:
Manténgalo en posición vertical, tal como lo haría con un teléfono •
tradicional.
Hable cerca del micrófono.•
No toque la antena interna del dispositivo. Si lo hace, esto podría •
reducir la calidad de las llamadas o provocar que el dispositivo emita
nivelesnointencionalesdefrecuenciaderadio(FR).
Cuando utilice auriculares proteja su audición y sus oídos
La exposición excesiva a sonidos fuertes puede •
ocasionar lesiones auditivas.
La exposición a sonidos altos mientras conduce puede •
distraer su atención y provocar un accidente.
Siempre baje el volumen antes de conectar •
los auriculares a una fuente de audio y use la
conguraciónmínimadevolumennecesariapara
escuchar la conversación o la música.
En ambientes secos se puede acumular electricidad •
estática en los auriculares. Evite utilizar auriculares en
ambientes secos o toque algún objeto metálico para
descargar la electricidad estática antes de conectar los
auriculares al dispositivo.
Use el dispositivo con precaución mientras camina o se
mueve
Siempre preste atención a los alrededores para evitar provocar lesiones
físicas a usted y a los demás.
Instale los dispositivos móviles y el equipo con precaución
Asegúrese de que todos los dispositivos móviles o el equipo •
relacionado se encuentren correctamente instalados en el vehículo.
Evite colocar el dispositivo y los accesorios cerca del área (o •
en el área) en la que se encuentra la bolsa de aire. Los equipos
inalámbricos instalados incorrectamente pueden provocar lesiones
gravescuandolasbolsasdeaireseinanrápidamente.
Permita que sólo personal calicado realice el
mantenimiento de su dispositivo
Esposiblequeseproduzcandañosyseanulelagarantía
delfabricantesipermitequepersonalnocalicadorealiceel
mantenimiento del dispositivo.
Manipule las tarjetas SIM o las tarjetas de memoria con
cuidado
Noextraigalatarjetamientraseldispositivotransereinformación•
otieneaccesoaella,yaquepodríaperderdatosydañarlatarjeta
o el dispositivo.
Proteja las tarjetas de descargas fuertes, electricidad estática y ruido •
eléctrico provenientes de otros dispositivos.
No toque los contactos o los terminales dorados con los dedos o •
conobjetosmetálicos.Silatarjetaestásucia,límpielaconunpaño
suave.
Asegúrese de tener acceso a los servicios de emergencia
Es posible que, en algunas áreas o circunstancias, no pueda efectuar
llamadas de emergencia. Antes de viajar a zonas remotas o poco
desarrolladas,planiqueunmétodoalternativoparacomunicarsecon
el personal de los servicios de emergencia.
Mantenga seguros sus datos personales y datos
importantes
Cuando utilice el dispositivo, asegúrese de realizar copias de •
seguridad de los datos importantes. Samsung no se responsabiliza
por la pérdida de datos.
Cuando deseche el dispositivo, realice una copia de seguridad de •
todos los datos y, después, restablezca el dispositivo para evitar el
uso indebido de su información personal.
Lea la pantalla de permisos con cuidado al descargar aplicaciones. •
Tenga particular cuidado con las aplicaciones que tienen acceso
a varias funciones o a una cantidad importante de sus datos
personales.
Contorle sus cuentas con regularidad para asegurarse de que no •
haya habido usos sospechosos o no autorizados. Si encuentra algún
signo de mal uso de sus datos personales, contacte a su proveedor
de servicios para eliminar o cambiar los datos de su cuenta.
Sipierdeeldispositivooseloroban,cambielascontraseñasdesus•
cuentas para proteger sus datos personales.
Evite el uso de aplicaciones de fuentes desconocidas y bloquee el •
dispositivoconunpatrón,uancontraseñaounPIN.
No distribuya material protegido por derechos de autor
No distribuya material protegido por derechos de autor que usted haya
registradoaotrossinelpermisodelosdueñosdelcontenido.Silohace,
podría estar violando las leyes de derechos de autor. El fabricando no
será responsable de ningún problema legal provocado por el uso ilegal
de material protegido por parte del usuario.
Información de certicación de la Tasa especíca
de absorción (SAR)
El dispositivo cumple con las normas de la Comisión Federal de
Comunicaciones de Estados Unidos (FCC) que limitan la exposición
delaspersonasalaenergíaderadiofrecuencia(RF)queemitenlos
equipos de radio y telecomunicaciones. Estas normas evitan la venta de
teléfonos móviles que excedan el nivel de exposición máximo (conocido
comoTasaespecícadeabsorciónoSAR)de1,6wattsporkilo.Los
valoresSARmásaltosparaestemodelodeteléfonoreportadosala
FCCsonCabeza:0,59W/kg,Enelcuerpo
1
:0,215W/kg.
Enelusonormal,esprobablequeelíndicedeSARrealseamucho
menor,yaqueelteléfonofuediseñadoparaemitirsólolaenergíadeRF
necesariaparatransmitirunaseñalalaestaciónbasemáscercana.Al
emitir automáticamente niveles más bajos cada vez que es posible, el
teléfonoreducesuexposicióngeneralalaenergíadeRF.
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este modelo
de teléfono basándose en el cumplimiento de todos los niveles
SARinformadosconlasdirectricesdeexposiciónaRFdelaFCC.
LaautorizaciónsepuedeencontrarenelsitiowebdelaOcinade
IngenieríayTecnologíadelaFCCenwww.fcc.gov/oet/ea(busqueel
códigodebeneciarioA3LyelcódigodeproductoGTE1260L)
Cuando se utiliza con accesorios que no contienen metal y que 1.
permiten una separación de 1,5 cm entre el dispositivo (incluida la
antena, extendida o retraída) y el cuerpo del usuario.
1
Tecla Conrmar
Seleccione la opción resaltada
delmenúoconrmeuna
entrada; En el modo Inactivo,
acceda al modo Menú
Según su proveedor de servicios
o región, la tecla puede realizar
diferencias funciones
2
Tecla Marcar
Realiceorespondauna
llamada.; En el modo Inactivo,
recupere los registros de sus
llamadas o mensajes; Envíe un
mensaje de emergencia
Consulte “Activar y enviar un
mensaje de emergencia”
3
Tecla de radio FM
En el modo Inactivo, acceda a
la radio FM
4
Teclado
5
Antena interna
6
Teclas programables
Permiten realizar las acciones
indicadas en la parte inferior de
la pantalla
7
Tecla Encendido/Salida del
menú
Permite encender y apagar el
teléfono (mantener presionada);
ynalizarunallamada;Enel
modo Menú, permite cancelar el
ingreso y volver al modo Inactivo
8
Tecla de mensajes
En el modo Inactivo, acceda a la
Bandeja de entrada
9
Tecla de navegación de cuatro
direcciones
En el modo Inactivo, permite
accederamenúsdenidos
por el usuario (según el
proveedor de servicio, los
menúspredenidospueden
variar), activar la linterna (arriba)
y realizar una llamada falsa
(abajo); en el modo Menú,
permite desplazarse a través de
las opciones del menú
Consulte “Activar la
antorcha”Consulte
“Realizarllamadasfalsas”
Impreso en China
GH68-37023A
Spanish(LTN).04/2012.Rev.1.0
Parte del contenido de este manual puede diferir del teléfono •
dependiendodelsoftwaredelteléfonoodelproveedordeservicio.
Losserviciosdetercerospuedennalizarseointerrumpirseen•
cualquier momento, y Samsung no expresa ninguna declaración ni
garantiza que ningún contenido o servicio permanecerá disponible
durante un período de tiempo.
Esteproductoposeesoftwaredetarifa/origenabierto.Los•
términos exactos de las licencias, exenciones de responsabilidad,
reconocimientosyavisosestándisponiblesenelsitiowebde
Samsung, en opensource.samsung.com.
www.samsung.com
GT-E1260L
Diseño del teléfono
1
2
4
7
6
5
9
3
8
E1260L_UM_LTN_L_Spa.indd 1 2012-04-13 오전 11:01:32
Acceso a los menús
Para acceder a los menús del teléfono,
En la pantalla de inicio, presione <1. Menú> para acceder al
modo Menú.
EsposiblequedebapresionarlateclaConrmar
para acceder al modo Menú, según su región o su
proveedor de servicios.
Utilice la tecla de navegación para desplazarse hasta un 2.
menú u opción.
Presione <3. Seleccionar>olateclaConrmarparaconrmar
la opción resaltada.
Presione <4. Atrás> para subir un nivel; presione [
] para
regresar a la pantalla de inicio.
Cuando acceda a un menú que requiera el PIN2, •
deberá introducir el PIN2 suministrado con la
tarjeta SIM. Para obtener detalles, contáctese
con su proveedor de servicios.
Samsung no se hace responsable por la pérdida •
decontraseñasodeinformaciónprivada,nipor
otrosdañoscausadosporelusodesoftware
ilegal.
Realizar una llamada
En la pantalla de inicio, introduzca un código de área y un 1.
número de teléfono.
Presione [2.
] para marcar el número.
Paranalizarlallamada,presione[3.
].
Responder una llamada
Cuando reciba una llamada, presione [1. ].
Paranalizarlallamada,presione[2.
].
Permite ajustar el volumen
Para ajustar el volumen de la melodía
En el modo Menú, seleccione 1. Conguración Perles del
teléfono.
Desplácesehastaelperlquedeseautilizar.2.
SiestáusandoelperlSilenciooFueradelínea,no
podrá ajustar el volumen del tono de llamada.
Presione <3. Opciones> Editar.
Seleccione 4. Volumen.
Desplácese hasta 5. Alerta de llamada.
Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha para 6.
ajustar el nivel de volumen y presione <Guardar>.
Para ajustar el volumen de la voz durante una llamad
Mientras la llamada esté en curso, presione la tecla de
Navegación hacia arriba o hacia abajo para ajustar el volumen.
En entornos ruidosos, es posible que tenga
problemas para escuchar algunas llamadas mientras
usa la función de altavoz. Utilice el modo de teléfono
normal para lograr un mejor rendimiento en el audio.
Cambiar la melodía
En el modo Menú, seleccione 1. Conguración Perles del
teléfono.
Desplácesehastaelperlquedeseautilizar.2.
Siestáutilizandoelperlsilencioso,dereunióno
fuera de línea, no podrá cambiar la melodía.
Presione <3. Opciones> Editar.
Seleccione 4. Tono de alerta de llamada.
Seleccione una melodía.5.
Paracambiaraotroperl,selecciónelodelalista.
Permite llamar a un número marcado
recientemente
En el modo Inactivo, presione [1. ].
Desplácese hacia la izquierda o derecha hacia un tipo de 2.
llamada.
Desplácese hacia arriba o abajo a un número o nombre.3.
PresionelateclaConrmarparaverdetallesdelallamadao4.
[
] para marcar el número.
Escritura de texto
Presione las teclas alfanuméricas que correspondan para
introducir caracteres, números y símbolos. Para ingresar los
caracteresqueguranenlapartesuperiordelasteclas,presione
[
] o [ ].
Enviar y ver mensajes
Para enviar un mensaje de texto
En el modo Menú, seleccione 1. Mensajes Crear mensaje.
Introduzca un número de destinatario y desplácese hacia 2.
abajo.
Introduzca el texto del mensaje. 3.
Consulte “Introducir texto”
PresionelateclaConrmarparaenviarelmensaje.4.
Para ver mensajes de texto
En el modo Menú, seleccione 1. Mensajes Buzón entrada.
Seleccione un mensaje de texto.2.
Realizar llamadas falsas
Puede simular llamadas entrantes cuando quiera librarse de
reuniones o conversaciones no deseadas.
Para activar la función de llamada cticia
En el modo Menú, seleccione Conguración Aplicaciones
Llamadas Llamada cticia Tecla de función llamada
cticia Activado.
Para realizar una llamada cticia
En la pantalla de inicio, mantenga presionada la tecla de •
Navegación.
Cuando las teclas estén bloqueadas, presione la tecla de •
Navegación cuatro veces hacia abajo.
Bloquear o desbloquear las teclas
En la pantalla de inicio, mantenga presionada [ ] o
[
] para bloquear o desbloquear las teclas.
Cambiar al modo Silencio.
En la pantalla de inicio, mantenga presionada [ ] para
activar o desactivar el sonido de su teléfono.
Activar el rastreador móvil
Cuando alguien inserta una tarjeta SIM nueva en el teléfono, el
rastreador móvil enviará el número de contacto automáticamente
alosdestinatariosespecicadosparaayudarloaencontrary
recuperar el teléfono. Para activar el rastreador del teléfono
móvil,
En el modo Menú, seleccione 1. Conguración Seguridad
Rastreador móvil.
Introduzcasucontraseñaypresione<2. OK>.
La primera vez que acceda al Rastreador móvil,
selesolicitaráquecreeyconrmeunacontraseña.
Desplácese hacia la derecha o hacia la izquierda hasta 3.
Activado.
DesplácesehaciaabajoypresionelateclaConrmarpara4.
abrir la lista de destinatarios.
Presione <5. Opciones>
Contactos para abrir la lista de
contactos.
También puede introducir números de teléfono, incluyendo 6.
un código de país (con +) en la lista de destinatarios.
Avance al paso 8.
Seleccione un contacto.7.
Seleccione un número (si es necesario).8.
Cuandoterminededenirloscontactos,presionelatecla9.
Conrmarparaguardarlosdestinatarios.
Desplácese hacia abajo e ingrese el nombre del remitente.10.
PresionelateclaConrmar
11.
<Aceptar>.
Activar y enviar un mensaje de
emergencia
En caso de emergencia, puede enviar mensajes de emergencia a
un familiar o amigo para pedir ayuda.
Para activar el mensaje de emergencia
En el modo Menú, seleccione 1. Mensajes Conguración
Mensajes de emergencia Opciones de envío.
Desplácese hacia la derecha o hacia la izquierda hasta 2.
Activado.
DesplácesehaciaabajoypresionelateclaConrmarpara3.
abrir la lista de destinatarios.
Presione <4. Options>
Contactos para abrir la lista de
contactos.
También podrá utilizar los números de teléfono de la lista de 5.
destinatarios.Avancealpaso7.
Seleccione un contacto.6.
Seleccione un número (si es necesario).7.
Cuando termine de seleccionar los contactos, presione la 8.
teclaConrmar Guardar para guardar los destinatarios.
Desplácesehaciaabajoydenalacantidaddevecesque9.
desea repetir el mensaje de emergencia.
Presione <10. Guardar> <>.
Para enviar un mensaje de emergencia
Con las teclas bloqueadas, presione [1. ] cuatro veces
para enviar un mensaje de emergencia a los números
preestablecidos.
El teléfono cambia a modo Emergencia y envía el mensaje de
emergencia preestablecido.
Para salir del modo Emergencia, presione [2.
].
Activar la antorcha
La función de linterna le permite ver en lugares oscuros, ya que la
pantalla y la luz de fondo se vuelven lo más brillantes posible.
En la pantalla de inicio, mantenga presionada la tecla de
navegación para activar el modo linterna. La linterna se activará
automáticamente.
Para desactivar la linterna, presione <Desactivar>. Para
desactivar el modo linterna, presione <Atrás>.
Escuchar la radio FM
Conecte un auricular en el teléfono.1.
En el modo Menú, seleccione 2. Radio FM.
PresionelateclaConrmarparainiciarlaradioFM.3.
Presione <4. > para iniciar la sintonización automática.
La radio busca y guarda automáticamente las estaciones
disponibles.
Controle la radio FM con las siguientes teclas:5.
Tecla Función
Conrmar Permite encender y apagar la radio FM
Navegación
Izquierda/Derecha: Permite ajustar la •
frecuencia
Arriba/Abajo: Permite ajustar el •
volumen
Este dispositivo admite audífonos de tres polos. No
es compatible con las siguientes funciones de los
audífonos de cuatro polos: tecla Enviar/Finalizar y
mic. en el auricular.
Para cambiar el modo de entrada de texto
Presione <• Opciones> Opciones de escritura Idioma de
entrada para cambiar el idioma de entrada.
Presione <• Opciones> Opciones de escritura Activar
texto predictivo.
Presione [•
] para abrir el panel de símbolos.
Para utilizar otras funciones de entrada de texto
Para mover el cursor, presione la tecla de navegación.•
Para alternar entre mayúsculas y minúsculas, presione [•
].
Para eliminar caracteres uno por uno, presione •
[
]. Para eliminar palabras rápidamente, mantenga
presionado [
].
Para insertar un espacio entre los caracteres, presione [•
].
Para comenzar una nueva línea, presione [•
].
Añadir un nuevo contacto
La ubicación de la memoria en la cual se guardan
losnuevoscontactospuedeestarpredenidasegún
su proveedor de servicios. Para cambiar la ubicación
de la memoria, en el modo Menú, seleccione
Contactos Conguración Guardar
contactos en una ubicación de la memoria.
En la pantalla de inicio, introduzca un número de teléfono y 1.
presione <Opciones>.
Seleccione 2. Crear contacto.
Seleccione un tipo de número (si es necesario).3.
Introduzca la información de contacto.4.
PresionelateclaConrmarparaagregarelcontactoala5.
memoria.
Denir y usar alarmas
Para denir una alarma nueva
En el modo Menú, seleccione 1. Alarmas.
Seleccione una ubicación vacía para la alarma.2.
Denalosdetallesdelaalarma.3.
Seleccione <4. Guardar>, o presione <Opciones> Guarda.
Lafunciónderepeticióndeneelteléfonopara
querepitalaalarmaluegodeuntiempoespecíco.
Paradenireltiempodelafunciónderepetición,
seleccioneunaalarmaydenalaDuración.
Para detener una alarma
Cuando suene la alarma:
Presione <• Conrmar>olatecladeconrmaciónparadetener
la alarma.
Presione <• Aplazar> para silenciar la alarma durante el período
de repetición.
Para desactivar una alarma
En el modo Menú, seleccione 1. Alarmas.
Seleccione la alarma que desea desactivar.2.
Desplácese hacia la derecha o hacia la izquierda hasta 3.
Desactivado.
Presione <4. Guardar>.
Iconos instructivos
Nota: notas, sugerencias de uso o información
adicional
Seguido de: el orden de opciones o menús
que debe seleccionar para realizar un paso;
por ejemplo: En el modo Menú, seleccione
Mensajes Crear mensaje (representa
Mensajes, seguido de Crear mensaje)
[]
Corchetes: teclas del teléfono; por ejemplo: [ ]
(representa la tecla Encendido/Fin)
<>
Corchetes angulares: teclas de función que
controlan diferentes funciones en cada pantalla;
por ejemplo: <Guarda> (representa la tecla de
función Guarda)
Encender o apagar el teléfono
Para encender el teléfono:
Mantenga presionada [1.
].
Ingrese su PIN y presione <2. OK> (en caso que sea
necesario).
Cuandoseabraelasistentedeconguración,personalice3.
su teléfono según lo desee siguiendo las instrucciones de
la pantalla.
Si la batería permanece completamente
descargada o fuera del dispositivo, la fecha y la
hora se reiniciarán.
Para apagar el teléfono, repita el paso 1 anterior.
Carga de la batería
Si la batería está completamente descargada, no
podrá encender el teléfono, aún con el cargador
conectado. Permite que la batería agotada se
cargue durante algunos minutos antes de intentar
encender el teléfono.
Conecte un cargador.1.
Cuandonalicelacarga,desconecteeladaptadordeviaje.2.
No quite la batería antes de desconectar el •
cargador.Silohace,puededañarelteléfono.
Los adaptadores de viaje sirven para cargar el •
dispositivo. No sirven para la comunicación de
datos por puerto USB.
El teléfono muestra los siguientes indicadores de estado en la
parte superior de la pantalla:
Icono Descripción
Intensidaddelaseñal
Llamada en curso
Desvío de llamadas activado
Función de mensajes de emergencia activada
Alarma activada
Roaming(fueradeláreanormaldeservicio)
Nuevo mensaje de texto (SMS)
Nuevo mensaje en el buzón de voz
Perlnormalactivado
Perlsilenciosoactivado
Nivel de carga de la batería
Instalar la tarjeta SIM y la batería
RetirelatapaposteriorylabateríaeinsertelatarjetaSIM.1.
Inserte la batería y vuelva a colocar la cubierta trasera.2.
Salida de energía AC
Batería
Tapa
posterior
Tarjeta SIM
E1260L_UM_LTN_L_Spa.indd 2 2012-04-13 오전 11:01:32

Transcripción de documentos

GT-E1260L Precauciones de seguridad Advertencia: Evite descargas eléctricas, incendios y explosiones No utilice cables de alimentación o conectores dañados ni tomacorrientes sueltos Teléfono móvil manual del usuario No toque el cable de alimentación con las manos mojadas ni tire del cable para desconectar el cargador No doble ni dañe el cable de alimentación No utilice el dispositivo mientras se está cargando ni lo toque con las manos mojadas No cause un cortocircuito en el cargador ni en la batería No golpee ni deje caer el cargador o la batería No cargue la batería con cargadores que no estén aprobados por el fabricante • Parte del contenido de este manual puede diferir del teléfono dependiendo del software del teléfono o del proveedor de servicio. • Los servicios de terceros pueden finalizarse o interrumpirse en cualquier momento, y Samsung no expresa ninguna declaración ni garantiza que ningún contenido o servicio permanecerá disponible durante un período de tiempo. • Este producto posee software de tarifa/origen abierto. Los términos exactos de las licencias, exenciones de responsabilidad, reconocimientos y avisos están disponibles en el sitio web de Samsung, en opensource.samsung.com. www.samsung.com Impreso en China GH68-37023A Spanish (LTN). 04/2012. Rev. 1.0 • No mantenga conversaciones estresantes ni emotivas que puedan distraerlo. Avise a su interlocutor que está conduciendo y termine las conversaciones que puedan desviar su atención del camino. • Utilice el dispositivo para pedir ayuda. Marque el número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tráfico o emergencias médicas. • Utilice el dispositivo para ayudar a otros en una situación de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, un delito o una emergencia grave en los que haya vidas en peligro, llame al número de emergencia local. • Cuando sea necesario, llame al servicio de asistencia en carreteras o a un número especial de asistencia en caso de que se produzca una urgencia de menor importancia. Si ve un vehículo averiado que no presenta peligro, una señal de tráfico dañada, un accidente de tráfico menor en el que nadie parece estar herido o un vehículo que sabe que fue robado, llame al auxilio en carreteras o a un número de asistencia especial que no sea para emergencias. Cuidado y uso correctos del dispositivo móvil Mantenga el dispositivo seco • La humedad y los líquidos pueden dañar las piezas del dispositivo o sus circuitos electrónicos. • No encienda el dispositivo si está mojado. Si ya está encendido, apáguelo y quite inmediatamente la batería (si no puede apagarlo ni quitarle la batería, déjelo como está). Después, seque el dispositivo con una toalla y llévelo al centro de servicio. • Los líquidos cambiarán el color de la etiqueta que indica el daño causado por el agua dentro del dispositivo. El daño causado por agua en el dispositivo puede anular la garantía del fabricante. No utilice ni guarde el dispositivo en lugares con polvo o sucios El polvo puede provocar el funcionamiento incorrecto del dispositivo. No deje el dispositivo en superficies inclinadas Si se cae, puede dañarse. Instale los dispositivos móviles y el equipo con precaución • Asegúrese de que todos los dispositivos móviles o el equipo relacionado se encuentren correctamente instalados en el vehículo. • Evite colocar el dispositivo y los accesorios cerca del área (o en el área) en la que se encuentra la bolsa de aire. Los equipos inalámbricos instalados incorrectamente pueden provocar lesiones graves cuando las bolsas de aire se inflan rápidamente. Permita que sólo personal calificado realice el mantenimiento de su dispositivo Es posible que se produzcan daños y se anule la garantía del fabricante si permite que personal no calificado realice el mantenimiento del dispositivo. Manipule las tarjetas SIM o las tarjetas de memoria con cuidado • No extraiga la tarjeta mientras el dispositivo transfiere información o tiene acceso a ella, ya que podría perder datos y dañar la tarjeta o el dispositivo. • Proteja las tarjetas de descargas fuertes, electricidad estática y ruido eléctrico provenientes de otros dispositivos. • No toque los contactos o los terminales dorados con los dedos o con objetos metálicos. Si la tarjeta está sucia, límpiela con un paño suave. Asegúrese de tener acceso a los servicios de emergencia Es posible que, en algunas áreas o circunstancias, no pueda efectuar llamadas de emergencia. Antes de viajar a zonas remotas o poco desarrolladas, planifique un método alternativo para comunicarse con el personal de los servicios de emergencia. Mantenga seguros sus datos personales y datos importantes • Cuando utilice el dispositivo, asegúrese de realizar copias de seguridad de los datos importantes. Samsung no se responsabiliza por la pérdida de datos. No utilice el dispositivo durante una tormenta de rayos Las tormentas de rayos pueden provocar el mal funcionamiento del dispositivo y aumentar el riesgo de recibir una descarga eléctrica. No manipule baterías de iones de litio dañadas o que presenten fugas Antes de usar el dispositivo lea la siguiente información a fin de prevenir situaciones que pudieran causar lesiones a usted o a otras personas y daños al dispositivo. • No arroje las baterías ni los dispositivos al fuego. Siga todas las normas locales para desechar las baterías usadas o los dispositivos. • No coloque nunca las baterías o el dispositivo sobre aparatos de calentamiento, como hornos microondas, estufas o radiadores. Las baterías pueden explotar cuando se sobrecalientan. • Nunca aplaste ni perfore la batería. Evite exponerlas a presiones externas altas, ya que puede producirse un cortocircuito interno y sobrecalentamiento. Evite dañar el dispositivo, las baterías y los cargadores • Evite exponer las baterías a temperaturas muy altas o muy bajas. • Las temperaturas extremas pueden causar deformaciones en el dispositivo y reducir la capacidad de carga y la duración de las baterías. • Evite que la batería entre en contacto con objetos metálicos, ya que esto puede crear una conexión entre los terminales positivo y negativo de la batería y dañarla de forma permanente o temporal. • Nunca utilice cargadores ni baterías dañados. Precaución: Cuando utilice el dispositivo en áreas restringidas, siga todas las advertencias y normas de seguridad Apague el dispositivo donde esté prohibido el uso Para desechar la batería de iones de litio de la manera más segura, comuníquese con el centro de servicio autorizado más próximo. Cumpla con todas las normas que restrinjan el uso de un dispositivo móvil dentro de un área en particular. Manipule y deseche las baterías y los cargadores con precaución No utilice el dispositivo cerca de otros dispositivos electrónicos No utilice el dispositivo cerca de un marcapasos • Si es posible, evite usar el dispositivo a una distancia inferior a 15 cm de un marcapasos, ya que el dispositivo puede interferir con él. • Si debe utilizarlo, manténgase al menos a 15 cm del marcapasos. • Para minimizar la posible interferencia con un marcapasos, utilice el dispositivo del lado opuesto del cuerpo respecto de la posición del marcapasos. Los dispositivos electrónicos de un vehículo motorizado pueden funcionar incorrectamente a causa de la radiofrecuencia del dispositivo Los dispositivos electrónicos de su automóvil pueden funcionar incorrectamente a causa de la radiofrecuencia del dispositivo. Comuníquese con el fabricante para obtener más información. No utilice el dispositivo en un hospital ni cerca de equipos médicos que puedan sufrir interferencias causadas por radiofrecuencia Cumpla con todas las advertencias y normas de seguridad relacionadas con el uso de dispositivos móviles mientras conduce un vehículo Si utiliza un audífono, comuníquese con el fabricante para obtener información acerca de la interferencia de radio Mientras conduce, su responsabilidad principal es operar el vehículo de forma segura. Si la ley lo prohíbe, no utilice el dispositivo móvil mientras conduce. Por su seguridad y la de los demás, emplee su sentido común y recuerde los siguientes consejos: • Conozca el dispositivo y sus funciones de practicidad, como la marcación rápida y la rellamada. Estas funciones le permiten reducir el tiempo necesario para realizar llamadas con el dispositivo móvil o recibirlas. • Coloque el dispositivo en un lugar de fácil alcance. Colóquelo en un sitio al que pueda llegar sin tener que quitar la vista del camino. Si recibe una llamada en un momento inapropiado, deje que el buzón de voz conteste por usted. • Interrumpa las llamadas en situaciones de tráfico denso o en condiciones meteorológicas adversas. La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo o el tráfico denso pueden ser peligrosos. • No anote ni busque números de teléfono. Anotar alguna tarea o mirar la agenda lo distrae de su responsabilidad principal que es conducir en forma segura. • Marque en forma razonable y evalúe el tráfico. Realice llamadas cuando no se esté desplazando o antes de incorporarse al tráfico. Trate de planificar llamadas cuando el automóvil esté estacionado. Si usted utiliza equipos médicos, comuníquese con el fabricante para asegurarse de que los equipos estén protegidos de la radiofrecuencia. Algunos audífonos pueden sufrir interferencias causadas por la radiofrecuencia del dispositivo. Comuníquese con el fabricante para asegurarse de proteger su audífono. Apague el dispositivo en entornos potencialmente explosivos • En entornos potencialmente explosivos, apague el dispositivo en lugar de quitarle la batería. • Respete siempre las normas, las instrucciones y las señales de aviso en entornos potencialmente explosivos. • No use el dispositivo en puntos de carga de combustible (estaciones de servicio) o cerca de combustibles o químicos y en zonas explosivas. • No almacene ni lleve líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimiento en el que está el dispositivo, sus piezas o sus accesorios. • Use sólo baterías y cargadores aprobados por Samsung específicamente diseñados para el dispositivo. Las baterías y cargadores no compatibles pueden causarle lesiones físicas graves o daños en el dispositivo. La mayoría de los dispositivos electrónicos utilizan señales de radiofrecuencia. El dispositivo puede interferir con otros dispositivos electrónicos. Apague el dispositivo cuando esté a bordo de un avión No guarde el dispositivo en áreas de calor o frío. Utilícelo en temperaturas entre -20 °C y 50 °C La exposición prolongada de la piel a un dispositivo caliente puede provocar síntomas de quemaduras con baja temperatura, como manchas rojas y pigmentación. • Samsung no se hace responsable de la seguridad del usuario en casos en que se utilicen accesorios o suministros que no estén aprobados por la marca. No traslade el dispositivo en los bolsillos posteriores ni alrededor de su cintura Si su dispositivo tiene una luz o un flash para la cámara, no utilice el flash cerca de los ojos de personas o mascotas No muerda ni chupe el dispositivo ni la batería No desarme, modifique ni repare el dispositivo • Si deja el dispositivo dentro de un vehículo cerrado, es posible que explote ya que la temperatura interna puede alcanzar los 80 °C. • No exponga el dispositivo a la luz directa del sol durante largos períodos (por ejemplo, sobre el tablero de un automóvil). • Guarde la batería en lugares con temperaturas de entre 0 °C y 40 °C. No guarde el dispositivo con objetos metálicos como monedas, llaves y collares • Puede deformarse o presentar un funcionamiento incorrecto. • Si los terminales de la batería entran en contacto con objetos metálicos, puede producirse un incendio. No guarde el dispositivo cerca de campos magnéticos Puede producir una pérdida temporaria de la visión o dañar los ojos. Tenga cuidado al exponerse a luces intermitentes • Cuando utilice el dispositivo, deje algunas luces encendidas en la habitación y no sostenga la pantalla demasiado cerca de los ojos. • Pueden ocurrir convulsiones o desmayos debido a la exposición a luces intermitentes cuando se miran videos o se juegan juegos con luces intermitentes por periodos prolongados. Si siente algún malestar, deje de utilizar el dispositivo inmediatamente. • Es posible que el dispositivo comience a funcionar mal y que se descargue la batería a causa de la exposición a estos. • Las tarjetas con banda magnética, como tarjetas de crédito, tarjetas de teléfono, libretas de ahorros y pases de embarque, pueden dañarse a causa de los campos magnéticos. • No use estuches o accesorios con cierres magnéticos ni permita que el dispositivo entre en contacto con campos magnéticos durante períodos prolongados. Reduzca el riesgo de lesiones por movimientos repetitivos No guarde el dispositivo en calefactores, microondas, equipamientos de cocina caliente ni contenedores de alta presión, ni cerca de ellos Asegure una vida útil máxima de la batería y del cargador • La batería puede presentar fugas. • El dispositivo puede sobrecalentarse y producir un incendio. No permita que el producto se caiga ni lo someta a impactos fuertes • Puede dañarse la pantalla. • Si lo dobla o deforma, el dispositivo puede dañarse y sus piezas pueden funcionar de forma incorrecta. Si el dispositivo se calienta, interrumpa el uso del dispositivo o las aplicaciones durante algún tiempo • Cuando deseche el dispositivo, realice una copia de seguridad de todos los datos y, después, restablezca el dispositivo para evitar el uso indebido de su información personal. • Lea la pantalla de permisos con cuidado al descargar aplicaciones. Tenga particular cuidado con las aplicaciones que tienen acceso a varias funciones o a una cantidad importante de sus datos personales. • Contorle sus cuentas con regularidad para asegurarse de que no haya habido usos sospechosos o no autorizados. Si encuentra algún signo de mal uso de sus datos personales, contacte a su proveedor de servicios para eliminar o cambiar los datos de su cuenta. • Si pierde el dispositivo o se lo roban, cambie las contraseñas de sus cuentas para proteger sus datos personales. • Evite el uso de aplicaciones de fuentes desconocidas y bloquee el dispositivo con un patrón, uan contraseña o un PIN. No distribuya material protegido por derechos de autor No distribuya material protegido por derechos de autor que usted haya registrado a otros sin el permiso de los dueños del contenido. Si lo hace, podría estar violando las leyes de derechos de autor. El fabricando no será responsable de ningún problema legal provocado por el uso ilegal de material protegido por parte del usuario. Cuando realiza repetidamente acciones tales como pulsar teclas, dibujar caracteres en la pantalla táctil con los dedos o jugar, puede sentir ocasionalmente molestias en sus manos, cuello, hombros u otras parte del cuerpo. Cuando utilice el dispositivo durante lapsos prolongados, sosténgalo de forma relajada, pulse ligeramente las teclas y descanse frecuentemente. Si sigue siento malestar durante o después de realizar estas acciones, deje de realizarlas y consulte a un médico. El uso del dispositivo a bordo de un avión es ilegal. Éste puede interferir con los instrumentos electrónicos de navegación del avión. • Esto puede dañar el dispositivo o causar una explosión. • Cuando sean niños los que utilicen el dispositivo, asegúrese de que lo hagan correctamente. No coloque el dispositivo o los accesorios suministrados en sus ojos, oídos o boca Si lo hace podría ahogarse o sufrir lesiones serias. Cuando hable por el dispositivo: • Manténgalo en posición vertical, tal como lo haría con un teléfono tradicional. • Hable cerca del micrófono. • No toque la antena interna del dispositivo. Si lo hace, esto podría reducir la calidad de las llamadas o provocar que el dispositivo emita niveles no intencionales de frecuencia de radio (FR). Cuando utilice auriculares proteja su audición y sus oídos • La exposición excesiva a sonidos fuertes puede ocasionar lesiones auditivas. • La exposición a sonidos altos mientras conduce puede distraer su atención y provocar un accidente. • Siempre baje el volumen antes de conectar los auriculares a una fuente de audio y use la configuración mínima de volumen necesaria para escuchar la conversación o la música. • En ambientes secos se puede acumular electricidad estática en los auriculares. Evite utilizar auriculares en ambientes secos o toque algún objeto metálico para descargar la electricidad estática antes de conectar los auriculares al dispositivo. • Evite cargar la batería más de una semana, ya que la sobrecarga puede acortar la vida útil. • Con el tiempo, las baterías sin usar se descargan y es necesario volver a cargarlas antes de usarlas. • Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando no estén en uso. • Utilice las baterías sólo para los fines para los que fueron diseñadas. Use sólo baterías, cargadores, accesorios y suministros aprobados por el fabricante • Utilizar baterías o cargadores genéricos puede acortar la vida útil del dispositivo o provocar el funcionamiento incorrecto. Use el dispositivo con precaución mientras camina o se mueve Puede lesionarse o dañar el dispositivo si se cae. • Cualquier cambio o modificación en el dispositivo puede anular la garantía del fabricante. Para recibir asistencia técnica, lleve el dispositivo a un centro de servicios de Samsung. • No desarme ni perfore la batería, esto puede provocar una explosión o un incendio. No pinte su dispositivo ni le coloque pegatinas La pintura y las pegatinas pueden obstruir las partes móviles y evitar un funcionamiento adecuado. Si usted es alérgico a la pintura o a las partes metálicas del producto, podrá sufrir de picazón, sarpullido o hinchazón en la piel. Si esto sucede, deje de usar el producto y consulte a su médico. Cuando limpie el dispositivo: • Utilice una toalla o un paño de goma para limpiar el dispositivo o el cargador. • Limpie los terminales de la batería con algodón o con una toalla. • No utilice sustancias químicas ni detergentes. No use el dispositivo si la pantalla está rajada o rota El vidrio roto puede causar lesiones en las manos y el rostro. Lleve el dispositivo a un centro de servicios de Samsung para hacerlo reparar. No lo utilice para ningún fin que no sea aquél para el que se lo diseñó Cuando utilice el dispositivo en público, trate de no molestar a los demás No permita que los niños usen el dispositivo El dispositivo no es un juguete. No permita que los niños jueguen con él, ya que pueden lastimarse y lastimar a otros, dañar el dispositivo o realizar llamadas que aumentarán los gastos de consumo. Siempre preste atención a los alrededores para evitar provocar lesiones físicas a usted y a los demás. Información de certificación de la Tasa específica de absorción (SAR) El dispositivo cumple con las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC) que limitan la exposición de las personas a la energía de radiofrecuencia (RF) que emiten los equipos de radio y telecomunicaciones. Estas normas evitan la venta de teléfonos móviles que excedan el nivel de exposición máximo (conocido como Tasa específica de absorción o SAR) de 1,6 watts por kilo. Los valores SAR más altos para este modelo de teléfono reportados a la FCC son Cabeza: 0,59 W/kg, En el cuerpo1: 0,215 W/kg. En el uso normal, es probable que el índice de SAR real sea mucho menor, ya que el teléfono fue diseñado para emitir sólo la energía de RF necesaria para transmitir una señal a la estación base más cercana. Al emitir automáticamente niveles más bajos cada vez que es posible, el teléfono reduce su exposición general a la energía de RF. La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este modelo de teléfono basándose en el cumplimiento de todos los niveles SAR informados con las directrices de exposición a RF de la FCC. La autorización se puede encontrar en el sitio web de la Oficina de Ingeniería y Tecnología de la FCC en www.fcc.gov/oet/ea (busque el código de beneficiario A3L y el código de producto GTE1260L) 1. Cuando se utiliza con accesorios que no contienen metal y que permiten una separación de 1,5 cm entre el dispositivo (incluida la antena, extendida o retraída) y el cuerpo del usuario. Diseño del teléfono 1 Tecla Confirmar Seleccione la opción resaltada del menú o confirme una entrada; En el modo Inactivo, acceda al modo Menú Según su proveedor de servicios o región, la tecla puede realizar diferencias funciones 1 6 2 7 3 8 4 9 5 2 Tecla Marcar Realice o responda una llamada.; En el modo Inactivo, recupere los registros de sus llamadas o mensajes; Envíe un mensaje de emergencia Consulte “Activar y enviar un mensaje de emergencia” 3 Tecla de radio FM En el modo Inactivo, acceda a la radio FM 4 Teclado 5 Antena interna 6 Teclas programables Permiten realizar las acciones indicadas en la parte inferior de la pantalla 7 Tecla Encendido/Salida del menú Permite encender y apagar el teléfono (mantener presionada); y finalizar una llamada; En el modo Menú, permite cancelar el ingreso y volver al modo Inactivo 8 Tecla de mensajes En el modo Inactivo, acceda a la Bandeja de entrada 9 Tecla de navegación de cuatro direcciones En el modo Inactivo, permite acceder a menús definidos por el usuario (según el proveedor de servicio, los menús predefinidos pueden variar), activar la linterna (arriba) y realizar una llamada falsa (abajo); en el modo Menú, permite desplazarse a través de las opciones del menú Consulte “Activar la antorcha”Consulte “Realizar llamadas falsas” E1260L_UM_LTN_L_Spa.indd 1 2012-04-13 오전 11:01:32 El teléfono muestra los siguientes indicadores de estado en la parte superior de la pantalla: Icono Descripción Instalar la tarjeta SIM y la batería Carga de la batería 1. Retire la tapa posterior y la batería e inserte la tarjeta SIM. Intensidad de la señal Llamada en curso Desvío de llamadas activado Función de mensajes de emergencia activada Alarma activada Tarjeta SIM Tapa posterior 2. Inserte la batería y vuelva a colocar la cubierta trasera. Iconos instructivos Si la batería está completamente descargada, no podrá encender el teléfono, aún con el cargador conectado. Permite que la batería agotada se cargue durante algunos minutos antes de intentar encender el teléfono. Roaming (fuera del área normal de servicio) Salida de energía AC Nuevo mensaje en el buzón de voz Batería Perfil normal activado 2. Cuando finalice la carga, desconecte el adaptador de viaje. • No quite la batería antes de desconectar el cargador. Si lo hace, puede dañar el teléfono. • Los adaptadores de viaje sirven para cargar el dispositivo. No sirven para la comunicación de datos por puerto USB. Perfil silencioso activado Nivel de carga de la batería En la pantalla de inicio, mantenga presionada [ ] para bloquear o desbloquear las teclas. [ Nota: notas, sugerencias de uso o información adicional 1. Conecte un cargador. Nuevo mensaje de texto (SMS) Bloquear o desbloquear las teclas → Seguido de: el orden de opciones o menús que debe seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: En el modo Menú, seleccione Mensajes → Crear mensaje (representa Mensajes, seguido de Crear mensaje) [] Corchetes: teclas del teléfono; por ejemplo: [ ] (representa la tecla Encendido/Fin) <> Corchetes angulares: teclas de función que controlan diferentes funciones en cada pantalla; por ejemplo: <Guarda> (representa la tecla de función Guarda) ]o Cambiar al modo Silencio. En la pantalla de inicio, mantenga presionada [ activar o desactivar el sonido de su teléfono. ] para Encender o apagar el teléfono Para encender el teléfono: 1. Mantenga presionada [ ]. 2. Ingrese su PIN y presione <OK> (en caso que sea necesario). 3. Cuando se abra el asistente de configuración, personalice su teléfono según lo desee siguiendo las instrucciones de la pantalla. Si la batería permanece completamente descargada o fuera del dispositivo, la fecha y la hora se reiniciarán. Para apagar el teléfono, repita el paso 1 anterior. Acceso a los menús Responder una llamada Cambiar la melodía Para acceder a los menús del teléfono, 1. Cuando reciba una llamada, presione [ ]. 2. Para finalizar la llamada, presione [ ]. 1. En el modo Menú, seleccione Configuración → Perfiles del teléfono. 2. Desplácese hasta el perfil que desea utilizar. 1. En la pantalla de inicio, presione <Menú> para acceder al modo Menú. Es posible que deba presionar la tecla Confirmar para acceder al modo Menú, según su región o su proveedor de servicios. 2. Utilice la tecla de navegación para desplazarse hasta un menú u opción. 3. Presione <Seleccionar> o la tecla Confirmar para confirmar la opción resaltada. 4. Presione <Atrás> para subir un nivel; presione [ ] para regresar a la pantalla de inicio. • Cuando acceda a un menú que requiera el PIN2, deberá introducir el PIN2 suministrado con la tarjeta SIM. Para obtener detalles, contáctese con su proveedor de servicios. • Samsung no se hace responsable por la pérdida de contraseñas o de información privada, ni por otros daños causados por el uso de software ilegal. Realizar una llamada 1. En la pantalla de inicio, introduzca un código de área y un número de teléfono. 2. Presione [ ] para marcar el número. 3. Para finalizar la llamada, presione [ ]. Activar el rastreador móvil Cuando alguien inserta una tarjeta SIM nueva en el teléfono, el rastreador móvil enviará el número de contacto automáticamente a los destinatarios especificados para ayudarlo a encontrar y recuperar el teléfono. Para activar el rastreador del teléfono móvil, 1. En el modo Menú, seleccione Configuración → Seguridad → Rastreador móvil. 2. Introduzca su contraseña y presione <OK>. La primera vez que acceda al Rastreador móvil, se le solicitará que cree y confirme una contraseña. 3. Desplácese hacia la derecha o hacia la izquierda hasta Activado. 4. Desplácese hacia abajo y presione la tecla Confirmar para abrir la lista de destinatarios. 5. Presione <Opciones> → Contactos para abrir la lista de contactos. 6. También puede introducir números de teléfono, incluyendo un código de país (con +) en la lista de destinatarios. Avance al paso 8. 7. Seleccione un contacto. 8. Seleccione un número (si es necesario). 9. Cuando termine de definir los contactos, presione la tecla Confirmar para guardar los destinatarios. 10. Desplácese hacia abajo e ingrese el nombre del remitente. 11. Presione la tecla Confirmar → <Aceptar>. E1260L_UM_LTN_L_Spa.indd 2 Permite ajustar el volumen Para ajustar el volumen de la melodía 1. En el modo Menú, seleccione Configuración → Perfiles del teléfono. 2. Desplácese hasta el perfil que desea utilizar. Si está usando el perfil Silencio o Fuera de línea, no podrá ajustar el volumen del tono de llamada. 3. 4. 5. 6. Presione <Opciones> → Editar. Seleccione Volumen. Desplácese hasta Alerta de llamada. Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar el nivel de volumen y presione <Guardar>. Para ajustar el volumen de la voz durante una llamad Mientras la llamada esté en curso, presione la tecla de Navegación hacia arriba o hacia abajo para ajustar el volumen. En entornos ruidosos, es posible que tenga problemas para escuchar algunas llamadas mientras usa la función de altavoz. Utilice el modo de teléfono normal para lograr un mejor rendimiento en el audio. Activar y enviar un mensaje de emergencia En caso de emergencia, puede enviar mensajes de emergencia a un familiar o amigo para pedir ayuda. Para activar el mensaje de emergencia 1. En el modo Menú, seleccione Mensajes → Configuración → Mensajes de emergencia → Opciones de envío. 2. Desplácese hacia la derecha o hacia la izquierda hasta Activado. 3. Desplácese hacia abajo y presione la tecla Confirmar para abrir la lista de destinatarios. 4. Presione <Options> → Contactos para abrir la lista de contactos. 5. También podrá utilizar los números de teléfono de la lista de destinatarios. Avance al paso 7. 6. Seleccione un contacto. 7. Seleccione un número (si es necesario). 8. Cuando termine de seleccionar los contactos, presione la tecla Confirmar → Guardar para guardar los destinatarios. 9. Desplácese hacia abajo y defina la cantidad de veces que desea repetir el mensaje de emergencia. 10. Presione <Guardar> → <Sí>. Para enviar un mensaje de emergencia 1. Con las teclas bloqueadas, presione [ ] cuatro veces para enviar un mensaje de emergencia a los números preestablecidos. El teléfono cambia a modo Emergencia y envía el mensaje de emergencia preestablecido. 2. Para salir del modo Emergencia, presione [ ]. Si está utilizando el perfil silencioso, de reunión o fuera de línea, no podrá cambiar la melodía. 3. Presione <Opciones> → Editar. 4. Seleccione Tono de alerta de llamada. 5. Seleccione una melodía. Para cambiar a otro perfil, selecciónelo de la lista. Permite llamar a un número marcado recientemente 1. En el modo Inactivo, presione [ ]. 2. Desplácese hacia la izquierda o derecha hacia un tipo de llamada. 3. Desplácese hacia arriba o abajo a un número o nombre. 4. Presione la tecla Confirmar para ver detalles de la llamada o [ ] para marcar el número. Escritura de texto Presione las teclas alfanuméricas que correspondan para introducir caracteres, números y símbolos. Para ingresar los caracteres que figuran en la parte superior de las teclas, presione ]. [ ]o[ Activar la antorcha La función de linterna le permite ver en lugares oscuros, ya que la pantalla y la luz de fondo se vuelven lo más brillantes posible. En la pantalla de inicio, mantenga presionada la tecla de navegación para activar el modo linterna. La linterna se activará automáticamente. Para desactivar la linterna, presione <Desactivar>. Para desactivar el modo linterna, presione <Atrás>. Escuchar la radio FM 1. 2. 3. 4. Conecte un auricular en el teléfono. En el modo Menú, seleccione Radio FM. Presione la tecla Confirmar para iniciar la radio FM. Presione <Sí> para iniciar la sintonización automática. La radio busca y guarda automáticamente las estaciones disponibles. 5. Controle la radio FM con las siguientes teclas: Tecla Función Confirmar Permite encender y apagar la radio FM Navegación • Izquierda/Derecha: Permite ajustar la frecuencia • Arriba/Abajo: Permite ajustar el volumen Este dispositivo admite audífonos de tres polos. No es compatible con las siguientes funciones de los audífonos de cuatro polos: tecla Enviar/Finalizar y mic. en el auricular. Para cambiar el modo de entrada de texto • Presione <Opciones> → Opciones de escritura → Idioma de entrada para cambiar el idioma de entrada. • Presione <Opciones> → Opciones de escritura → Activar texto predictivo. • Presione [ ] para abrir el panel de símbolos. Para utilizar otras funciones de entrada de texto • Para mover el cursor, presione la tecla de navegación. • Para alternar entre mayúsculas y minúsculas, presione [ • Para eliminar caracteres uno por uno, presione [ ]. Para eliminar palabras rápidamente, mantenga presionado [ ]. • Para insertar un espacio entre los caracteres, presione [ • Para comenzar una nueva línea, presione [ ]. ]. Enviar y ver mensajes Para enviar un mensaje de texto 1. En el modo Menú, seleccione Mensajes → Crear mensaje. 2. Introduzca un número de destinatario y desplácese hacia abajo. 3. Introduzca el texto del mensaje. Consulte “Introducir texto” 4. Presione la tecla Confirmar para enviar el mensaje. Para ver mensajes de texto 1. En el modo Menú, seleccione Mensajes → Buzón entrada. 2. Seleccione un mensaje de texto. ]. Añadir un nuevo contacto La ubicación de la memoria en la cual se guardan los nuevos contactos puede estar predefinida según su proveedor de servicios. Para cambiar la ubicación de la memoria, en el modo Menú, seleccione Contactos → Configuración → Guardar contactos en → una ubicación de la memoria. 1. En la pantalla de inicio, introduzca un número de teléfono y presione <Opciones>. 2. Seleccione Crear contacto. 3. Seleccione un tipo de número (si es necesario). 4. Introduzca la información de contacto. 5. Presione la tecla Confirmar para agregar el contacto a la memoria. Realizar llamadas falsas Puede simular llamadas entrantes cuando quiera librarse de reuniones o conversaciones no deseadas. Para activar la función de llamada ficticia En el modo Menú, seleccione Configuración → Aplicaciones → Llamadas → Llamada ficticia → Tecla de función llamada ficticia → Activado. Para realizar una llamada ficticia • En la pantalla de inicio, mantenga presionada la tecla de Navegación. • Cuando las teclas estén bloqueadas, presione la tecla de Navegación cuatro veces hacia abajo. Definir y usar alarmas Para definir una alarma nueva 1. 2. 3. 4. En el modo Menú, seleccione Alarmas. Seleccione una ubicación vacía para la alarma. Defina los detalles de la alarma. Seleccione <Guardar>, o presione <Opciones> → Guarda. La función de repetición define el teléfono para que repita la alarma luego de un tiempo específico. Para definir el tiempo de la función de repetición, seleccione una alarma y defina la Duración. Para detener una alarma Cuando suene la alarma: • Presione <Confirmar> o la tecla de confirmación para detener la alarma. • Presione <Aplazar> para silenciar la alarma durante el período de repetición. Para desactivar una alarma 1. En el modo Menú, seleccione Alarmas. 2. Seleccione la alarma que desea desactivar. 3. Desplácese hacia la derecha o hacia la izquierda hasta Desactivado. 4. Presione <Guardar>. 2012-04-13 오전 11:01:32
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung GT-E1260L Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario