iON iCD02K El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el iON iCD02K El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
iCD02K
DIGITAL DJ STATION
Quick Start Owner’s Manual
Manual de inicio rápido del usuario
(ESPAÑOL)
Schnellbedienungsanleitung
(DEUTSCH)
Manuale Rapido di Utilizzazione
(ITALIANO)
Guide d’utilisation simplifié
(FRANÇAIS)
INSTALACIÓN RÁPIDA DE LA ESTACIÓN DIGITAL PARA DJ (ESPAÑOL)
1. Asegúrese de que todos los artículos incluidos
al inicio de este manual están incluidos en la
caja.
2. LEA EL FOLLETO DE INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL
PRODUCTO.
3. Estudie este diagrama de instalación.
4. Coloque la ESTACIÓN DIGITAL PARA DJ en una
posición adecuada para su funcionamiento.
5. Asegúrese de que todos los dispositivos están
apagados y de que todos los faders y
potenciómetros de ganancia están en posición
“cero”.
6. Conecte todas las fuentes de entrada al estéreo
como se indica en el diagrama.
7. Conecte las salidas del estéreo a los
amplificadores de alimentación, unidades de
cinta magnética y/o otras fuentes de audio.
8. Enchufe todos los dispositivos al suministro de
corriente alterna.
9. Prenda todo en el siguiente orden:
fuentes de entrada de audio (por ej.
giradiscos o reproductores de CD)
ESTACIÓN DIGITAL PARA DJ
por último, cualquier amplificador o
dispositivo de salida
10. Al apagar, realice siempre esta operación al
contrario:
apague los amplificadores
ESTACIÓN DIGITAL PARA DJ
por último, cualquier dispositivo de
entrada
11. Visite http://www.ion-audio.com para registrar
el producto.
Puede encontrar más información sobre este
producto al visitar http://www.ion-audio.com
CONEXIONES TRASERAS
1. Entradas de canal: Jacks RCA no balanceados
para la conexión de fuentes externas. La salida
de Phono/Línea es seleccionada utilizando el
interruptor de palanca del panel delantero.
Giradiscos, reproductores de video de alta
fidelidad (HiFi), casetes y unidades de cinta
magnética reel-to-reel, máquinas DAT (Digital
Audio Tape), reproductores de CD, discos láser,
sintonizadores e incluso sintetizadores u otros
instrumentos pueden ser conectados utilizando
estos jacks. NOTA: Enchufe las fuentes de
audio mono en ambas entradas, derecha e
izquierda, usando un cable conector tipo “Y”.
2. GND: Este conector de tornillo debe ser usado
para conectar cualquier giradiscos u otro
dispositivo que tiene que ser conectado a
tierra.
3. Interruptor selector de entrada: Haga uso
de este interruptor para dejar que el equipo de
nivel de línea o nivel de phono pueda ser
enchufado en sus entradas de canal. Cuando se
seleccione la entrada de phono, su señal
introducida directamente a los pre-
amplificadores phono RIAA de alta calidad.
Utilice esta posición solo para giradiscos
. Las
Fuentes de nivel de línea sobrecargarán los
pre-amplificadores de phono sensibles y tendrá
un sonido de muy mala calidad, así que
asegúrese siempre de conmutar el interruptor
de línea/phono a línea antes de conectar las
fuentes de línea.
4. Salida de grabación: Esta salida RCA es para
conectar un dispositivo de registro como una
unidad de cinta magnética o grabador de CD. El
nivel de la salida de registro se basa en los
niveles de pre master.
5. Salida Master (RCA): Esta salida sirve para
conectar un dispositivo de monitorización
externo como, por ejemplo, un sistema de
megafonía, monitores de potencia o un estéreo.
El nivel de la señal de salida del área de
estéreo está controlado por el master fader.
6. Salida de micro (Mic): Enchufe su micrófono
de ¼” aquí.
7. AC In (Entrada de corriente alterna): Esta
estación de mezclas está diseñada para
trabajar con el cable de suministro de
alimentación que acompaña a la unidad.
Mientras que la alimentación esté apagada,
enchufe primero el suministro de alimentación
a la estación de mezclas y luego enchúfelo a la
toma de corriente.
8. Interruptor de alimentación: Use este
conmutador para prender la estación de
mezclas después de que todos los dispositivos
de entrada hayan sido conectados para evitar
daño a su equipo. Prenda la estación de
mezclas antes de prender los amplificadores y
apague los amplificadores antes de apagar la
estación de mezclas.
3
LAS CARACTERÍSTICAS DEL PANEL FRONTAL
1. Fader de entrada: Controla los niveles de
fuente individuales del mezclador.
2. Interruptor de palanca de entrada:
3. Crossfader reemplazable – Consigue segues
limpios entre los dos canales de entrada.
“Completamente hacia la izquierda” selecciona
el canal 1. “Completamente hacia la derecha”
selecciona el canal 2. Con el crossfader en el
centro, ambos canales están activos. Use el
crossfader para segues rápidas y uniformes de
un canal seleccionado a otro.
Nota: El crossfader puede ser reemplazado por
el usuario en caso de fallo. Simplemente,
desatornille los dos tornillos grandes que lo
sujetan, sáquelo hacia fuera y desconecte el
cable. Vuelva a sujetar el nuevo crossfader y
atornille la placa de montaje de nuevo en la
unidad – ¡ya puede volver al trabajo!
4. Activador del Fader (Start) – La activación
le permite poner los reproductores de CD en
funcionamiento desde su crossfader. Al
desplazarlo de izquierda a derecha, activará el
reproductor de CD de la derecha y desactivará
el reproductor de CD de la izquierda.
5. Fader de entrada de micro – Ajusta el nivel
del micrófono.
6. Palanca de encendido/apagado del micro
– Pone el micrófono en funcionamiento.
7. Master Fader – Controla el nivel de salida
global.
8. Palanca de estéreo/mono/cancell vocal
Cambia la salida del master entre mono y
estéreo. Escoja también cancell vocal
9. Ecualizador de estéreo - Ajusta la
ecualización final de salida del master de los
agudos, medios y graves.
10. MEDIDOR LED – Indica el nivel de salida del
master.
11. Selector de Cue de canal – Utilizado para
enviar audio de canal a sus auriculares.
12. Nivel de auriculares- Ajusta el volumen de
cue.
13. Conector de auriculares – Utilizado para
conectar clavijas de 1/8” o 1/4” para el
monitoreo de audio con los auriculares.
CARACTERÍSTICAS DEL REPRODUCTOR DE CD
1. ABRIR/CERRAR (Bandeja de disco
Abrir/Cerrar) – Púlselo para introducir o
expulsar el disco. Cada vez que lo pulse se
abrirá o cerrará la bandeja del disco en la
unidad. NOTA: La bandeja no se abrirá a
menos que el disco haya sido detenido. La
bandeja se cerrará automáticamente a los 30
segundos.
2. TIME (Botón de tiempo) – Cambia la
visualización del tiempo entre el tiempo de
reproducción transcurrido y el tiempo restante
en la pista y el tiempo restante en todo el CD.
3. CONT/SING – Al pulsar una o dos veces, hará
que se reproduzcan una o todas las pistas en
orden.
4. PANTALLA LCD – Indica todas las funciones
del CD a medida que van teniendo lugar. Estas
funciones se explican en la siguiente sección.
5. TRACK (Botones de pista) – Utilizados para
seleccionar la pista que se va a reproducir.
6. Botón de pista 10 – Este botón es utilizado
para avanzar rápidamente en las pistas del CD.
7. PROGRAMA – Pulse este botón y la unidad se
detendrá y el indicador de programa se
iluminará. Seleccione todas las pistas que
desee programar y pulse el botón de
PROGRAMA entre cada selección. Podrá
programar hasta 30 pistas. Pulse PLAY para
activar el programa. Para salir y borrar el
programa, mantenga pulsado el botón de
programa durante más de 2 segundos mientras
la unidad está parada, abra la bandeja del
disco, o apague la fuente de alimentación.
8. PITCH (Botón de Pitch) – Activa el deslizador
de tono (pitch).
9. DESLIZADOR DEL PITCH – El pitch puede
variar hasta un +/-12% pulsando el botón del
PITCH de modo que el LED del pitch esté
iluminado; tras esto, deslizando el fader. El
pitch no variará si el LED del pitch está
apagado (OFF).
10. SEARCH WHEEL (RUEDA EXTERIOR) – esta
rueda dispone de 3 posiciones de velocidad de
avance y 3 de reverso para buscar dentro de
las canciones. Cuanto más gire la rueda en
cualquiera de las dos direcciones, más rápida
será la búsqueda.
11. PITCH BEND/JOG WHEEL (RUEDA
INTERIOR) – Esta rueda de avance lento tiene
2 funciones dependiendo del modo en el que se
encuentre.
a) La rueda de avance lento controlará una
búsqueda de frames lentos cuando el CD
no se esté reproduciendo. Para
determinar un nuevo punto cue de
frame, gire la rueda y pulse PLAY una
vez que haya determinado la posición
adecuada. Pulse CUE para volver al
“PUNTO CUE”.
b) Cuando ambos reproductores de CD
están reproduciendo un CD, la función
pitch bend permite el posicionamiento de
los beats de graves para que coincidan
una vez que el pitch de cada disco
coincide. Cualquiera de los reproductores
puede “adelantarse” o “atrasarse” para
coincidir con el otro reproductor. La
rueda de avance lento (jog wheel)
cambiará provisionalmente el tono de la
música si la canción se está
reproduciendo girando la rueda en el
sentido de las agujas del reloj para
acelerar o en el sentido contrario para
ralentizar. Cambiando el tono de un
disco con respecto al tono del otro disco,
los beats pueden ser igualados.
12. CUE – Al pulsar el botón de CUE durante la
reproducción, se volverá a la posición a la cual
comenzó la reproducción. Si se activa la PAUSA
antes del CUE, esto se convertirá en un punto
cue. Si se presionan alternativamente los
botones PLAY y CUE, el CD será reproducido
desde la misma posición cuantas veces se
desee. El LED del CUE se iluminará desde el
momento en que se pulse el botón de CUE
hasta que el CD haya sido reiniciado a la
posición a la que se comenzó la reproducción.
Una iluminación continua de este LED indica
que el CUE está listo.
13. START/PAUSE (Botón de
reproducción/pausa) Cada vez que se
pulsa el botón de reproducción/pausa esto hace
que se cambie de reproducción a pausa o de
pausa a reproducción.
14. BOTÓN DE BPM/PITCH – Alterna el modo de
la pantalla entre la visualización de los BPM y el
porcentaje de cambio en el tono (pitch).
15. BOTÓN DE TAP – Golpee este botón con el
beat de la música para determinar los beats
por minuto (BPM) en ese momento.
Características de la pantalla LCD
1. PLAY: Está activo si la unidad está
reproduciendo un CD en ese momento.
2. PAUSE: Está activo si la unidad está en pausa.
3. CUE: Parpadea si la unidad está determinando
un punto cue. Se ilumina de forma continua si
la unidad está detenida en un punto cue.
4. PROGRAMA: Se utiliza para programar con
antelación el orden de las pistas que van a ser
reproducidas automáticamente por la unidad.
Esta es una función de gran utilidad si necesita
dejar alejarse del reproductor de CD.
5. MODO DE TIEMPO: “Transcurrido” muestra el
tiempo a medida que va teniendo lugar;
“restante” muestra cuánto tiempo queda en
una pista determinada. Esta función se controla
mediante el botón de TIEMPO (TIME).
6. SINGLE: Muestra cuando la unidad está
configurada para reproducir las pistas de una
en una. Cuando no esté encendido, el CD se
reproducirá todas las pistas de forma continua.
Esta función se controla mediante el botón de
SING/CONT.
7. PITCH: Está iluminado cuando el botón de
tono (pitch) está activado.
8. BARRA DE TIEMPO: Muestra el tiempo
restante o transcurrido dependiendo de la
configuración del botón de tiempo.
9. PITCH/BPM: Muestra el porcentaje de
cambio del tono (pitch) o las BPM en ese
momento.
10. TRACK (PISTA): Muestra la pista que la
unidad está reproduciendo en ese momento.
11. MINUTOS: Muestra los minutos restantes o
transcurridos dependiendo de la configuración
del modo.
12. SEGUNDOS: Muestra los segundos restantes o
transcurridos dependiendo de la configuración
del modo.
13. FRAMES: El reproductor de CD divide un
segundo en 75 frames para un cueing más
preciso. Muestra los frames restantes o
transcurridos dependiendo de la configuración
del modo.
OPERACIONES DE PLAY/PAUSA Y CUE
PLAY (REPRODUCCIÓN) Y CUE
Pulsando el botón de “PLAY/PAUSE” se pondrá el disco en funcionamiento. Pulsando el botón "CUE" se el disco comenzará
de nuevo en la misma posición en la que comenzó anteriormente. Esto es lo que se llama punto cue. Pulsando los botones
de “PLAY/PAUSE” y “CUE” alternativamente, el disco podrá volver al mismo punto cue y reproducirse cuantas veces
desee. Esta función se denomina back cue.
PLAY, PAUSE Y CUE
Cuando la reproducción se haya detenido y comenzado de nuevo, la posición de retorno para el back cue será actualizada a la
nueva posición.
MODIFICACIÓN DEL PUNTO CUE
Si la rueda interna se gira cuando se establece un punto cue, podrá hallarse un nuevo punto cue. El reproductor de CD
reproducirá repetidamente fragmentos cortos del CD a medida que lo mueve a la posición deseada. Pulsando “PLAY/PAUSE” y
luego “CUE” podrá confirmar que el nuevo punto cue es el que usted desea.
Igualar los beats por minuto
Iguale el tempo monitoreando la música del reproductor 1 y 2 de oído y ajustando el pitch. Cuando el tempo de la
música del reproductor de CD seleccionado sea lento comparado con el del otro reproductor, desplace el deslizador
hacia el (+) e iguale el tempo. Cuando sea más rápido, desplace el pitch hacia (-). La siguiente ilustración muestra el
caso en el que se iguala el pitch del reproductor 2 con el pitch de la música reproducida por el
reproductor1.
1. Pulse PLAY/PLAUSE para que comience el reproductor 1.
El reproductor 1 está en marcha.
2. Pulse PLAY/PLAUSE para que comience el reproductor 2.
Ambos reproductores de CD están en funcionamiento.
3. Escuche el reproductor 2 en sus auriculares. Si el beat del canal 2 (en los auriculares) es más
rápido que el del canal 1, ralentice el beat del canal 2 por medio del control del pitch.
4. Si el beat del canal 2 (en los auriculares) es más lento que el beat del canal 1, acelere el beat por
medio del control del pitch.
USO DE LA CARACTERÍSTICA DE VISUALIZACIÓN DE LOS BPM
Pulse el botón de BPM para seleccionar la función de BPM que desea configurar en la pantalla situada en el lateral del
reproductor de CD. Golpee el botón de Counter al ritmo (beat) de la música.
Observará que aparece el número de BPM en la pantalla. Cuantas más veces golpee, más preciso será el número.
Cuando ajuste el deslizador del pitch, el número mostrado cambiará por un porcentaje equivalente.
IGUALACIÓN DEL BEAT HACIENDO USO DEL PITCH BEND
Aunque observe que los BPM (Beats por minuto o tempos) son iguales, sin embargo, los beats de la batería no se
corresponden y necesitará cambiar el pitch provisionalmente. La ilustración siguiente muestra cómo igualar el beat del
reproductor 2 al beat de la música que está sonando en el reproductor 1. (Este procedimiento puede realizarse en
cualquiera de los reproductores).
Una vez haya igualado los BPM, ajuste el pitch provisionalmente como se muestra a continuación:
Cuando el reproductor 2 esté adelantado, gire la
rueda de avance lento (jog wheel) en el sentido
contrario a las agujas del reloj
Cuando el reproductor 2 esté retrasado, gire la rueda
de avance lento (jog wheel) en el sentido de las
agujas del reloj
El pitch cambia de forma automática a medida que se gira la rueda de avance lento. Cuanto más rápido gire la rueda,
más cambiará. Si se suelta la rueda, se volverá al pitch original. (De modo que los BPM son de nuevo los mismos).
EJEMPLO DE MEZCLA UTILIZANDO AMBOS REPRODUCTORES DE SU REPRODUCTOR DE CD
Mientras reproduce un disco en el reproductor 1, inserte un disco en el reproductor 2 y seleccione la siguiente pista,
iguale el pitch con el de la pista del reproductor 1 y, cuando esté listo, use el crossfader de su mezclador para pasar
lentamente del reproductor 1 al reproductor 2.
/