Samsung NX58M9960PS Manual de usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Estufa Gas Pro de 30"
Manual del usuario
NX58M9960P*
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 1 2018-03-27  12:59:09
2 Español
DISPOSITIVO ANTI INCLINACIÓN
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de inclinación o vuelco de la estufa,
ésta debe estar asegurada mediante un Dispositivo
Anti Inclinación correctamente instalado. DESPUÉS DE
INSTALAR LA ESTUFA, CONFIRME QUE EL DISPOSITIVO
ANTI INCLINACIÓN ESTÉ CORRECTAMENTE INSTALADO Y
VERIFIQUE QUE ESTÉ CORRECTAMENTE CONECTADO. Consulte
el manual de instalación donde se brindan las instrucciones
correspondientes.
a) Si el dispositivo anti inclinación no está instalado, un niño o un
adulto podrían inclinar la estufa y morir.
b) Verique que el dispositivo anti inclinación haya sido instalado
y conectado correctamente en la parte posterior derecha (o
posterior izquierda) de la base de la estufa.
c) Si mueve la estufa y luego la vuelve a colocar en su lugar,
asegúrese de volver a conectar el dispositivo anti inclinación
en la parte posterior derecha o izquierda de la base de la
estufa.
d) No opere la estufa sin el dispositivo anti inclinación en su lugar
y conectado.
e) No hacerlo puede provocar la muerte o quemaduras serias a
niños o adultos.
ADVERTENCIA: Si no se sigue la información de este manual
con exactitud, podrían producirse incendios o explosiones
que causen daños a la propiedad, lesiones personales o la
muerte.
NO debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros
líquidos y vapores inamables cerca de este u otros
electrodomésticos.
QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS:
- NO intente encender ningún electrodoméstico.
- NO toque ningún interruptor eléctrico.
- NO utilice ningún teléfono dentro del edicio.
- Llame inmediatamente al proveedor de gas desde
el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del
proveedor de gas.
- Si no puede comunicarse con el proveedor de gas,
llame al departamento de bomberos.
La instalación y el servicio técnico deben ser realizados
por un instalador calicado, agencias de servicio técnico
o el proveedor de gas.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 2 2018-03-27  12:59:09
Español 3
ADVERTENCIA
No se pare sobre la puerta del horno de la estufa, ni se apoye
o siente sobre ella. Puede causar que la estufa se incline o
vuelque, produciendo quemaduras o lesiones severas.
Conrme que el dispositivo anti inclinación se encuentre
instalado correctamente. Luego, para vericar que dicho
dispositivo esté conectado, tome el borde superior trasero de
la estufa y cuidadosamente intente inclinarla hacia adelante.
El dispositivo anti inclinación debería prevenir que la estufa
se incline hacia adelante más de unas pocas pulgadas.
Si, por cualquier razón, hala la estufa alejándola de la pared,
asegúrese de que el dispositivo anti inclinación encaje
correctamente cuando empuje la estufa a su lugar contra
la pared. Si no se encuentra encajado, hay riesgo de que la
estufa se incline o vuelque y cause lesiones si usted o un niño
se parasen, sentasen o apoyasen sobre una puerta abierta.
Nunca retire completamente las patas niveladoras. Si
las retira, la estufa no quedará sujeta correctamente al
dispositivo anti inclinación.
FUNCIONES CLAVE
Cuanto más grande mejor
Con una capacidad de 5.8 pies cúbicos, esta nueva estufa de
gas Samsung provee más espacio que muchas otras marcas
principales en los mercados estadounidense y canadiense.
La mayor capacidad representa una mejor experiencia en el
momento de cocinar.
Una cubierta con 4 quemadores
Los quemadores de potencia y los quemadores a fuego lento
ofrecen un calor de cubierta exible para una variedad de
recipientes de cocción.
Mayor funcionalidad con fácil mantenimiento
La estufa de gas Samsung combina todos los benecios de
2 electrodomésticos separados -estufa de gas y horno de
gas- a n de maximizar la comodidad del cliente gracias a su
diseño cuidadoso y elegante.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 3 2018-03-27  12:59:09
4 Español
Contenido
ContenidoContenido
Información importante de seguridad 5
Símbolos usados en este manual 5
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) 5
Mancomunidad de Massachusetts 5
Seguridad general 5
Seguridad contra incendios 6
Seguridad del gas 7
Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra 7
Seguridad de la instalación 8
Seguridad de la ubicación 8
Seguridad de la cubierta 9
Seguridad del horno 11
Seguridad durante la autolimpieza del horno 11
Descripción general 12
Esquema 12
Elementos incluidos 12
Perilla selectora de modo 13
Antes de comenzar 13
Abertura de ventilación/Oricios de refrigeración 13
Estufa de gas 14
Utensilios de cocina 14
Rejilla para wok 15
Quemadores de gas 15
Encendido 16
Horno de gas 17
Modo de cocción 17
Guía de recetas 19
Rejillas 20
Funciones especiales 21
Otras funciones 22
Uso de la función de conexión inteligente 23
Uso de la función de control de campana 24
Mantenimiento 26
Limpieza 26
Rejilla deslizante 26
Puerta 27
Quemadores superiores 28
Autolimpieza 30
Reemplazo de las luces del horno 31
Puerta del horno: retirar y volver a instalar 32
Resolución de problemas 33
Resolución de problemas 33
Códigos de información 36
Garantía (U.S.A) 37
Garantía (CANADA) 39
Apéndice 40
Anuncio de código abierto 40
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 4 2018-03-27  12:59:09
Español 5
Información importante de seguridad
Información importante de seguridad
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ARTEFACTO
Todos los equipos eléctricos y a gas con piezas móviles pueden ser peligrosos. Lea la
información de seguridad importante para este electrodoméstico que se incluye en este
manual. Las instrucciones deben seguirse para minimizar el riesgo de lesión, muerte o daño a
la propiedad.
Guarde este manual. No lo deseche.
Símbolos usados en este manual
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales leves o daños a la
propiedad.
NOTA
Instrucciones y sugerencias útiles.
Estos iconos y símbolos de advertencia se incluyen para evitar que usted u otras personas sufran
lesiones. Sígalos explícitamente. Una vez que haya leído esta sección, consérvela en un lugar seguro
para consultas futuras.
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.)
ADVERTENCIA: Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California
como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas.
Los artefactos a gas pueden causar un bajo nivel de exposición a sustancias indicadas en la
Proposición 65, incluyendo, entre otras, benceno, monóxido de carbono, formaldehído y hollín,
sustancias resultantes de una combustión incompleta del gas natural o del LP.
Mancomunidad de Massachusetts
Este producto debe ser instalado por un plomero con licencia o un gasista matriculado o con
licencia del Estado de Massachusetts. Cuando se utilicen válvulas de bola para el cierre del gas,
se debe usar una manija en forma de "T". No deben conectarse varios conductos exibles de
gas en serie.
Seguridad general
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las
siguientes precauciones.
No toque ninguna parte de la estufa, incluyendo,
entre otros, los quemadores del horno, los
quemadores superiores, las partes internas y las
partes externas, excepto las perillas y la manija,
durante la cocción o inmediatamente después
de cocinar.
Debe conocer la ubicación de la válvula de
cierre del gas y cómo cerrarla si es necesario.
Asegúrese de que el dispositivo anti inclinación esté correctamente instalado en la estufa.
Consulte las instrucciones de instalación para obtener más información.
No permita que los niños se acerquen a la estufa. No permita que los niños se metan en la
estufa ni trepen sobre ella. No permita que los niños jueguen con la estufa ni con ninguna parte
de la estufa. Los niños no deben quedar sin vigilancia en el lugar donde se utiliza la estufa.
Quite todos los materiales de empaque de la estufa antes de utilizarla para evitar que se
incendien. Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Deseche
adecuadamente los materiales de empaque luego de desembalar la estufa.
No guarde ningún objeto que resulte de interés para los niños sobre la cubierta o el protector
posterior de la estufa. Los niños que se trepen a la estufa para alcanzar un objeto podrían
morir o resultar seriamente lesionados.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 5 2018-03-27  12:59:09
6 Español
Información importante de seguridad
Información importante de seguridad
No opere la estufa si esta o alguna de sus partes se encuentra dañada, no funciona
correctamente o si falta alguna pieza.
No utilice la estufa como calefactor del ambiente. Utilice la estufa solamente para cocinar.
No utilice limpiadores para horno ni revestimientos de horno dentro o cerca de ninguna parte
del horno.
Utilice únicamente agarradores aislantes secos. Los agarradores aislantes húmedos pueden
liberar vapor y causar quemaduras si entran en contacto con supercies calientes. Mantenga
todos los agarradores aislantes alejados de las llamas abiertas cuando levante los recipientes.
Jamás utilice una toalla o una tela voluminosa como agarrador aislante.
No utilice la estufa para calentar recipientes cerrados con alimentos.
No golpee el vidrio del horno.
Al desechar la estufa, corte el cable de alimentación y quite la puerta para evitar que niños y
animales puedan quedar atrapados.
Desenchufe o desconecte la alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o
reparación.
Asegúrese de que todas las carnes de res y de ave se cocinen bien. La carne de res debe
cocinarse siempre a una temperatura interna de 160 °F (71 °C). La carne de ave debe cocinarse
siempre a una temperatura interna de 180 °F (82 °C).
Enseñe a los niños que no deben tocar ni jugar con los controles ni con ninguna parte de la
estufa.
No se apoye sobre la estufa ya que podría girar las perillas de control sin darse cuenta.
No se pare sobre el electrodoméstico ni coloque sobre él objetos (como ropa sucia, fundas para
hornos, velas encendidas, cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos,
etc.).
- Artículos como trapos de cocina pueden quedar enganchados en la puerta.
- Se pueden producir descargas eléctricas, un incendio, problemas con el producto o
lesiones.
Seguridad contra incendios
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las
siguientes precauciones.
No guarde, coloque ni use materiales
inamables o combustibles como papel, plástico,
agarradores aislantes, ropa de cama, cortinas,
gasolina u otros vapores o líquidos inamables
cerca de la estufa.
No lleve prendas amplias o colgantes mientras
se utiliza la estufa.
Para evitar la acumulación de grasa, limpie regularmente las ventilaciones.
No permita que agarradores aislantes u otros materiales inamables entren en contacto con el
elemento calentador. No utilice una toalla u otras telas voluminosas como agarrador aislante.
No use agua para apagar un fuego provocado por la grasa. Para extinguir el fuego de la
materia grasa, apague la fuente de calor y sofoque el fuego con una tapa que ajuste bien o
utilice un extinguidor de incendios de polvo químico seco o de espuma para usos diversos.
Si la grasa llegara a encenderse dentro del horno, apague el horno girando las perillas
selectoras de modo y de temperatura a la posición OFF (APAGADO).
Mantenga cerrada la puerta del horno hasta que se extinga el fuego.
De ser necesario, utilice un extinguidor de incendios de polvo químico seco o de espuma para
usos diversos.
No caliente envases de alimentos que no hayan sido abiertos. La acumulación de presión puede
hacer que el recipiente explote y cause lesiones.
No coloque materiales combustibles ni otros productos cerca de la estufa.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 6 2018-03-27  12:59:09
Español 7
Información importante de seguridad
Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las
siguientes precauciones.
Enchufe el artefacto a un tomacorriente de
3 clavijas conectado a tierra.
No retire la clavija de conexión a tierra.
No utilice un adaptador ni un cable prolongador.
No utilice un enchufe o un cable de alimentación
dañado ni un tomacorriente ojo.
No modique el enchufe, el cable de
alimentación ni el tomacorriente de ninguna
manera.
No coloque un fusible en el circuito neutral o de conexión a tierra.
Utilice un circuito eléctrico exclusivo de CA, 120 voltios, 60 Hz, 10 A y equipado con fusibles
para esta estufa. Se recomienda un fusible de retardo o un disyuntor. No conecte más de un
artefacto a este circuito.
No conecte el cable de conexión a tierra a cañerías de plástico, tuberías de gas o tuberías de
agua caliente.
Esta estufa debe conectarse a tierra. En el caso de fallas o averías, la conexión a tierra reducirá
el riesgo de sufrir descargas eléctricas, ya que le ofrece una ruta a la corriente eléctrica.
Esta estufa está equipada con un cable que dispone de un enchufe con conexión a tierra. El
enchufe debe enchufarse rmemente en un tomacorriente que esté correctamente instalado
y que disponga de conexión a tierra, de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales. Si no
está seguro de si el tomacorriente está conectado correctamente a tierra, debe vericarlo un
electricista matriculado.
La estufa está equipada con un enchufe de 3 clavijas con conexión a tierra. Este cable debe
enchufarse a un tomacorriente adecuado de 3 clavijas con conexión a tierra, que cumpla con
todos los códigos y las ordenanzas locales. Si los códigos permiten el uso de un conductor a
tierra independiente, recomendamos que un electricista calicado determine la vía adecuada
para este conductor a tierra.
Seguridad del gas
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las
siguientes precauciones.
Si hay olor a gas
Cierre la válvula y no use la estufa.
No encienda cerillos, velas ni cigarrillos.
No encienda ningún artefacto eléctrico o a gas.
No toque ningún interruptor eléctrico ni enchufe
el cable de alimentación en un tomacorriente.
No utilice ningún teléfono dentro del edicio.
Evacúe a todos los ocupantes del ambiente, edicio o área.
Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las
instrucciones del proveedor de gas.
Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.
Vericación de fugas de gas
La prueba de fugas del artefacto debe ser realizada de acuerdo con las instrucciones del
fabricante. No utilice una llama para vericar si hay fugas de gas. Utilice un cepillo para
esparcir una mezcla de agua jabonosa alrededor del área que está vericando. Si hay una fuga
de gas, verá pequeñas burbujas en la mezcla de agua jabonosa en el punto de la pérdida.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 7 2018-03-27  12:59:10
8 Español
Información importante de seguridad
Información importante de seguridad
Asegúrese de que un técnico de servicio o instalador calicado instale y ajuste correctamente
la estufa según el tipo de gas (natural o LP) que utilizará. Para utilizar gas LP en su estufa, el
instalador debe reemplazar los 5 oricios de los quemadores superiores y los 2 oricios del
horno con el juego de oricios para LP y también debe invertir el adaptador GPR. Estos ajustes
deben ser realizados por un técnico de servicio calicado de acuerdo con las instrucciones del
fabricante y con todos los códigos y requisitos de la autoridad pertinente. La agencia calicada
que realice este trabajo asume toda la responsabilidad de la conversión del gas.
La instalación de esta estufa debe cumplir con los códigos locales o, a falta de ellos, con
la versión más reciente del Código nacional de gas combustible, ANSI Z223.1/NFPA.54.
En Canadá, la instalación debe cumplir con el Código de instalación para gas natural CAN/
CGA-B149.1 actual o con el Código de instalación para propano CAN/CGA-B149.2 actual y con
los códigos locales, cuando corresponda. El diseño de esta estufa ha sido certicado por ETL
según la versión más reciente de ANSI Z21.1, y por Canadian Gas Association (Asociación de
Gas de Canadá) según la versión más reciente de CAN/CGA-1.1.
Seguridad de la ubicación
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las
siguientes precauciones.
Este horno ha sido diseñado para uso doméstico
en interiores solamente.
No instale la estufa en áreas expuestas al aire
libre o el agua.
No instale la estufa en un lugar que es
expuesto a una corriente de aire fuerte.
El servicio eléctrico que alimentará a la estufa debe cumplir con los códigos locales. Además
de los códigos locales, debe cumplir con la versión más reciente de ANSI/NFPA Nro. 70 (para
EE.UU.) o con la versión más reciente del Código eléctrico de Canadá CSA C22.1.
Es responsabilidad personal del propietario de la estufa brindar el servicio eléctrico correcto
para este equipo.
Seguridad de la instalación
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las
siguientes precauciones.
Un instalador calicado debe realizar la
instalación y la conexión a tierra correcta, de
acuerdo con las instrucciones de instalación.
Solo instaladores de estufas de gas calicados o
técnicos de servicio deberían realizar los ajustes
y el servicio técnico.
No intente realizar el servicio, modicar ni reemplazar ninguna pieza de la estufa a menos que
este manual lo recomiende especícamente. Todas las demás tareas de servicio técnico deben
ser encomendadas a un técnico calicado.
Utilice siempre conectores exibles nuevos cuando instale un artefacto a gas. No utilice
conectores exibles viejos.
Asegúrese de que el dispositivo anti inclinación esté correctamente instalado en la estufa.
Consulte las instrucciones de instalación para obtener más información.
Debido al tamaño y al peso de la estufa, se necesitan dos personas o más para moverla.
Retire toda la cinta y los materiales de empaque.
Retire todos los accesorios de la cubierta, del horno y del cajón inferior. Las rejillas son
pesadas. Tenga cuidado al manipularlas.
Asegúrese de que no se hayan aojado piezas durante el transporte. No debe instalarse en un
área expuesta al goteo de agua o al aire libre.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 8 2018-03-27  12:59:10
Español 9
Información importante de seguridad
Seguridad de la cubierta
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las
siguientes precauciones.
Asegúrese de que todos los quemadores estén
apagados cuando no los utilice.
No utilice papel de aluminio para cubrir las
rejillas ni ninguna parte de la cubierta.
No deje los quemadores sin vigilancia en
conguraciones de calor medio o alto.
Antes de encender los quemadores, asegúrese
de que todas las tapas estén correctamente
instaladas en su lugar y que todos los
quemadores estén nivelados.
Siempre use la posición Lite (Encender) al encender los quemadores y asegúrese de que todos
enciendan. Si falla el encendido, gire la perilla a OFF (APAGADO) y espere hasta que se disipe
el gas.
Cuando coloque un quemador a fuego lento, no gire la perilla rápidamente. Asegúrese de que la
llama permanezca encendida.
No coloque sobre la cubierta otros objetos que no sean los utensilios de cocina.
Esta cubierta está diseñada para usar con un wok o con el accesorio del aro para wok.
Para ambear alimentos, debe tener una campana de ventilación. Durante el ambeado, la
campana debe estar encendida.
Antes de retirar o cambiar utensilios de cocina, apague los quemadores.
Retire los alimentos y los utensilios de inmediato después de la cocción.
Antes de retirar alguna pieza del quemador para realizar la limpieza, asegúrese de que la
estufa esté apagada y completamente fría.
Después de limpiar el distribuidor del quemador, asegúrese de que esté completamente seco
antes de volver a ensamblarlo.
Asegúrese de que la marca de encendido en el distribuidor del quemador doble esté colocada
junto al electrodo al ensamblarlo.
Para evitar el envenenamiento por monóxido de carbono, no vierta agua sobre el hueco de la
cubierta durante la limpieza.
Seleccione un piso nivelado y sólido que pueda soportar el peso de la estufa. Los pisos
sintéticos, como el linóleo, deben soportar temperaturas de 180 °F (82 °C) sin encogerse,
deformarse ni decolorarse. No instale la estufa directamente sobre alfombras interiores para
cocinas a menos que se coloque madera contrachapada de ¼ pulgada o un aislante semejante
entre la estufa y la alfombra. Seleccione una ubicación en la que haya un fácil acceso a un
tomacorriente de 3 clavijas con conexión a tierra.
Si se coloca la estufa cerca de una ventana, no cuelgue cortinas largas ni persianas de papel en
esa ventana.
Para que la estufa pueda ventilarse correctamente, asegúrese de que las ventilaciones no estén
bloqueadas y de que haya suciente espacio libre arriba, atrás, a los lados y por debajo de
la estufa. Las ventilaciones permiten la salida de aire necesaria para que la estufa funcione
adecuadamente con la combustión correcta.
Asegúrese de que los revestimientos de las paredes que rodean a la estufa puedan soportar un
calor de hasta 200 °F (93 °C), generado por la estufa.
Se debe evitar colocar gabinetes de almacenamiento arriba de la supercie de la estufa. Si
resulta necesario colocar gabinetes de almacenamiento arriba de la estufa, deje una separación
mínima de 40 pulgadas (102 cm) entre la supercie de cocción y la parte inferior del gabinete,
o instale una campana para estufas que sobresalga horizontalmente como mínimo 5 pulgadas
(12.7 cm) con respecto al extremo inferior de los gabinetes.
Coloque la estufa alejada de los lugares de la cocina con tráco y corrientes de aire para evitar
una circulación de aire insuciente.
Si se coloca la estufa cerca de una ventana, JAMÁS cuelgue cortinas largas ni persianas de
papel en esa ventana. Podrían volar sobre los quemadores superiores y prenderse fuego,
causando así un peligro de incendio.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 9 2018-03-27  12:59:10
10 Español
Información importante de seguridad
Información importante de seguridad
Coloque los recipientes en el centro de la rejilla.
No coloque un recipiente con un diámetro
superior a 9” en el quemador trasero izquierdo.
Si coloca un recipiente de mayor tamaño en
la posición incorrecta, podría interrumpir la
circulación de aire necesaria y hacer que la
llama del quemador chisporrotee y queme de
manera ineciente.
Cuando caliente líquidos como salsas, remueva todo el tiempo.
No lleve prendas amplias o colgantes mientras utiliza la estufa. Pueden incendiarse y
producirle quemaduras si tocan el quemador superior.
No deje elementos plásticos sobre la cubierta. El aire caliente del ventilador puede derretir
o encender los elementos de plástico o causar una acumulación de presión peligrosa en
recipientes de plástico cerrados.
No coloque artefactos portátiles ni ningún otro objeto sobre la cubierta, excepto cuando se
trate de recipientes y utensilios de cocina. Es posible que se produzcan daños o incendios si la
supercie está caliente.
Asegúrese siempre de que los alimentos que se frían estén descongelados y secos. Cualquier
tipo de humedad puede causar que la grasa caliente burbujee y se derrame del recipiente.
Asegúrese siempre de que los controles estén en OFF (APAGADO) y de que las rejillas estén
frías antes de retirarlas para evitar cualquier posibilidad de sufrir quemaduras.
No coloque materiales combustibles ni otros productos alrededor de la estufa.
Tenga cuidado de que sus manos no toquen los quemadores cuando estén encendidos. Apague
los quemadores cuando cambie una sartén o una olla.
Seleccione recipientes de cocina diseñados para la cocción encima de la estufa. Seleccione
utensilios de cocina lo sucientemente grandes como para cubrir las rejillas de los quemadores.
Ajuste las llamas de los quemadores de modo que no se extiendan más allá de la base de los
utensilios de cocina.
Para evitar que los utensilios de cocina se decoloren, se deformen o que se produzca
un envenenamiento por monóxido de carbono, no utilice utensilios que superen
considerablemente el tamaño de la rejilla.
Asegúrese de que las manijas de los recipientes queden orientadas hacia un lado o hacia la
parte posterior de la cubierta, pero nunca sobre los demás quemadores superiores.
Aléjese de la estufa durante la cocción mediante fritura.
Caliente siempre los aceites para freír en forma lenta y vigílelos a medida que se calientan.
Si se fríen alimentos a alta temperatura, vigile cuidadosamente el proceso de cocción. Si
se utilizará una combinación de grasa y aceite durante la fritura, debe mezclarlos antes de
calentarlos.
Utilice un termómetro para freidoras de inmersión cuando sea posible. Esto evita el
recalentamiento de la freidora más allá del punto de generación de humo.
Utilice una cantidad mínima de aceite durante las frituras de inmersión. Evite cocinar alimentos
no descongelados o con excesiva cantidad de hielo.
Antes de transportar recipientes llenos de grasa o aceite, asegúrese de que se hayan enfriado
por completo.
Para evitar el retraso en el punto de ebullición, siempre deje reposar los líquidos calentados
durante al menos 20 segundos después de apagar el quemador, para que la temperatura del
líquido pueda estabilizarse. En caso de escaldaduras, siga estas instrucciones de primeros
auxilios:
a. Sumerja el área escaldada en agua fría o tibia durante al menos 10 minutos.
b. No se aplique cremas, aceites ni lociones.
c. Cubra el área con un vendaje limpio y seco.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 10 2018-03-27  12:59:10
Español 11
Información importante de seguridad
Seguridad durante la autolimpieza del horno
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las
siguientes precauciones.
La función de autolimpieza opera el horno a
temperaturas lo sucientemente altas como para
eliminar por incineración los restos de alimentos
en el horno. La estufa está extremadamente
caliente durante el ciclo de autolimpieza. No
toque ninguna supercie de la estufa durante el
ciclo de autolimpieza.
Mantenga alejados a los niños durante el ciclo
de autolimpieza.
Antes de iniciar un ciclo de autolimpieza, retire todas las rejillas, los recipientes y los utensilios
del horno. Solo pueden dejarse en el horno rejillas recubiertas de porcelana.
Antes de iniciar un ciclo de autolimpieza, limpie la grasa y los restos de comida del horno.
Al abrir la puerta después de un ciclo de autolimpieza, aléjese del horno.
Si el ciclo de autolimpieza funciona mal, apague el horno, desconecte el suministro eléctrico y
comuníquese con un técnico de servicio calicado.
Seguridad del horno
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las
siguientes precauciones.
No utilice el horno para otros nes que no
sean la cocción, por ejemplo, para secar ropa o
como lugar de almacenamiento. Utilice el horno
solamente para cocinar.
Asegúrese de que la parte interna de la rejilla
dividida esté en la posición adecuada dentro de
la rejilla externa.
Asegúrese de que las rejillas del horno estén
colocadas al mismo nivel en cada lado.
No dañe, mueva ni limpie la junta selladora de la puerta.
No rocíe agua en el vidrio del horno mientras el horno esté encendido o apenas después de
haberlo apagado.
No utilice papel o cubiertas de aluminio en ninguna parte del horno. No utilice papel de
aluminio ni materiales similares para cubrir oricios o pasajes de la parte inferior del horno ni
para cubrir una rejilla del horno.
Guarde cierta distancia respecto del horno al abrir la puerta de horno.
Mantenga el horno libre acumulaciones de grasa.
Al volver a colocar las rejillas del horno, asegúrese de que el horno esté completamente frío.
Utilice solo recipientes recomendados para hornos de gas.
Para evitar dañar las perillas de control de los quemadores, siempre hornee y/o ase a la
parrilla los alimentos con la puerta del horno cerrada.
No ase carne demasiado cerca de la llama del quemador. Recorte el exceso de grasa de la carne
antes de la cocción.
Al utilizar bolsas para cocinar o asar en el horno, siga las instrucciones del fabricante.
No toque ninguna supercie de la estufa durante la cocción en el horno.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 11 2018-03-27  12:59:11
12 Español
Descripción general
Descripción general
Esquema
03
07
04
05
08
10
09
11
12
06
02
14
15
01
16
13
01 Perillas para los
quemadores superiores
(4 uds.)
02 Perillas para los
quemadores del horno
(modo, temperatura)
(2 uds.)
03 Quemadores superiores
04 Tapa de ventilación del
horno
05 Oricios de refrigeración 06 Puerta del horno
desmontable
07 Panel de protección 08 Quemador del horno para
asar a la parrilla
09 * Luces del horno
(2 ubicaciones)
10 Ventilador de convección/
Calentador de convección
11 Sistema de rejillas del
horno
12 Quemador del horno para
hornear
13 Interruptor de la lámpara
del horno
14 Botón de Bluetooth (debajo
de la perilla)
15 Botón de Wi-Fi (debajo de
la perilla)
16 Pantalla de 7 segmentos
(debajo de la perilla)
Elementos incluidos
* Rejillas de los quemadores superiores (2) * Quemadores superiores y tapas (4)
* Rejilla plana (2) * Rejilla para wok (1)
* Rejilla deslizante (1) * Cubierta de las patas delanteras (2)
NOTA
Si necesita un accesorio marcado con un *, puede adquirirlo en el Centro de contacto de Samsung
(1-800-726-7864).
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 12 2018-03-27  12:59:11
Español 13
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Debe conocer las siguientes características y componentes antes de utilizar la estufa por primera
vez.
Abertura de ventilación/Oricios de refrigeración
Oricios de
refrigeración
Ventilación del horno
Tanto la ventilación del horno como los oricios de
refrigeración se ubican en la parte posterior de la
estufa de gas. La adecuada circulación de aire evita
los problemas de combustión y asegura un buen
desempeño.
No bloquee la ventilación ni coloque objetos
alrededor.
Tenga cuidado al colocar objetos cerca de la
ventilación. El vapor caliente puede hacer que
se sobrecalienten o se derritan.
Parte inferior de la tapa de
ventilación del horno
Asegúrese de que la tapa de ventilación del
horno se asiente rmemente sobre la cubierta.
Puede vericar que la tapa de ventilación del
horno se encuentra en la posición correcta
conrmando que las pestañas de la parte
inferior encajan en las ranuras correspondientes
de la cubierta.
Perilla selectora de modo
02
01
10
0507
06
03
09
04
08
Los modos están impresos en la perilla. Para seleccionar un modo, gire la perilla hasta que el modo
que desee esté alineado con la línea del marco de la perilla. Consulte Hornear y asar en la página 17
para tener un ejemplo.
01 OFF (APAGADO): Cancelar la operación actual.
02 Bake (Hornear): Hornear los alimentos en forma uniforme con el quemador inferior del horno.
03 Broil (Asar a la parrilla): Asar el alimento solamente con el quemador superior del horno.
04 Roast (Asar): Asar la carne en forma uniforme con el quemador inferior del horno.
05
Convection Bake (Horneado por convección): Activa el horneado por convección para
grandes cantidades de alimentos en varias rejillas.
06 Convection Roast (Asar por convección): Activa el asado por convección para cortes de
carne grandes.
07 Dehydrate (Deshidratar): Activar la función de deshidratar.
08 Keep Warm (Mantener caliente): Mantenga los alimentos cocinados calientes a una temperatura
inferior a 170 °F (77 °C).
09 Proof (Levantamiento): Activar la función de Levantamiento del pan.
10 Clean (Limpiar): Quemar residuos de alimentos a temperaturas muy elevadas.
Importante: Para congurar la temperatura del horno en la mayoría de los modos, debe girar la
perilla selectora de temperatura separada hasta la temperatura que desee.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 13 2018-03-27  12:59:12
14 Español
Estufa de gas
Estufa de gasEstufa de gas
Paso 1 Ponga todos los ingredientes en un recipiente de cocción (sartén, olla, etc.).
Paso 2 Coloque el recipiente sobre un quemador superior.
Paso 3 Encienda el quemador superior.
Utensilios de cocina
Requisitos
Fondo plano y lados verticales
Tapa bien ajustada
Bien equilibrados con manijas que pesen menos que el cuerpo principal de la olla o sartén.
Características de los materiales
Aluminio: Excelente conductor de calor. Algunos tipos de alimentos pueden causar el
oscurecimiento del aluminio. Sin embargo, los recipientes de aluminio anodizado son
resistentes a las manchas y a las picaduras.
Cobre: Excelente conductor de calor pero su color se altera con facilidad.
Acero inoxidable: Conductor de calor lento con resultados de cocción irregulares, pero es
duradero, fácil de limpiar y resistente a las manchas.
Hierro fundido: Mal conductor pero retiene muy bien el calor.
Utensilios esmaltados: Las características de conducción de calor dependen del material de
base.
Vidrio: Conductor de calor lento. Utilice solo recipientes de vidrio con la especicación de que
son aptos para usar sobre quemadores superiores de estufas o en el horno.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 14 2018-03-27  12:59:12
Español 15
Estufa de gas
Rejilla para wok
Los woks se utilizan con frecuencia para salteados, fritura en sartén, fritura de inmersión y
escalfado. La rejilla para wok provista admite woks de 12" a 14".
1. Apague todos los quemadores y espere hasta
que las rejillas se enfríen completamente.
2. Coloque la rejilla para wok sobre cualquiera de
las rejillas laterales.
3. Coloque un wok sobre la rejilla para wok.
Asegúrese de que el wok se apoye rmemente
sobre la rejilla.
4. Encienda el quemador y ajuste el nivel de llama
según corresponda.
PRECAUCIÓN
No quite la rejilla para wok hasta que las rejillas
de la cubierta, las supercies y la rejilla para wok
misma se enfríen.
Cuando se utiliza la cubierta o el horno, la rejilla
para wok que se encuentra sobre la cubierta
puede calentarse mucho. Use guantes para
hornos cuando coloque o quite la rejilla para wok.
No utilice utensilios con un fondo plano o con un
diámetro inferior al diámetro del aro para wok. El
utensilio puede volcarse.
No utilice un wok de gran tamaño. Las llamas del
quemador podrían esparcirse y causar daños en
las inmediaciones.
Utilice únicamente la rejilla para wok provista.
Esta cubierta no es compatible con los aros o
rejillas para wok de otros fabricantes.
Esta cubierta no está diseñada para ambear
alimentos.
Quemadores de gas
LR
LF RF
RR
Cada quemador tiene una perilla correspondiente
que le permite ajustar el nivel de la llama de LO
(BAJO) a HI (ALTO). Además, cada quemador tiene
un ajuste Lite (Encender). Al girar la perilla hacia la
posición Lite (Encender), se enciende el quemador
correspondiente. Los indicadores de los quemadores
están situados sobre la perilla correspondiente y
muestran qué quemador controla dicha perilla. Cada
quemador está diseñado para un propósito de cocción
especíco.
Posición Propósito Tipo de alimento Características
Right Front (RF)
(Delantero derecho (DD))
22.000 BTU
Calentamiento
potente/Cocción a
fuego lento baja
Hervir comida, salsa
de tomate
Máxima potencia
Right Rear (RR)
(Trasero derecho (TD))
5.000 BTU
Fuego lento bajo
Chocolate, guisos,
salsas
Alimentos delicados
que requieren fuego
lento durante un
tiempo prolongado
Left Front (LF)
(Delantero izquierdo (DI))
15.000 BTU
Calentamiento
rápido
General Cocción general
Left Rear (LR)
(Trasero izquierdo (TI))
15.000 BTU
Calentamiento
rápido
General Cocción general
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 15 2018-03-27  12:59:13
16 Español
Estufa de gas
Estufa de gas
Encendido
1
2
Asegúrese de que todos los quemadores superiores
estén correctamente instalados.
1. Empuje la perilla de control y gírela a la
posición Lite (Encender). Oirá un "clic" que indica
que el sistema de ignición electrónico funciona
correctamente.
2. Una vez encendido el quemador superior, gire
la perilla de control para salir de la posición
Lite (Encender) y apagar el sistema de ignición
electrónico.
3. Gire la perilla de control para ajustar el nivel de
la llama.
Encendido manual
Puede encender manualmente el quemador en caso de corte de energía eléctrica. Tenga cuidado
cuando lo haga.
1. Lleve un encendedor de la parrilla de gas largo al quemador superior que desea encender.
2. Empuje la perilla de control correspondiente al quemador y gírela a la posición Lite (Encender).
Encienda el quemador con el encendedor de parrilla.
3. Una vez encendido el quemador, gire la perilla de control para ajustar el nivel de la llama.
Nivel de la llama
Las llamas de los quemadores siempre deben permanecer debajo de los recipientes de cocción y no
deben extenderse más allá del fondo del utensilio en ningún momento.
ADVERTENCIA
Si las llamas son mayores que el fondo del recipiente, pueden provocar un incendio o lesiones
físicas.
Cuando coloque un quemador a fuego lento, no gire la perilla del quemador rápidamente. Mire
la llama para asegurarse de que se mantenga encendida.
Después de encender un quemador superior, asegúrese de que el quemador se haya encendido.
Ajuste el nivel de la llama girando la perilla del quemador.
Siempre apague los quemadores superiores antes de retirar los recipientes de cocción. Los
controles de todos los quemadores superiores deben estar en la posición OFF (APAGADO)
cuando no esté cocinando.
Siempre apague los quemadores antes de ir a dormir o salir.
Si huele gas, corte el suministro de gas de la estufa y llame a un técnico de servicio calicado.
NUNCA utilice una llama para encontrar la pérdida.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 16 2018-03-27  12:59:13
Español 17
Horno de gas
Horno de gas
Paso 1 Ponga todos los ingredientes en un recipiente resistente a la temperatura.
Paso 2 Seleccione un modo de cocción y la temperatura y luego comience el
precalentamiento.
Paso 3 Coloque el recipiente en una rejilla.
Paso 4 Cierre la puerta y comience la cocción.
Modo de cocción
Asegúrese de cerrar la puerta antes de empezar
a cocinar.
Si deja la puerta abierta durante 30 segundos
mientras el horno está en los modos de hornear/
asar por convección, hornear, asar o asar a la
parrilla, el quemador del horno se apaga. Para
reiniciar el quemador, cierre la puerta.
Hornear y asar
1. Gire la perilla selectora de modo de OFF
(APAGADO) a Bake (Hornear), Roast (Asar),
Convection Bake (Horneado por convección)
o Convection Roast (Asar por convección).
2. Gire la perilla selectora de temperatura para
congurar la temperatura desde la posición
OFF (APAGADO). Puede congurar el horno en
cualquier temperatura desde LO (BAJO) hasta
550 °F.
El horno a gas se precalienta y la LED
de precalentar se enciende y permanece
encendida hasta que el horno alcanza la
temperatura que usted ha congurado.
Al nalizar el precalentamiento, coloque
los alimentos en el horno a gas y, luego,
cierre la puerta.
3. Cuando nalice la cocción, gire las perillas
selectoras de modo y de temperatura a la
posición OFF (APAGADO) y retire los alimentos.
NOTA
Para cambiar la temperatura durante la cocción, use la perilla selectora de temperatura.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 17 2018-03-27  12:59:14
18 Español
Horno de gas
Horno de gas
Cocción por convección
El ventilador de convección en la parte trasera de la cavidad del horno de gas hace circular el aire
caliente en forma pareja por la cavidad del horno de manera que los alimentos se cocinen y se doren
uniformemente en menos tiempo que con el calor normal.
Horneado por
convección
Ideal para los alimentos que se cocinan en varias rejillas.
Adecuado para grandes cantidades de alimentos.
Ofrece los mejores resultados con las galletas, brownies, pastelitos
individuales, mufns, bollos dulces, pastel de ángel y pan.
Las galletas se hornean mejor en charolas planas para galletas.
Cuando hornea por convección usando una única rejilla, colóquela en
la posición 3 o 4.
Cuando hornea por convección usando varias rejillas, colóquelas en
las posiciones 3 y 5 (para pasteles) o 2 y 5 (para galletas).
El horno ajusta automáticamente la temperatura para hornear por
convección.
Asar por
convección
Adecuado para cortes de carne tiernos más grandes, destapados.
Para obtener mejores resultados, coloque una asadera y una rejilla
debajo de la carne vacuna o la carne de ave. La asadera retiene los
derrames de grasa y la rejilla evita las salpicaduras de grasa.
El aire caliente circula sobre, debajo y alrededor de la comida. Las
carnes, incluidas las aves, se doran por todos lados como si hubiesen
sido cocidas en un asador giratorio.
Limitaciones
Función Mínimo Máximo
Bake (Hornear) LO (BAJO) 550 °F (288 °C)
Broil (Asar a la parrilla) LO (BAJO) HI (ALTO)
Roast (Asar) LO (BAJO) 550 °F (288 °C)
Clean (Limpiar) - 3 horas
Convection Bake
(Horneado por convección)
LO (BAJO) 550 °F (288 °C)
Convection Roast
(Asar por convección)
LO (BAJO) 550 °F (288 °C)
Keep Warm (Mantener caliente) - 3 horas
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 18 2018-03-27  12:59:14
Español 19
Horno de gas
Guía de recetas
Guía para asar a la parrilla
NOTA
Esto es para referencia solamente.
Se recomienda precalentar 5 minutos antes de asar a la parrilla.
Los tiempos necesarios para asar a la parrilla dependerán del tamaño, peso, espesor,
temperatura inicial y su preferencia en cuanto al grado de cocción.
Esta guía está basada en carnes a temperatura de refrigerador.
Si ha cubierto la carne con papel de aluminio y la deja reposar cubierta durante 10 minutos
después de terminar la cocción, la temperatura interna aumenta de 5-10 °F.
Alimento
Grado de
cocción
Tamaño Espesor
Ajuste de
asado a
la parrilla
Posición
de la
rejilla
Tiempo de cocción
1er lado 2do lado
Hamburguesas Medio
9
hamburguesas
1" HI (ALTO) 6 5:00 4:00
Bistec
Medio - 1" HI (ALTO) 5
7:00-
8:00
4:00-
6:00
Medio - 1½" HI (ALTO) 5
12:00-
16:00
11:00-
14:00
Trozos de pollo Bien cocido 2-2½ lb ¾"-1" HI (ALTO) 3
18:00-
20:00
12:00-
15:00
Pechugas de
pollo
Bien cocido 2-3 uds. - HI (ALTO) 4
15:00-
20:00
7:00-
12:00
Chuletas de
cerdo
Bien cocido 1 libra ½" HI (ALTO) 5
9:00-
11:00
6:00-
9:00
Chuletas de
cordero
Medio 10 oz 1½" HI (ALTO) 4
8:00-
12:00
5:00-
8:00
Bien cocido 10 oz 1½" HI (ALTO) 4
10:00-
16:00
7:00-
11:00
Asado a la parrilla
Al asar a la parrilla se utiliza el quemador en la parte superior del horno para cocinar y dorar
alimentos. La carne o el pescado deben colocarse siempre sobre una rejilla y una asadera. Se
recomienda precalentar 5 minutos antes de asar a la parrilla.
1. Coloque los alimentos sobre una rejilla y una
asadera.
2. Gire la perilla selectora de modo de OFF
(APAGADO) a la posición Broil (Asar a la parrilla)
y luego gire la perilla selectora de temperatura
para congurar la temperatura de asado a la
parrilla de OFF (APAGADO) a HI (ALTO) o LO
(BAJO).
3. Deje que el horno se precaliente durante
5 minutos y luego coloque la asadera en la
rejilla deseada. Cierre la puerta del horno.
4. Cuando un lado de los alimentos esté dorado,
debe darles la vuelta y comenzar la cocción del
otro lado.
5. Al completar la cocción de ambos lados, gire las
dos perillas hasta la posición OFF (APAGADO).
NOTA
Use el asado a la parrilla a baja temperatura para la carne de ave o los cortes gruesos de carne
vacuna a n de evitar asarla demasiado.
Tenga cuidado al abrir la puerta del horno para dar vuelta los alimentos. El aire que escapa del
horno estará muy caliente.
Este horno está diseñado para asar con la puerta cerrada. Mientras se asan los alimentos, deje
la puerta cerrada.
Abra la puerta únicamente para colocar o retirar alimentos o para darles la vuelta.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 19 2018-03-27  12:59:14
20 Español
Horno de gas
Horno de gas
Horneado en rejillas múltiples
3
5
Cuando hornee pasteles en dos rejillas,
colóquelas en las posiciones 3 y 5 para un mejor
desempeño.
Cuando hornee galletitas en dos rejillas,
colóquelas en las posiciones 2 y 5.
Para 4 bandejas de hornear en dos rejillas:
Coloque dos recipientes en la parte trasera de
la rejilla superior y los otros dos en la parte
delantera de la rejilla inferior.
Cuando hornee múltiples elementos en una sola
rejilla, mantenga un espacio de 1" a 1.5" (2.5 cm
a 3.8 cm) entre los elementos.
Si usa la rejilla deslizante, colóquela debajo de
la rejilla plana.
Hornear alimentos Posición de la rejilla
Pasteles 3 y 5
Galletas 2 y 5
Posición de los recipientes para tortas
5
2
Posición de las bandejas para galletas
PRECAUCIÓN
Asegúrese de cerrar la puerta luego de dar vuelta el alimento.
Rejillas
Posición
La estufa de gas viene con 3 rejillas en 7 posiciones diferentes. Cada una de las guías de las rejillas
tiene un tope que evita que se las extraiga completamente por accidente.
1
2
3
4
5
6
7
Posición de la
rejilla
Tipo de alimento
6 Hamburguesas y bistec
6 o 5 Tostada
4 o 3 Panecillos, mufns, brownies,
galletas
3 Panqués o pasteles en molde
savarin
2 Pastel de ángel, pasteles
1 o 2 Carnes asadas (pequeñas o
grandes), jamón, pavos
PRECAUCIÓN
No cubra una rejilla del horno con papel de aluminio. Esto alterará la circulación del calor y
creará problemas en el proceso de horneado.
No coloque papel de aluminio sobre la parte inferior del horno. El aluminio puede derretirse y
causar daños en el horno.
Coloque las rejillas en la distribución deseada solamente cuando el horno se encuentre frío.
Cuando coloque una rejilla en la posición superior (posición 7), asegúrese de que se apoye en
forma estable en el tope incorporado.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 20 2018-03-27  12:59:15
Español 21
Horno de gas
Funciones especiales
Deshidratar
Deshidratar seca los alimentos o elimina la humedad de los alimentos a través de la circulación de
calor. Después de secar los alimentos, guárdelos en un lugar fresco y seco. Agregar jugo de limón (o
ananá) o espolvorear azúcar sobre las frutas ayuda a conservar su dulzura.
1. Coloque el recipiente con el alimento sobre una
rejilla y cierre la puerta.
2. Ajuste la perilla selectora de temperatura a la
posición OFF (APAGADO).
3. Gire la perilla selectora de modo de la posición
OFF (APAGADO) a la posición Dehydrate
(Deshidratar).
4. El horno se calienta hasta 150 °F (66 °C).
NOTA
Puede cancelar Dehydrate (Deshidratar) en cualquier momento girando la perilla selectora de modo
a la posición OFF (APAGADO).
Inserción y retirada de una rejilla del horno
Para insertar una rejilla del horno
1. Coloque el extremo trasero de la rejilla sobre
una guía.
2. Deslice la rejilla sobre la guía mientras sostiene
el extremo delantero de la rejilla.
Para retirar una rejilla del horno
1. Retire el cajón hacia afuera hasta que se
detenga.
2. Levante el extremo delantero de la rejilla y
retírela de la guía.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 21 2018-03-27  12:59:15
22 Español
Horno de gas
Horno de gas
Mantener caliente
Mantiene los alimentos cocinados calientes a una baja temperatura hasta 3 horas.
1. Coloque el recipiente con el alimento sobre una
rejilla y cierre la puerta.
2. Ajuste la perilla selectora de temperatura a la
posición OFF (APAGADO).
3. Gire la perilla selectora de modo de la posición
OFF (APAGADO) a Keep Warm (Mantener
caliente).
4. El horno se calienta hasta 170 °F (77 °C).
NOTA
Puede cancelar Keep Warm (Mantener caliente) en cualquier momento girando la perilla selectora de
modo a la posición OFF (APAGADO).
Otras funciones
Luz del horno
Activa o desactiva la luz del horno.
Presione el botón de la Oven Light (Luz del horno)
para activarla o desactivarla.
Levantamiento del pan
El levantamiento del pan genera automáticamente una temperatura óptima para este proceso,
y, por ende, no requiere ningún ajuste de temperatura. Para obtener los mejores resultados,
siempre inicie la opción de levantamiento del pan con el horno frío.
1. Coloque el recipiente con la masa sobre una
rejilla y cierre la puerta.
2. Ajuste la perilla selectora de temperatura a la
posición OFF (APAGADO).
3. Gire la perilla selectora de modo de la
posición OFF (APAGADO) a la posición Proof
(Levantamiento).
4. El horno se calienta hasta 100 °F.
NOTA
Puede cancelar Bread proof (Levantamiento del pan) en cualquier momento girando la perilla
selectora de modo a la posición OFF (APAGADO).
PRECAUCIÓN
No utilice la opción de levantamiento del pan cuando la temperatura del horno sea superior a
los 100 °F. Si la temperatura supera los 100 °F, el levantamiento del pan no podrá utilizarse.
En su lugar, se oirá una señal de aviso 3 veces y las luces de las perillas selectoras de modo y
temperatura parpadearán de color azul pálido. Espere hasta que el horno se enfríe.
No utilice la opción de entibiar pan para leudado para calentar alimentos. La temperatura no
estará lo sucientemente caliente como para mantener los alimentos calientes.
Coloque la masa en un recipiente resistente al calor en la posición de la rejilla 3 o 4 y cúbrala
con un paño o con una envoltura de plástico. Es posible que el plástico deba engancharse
debajo del recipiente para que el ventilador del horno no lo separe de la masa.
Para evitar reducir la temperatura del horno y extender el tiempo de leudado, no abra la
puerta del horno.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 22 2018-03-27  12:59:16
Español 23
Horno de gas
NOTA
El botón de Wi-Fi se encuentra por debajo de la perilla selectora de temperatura. Si necesita
presionar el botón de Wi-Fi, sujete la perilla selectora de temperatura y jale hacia usted para
retirarla.
Smart ConnectPreheating
Smart Connect
Botón Wi-Fi
LED Smart Connect
Perilla selectora de
temperatura (4
a
)
Smart Connect
Uso de la función de conexión inteligente
Su estufa lleva un módulo Wi-Fi incorporado que se puede utilizar para sincronizarla con la
aplicación SmartThings. Con la aplicación SmartThings podrá:
Supervisar el estado operativo de la estufa o las noticaciones de esta, y cambiar las opciones
o la conguración si es necesario.
Las funciones disponibles desde la aplicación SmartThings pueden no funcionar adecuadamente si
las condiciones de comunicación son decientes o el producto está instalado en un lugar con una
señal Wi-Fi débil.
Cómo conectar la estufa
Para utilizar las funciones remotas de su horno o estufa Samsung, antes debe vincularlos a la
aplicación SmartThings.
1. Descargue y abra la aplicación SmartThings en su dispositivo inteligente.
2. Siga las instrucciones en pantalla de la aplicación.
3. Jale y retire la perilla selectora de temperatura (4ª) para dejar el botón de Wi-Fi a la vista.
4. Presione el botón de Wi-Fi durante 3 segundos para conectar la estufa.
5. Una vez completado el proceso, el indicador LED de Smart Connect deja de parpadear y queda
encendido de manera ja. La estufa está conectada correctamente. Vuelva a colocar la perilla
selectora de temperatura.
6. Si el indicador LED de Smart Connect no deja de parpadear y queda encendido de manera ja,
siga la instrucción en la aplicación para volver a conectarse.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 23 2018-03-27  12:59:16
24 Español
Horno de gas
Horno de gas
Uso de la función de control de campana
NOTA
Este producto cuenta con un dispositivo Bluetooth que se puede utilizar para conectar la estufa a los
modelos con control de campana de Samsung. A través de la conexión Bluetooth, puede utilizar la
función de control de campana en la aplicación SmartThings.
Para conocer la campana y la estufa con control de campana compatibles, consulte la tabla a
continuación.
Estufa con horno de gas Campana
Modelo NX58M9960P* NK30K7000W*
Para conectar un modelo con control de campana y una campana:
1. Descargue y ejecute la aplicación SmartThings en su teléfono inteligente. Luego, complete el
procedimiento de Smart Connect para conectar la estufa. Consulte la página 23.
2. Siga las instrucciones de Bluetooth del modelo con control de campana y active la conexión
Bluetooth.
3. Presione el icono de Bluetooth
en el panel de control de la campana. El LED del icono de
Bluetooth parpadea.
4. Jale y retire la perilla selectora de modo (3
a
) para dejar el botón de Bluetooth a la vista.
Presione el botón de Bluetooth en la estufa. El emparejamiento comienza.
5. Cuando naliza la vinculación, el LED del icono de Bluetooth deja de parpadear y queda
encendido de manera ja. Vuelva a colocar la perilla selectora de modo.
6. Siga las instrucciones del manual de usuario del modelo con control de campana y la guía de la
aplicación para utilizar el control de campana.
Para supervisar la estufa de manera remota
1. Asegúrese de que el indicador LED de Smart Connect (Conexión inteligente) esté encendido.
Si el indicador LED de Smart Connect no se enciende, presione el botón de Wi-Fi. (Consulte la
página 23.) La estufa ahora puede supervisarse de manera remota mediante un dispositivo
remoto conectado.
2. Seleccione el icono de la estufa en la aplicación SmartThings para abrir la aplicación de
supervisión.
Activar/desactivar Smart Connect (Conexión inteligente)
Si congura Smart Connect (Conexión inteligente) en desactivado, los dispositivos móviles no
pueden conectarse a la estufa. Para activar Smart Connect (Conexión inteligente), siga estos pasos:
1. Jale la perilla selectora de temperatura hacia usted y retírela.
2. Presione el botón de Wi-Fi. (Consulte la página 23.)
NOTA
El indicador LED de Smart Connect (Conexión inteligente) se enciende cuando Smart Connect es
activado. El indicador LED de Smart Connect (Conexión inteligente) se apaga cuando Smart Connect
está desactivado.
3. Vuelva a colocar la perilla selectora de temperatura.
NOTA
La estufa sigue funcionando aunque se pierda la conexión Wi-Fi.
La aplicación SmartThings no funciona adecuadamente si la conexión Wi-Fi es inestable.
Consulte el manual de la aplicación SmartThings para obtener información detallada.
Para obtener más instrucciones, consulte el manual en línea de la aplicación SmartThings en
www.samsung.com
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 24 2018-03-27  12:59:16
Español 25
Horno de gas
Activar/desactivar Bluetooth
1. Presione el icono de Bluetooth
en el panel de control de la campana.
NOTA
El LED del icono de Bluetooth en la campana se enciende cuando Bluetooth está activado.
El LED del icono de Bluetooth en la campana se apaga cuando Bluetooth está desactivado.
Si la conexión de Smart Connect no es correcta, no se puede utilizar la aplicación SmartThings
para supervisar y controlar la campana.
Sin una conexión Smart Connect con la estufa, se puede usar una conexión Bluetooth para
vincular la estufa con la campana y sincronizarlas. Para ello, siga los pasos de conexión
Bluetooth en la página 24.
Bluetooth no funciona adecuadamente si la conexión Bluetooth es inestable.
Consulte el manual de la aplicación SmartThings para obtener información detallada.
NOTA
El botón de Bluetooth se encuentra debajo de la perilla selectora de modo. Si necesita presionar el
botón de Bluetooth, sujete la perilla selectora de modo y jale hacia usted para retirarla.
Smart ConnectPreheating
Botón de Bluetooth
Perilla selectora de
temperatura (3
a
)
Bluetooth
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 25 2018-03-27  12:59:16
26 Español
Mantenimiento
MantenimientoMantenimiento
Limpieza
Supercie de acero inoxidable
1. Elimine derrames, manchas y grasa con un paño suave humedecido.
2. Aplique un limpiador de acero inoxidable aprobado a un paño húmedo o una toalla de papel.
3. Limpie un área pequeña cada vez, frotando en la dirección del grano del acero inoxidable, si
corresponde.
4. Cuando nalice, seque la supercie con un paño suave seco.
5. Repita los pasos 2 a 4 tantas veces como sea necesario.
PRECAUCIÓN
No use una esponja de lana de acero ni limpiadores abrasivos sobre supercies de acero
inoxidable. Rayará la supercie.
No rocíe ningún tipo de limpiador en los oricios de distribución. El sistema de ignición se
encuentra en esos oricios y debe mantenerse libre de humedad.
Rejillas
Para mantener las rejillas limpias, retírelas de la cavidad y remójelas en agua tibia y jabón. Luego,
quite las impurezas de las rejillas con una esponja de pulir plástica. Si las rejillas no se deslizan hacia
adentro y hacia afuera sin problemas después de haberlas limpiado, frote las guías de los rieles
laterales con papel encerado o un paño que contenga unas gotas de aceite de cocina. Esto permitirá
que las rejillas se deslicen más fácilmente en sus carriles.
Rejilla deslizante
1. Separe la rejilla deslizante del horno.
2. Extienda totalmente la rejilla deslizante sobre
una mesa. Es una buena idea colocar periódico
debajo de la rejilla para la limpieza posterior.
3. Si los carriles de deslizamiento están
contaminados, retire las impurezas con una
toalla de papel. Vuelva a aplicar el lubricante de
grato según las instrucciones a la derecha.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 26 2018-03-27  12:59:17
Español 27
Mantenimiento
Para aplicar el lubricante de grato
1. Agite el lubricante de grato antes de abrirlo.
2. Aplique 4 gotas de lubricante a la parte interna
del carril de deslizamiento izquierdo y 4 gotas a
la parte externa del mismo.
3. Repita el paso 2 anterior sobre el carril de
deslizamiento derecho.
4. Extienda y repliegue la rejilla deslizante varias
veces para distribuir el lubricante.
NOTA
No utilice un lavavajillas para limpiar las rejillas.
Si una rejilla no se desliza hacia adentro y hacia afuera fácilmente, aplique unas gotas de aceite
de cocina a las guías de la rejilla del horno.
Si una rejilla se vuelve demasiado difícil de deslizar hacia adentro o afuera, lubríquela.
Para adquirir el lubricante de grato, comuníquese con nosotros al 1-800-SAMSUNG (726-
7864).
Para hacer la compra en línea, visite http://www.samsungparts.com/Default.aspx y busque la
referencia DG81-01629A.
PRECAUCIÓN
No deje las rejillas en el horno durante el ciclo de autolimpieza. El calor extremo generado en
este ciclo puede pelar de forma permanente el recubrimiento de las rejillas y hacer que sea
difícil retirarlas.
No rocíe aceite o lubricante directamente sobre la rejilla deslizante.
Puerta
No retire la junta interna de la puerta del horno para realizar la limpieza.
Parte interna
Supercie interna: Limpie la supercie interna de la puerta manualmente con una esponja de
pulir plástica con jabón y luego séquela con un paño seco. Tenga cuidado de no permitir que la
junta se humedezca ni que ingrese humedad en la puerta.
Vidrio interno: El vidrio interno se limpia automáticamente durante el ciclo de autolimpieza.
Parte externa
Supercie externa: Siga las instrucciones de limpieza de la supercie de acero inoxidable en la
sección anterior.
Vidrio externo: Limpie el vidrio externo con un limpiador de vidrio o agua jabonosa. Enjuague
y seque bien. Tenga cuidado de no permitir que la junta se humedezca ni que ingrese humedad
en la puerta.
*
PRECAUCIÓN
No permita que ingrese humedad en la puerta ni en la
junta (*). La humedad puede disminuir el rendimiento
de la junta.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 27 2018-03-27  12:59:17
28 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
Quemadores superiores
Controles de los quemadores
Asegúrese de que todas las perillas de los quemadores superiores estén en la posición OFF
(APAGADO).
1. Retire las perillas de los vástagos de la válvula
de control como se muestra.
2. Limpie las perillas de control en agua jabonosa
tibia. Enjuáguelas y séquelas completamente.
3. Limpie las supercies de acero inoxidable con
un limpiador para acero inoxidable.
4. Vuelva a empujar las perillas en los vástagos de
la válvula de control.
PRECAUCIÓN
No limpie las perillas de control en una lavavajillas.
No rocíe limpiadores directamente sobre el panel de control. Si ingresa humedad en los
circuitos eléctricos puede provocar descargas eléctricas o daños en el producto.
Supercie de la cubierta
La supercie de la cubierta de porcelana esmaltada debe mantenerse limpia. Recomendamos retirar
los alimentos derramados inmediatamente después de que se hayan derramado.
1. Apague todos los quemadores superiores.
2. Espere hasta que se enfríen las rejillas de los
quemadores y retírelas.
3. Limpie la supercie de la cubierta con un paño
suave. Si se derraman alimentos en los huecos
de los componentes del quemador, retire la
tapa del quemador y el cabezal y limpie los
derrames.
4. Una vez nalizada la limpieza, vuelva a insertar
los componentes del quemador y coloque las
rejillas de los quemadores en su posición.
PRECAUCIÓN
No use una esponja de lana de acero ni limpiadores abrasivos ya que pueden rayar o dañar la
supercie esmaltada.
No retire la supercie de la cubierta para la limpieza. Las tuberías de gas que van a los
distribuidores de los quemadores se pueden dañar y provocar un incendio o una falla del
sistema.
No vierta agua en el hueco de la cubierta mientras la limpia. Esta podría ltrase en los sistemas
eléctricos y de gas de la estufa creando un riesgo de descarga eléctrica o elevados niveles de
monóxido de carbono, debido a la corrosión de las válvulas o los puertos del gas.
Mantenga los conductos de ventilación del horno libres de obstrucciones. Limpie con frecuencia
los oricios de ventilación para evitar la acumulación de grasa. Puede producirse un ruido
como de un ligero estallido durante la cocción en el horno. Este sonido puede producirse
durante el ciclo del quemador normal del horno, cuando la llama del quemador del horno se
extingue.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 28 2018-03-27  12:59:18
Español 29
Mantenimiento
Rejillas de los quemadores y componentes
Apague todos los quemadores superiores y asegúrese de que se hayan enfriado.
1
3
2
1. Retire las rejillas de los quemadores.
2. Retire las tapas de los cabezales de los
quemadores.
3. Retire los cabezales de los quemadores de
las válvulas de distribución para dejar al
descubierto los electrodos de encendido.
4. Limpie todos los componentes desmontables de
las rejillas y los quemadores en agua jabonosa
tibia. No use esponjas de lana de acero ni
limpiadores abrasivos.
5. Enjuague y seque bien las rejillas y los
componentes de los quemadores.
8
6
7
6. Vuelva a colocar los cabezales de los
quemadores en sus posiciones arriba de las
válvulas de distribución. Asegúrese de que haya
un electrodo de encendido insertado a través
del oricio en cada cabezal de los quemadores.
7. Vuelva a colocar las tapas de los quemadores
en sus posiciones arriba de los cabezales. Para
garantizar un funcionamiento correcto y seguro,
asegúrese de que las tapas de los quemadores
queden planas arriba de los cabezales.
8. Vuelva a instalar las rejillas de los quemadores
en sus respectivas posiciones.
9. Encienda cada uno de los quemadores y
verique si funcionan correctamente. Después
de vericar que un quemador funciona con
normalidad, apáguelo.
NOTA
La tapa del quemador a fuego lento de precisión (TD) y la tapa del quemador de doble potencia
interior (DD) son intercambiables.
Superior Inferior
PRECAUCIÓN
Los electrodos de encendido no son desmontables. No intente retirarlos por la fuerza.
Asegúrese de que todos los componentes de los quemadores (cabezales y tapas) se vuelvan a
instalar correctamente. Si están bien instalados, son estables y quedan planos.
Para evitar el astillado, no golpee las rejillas y tapas entre sí, o contra supercies duras tales
como utensilios de hierro fundido.
El distribuidor de quemadores puede estar bloqueado con comida o polvo. Limpie el
distribuidor si parece estar bloqueado. Si limpia el distribuidor con agua, vuelva a ensamblarlo
solo cuando esté completamente seco. Si el distribuidor está mojado, podría impedir que los
quemadores se enciendan.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 29 2018-03-27  12:59:18
30 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
Autolimpieza
Este horno autolimpiante utiliza altas temperaturas (mucho más altas que las temperaturas de
cocción) para eliminar por incineración los restos de grasa y otros residuos o reducirlas a no polvo
de ceniza que se puede limpiar con un paño húmedo.
PRECAUCIÓN
No deje niños pequeños sin vigilancia cerca del horno a gas durante el ciclo de autolimpieza.
Las supercies externas del horno a gas pueden volverse muy calientes.
Algunos pájaros son muy sensibles a los humos de un horno de gas autolimpiante. Lleve a los
pájaros a una sala bien ventilada alejada del horno a gas.
No recubra el horno, las rejillas del horno ni la parte inferior del horno con papel de aluminio.
Hacerlo podría tener como consecuencia una mala distribución del calor, producir malos
resultados de horneado y causar daños permanentes al interior del horno. El papel de aluminio
se derretirá y se adherirá a las supercies interiores del horno.
No fuerce la apertura de la puerta del horno durante el ciclo de autolimpieza. Esto dañará el
sistema de traba automática de la puerta. La puerta se bloquea automáticamente cuando se
inicia el ciclo de autolimpieza y se mantiene bloqueada hasta que el ciclo se completa o se
cancela y la temperatura del horno es inferior a 400 °F.
Tenga precaución al abrir la puerta del horno después del ciclo de autolimpieza. El horno de
gas estará aún MUY CALIENTE y podría salir aire caliente y vapor al abrir la puerta.
Limpie los derrames excesivos antes de realizar la operación de autolimpieza.
No utilice limpiadores de hornos. Los limpiadores comerciales de hornos o los forros para
hornos no deben utilizarse JAMÁS en el horno ni alrededor de ninguna de sus partes. Los
residuos de los limpiadores de hornos dañarán el interior del horno durante la operación de
autolimpieza.
Las dos perillas deben girarse inicialmente desde la posición OFF (APAGADO).
Para realizar el ciclo de autolimpieza
Asegúrese de que el bloqueo de la puerta esté liberado. Retire todas las rejillas de la cavidad del
horno.
1. Asegúrese de que la puerta del horno esté
destrabada y completamente cerrada.
2. Gire la perilla selectora de modo de la posición
OFF (APAGADO) a Clean (Limpiar).
3. Gire la perilla selectora de temperatura de la
posición OFF (APAGADO) a Clean (Limpiar).
4. La puerta del horno se bloquea y el horno
comienza a calentarse. Cuando naliza el
ciclo, suena una señal de alerta. La puerta
permanecerá bloqueada hasta que la
temperatura descienda por debajo de 400 °F
(205 °C).
5. Gire las perillas selectoras de modo y
temperatura a la posición OFF (APAGADO).
Perilla selectora de modo
Perilla selectora de temperatura
PRECAUCIÓN
No utilice los quemadores superiores cuando el horno de gas ejecute un ciclo de autolimpieza. Si
intenta iniciar un ciclo de autolimpieza mientras está usando los quemadores superiores, suena
una señal de alerta y las luces de las perillas selectoras de modo y temperatura parpadean de color
azul pálido 5 veces. Si intenta usar los quemadores superiores durante un ciclo de autolimpieza,
suena una señal de aviso 3 veces y las luces de las perillas parpadean de color azul pálido durante
10 segundos. El ciclo de autolimpieza se cancela.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 30 2018-03-27  12:59:18
Español 31
Mantenimiento
Para cancelar el ciclo de autolimpieza
Es posible que se vea en la necesidad de detener o interrumpir un ciclo de autolimpieza debido a
humo dentro del horno. Para apagar el ciclo de autolimpieza, gire las perillas selectoras de modo
y temperatura hasta la posición OFF (APAGADO). El ciclo se apaga, pero la puerta permanece
bloqueada hasta que la temperatura del horno desciende por debajo de los 400 °F (205 °C).
Después de la autolimpieza
La puerta sigue bloqueada hasta que la temperatura interna del horno desciende por debajo de
los 400 °F.
Una vez que se enfrió el horno, limpie las supercies del horno con un paño para retirar
residuos de cenizas.
Las manchas rebeldes pueden quitarse con una esponja de lana de acero. Los depósitos
calcáreos pueden quitarse con un paño empapado en vinagre.
Si no está satisfecho con los resultados de la limpieza, repita el ciclo de autolimpieza.
La autolimpieza no opera durante las 2 horas siguientes a la ejecución del ciclo de
autolimpieza.
PRECAUCIÓN
No intente abrir la puerta del horno inmediatamente después de completarse el ciclo de
autolimpieza. El horno sigue estando muy caliente cuando la puerta se desbloquea. El aire caliente y
el vapor que salen podrían quemarlo.
Reemplazo de las luces del horno
Luces del horno (2 ubicaciones)
Las luces del horno son unas bombillas para electrodomésticos estándar de 40 watts. Se encienden
cuando se abre la puerta del horno. Para reemplazar una luz del horno:
1. Apague el horno.
2. Asegúrese de que el horno y la luz del horno se
encuentren fríos.
3. Abra la puerta y retire la tapa de vidrio
girándola hacia la izquierda.
4. Retire la luz del horno de la toma girándola
hacia la izquierda.
5. Inserte una bombilla para electrodomésticos
de 40 watts en la toma y, luego, gírela hacia la
derecha para ajustarla.
6. Vuelva a colocar la tapa de vidrio y, luego, gírela
hacia la derecha para ajustarla.
PRECAUCIÓN
Para evitar las descargas eléctricas, asegúrese de que el horno de gas esté apagado y frío antes de
reemplazar la luz del horno.
NOTA
Las luces del horno no funcionan durante el ciclo de autolimpieza.
Retire las rejillas si obstaculizan el acceso a una luz del horno.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 31 2018-03-27  12:59:20
32 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
Puerta del horno: retirar y volver a instalar
Puerta del horno
Para retirar la puerta del horno
1. Apague el horno.
2. Abra completamente la puerta del horno.
3. Jale las trabas de la bisagra fuera del cuerpo del
horno y hacia abajo, hacia el marco de la puerta
en la posición de desbloqueo.
1
2
4. Cierre la puerta a aproximadamente 5 grados
de la posición vertical. Esta es la posición de
remoción.
5. Mientras sujeta rmemente ambos lados de la
puerta del horno, empújela hacia arriba y hacia
afuera hasta que los brazos de la bisagra salgan
de las ranuras en la parte inferior de la puerta
del horno.
6. Coloque la puerta en un lugar seguro.
ADVERTENCIA
La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirarla y levantarla. No levante la puerta por la
manija.
Sea precavido al mover la puerta del horno. El manejo inadecuado podría causar lesiones
físicas.
Para evitar las descargas eléctricas, asegúrese de que el horno esté apagado antes de retirar la
puerta del horno.
Para volver a instalar la puerta
1. Sujete rmemente ambos lados de la puerta en
su extremo superior.
2. Con la puerta en el mismo ángulo que la
posición de remoción (aproximadamente
5 grados de la posición vertical), deslice los
brazos de las bisagras en las ranuras en la parte
inferior de la puerta.
3. Abra la puerta por completo. Si no puede
abrir la puerta por completo, los brazos de las
bisagras no están correctamente colocados en
las ranuras.
4. Bloquee los brazos de las bisagras
empujándolos contra el marco frontal del horno.
5. Cierre la puerta y asegúrese de que abra y
cierre con normalidad.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 32 2018-03-27  12:59:22
Español 33
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Samsung hace grandes esfuerzos para asegurar que usted no experimente problemas con su
nuevo horno eléctrico. Si se encuentra con problemas inesperados, como primera medida busque
la solución en las siguientes tablas. Si aún experimenta problemas luego de intentar la solución
sugerida, comuníquese con Samsung al 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
Seguridad del gas
Problema Causa posible
Solución
Hay olor a gas.
La perilla del quemador superior
no está en posición OFF
(APAGADO) y el quemador no está
encendido.
Gire la perilla del quemador a OFF
(APAGADO).
Hay una fuga de gas.
Haga salir a todos los ocupantes de la
habitación, el edicio o el área. Llame
inmediatamente al proveedor de gas
desde el teléfono de un vecino. No llame
desde su teléfono. El teléfono es eléctrico
y podría causar una chispa que podría
prender fuego el gas. Siga las instrucciones
del proveedor de gas. Si no puede
comunicarse con el proveedor de gas,
llame al departamento de bomberos.
Quemadores superiores
Problema Causa posible
Solución
No se enciende ningún
quemador.
El cable de alimentación no está
enchufado al tomacorriente.
Asegúrese de que el enchufe se encuentre
insertado en un tomacorriente alimentado
con corriente y bien conectado a tierra.
Puede haberse quemado un
fusible en su casa o haberse
disparado el disyuntor.
Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor.
El suministro de gas no es
correctamente conectado o
encendido.
Consulte las Instrucciones de instalación
que vinieron con su estufa.
Los quemadores
superiores no se
encienden.
La perilla de control no se reguló
correctamente.
Empuje la perilla de control y gírela hasta
la posición Lite (Encender).
Las tapas de los quemadores no
están en su lugar.
La base del quemador está mal
alineada.
Limpie los electrodos.
Coloque la tapa del quemador en el
cabezal
del quemador. Alinee la base del
quemador.
El quemador superior
hace un clic durante el
funcionamiento.
La perilla de control se dejó en la
posición Lite (Encender).
Una vez encendido el quemador, gire
la perilla de control hasta la posición
deseada.
Si el quemador sigue haciendo clic, llame a
un técnico de servicio.
Los quemadores no
arden en forma pareja.
Los componentes y las tapas de
los quemadores superiores no
están colocados correctamente y
a nivel.
Consulte la página 29.
Los quemadores superiores están
sucios.
Limpie los componentes de los
quemadores superiores. (Consulte la
página 29.)
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 33 2018-03-27  12:59:22
34 Español
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Problema Causa posible
Solución
Las llamas de los
quemadores superiores
son muy grandes o
amarillas.
Montaje de oricio incorrecto.
Verique el tamaño del oricio del
quemador y comuníquese con su instalador
si es incorrecto (gas LP en lugar de gas
natural o viceversa).
Los quemadores
superiores se
encienden pero los
quemadores del horno
no.
El interruptor de cierre del
regulador de presión de gas está
en posición OFF (APAGADO).
Llame a un técnico de servicio calicado.
Horno
Problema Causa posible
Solución
El control del horno
emite una señal y el LED
de la perilla se vuelve
naranja.
La pantalla de 7
segmentos, debajo
del control DD (6
º
),
muestra un código de
información.
Usted tiene un código de
información de función. Consulte la
tabla Códigos de información en la
página 36.
Gire las perillas selectoras de modo y
temperatura a la posición OFF (APAGADO)
y reinicie el horno. Si el problema persiste,
desconecte toda alimentación eléctrica a la
estufa durante por lo menos 30 segundos
y luego reconecte la alimentación eléctrica.
Si esto no soluciona el problema, llame al
servicio de reparaciones.
Las llamas de los
quemadores del horno
son muy grandes o
amarillas.
Los obturadores de ajuste del aire
de los quemadores del horno deben
ajustarse.
Llame a un técnico de servicio calicado.
El suministro de gas no es
correctamente conectado o
encendido.
Consulte las Instrucciones de instalación que
vinieron con su estufa.
Montaje de oricio incorrecto.
Verique el tamaño del oricio del quemador
y comuníquese con su instalador si es
incorrecto (gas LP en lugar de gas natural o
viceversa).
Problema Causa posible
Solución
La temperatura del horno
está demasiado caliente
o demasiado fría.
El termostato del horno necesita
ajustes.
Llame a un técnico de servicio calicado.
La luz del horno
(lámpara) no se
enciende.
Bombilla suelta o quemada. Consulte la página 31.
El botón interruptor de la luz del
horno debe reemplazarse.
Llame a un técnico de servicio calicado.
El horno emite
demasiado humo cuando
se asa a la parrilla.
Carne o alimentos no preparados
correctamente antes de asar a la parrilla.
Corte el exceso de grasa o los bordes
grasosos que pueden doblarse.
Rejilla del horno superior colocada
incorrectamente.
Consulte Guía para asar a la parrilla en la
página 19.
Acumulación de grasa en las
supercies del horno.
Es necesario limpiar con regularidad si se asa
a la parrilla con frecuencia.
El horno no ejecuta el
proceso de autolimpieza.
El horno está demasiado caliente.
Se oye una señal de aviso 3 veces y las
luces de las perillas selectoras de modo
y temperatura parpadean de color azul
pálido. Deje que el horno se enfríe y,
luego, restablezca los controles. El ciclo
de autolimpieza no bloqueará la puerta
del horno si la temperatura del horno es
demasiado alta. La puerta debe bloquearse
antes de que el ciclo de autolimpieza pueda
comenzar. La autolimpieza no opera durante
las 2 horas siguientes a la ejecución del ciclo
de autolimpieza.
Los controles de autolimpieza
del horno no están congurados
correctamente.
Restablezca los controles de autolimpieza del
horno. (Consulte la página 30.)
La puerta está abierta.
Se oye una señal de alerta y las luces de las
perillas selectoras de modo y temperatura
parpadean de color azul pálido. Asegúrese de
que la puerta esté cerrada.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 34 2018-03-27  12:59:22
Español 35
Resolución de problemas
Problema Causa posible
Solución
Se oyen ruidos como
de crujidos o ligeros
estallidos.
Esto es normal.
Estos son los ruidos que emite el metal al
calentarse y enfriarse durante las funciones
de cocción y limpieza.
Humo excesivo durante
un ciclo de autolimpieza.
Esta es la primera vez que se ha
limpiado el horno.
Esto es normal. El horno siempre emitirá más
humo la primera vez que se limpia.
Limpie toda la suciedad excesiva antes de
iniciar el ciclo de autolimpieza.
Si el humo persiste, gire las perillas
selectoras de modo y temperatura a la
posición OFF (APAGADO). Abra las ventanas
para que salga el humo del lugar. Una vez
que el horno se enfrió y desbloqueó, limpie
la suciedad excesiva y reinicie el horno para
la autolimpieza.
Después de un ciclo de
autolimpieza la puerta
del horno, no se abre.
Esto es normal.
La puerta del horno seguirá bloqueada hasta
que la temperatura del horno descienda por
debajo de 400°F.
Cumplido un ciclo de
autolimpieza, el horno
aún no está limpio.
Es normal encontrar un polvo no
o cenizas.
Esto puede limpiarse con un paño húmedo.
Establezca el ciclo de autolimpieza para un
tiempo de limpieza superior. El ciclo no fue lo
sucientemente extenso como para quemar
la acumulación de grasa.
Los hornos extremadamente sucios requieren
la limpieza a mano de los excesivos derrames
y la acumulación de alimentos antes de
comenzar un ciclo de autolimpieza. Pueden
necesitarse múltiples ciclos de autolimpieza
para limpiar completamente el horno.
Problema Causa posible
Solución
Sale vapor o humo
de abajo del panel de
control.
Esto es normal.
La abertura de ventilación del horno está
ubicada allí. Se puede ver más vapor cuando
se utilizan las funciones de convección o
cuando se hornean o asan al horno múltiples
elementos a la vez.
Sale olor a quemado o a
aceite de la abertura de
ventilación.
Esto es normal para un nuevo horno
y desaparecerá en un plazo de 1/2
hora después del primer ciclo de
Bake (Hornear).
Para acelerar este proceso, programe un
ciclo de autolimpieza de 3 horas. (Consulte
la página 30.)
Olor fuerte. Esto es transitorio.
El aislamiento alrededor del interior del
horno emite un olor fuerte las primeras
veces que se usa el horno.
Resulta difícil deslizar
las rejillas del horno.
-
Aplique una pequeña cantidad de aceite
vegetal sobre una toalla de papel y frote
con él los bordes de las rejillas. Las rejillas
se vuelven opacas y difíciles de deslizar
si se dejan en el horno durante un ciclo de
autolimpieza.
Ruido del ventilador. Esto es normal.
El ventilador de convección está encendido
hasta que la función termina y la puerta se
abre.
El ventilador de
convección no funciona.
-
El ventilador comienza automáticamente
cuando el horno llega a la temperatura de
precalentamiento.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 35 2018-03-27  12:59:22
36 Español
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Otros
Problema Causa posible
Solución
El producto no está
nivelado.
El electrodoméstico fue
instalado incorrectamente.
Las patas niveladoras están
dañadas o desparejas.
Asegúrese de que el piso esté nivelado,
y sea sólido y estable Si el piso es
combado o tiene una pendiente, llame a
un carpintero.
Controle y nivele la estufa. (Consulte las
instrucciones de instalación.)
Son los gabinetes de cocina
los que están desalineados y
hacen que la estufa parezca
desnivelada.
Asegúrese de que los gabinetes se
encuentren en escuadra y dejan suciente
lugar para la instalación.
Los alimentos no
se hornean o asan
como es debido en el
horno.
Se seleccionó un modo de
cocción incorrecto.
Consulte la página 17.
Las rejillas del horno no se
han ubicado correctamente
para el alimento que se es
cocinando.
Consulte la página 20.
El utensilio de cocina no está
colocado correctamente en
la rejilla.
Consulte la página 21.
El termostato del horno
necesita ajustes.
Llame a un técnico de servicio calicado.
Hay papel de aluminio en
las rejillas y/o en la parte
inferior del horno.
Retire el papel de aluminio.
Problema Causa posible
Solución
Los alimentos no se
asan correctamente
en el horno.
Los controles del horno
no están congurados
correctamente.
Consulte la página 19.
La puerta del horno no se
cerró durante el asado a la
parrilla.
Consulte la página 17.
La rejilla fue colocada en
una posición incorrecta.
Consulte la guía para asar a la parrilla en
la página 19.
Códigos de información
HORNO
Código
mostrado
Causa posible Solución
C-d0
Este código se muestra si en la tecla
de control hay un cortocircuito
durante 1 minuto.
Limpie los botones y asegúrese de
que no quede agua sobre ellos ni
alrededor. Apague el horno y vuelva
a intentarlo. Si el problema persiste,
comuníquese con un centro de
servicio local de Samsung.
C-d1
Este código se muestra si el bloqueo
de la puerta está mal colocado.
Gire las perillas selectoras de modo
y temperatura a la posición
OFF
(APAGADO)
y luego reinicie el horno.
Si el problema persiste, desconecte
toda alimentación al horno durante
por lo menos 30 segundos y vuelva
a conectarla. Si esto no soluciona
el problema, llame al servicio de
reparaciones.
C-F0
Este código se muestra si se
interrumpe la comunicación entre el
PBA principal y el secundario.
C-20
El sensor del horno está abierto
cuando el horno está funcionando.
Hay un cortocircuito en el sensor
del horno cuando el horno está
funcionando.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 36 2018-03-27  12:59:22
Español 37
Garantía
Garantía (U.S.A)
NO LA DESECHE.
ESTUFA DE GAS SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su empaque de cartón original al comprador
o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los
materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
Dos (2) años para piezas y mano de obra
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente
para productos comprados y usados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico de la
garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG a n de que se determine el problema y los
procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro
de servicio técnico autorizado de SAMSUNG y cualquier servicio no autorizado anulará esta garantía.
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al centro de
servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Samsung brindará servicio técnico a domicilio sin cargo
durante el período de garantía de dos (2) años, sujeto a disponibilidad, dentro del territorio contiguo
de los Estados Unidos. El servicio a domicilio no está disponible en todas las zonas. Como condición
para que se preste este servicio a domicilio, el producto debe encontrarse libre de obstrucciones
y accesible para el agente de servicio. Si el servicio no está disponible, Samsung podrá optar por
brindar el servicio de transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio.
SAMSUNG reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción y sin cargo, tal como se establece
en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados, si se verica que es
defectuoso durante el período limitado de la garantía especicado anteriormente. Todas las piezas y
los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días,
el período que sea el más prolongado.
Código
mostrado
Causa posible Solución
C-21
Este código se muestra si
la temperatura interna es
anormalmente alta.
Solicite servicio técnico.
C-30
El sensor PCB está abierto cuando el
horno está funcionando.
Gire las perillas selectoras de modo
y temperatura a la posición
OFF
(APAGADO)
y luego reinicie el horno.
Si el problema persiste, desconecte
toda alimentación al horno durante
por lo menos 30 segundos y vuelva
a conectarla. Si esto no soluciona
el problema, llame al servicio de
reparaciones.
El sensor PCB está cortocircuitado
cuando el horno está funcionando.
C-31
Este código se muestra si
la temperatura de PCB es
anormalmente alta.
Solicite servicio técnico
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 37 2018-03-27  12:59:22
38 Español
Garantía
Garantía
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) y www.samsung.com/us/support
Registro
Registre su producto en línea en www.samsung.com/register.
Preguntas
Si tiene preguntas sobre funciones, operación/rendimiento, piezas, accesorios o servicio, llame al
1-800-726-7864 o visite nuestro sitio Web en www.samsung.com/us/support.
Nro. de modelo Nro. de serie
Adjunte su recibo (o una copia) a este manual. Es posible que lo necesite, junto con su número de
modelo y de serie, cuando llame para obtener asistencia.
Esta garantía limitada no cubre casos de corriente, voltaje o alimentación eléctrica incorrectos,
bombillas de luz, fusibles y cableado en la casa, el costo de las llamadas al servicio técnico para
solicitar instrucciones, ni la corrección de errores de instalación. Tampoco están cubiertos los daños
a la cubierta causados por el uso de productos y elementos de limpieza distintos de los productos
y esponjas recomendadas, y daños a la cubierta causados por derrames endurecidos de sustancias
azucaradas o plásticos fundidos que no hubiesen sido limpiados de acuerdo con las instrucciones
incluidas en la guía de uso y cuidados. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o
sin errores del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS NI CONDICIONES RESPECTO
DE ESTE PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SAMSUNG DESCONOCE Y RECHAZA TODA GARANTÍA
Y CONDICIÓN INCLUIDA, AUNQUE NO TAXATIVAMENTE ENUMERADA, TODA GARANTÍA Y CONDICIÓN
TÁCITA DE COMERCIABILIDAD, INFRACCIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL. NINGUNA
OTRA GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO
AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO
SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR
AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS
GENERALES, INDIRECTAS, ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO,
USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE
DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A
SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE
CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR
SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR
ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR
Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO
INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA
LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL
PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunos estados o provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita,
o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o
exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales
especícos, y además puede tener otros derechos que varían según el estado o la provincia en el
que se encuentre.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 38 2018-03-27  12:59:22
Español 39
Garantía
Esta garantía limitada no cubre casos de corriente, voltaje o alimentación eléctrica incorrectos,
bombillas de luz, fusibles y cableado en la casa, el costo de las llamadas al servicio técnico para
solicitar instrucciones, ni la corrección de errores de instalación. Tampoco están cubiertos los daños
a la cubierta causados por el uso de productos y elementos de limpieza distintos de los productos
y esponjas recomendadas, y daños a la cubierta causados por derrames endurecidos de sustancias
azucaradas o plásticos fundidos que no hubiesen sido limpiados de acuerdo con las instrucciones
incluidas en la guía de uso y cuidados. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o
sin errores del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS NI CONDICIONES RESPECTO
DE ESTE PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SAMSUNG DESCONOCE Y RECHAZA TODA GARANTÍA
Y CONDICIÓN INCLUIDA, AUNQUE NO TAXATIVAMENTE ENUMERADA, TODA GARANTÍA Y CONDICIÓN
TÁCITA DE COMERCIABILIDAD, INFRACCIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL. NINGUNA
OTRA GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO
AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO
SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR
AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS
GENERALES, INDIRECTAS, ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO,
USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE
DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A
SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE
CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR
SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR
ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR
Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO
INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA
LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL
PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunos estados o provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita,
o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o
exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales
especícos, y además puede tener otros derechos que varían según el estado o la provincia en el
que se encuentre.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Garantía (CANADA)
NO LA DESECHE.
ESTUFA DE GAS SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su empaque de cartón original al comprador o
consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales
y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
Un (1) año para piezas y mano de obra
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente
para productos comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía,
el comprador debe comunicarse con SAMSUNG a n de que se determine el problema y los
procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro
de servicio técnico autorizado de SAMSUNG y cualquier servicio no autorizado anulará esta garantía.
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al centro de
servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Samsung brindará servicio técnico a domicilio sin cargo
durante el período de garantía de un (1) año, sujeto a disponibilidad, dentro del territorio contiguo
de Canadá. El servicio a domicilio no está disponible en todas las zonas. Como condición para que se
preste este servicio a domicilio, el producto debe encontrarse libre de obstrucciones y accesible para
el agente de servicio. Si el servicio no está disponible, Samsung podrá optar por brindar el servicio
de transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio.
SAMSUNG reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción y sin cargo, tal como se establece
en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados, si se verica que es
defectuoso durante el período limitado de la garantía especicado anteriormente. Todas las piezas y
los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días,
el período que sea el más prolongado.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 39 2018-03-27  12:59:22
40 Español
Apéndice
Apéndice Apéndice
Anuncio de código abierto
El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código
fuente correspondiente completo por un período de tres años a partir del último envío de este
producto mandando un correo electrónico a mailto:o[email protected]om.
También es posible obtener el código fuente correspondiente completo en un medio físico, tal como
un CD-ROM; se exigirá un cargo mínimo.
El siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0 lleva a la
página de descarga del código fuente puesto a disposición del usuario y la información de la licencia
del código fuente relacionada con este producto. Esta oferta es válida para toda persona que reciba
esta información.
Garantía
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864) y www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Registro
Registre su producto en línea en www.samsung.com/register.
Preguntas
Si tiene preguntas sobre funciones, operación/rendimiento, piezas, accesorios o servicio, llame
al 1-800-726-7864 o visite nuestro sitio Web en www.samsung.com/ca/support (English),
www.samsung.com/ca_fr/support (French).
Nro. de modelo Nro. de serie
Adjunte su recibo (o una copia) a este manual. Es posible que lo necesite, junto con su número de
modelo y de serie, cuando llame para obtener asistencia.
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 40 2018-03-27  12:59:23
Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento.
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-01008A-03
Escanee el código QR* o visite
www.samsung.com/spsn
para ver nuestros útiles
videos instructivos y programas en vivo
* Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente
NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 44 2018-03-27  12:59:23

Transcripción de documentos

Estufa Gas Pro de 30" Manual del usuario NX58M9960P* NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 1 2018-03-27 12:59:09 ADVERTENCIA: Si no se sigue la información de este manual con exactitud, podrían producirse incendios o explosiones que causen daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. • NO debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este u otros electrodomésticos. • QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS: -- NO intente encender ningún electrodoméstico. -- NO toque ningún interruptor eléctrico. -- NO utilice ningún teléfono dentro del edificio. -- Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. -- Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos. • La instalación y el servicio técnico deben ser realizados por un instalador calificado, agencias de servicio técnico o el proveedor de gas. DISPOSITIVO ANTI INCLINACIÓN  DVERTENCIA A Para reducir el riesgo de inclinación o vuelco de la estufa, ésta debe estar asegurada mediante un Dispositivo Anti Inclinación correctamente instalado. DESPUÉS DE INSTALAR LA ESTUFA, CONFIRME QUE EL DISPOSITIVO ANTI INCLINACIÓN ESTÉ CORRECTAMENTE INSTALADO Y VERIFIQUE QUE ESTÉ CORRECTAMENTE CONECTADO. Consulte el manual de instalación donde se brindan las instrucciones correspondientes. a) Si el dispositivo anti inclinación no está instalado, un niño o un adulto podrían inclinar la estufa y morir. b) Verifique que el dispositivo anti inclinación haya sido instalado y conectado correctamente en la parte posterior derecha (o posterior izquierda) de la base de la estufa. c) Si mueve la estufa y luego la vuelve a colocar en su lugar, asegúrese de volver a conectar el dispositivo anti inclinación en la parte posterior derecha o izquierda de la base de la estufa. d) No opere la estufa sin el dispositivo anti inclinación en su lugar y conectado. e) No hacerlo puede provocar la muerte o quemaduras serias a niños o adultos. 2 Español NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 2 2018-03-27 12:59:09 ADVERTENCIA No se pare sobre la puerta del horno de la estufa, ni se apoye o siente sobre ella. Puede causar que la estufa se incline o vuelque, produciendo quemaduras o lesiones severas. Confirme que el dispositivo anti inclinación se encuentre instalado correctamente. Luego, para verificar que dicho dispositivo esté conectado, tome el borde superior trasero de la estufa y cuidadosamente intente inclinarla hacia adelante. El dispositivo anti inclinación debería prevenir que la estufa se incline hacia adelante más de unas pocas pulgadas. Si, por cualquier razón, hala la estufa alejándola de la pared, asegúrese de que el dispositivo anti inclinación encaje correctamente cuando empuje la estufa a su lugar contra la pared. Si no se encuentra encajado, hay riesgo de que la estufa se incline o vuelque y cause lesiones si usted o un niño se parasen, sentasen o apoyasen sobre una puerta abierta. Nunca retire completamente las patas niveladoras. Si las retira, la estufa no quedará sujeta correctamente al dispositivo anti inclinación. FUNCIONES CLAVE Cuanto más grande mejor Con una capacidad de 5.8 pies cúbicos, esta nueva estufa de gas Samsung provee más espacio que muchas otras marcas principales en los mercados estadounidense y canadiense. La mayor capacidad representa una mejor experiencia en el momento de cocinar. Una cubierta con 4 quemadores Los quemadores de potencia y los quemadores a fuego lento ofrecen un calor de cubierta flexible para una variedad de recipientes de cocción. Mayor funcionalidad con fácil mantenimiento La estufa de gas Samsung combina todos los beneficios de 2 electrodomésticos separados -estufa de gas y horno de gas- a fin de maximizar la comodidad del cliente gracias a su diseño cuidadoso y elegante. Español 3 NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 3 2018-03-27 12:59:09 Contenido Contenido Información importante de seguridad 5 Horno de gas 17 Símbolos usados en este manual 5 Modo de cocción 17 Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) 5 Guía de recetas 19 Mancomunidad de Massachusetts 5 Rejillas 20 Seguridad general 5 Funciones especiales 21 Seguridad contra incendios 6 Otras funciones 22 Seguridad del gas 7 Uso de la función de conexión inteligente 23 Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra 7 Uso de la función de control de campana 24 Seguridad de la instalación 8 Seguridad de la ubicación 8 Mantenimiento 26 9 Seguridad de la cubierta Limpieza 26 Seguridad del horno 11 Rejilla deslizante 26 Seguridad durante la autolimpieza del horno 11 Puerta 27 Quemadores superiores 28 Descripción general 12 Autolimpieza 30 Esquema 12 Reemplazo de las luces del horno 31 Elementos incluidos 12 Puerta del horno: retirar y volver a instalar 32 Perilla selectora de modo 13 Resolución de problemas 33 Antes de comenzar 13 Resolución de problemas 33 Abertura de ventilación/Orificios de refrigeración 13 Códigos de información 36 Estufa de gas 14 Garantía (U.S.A) 37 Utensilios de cocina 14 Rejilla para wok 15 Garantía (CANADA) 39 Quemadores de gas 15 Encendido 16 Apéndice 40 Anuncio de código abierto 40 4 Español NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 4 2018-03-27 12:59:09 Información importante de seguridad Símbolos usados en este manual ADVERTENCIA Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales graves o la muerte. PRECAUCIÓN Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales leves o daños a la propiedad. NOTA Instrucciones y sugerencias útiles. Mancomunidad de Massachusetts • Seguridad general ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las siguientes precauciones. • No toque ninguna parte de la estufa, incluyendo, entre otros, los quemadores del horno, los quemadores superiores, las partes internas y las partes externas, excepto las perillas y la manija, durante la cocción o inmediatamente después de cocinar. • Debe conocer la ubicación de la válvula de cierre del gas y cómo cerrarla si es necesario. Estos iconos y símbolos de advertencia se incluyen para evitar que usted u otras personas sufran lesiones. Sígalos explícitamente. Una vez que haya leído esta sección, consérvela en un lugar seguro para consultas futuras. • Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) • ADVERTENCIA: Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas. Los artefactos a gas pueden causar un bajo nivel de exposición a sustancias indicadas en la Proposición 65, incluyendo, entre otras, benceno, monóxido de carbono, formaldehído y hollín, sustancias resultantes de una combustión incompleta del gas natural o del LP. Este producto debe ser instalado por un plomero con licencia o un gasista matriculado o con licencia del Estado de Massachusetts. Cuando se utilicen válvulas de bola para el cierre del gas, se debe usar una manija en forma de "T". No deben conectarse varios conductos flexibles de gas en serie. • • Asegúrese de que el dispositivo anti inclinación esté correctamente instalado en la estufa. Consulte las instrucciones de instalación para obtener más información. No permita que los niños se acerquen a la estufa. No permita que los niños se metan en la estufa ni trepen sobre ella. No permita que los niños jueguen con la estufa ni con ninguna parte de la estufa. Los niños no deben quedar sin vigilancia en el lugar donde se utiliza la estufa. Quite todos los materiales de empaque de la estufa antes de utilizarla para evitar que se incendien. Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Deseche adecuadamente los materiales de empaque luego de desembalar la estufa. No guarde ningún objeto que resulte de interés para los niños sobre la cubierta o el protector posterior de la estufa. Los niños que se trepen a la estufa para alcanzar un objeto podrían morir o resultar seriamente lesionados. Español 5 NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 5 2018-03-27 12:59:09 Información importante de seguridad LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ARTEFACTO • Todos los equipos eléctricos y a gas con piezas móviles pueden ser peligrosos. Lea la información de seguridad importante para este electrodoméstico que se incluye en este manual. Las instrucciones deben seguirse para minimizar el riesgo de lesión, muerte o daño a la propiedad. • Guarde este manual. No lo deseche. Información importante de seguridad • Información importante de seguridad • • • • • • • • • • • No opere la estufa si esta o alguna de sus partes se encuentra dañada, no funciona correctamente o si falta alguna pieza. No utilice la estufa como calefactor del ambiente. Utilice la estufa solamente para cocinar. No utilice limpiadores para horno ni revestimientos de horno dentro o cerca de ninguna parte del horno. Utilice únicamente agarradores aislantes secos. Los agarradores aislantes húmedos pueden liberar vapor y causar quemaduras si entran en contacto con superficies calientes. Mantenga todos los agarradores aislantes alejados de las llamas abiertas cuando levante los recipientes. Jamás utilice una toalla o una tela voluminosa como agarrador aislante. No utilice la estufa para calentar recipientes cerrados con alimentos. No golpee el vidrio del horno. Al desechar la estufa, corte el cable de alimentación y quite la puerta para evitar que niños y animales puedan quedar atrapados. Desenchufe o desconecte la alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación. Asegúrese de que todas las carnes de res y de ave se cocinen bien. La carne de res debe cocinarse siempre a una temperatura interna de 160 °F (71 °C). La carne de ave debe cocinarse siempre a una temperatura interna de 180 °F (82 °C). Enseñe a los niños que no deben tocar ni jugar con los controles ni con ninguna parte de la estufa. No se apoye sobre la estufa ya que podría girar las perillas de control sin darse cuenta. No se pare sobre el electrodoméstico ni coloque sobre él objetos (como ropa sucia, fundas para hornos, velas encendidas, cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). -Artículos como trapos de cocina pueden quedar enganchados en la puerta. -Se pueden producir descargas eléctricas, un incendio, problemas con el producto o lesiones. Seguridad contra incendios ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las siguientes precauciones. • No guarde, coloque ni use materiales inflamables o combustibles como papel, plástico, agarradores aislantes, ropa de cama, cortinas, gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de la estufa. • No lleve prendas amplias o colgantes mientras se utiliza la estufa. • • • • • • • • Para evitar la acumulación de grasa, limpie regularmente las ventilaciones. No permita que agarradores aislantes u otros materiales inflamables entren en contacto con el elemento calentador. No utilice una toalla u otras telas voluminosas como agarrador aislante. No use agua para apagar un fuego provocado por la grasa. Para extinguir el fuego de la materia grasa, apague la fuente de calor y sofoque el fuego con una tapa que ajuste bien o utilice un extinguidor de incendios de polvo químico seco o de espuma para usos diversos. Si la grasa llegara a encenderse dentro del horno, apague el horno girando las perillas selectoras de modo y de temperatura a la posición OFF (APAGADO). Mantenga cerrada la puerta del horno hasta que se extinga el fuego. De ser necesario, utilice un extinguidor de incendios de polvo químico seco o de espuma para usos diversos. No caliente envases de alimentos que no hayan sido abiertos. La acumulación de presión puede hacer que el recipiente explote y cause lesiones. No coloque materiales combustibles ni otros productos cerca de la estufa. 6 Español NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 6 2018-03-27 12:59:09 Seguridad del gas Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra ADVERTENCIA Si hay olor a gas • • • • • • • • Cierre la válvula y no use la estufa. No encienda cerillos, velas ni cigarrillos. No encienda ningún artefacto eléctrico o a gas. No toque ningún interruptor eléctrico ni enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente. No utilice ningún teléfono dentro del edificio. Evacúe a todos los ocupantes del ambiente, edificio o área. Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos. Verificación de fugas de gas • La prueba de fugas del artefacto debe ser realizada de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No utilice una llama para verificar si hay fugas de gas. Utilice un cepillo para esparcir una mezcla de agua jabonosa alrededor del área que está verificando. Si hay una fuga de gas, verá pequeñas burbujas en la mezcla de agua jabonosa en el punto de la pérdida. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las siguientes precauciones. • Enchufe el artefacto a un tomacorriente de 3 clavijas conectado a tierra. • No retire la clavija de conexión a tierra. • No utilice un adaptador ni un cable prolongador. • No utilice un enchufe o un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente flojo. • No modifique el enchufe, el cable de alimentación ni el tomacorriente de ninguna manera. • No coloque un fusible en el circuito neutral o de conexión a tierra. • Utilice un circuito eléctrico exclusivo de CA, 120 voltios, 60 Hz, 10 A y equipado con fusibles para esta estufa. Se recomienda un fusible de retardo o un disyuntor. No conecte más de un artefacto a este circuito. • No conecte el cable de conexión a tierra a cañerías de plástico, tuberías de gas o tuberías de agua caliente. • Esta estufa debe conectarse a tierra. En el caso de fallas o averías, la conexión a tierra reducirá el riesgo de sufrir descargas eléctricas, ya que le ofrece una ruta a la corriente eléctrica. Esta estufa está equipada con un cable que dispone de un enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe enchufarse firmemente en un tomacorriente que esté correctamente instalado y que disponga de conexión a tierra, de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales. Si no está seguro de si el tomacorriente está conectado correctamente a tierra, debe verificarlo un electricista matriculado. • La estufa está equipada con un enchufe de 3 clavijas con conexión a tierra. Este cable debe enchufarse a un tomacorriente adecuado de 3 clavijas con conexión a tierra, que cumpla con todos los códigos y las ordenanzas locales. Si los códigos permiten el uso de un conductor a tierra independiente, recomendamos que un electricista calificado determine la vía adecuada para este conductor a tierra. Español 7 NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 7 2018-03-27 12:59:10 Información importante de seguridad ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las siguientes precauciones. Información importante de seguridad • Información importante de seguridad • El servicio eléctrico que alimentará a la estufa debe cumplir con los códigos locales. Además de los códigos locales, debe cumplir con la versión más reciente de ANSI/NFPA Nro. 70 (para EE.UU.) o con la versión más reciente del Código eléctrico de Canadá CSA C22.1. Es responsabilidad personal del propietario de la estufa brindar el servicio eléctrico correcto para este equipo. • Seguridad de la instalación ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las siguientes precauciones. • Un instalador calificado debe realizar la instalación y la conexión a tierra correcta, de acuerdo con las instrucciones de instalación. Solo instaladores de estufas de gas calificados o técnicos de servicio deberían realizar los ajustes y el servicio técnico. • • • • • • • No intente realizar el servicio, modificar ni reemplazar ninguna pieza de la estufa a menos que este manual lo recomiende específicamente. Todas las demás tareas de servicio técnico deben ser encomendadas a un técnico calificado. Utilice siempre conectores flexibles nuevos cuando instale un artefacto a gas. No utilice conectores flexibles viejos. Asegúrese de que el dispositivo anti inclinación esté correctamente instalado en la estufa. Consulte las instrucciones de instalación para obtener más información. Debido al tamaño y al peso de la estufa, se necesitan dos personas o más para moverla. Retire toda la cinta y los materiales de empaque. Retire todos los accesorios de la cubierta, del horno y del cajón inferior. Las rejillas son pesadas. Tenga cuidado al manipularlas. Asegúrese de que no se hayan aflojado piezas durante el transporte. No debe instalarse en un área expuesta al goteo de agua o al aire libre. • Asegúrese de que un técnico de servicio o instalador calificado instale y ajuste correctamente la estufa según el tipo de gas (natural o LP) que utilizará. Para utilizar gas LP en su estufa, el instalador debe reemplazar los 5 orificios de los quemadores superiores y los 2 orificios del horno con el juego de orificios para LP y también debe invertir el adaptador GPR. Estos ajustes deben ser realizados por un técnico de servicio calificado de acuerdo con las instrucciones del fabricante y con todos los códigos y requisitos de la autoridad pertinente. La agencia calificada que realice este trabajo asume toda la responsabilidad de la conversión del gas. La instalación de esta estufa debe cumplir con los códigos locales o, a falta de ellos, con la versión más reciente del Código nacional de gas combustible, ANSI Z223.1/NFPA.54. En Canadá, la instalación debe cumplir con el Código de instalación para gas natural CAN/ CGA-B149.1 actual o con el Código de instalación para propano CAN/CGA-B149.2 actual y con los códigos locales, cuando corresponda. El diseño de esta estufa ha sido certificado por ETL según la versión más reciente de ANSI Z21.1, y por Canadian Gas Association (Asociación de Gas de Canadá) según la versión más reciente de CAN/CGA-1.1. Seguridad de la ubicación ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las siguientes precauciones. • Este horno ha sido diseñado para uso doméstico en interiores solamente. No instale la estufa en áreas expuestas al aire libre o el agua. • No instale la estufa en un lugar que esté expuesto a una corriente de aire fuerte. 8 Español NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 8 2018-03-27 12:59:10 • • • • • • Seguridad de la cubierta ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las siguientes precauciones. • Asegúrese de que todos los quemadores estén apagados cuando no los utilice. • No utilice papel de aluminio para cubrir las rejillas ni ninguna parte de la cubierta. • No deje los quemadores sin vigilancia en configuraciones de calor medio o alto. • Antes de encender los quemadores, asegúrese de que todas las tapas estén correctamente instaladas en su lugar y que todos los quemadores estén nivelados. • Siempre use la posición Lite (Encender) al encender los quemadores y asegúrese de que todos enciendan. Si falla el encendido, gire la perilla a OFF (APAGADO) y espere hasta que se disipe el gas. • Cuando coloque un quemador a fuego lento, no gire la perilla rápidamente. Asegúrese de que la llama permanezca encendida. • No coloque sobre la cubierta otros objetos que no sean los utensilios de cocina. • Esta cubierta está diseñada para usar con un wok o con el accesorio del aro para wok. • Para flambear alimentos, debe tener una campana de ventilación. Durante el flambeado, la campana debe estar encendida. • Antes de retirar o cambiar utensilios de cocina, apague los quemadores. • Retire los alimentos y los utensilios de inmediato después de la cocción. • Antes de retirar alguna pieza del quemador para realizar la limpieza, asegúrese de que la estufa esté apagada y completamente fría. • Después de limpiar el distribuidor del quemador, asegúrese de que esté completamente seco antes de volver a ensamblarlo. • Asegúrese de que la marca de encendido en el distribuidor del quemador doble esté colocada junto al electrodo al ensamblarlo. • Para evitar el envenenamiento por monóxido de carbono, no vierta agua sobre el hueco de la cubierta durante la limpieza. Español 9 NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 9 2018-03-27 12:59:10 Información importante de seguridad • Seleccione un piso nivelado y sólido que pueda soportar el peso de la estufa. Los pisos sintéticos, como el linóleo, deben soportar temperaturas de 180 °F (82 °C) sin encogerse, deformarse ni decolorarse. No instale la estufa directamente sobre alfombras interiores para cocinas a menos que se coloque madera contrachapada de ¼ pulgada o un aislante semejante entre la estufa y la alfombra. Seleccione una ubicación en la que haya un fácil acceso a un tomacorriente de 3 clavijas con conexión a tierra. Si se coloca la estufa cerca de una ventana, no cuelgue cortinas largas ni persianas de papel en esa ventana. Para que la estufa pueda ventilarse correctamente, asegúrese de que las ventilaciones no estén bloqueadas y de que haya suficiente espacio libre arriba, atrás, a los lados y por debajo de la estufa. Las ventilaciones permiten la salida de aire necesaria para que la estufa funcione adecuadamente con la combustión correcta. Asegúrese de que los revestimientos de las paredes que rodean a la estufa puedan soportar un calor de hasta 200 °F (93 °C), generado por la estufa. Se debe evitar colocar gabinetes de almacenamiento arriba de la superficie de la estufa. Si resulta necesario colocar gabinetes de almacenamiento arriba de la estufa, deje una separación mínima de 40 pulgadas (102 cm) entre la superficie de cocción y la parte inferior del gabinete, o instale una campana para estufas que sobresalga horizontalmente como mínimo 5 pulgadas (12.7 cm) con respecto al extremo inferior de los gabinetes. Coloque la estufa alejada de los lugares de la cocina con tráfico y corrientes de aire para evitar una circulación de aire insuficiente. Si se coloca la estufa cerca de una ventana, JAMÁS cuelgue cortinas largas ni persianas de papel en esa ventana. Podrían volar sobre los quemadores superiores y prenderse fuego, causando así un peligro de incendio. Información importante de seguridad • Información importante de seguridad • • • • • • • • Seleccione recipientes de cocina diseñados para la cocción encima de la estufa. Seleccione utensilios de cocina lo suficientemente grandes como para cubrir las rejillas de los quemadores. Ajuste las llamas de los quemadores de modo que no se extiendan más allá de la base de los utensilios de cocina. Para evitar que los utensilios de cocina se decoloren, se deformen o que se produzca un envenenamiento por monóxido de carbono, no utilice utensilios que superen considerablemente el tamaño de la rejilla. Asegúrese de que las manijas de los recipientes queden orientadas hacia un lado o hacia la parte posterior de la cubierta, pero nunca sobre los demás quemadores superiores. Aléjese de la estufa durante la cocción mediante fritura. Caliente siempre los aceites para freír en forma lenta y vigílelos a medida que se calientan. Si se fríen alimentos a alta temperatura, vigile cuidadosamente el proceso de cocción. Si se utilizará una combinación de grasa y aceite durante la fritura, debe mezclarlos antes de calentarlos. Utilice un termómetro para freidoras de inmersión cuando sea posible. Esto evita el recalentamiento de la freidora más allá del punto de generación de humo. Utilice una cantidad mínima de aceite durante las frituras de inmersión. Evite cocinar alimentos no descongelados o con excesiva cantidad de hielo. Antes de transportar recipientes llenos de grasa o aceite, asegúrese de que se hayan enfriado por completo. Para evitar el retraso en el punto de ebullición, siempre deje reposar los líquidos calentados durante al menos 20 segundos después de apagar el quemador, para que la temperatura del líquido pueda estabilizarse. En caso de escaldaduras, siga estas instrucciones de primeros auxilios: a. Sumerja el área escaldada en agua fría o tibia durante al menos 10 minutos. b. No se aplique cremas, aceites ni lociones. c. Cubra el área con un vendaje limpio y seco. • • • • • • • • • Coloque los recipientes en el centro de la rejilla. No coloque un recipiente con un diámetro superior a 9” en el quemador trasero izquierdo. Si coloca un recipiente de mayor tamaño en la posición incorrecta, podría interrumpir la circulación de aire necesaria y hacer que la llama del quemador chisporrotee y queme de manera ineficiente. Cuando caliente líquidos como salsas, remueva todo el tiempo. No lleve prendas amplias o colgantes mientras utiliza la estufa. Pueden incendiarse y producirle quemaduras si tocan el quemador superior. No deje elementos plásticos sobre la cubierta. El aire caliente del ventilador puede derretir o encender los elementos de plástico o causar una acumulación de presión peligrosa en recipientes de plástico cerrados. No coloque artefactos portátiles ni ningún otro objeto sobre la cubierta, excepto cuando se trate de recipientes y utensilios de cocina. Es posible que se produzcan daños o incendios si la superficie está caliente. Asegúrese siempre de que los alimentos que se frían estén descongelados y secos. Cualquier tipo de humedad puede causar que la grasa caliente burbujee y se derrame del recipiente. Asegúrese siempre de que los controles estén en OFF (APAGADO) y de que las rejillas estén frías antes de retirarlas para evitar cualquier posibilidad de sufrir quemaduras. No coloque materiales combustibles ni otros productos alrededor de la estufa. Tenga cuidado de que sus manos no toquen los quemadores cuando estén encendidos. Apague los quemadores cuando cambie una sartén o una olla. 10 Español NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 10 2018-03-27 12:59:10 Seguridad del horno ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las siguientes precauciones. • La función de autolimpieza opera el horno a temperaturas lo suficientemente altas como para eliminar por incineración los restos de alimentos en el horno. La estufa está extremadamente caliente durante el ciclo de autolimpieza. No toque ninguna superficie de la estufa durante el ciclo de autolimpieza. • Mantenga alejados a los niños durante el ciclo de autolimpieza. • Antes de iniciar un ciclo de autolimpieza, retire todas las rejillas, los recipientes y los utensilios del horno. Solo pueden dejarse en el horno rejillas recubiertas de porcelana. • Antes de iniciar un ciclo de autolimpieza, limpie la grasa y los restos de comida del horno. • Al abrir la puerta después de un ciclo de autolimpieza, aléjese del horno. • Si el ciclo de autolimpieza funciona mal, apague el horno, desconecte el suministro eléctrico y comuníquese con un técnico de servicio calificado. Español 11 NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 11 2018-03-27 12:59:11 Información importante de seguridad ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las siguientes precauciones. • No utilice el horno para otros fines que no sean la cocción, por ejemplo, para secar ropa o como lugar de almacenamiento. Utilice el horno solamente para cocinar. • Asegúrese de que la parte interna de la rejilla dividida esté en la posición adecuada dentro de la rejilla externa. • Asegúrese de que las rejillas del horno estén colocadas al mismo nivel en cada lado. • No dañe, mueva ni limpie la junta selladora de la puerta. • No rocíe agua en el vidrio del horno mientras el horno esté encendido o apenas después de haberlo apagado. • No utilice papel o cubiertas de aluminio en ninguna parte del horno. No utilice papel de aluminio ni materiales similares para cubrir orificios o pasajes de la parte inferior del horno ni para cubrir una rejilla del horno. • Guarde cierta distancia respecto del horno al abrir la puerta de horno. • Mantenga el horno libre acumulaciones de grasa. • Al volver a colocar las rejillas del horno, asegúrese de que el horno esté completamente frío. • Utilice solo recipientes recomendados para hornos de gas. • Para evitar dañar las perillas de control de los quemadores, siempre hornee y/o ase a la parrilla los alimentos con la puerta del horno cerrada. • No ase carne demasiado cerca de la llama del quemador. Recorte el exceso de grasa de la carne antes de la cocción. • Al utilizar bolsas para cocinar o asar en el horno, siga las instrucciones del fabricante. • No toque ninguna superficie de la estufa durante la cocción en el horno. Seguridad durante la autolimpieza del horno Descripción general Elementos incluidos Esquema 05 04 01 03 02 Descripción general 14 15 * Rejillas de los quemadores superiores (2) * Quemadores superiores y tapas (4) * Rejilla plana (2) * Rejilla para wok (1) * Rejilla deslizante (1) * Cubierta de las patas delanteras (2) 16 13 08 09 10 06 11 07 12 01 Perillas para los quemadores superiores (4 uds.) 02 Perillas para los quemadores del horno (modo, temperatura) (2 uds.) 03 Quemadores superiores NOTA 04 Tapa de ventilación del horno 05 Orificios de refrigeración 06 Puerta del horno desmontable 07 Panel de protección 08 Quemador del horno para asar a la parrilla 09 * Luces del horno (2 ubicaciones) 10 Ventilador de convección/ Calentador de convección 11 Sistema de rejillas del horno 12 Quemador del horno para hornear 13 Interruptor de la lámpara del horno 14 Botón de Bluetooth (debajo de la perilla) 15 Botón de Wi-Fi (debajo de la perilla) 16 Pantalla de 7 segmentos (debajo de la perilla) Si necesita un accesorio marcado con un *, puede adquirirlo en el Centro de contacto de Samsung (1-800-726-7864). 12 Español NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 12 2018-03-27 12:59:11 Antes de comenzar Debe conocer las siguientes características y componentes antes de utilizar la estufa por primera vez. Perilla selectora de modo 01 02 09 03 08 04 07 05 06 Los modos están impresos en la perilla. Para seleccionar un modo, gire la perilla hasta que el modo que desee esté alineado con la línea del marco de la perilla. Consulte Hornear y asar en la página 17 para tener un ejemplo. 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 OFF (APAGADO): Cancelar la operación actual. Bake (Hornear): Hornear los alimentos en forma uniforme con el quemador inferior del horno. Broil (Asar a la parrilla): Asar el alimento solamente con el quemador superior del horno. Roast (Asar): Asar la carne en forma uniforme con el quemador inferior del horno. Convection Bake (Horneado por convección): Activa el horneado por convección para grandes cantidades de alimentos en varias rejillas. Convection Roast (Asar por convección): Activa el asado por convección para cortes de carne grandes. Dehydrate (Deshidratar): Activar la función de deshidratar. Keep Warm (Mantener caliente): Mantenga los alimentos cocinados calientes a una temperatura inferior a 170 °F (77 °C). Proof (Levantamiento): Activar la función de Levantamiento del pan. Clean (Limpiar): Quemar residuos de alimentos a temperaturas muy elevadas. Orificios de refrigeración Ventilación del horno Parte inferior de la tapa de ventilación del horno Tanto la ventilación del horno como los orificios de refrigeración se ubican en la parte posterior de la estufa de gas. La adecuada circulación de aire evita los problemas de combustión y asegura un buen desempeño. • No bloquee la ventilación ni coloque objetos alrededor. • Tenga cuidado al colocar objetos cerca de la ventilación. El vapor caliente puede hacer que se sobrecalienten o se derritan. • Asegúrese de que la tapa de ventilación del horno se asiente firmemente sobre la cubierta. Puede verificar que la tapa de ventilación del horno se encuentra en la posición correcta confirmando que las pestañas de la parte inferior encajan en las ranuras correspondientes de la cubierta. Importante: Para configurar la temperatura del horno en la mayoría de los modos, debe girar la perilla selectora de temperatura separada hasta la temperatura que desee. Español 13 NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 13 2018-03-27 12:59:12 Antes de comenzar 10 Abertura de ventilación/Orificios de refrigeración Estufa de gas Paso 1 Ponga todos los ingredientes en un recipiente de cocción (sartén, olla, etc.). Utensilios de cocina Requisitos • • • Fondo plano y lados verticales Tapa bien ajustada Bien equilibrados con manijas que pesen menos que el cuerpo principal de la olla o sartén. Características de los materiales Paso 2 Coloque el recipiente sobre un quemador superior. • • • Estufa de gas • • • Paso 3 Aluminio: Excelente conductor de calor. Algunos tipos de alimentos pueden causar el oscurecimiento del aluminio. Sin embargo, los recipientes de aluminio anodizado son resistentes a las manchas y a las picaduras. Cobre: Excelente conductor de calor pero su color se altera con facilidad. Acero inoxidable: Conductor de calor lento con resultados de cocción irregulares, pero es duradero, fácil de limpiar y resistente a las manchas. Hierro fundido: Mal conductor pero retiene muy bien el calor. Utensilios esmaltados: Las características de conducción de calor dependen del material de base. Vidrio: Conductor de calor lento. Utilice solo recipientes de vidrio con la especificación de que son aptos para usar sobre quemadores superiores de estufas o en el horno. Encienda el quemador superior. 14 Español NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 14 2018-03-27 12:59:12 Rejilla para wok Quemadores de gas Los woks se utilizan con frecuencia para salteados, fritura en sartén, fritura de inmersión y escalfado. La rejilla para wok provista admite woks de 12" a 14". 1. 2. 3. 4. Apague todos los quemadores y espere hasta que las rejillas se enfríen completamente. Coloque la rejilla para wok sobre cualquiera de las rejillas laterales. Coloque un wok sobre la rejilla para wok. Asegúrese de que el wok se apoye firmemente sobre la rejilla. Encienda el quemador y ajuste el nivel de llama según corresponda. LR LF • • • • • • No quite la rejilla para wok hasta que las rejillas de la cubierta, las superficies y la rejilla para wok misma se enfríen. Cuando se utiliza la cubierta o el horno, la rejilla para wok que se encuentra sobre la cubierta puede calentarse mucho. Use guantes para hornos cuando coloque o quite la rejilla para wok. No utilice utensilios con un fondo plano o con un diámetro inferior al diámetro del aro para wok. El utensilio puede volcarse. No utilice un wok de gran tamaño. Las llamas del quemador podrían esparcirse y causar daños en las inmediaciones. Utilice únicamente la rejilla para wok provista. Esta cubierta no es compatible con los aros o rejillas para wok de otros fabricantes. Esta cubierta no está diseñada para flambear alimentos. RR RF Propósito Tipo de alimento Características Calentamiento potente/Cocción a fuego lento baja Hervir comida, salsa de tomate Máxima potencia Right Rear (RR) (Trasero derecho (TD)) 5.000 BTU Fuego lento bajo Chocolate, guisos, salsas Alimentos delicados que requieren fuego lento durante un tiempo prolongado Left Front (LF) (Delantero izquierdo (DI)) 15.000 BTU Calentamiento rápido General Cocción general Left Rear (LR) (Trasero izquierdo (TI)) 15.000 BTU Calentamiento rápido General Cocción general Right Front (RF) (Delantero derecho (DD)) 22.000 BTU Español 15 NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 15 2018-03-27 12:59:13 Estufa de gas Posición PRECAUCIÓN Cada quemador tiene una perilla correspondiente que le permite ajustar el nivel de la llama de LO (BAJO) a HI (ALTO). Además, cada quemador tiene un ajuste Lite (Encender). Al girar la perilla hacia la posición Lite (Encender), se enciende el quemador correspondiente. Los indicadores de los quemadores están situados sobre la perilla correspondiente y muestran qué quemador controla dicha perilla. Cada quemador está diseñado para un propósito de cocción específico. Estufa de gas Encendido Nivel de la llama 2 1 Asegúrese de que todos los quemadores superiores estén correctamente instalados. 1. Empuje la perilla de control y gírela a la posición Lite (Encender). Oirá un "clic" que indica que el sistema de ignición electrónico funciona correctamente. 2. Una vez encendido el quemador superior, gire la perilla de control para salir de la posición Lite (Encender) y apagar el sistema de ignición electrónico. 3. Gire la perilla de control para ajustar el nivel de la llama. Estufa de gas Encendido manual Puede encender manualmente el quemador en caso de corte de energía eléctrica. Tenga cuidado cuando lo haga. 1. Lleve un encendedor de la parrilla de gas largo al quemador superior que desea encender. 2. Empuje la perilla de control correspondiente al quemador y gírela a la posición Lite (Encender). Encienda el quemador con el encendedor de parrilla. 3. Una vez encendido el quemador, gire la perilla de control para ajustar el nivel de la llama. Las llamas de los quemadores siempre deben permanecer debajo de los recipientes de cocción y no deben extenderse más allá del fondo del utensilio en ningún momento. ADVERTENCIA • • • • • • Si las llamas son mayores que el fondo del recipiente, pueden provocar un incendio o lesiones físicas. Cuando coloque un quemador a fuego lento, no gire la perilla del quemador rápidamente. Mire la llama para asegurarse de que se mantenga encendida. Después de encender un quemador superior, asegúrese de que el quemador se haya encendido. Ajuste el nivel de la llama girando la perilla del quemador. Siempre apague los quemadores superiores antes de retirar los recipientes de cocción. Los controles de todos los quemadores superiores deben estar en la posición OFF (APAGADO) cuando no esté cocinando. Siempre apague los quemadores antes de ir a dormir o salir. Si huele gas, corte el suministro de gas de la estufa y llame a un técnico de servicio calificado. NUNCA utilice una llama para encontrar la pérdida. 16 Español NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 16 2018-03-27 12:59:13 Horno de gas Paso 1 Ponga todos los ingredientes en un recipiente resistente a la temperatura. Modo de cocción • • Paso 2 Seleccione un modo de cocción y la temperatura y luego comience el precalentamiento. Asegúrese de cerrar la puerta antes de empezar a cocinar. Si deja la puerta abierta durante 30 segundos mientras el horno está en los modos de hornear/ asar por convección, hornear, asar o asar a la parrilla, el quemador del horno se apaga. Para reiniciar el quemador, cierre la puerta. Hornear y asar 1. Paso 3 Coloque el recipiente en una rejilla. Paso 4 Cierre la puerta y comience la cocción. 3. NOTA Para cambiar la temperatura durante la cocción, use la perilla selectora de temperatura. Español 17 NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 17 2018-03-27 12:59:14 Horno de gas 2. Gire la perilla selectora de modo de OFF (APAGADO) a Bake (Hornear), Roast (Asar), Convection Bake (Horneado por convección) o Convection Roast (Asar por convección). Gire la perilla selectora de temperatura para configurar la temperatura desde la posición OFF (APAGADO). Puede configurar el horno en cualquier temperatura desde LO (BAJO) hasta 550 °F. • El horno a gas se precalienta y la LED de precalentar se enciende y permanece encendida hasta que el horno alcanza la temperatura que usted ha configurado. • Al finalizar el precalentamiento, coloque los alimentos en el horno a gas y, luego, cierre la puerta. Cuando finalice la cocción, gire las perillas selectoras de modo y de temperatura a la posición OFF (APAGADO) y retire los alimentos. Horno de gas Limitaciones Cocción por convección Función Mínimo Máximo Bake (Hornear) LO (BAJO) 550 °F (288 °C) Broil (Asar a la parrilla) LO (BAJO) HI (ALTO) Roast (Asar) LO (BAJO) 550 °F (288 °C) - 3 horas Convection Bake (Horneado por convección) LO (BAJO) 550 °F (288 °C) Convection Roast (Asar por convección) LO (BAJO) 550 °F (288 °C) - 3 horas Clean (Limpiar) Keep Warm (Mantener caliente) El ventilador de convección en la parte trasera de la cavidad del horno de gas hace circular el aire caliente en forma pareja por la cavidad del horno de manera que los alimentos se cocinen y se doren uniformemente en menos tiempo que con el calor normal. • • • Horneado por convección • • • • Horno de gas • • Asar por convección • Ideal para los alimentos que se cocinan en varias rejillas. Adecuado para grandes cantidades de alimentos. Ofrece los mejores resultados con las galletas, brownies, pastelitos individuales, muffins, bollos dulces, pastel de ángel y pan. Las galletas se hornean mejor en charolas planas para galletas. Cuando hornea por convección usando una única rejilla, colóquela en la posición 3 o 4. Cuando hornea por convección usando varias rejillas, colóquelas en las posiciones 3 y 5 (para pasteles) o 2 y 5 (para galletas). El horno ajusta automáticamente la temperatura para hornear por convección. Adecuado para cortes de carne tiernos más grandes, destapados. Para obtener mejores resultados, coloque una asadera y una rejilla debajo de la carne vacuna o la carne de ave. La asadera retiene los derrames de grasa y la rejilla evita las salpicaduras de grasa. El aire caliente circula sobre, debajo y alrededor de la comida. Las carnes, incluidas las aves, se doran por todos lados como si hubiesen sido cocidas en un asador giratorio. 18 Español NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 18 2018-03-27 12:59:14 Asado a la parrilla Guía de recetas Al asar a la parrilla se utiliza el quemador en la parte superior del horno para cocinar y dorar alimentos. La carne o el pescado deben colocarse siempre sobre una rejilla y una asadera. Se recomienda precalentar 5 minutos antes de asar a la parrilla. Guía para asar a la parrilla 1. 2. 3. 4. NOTA • • • • • Esto es para referencia solamente. Se recomienda precalentar 5 minutos antes de asar a la parrilla. Los tiempos necesarios para asar a la parrilla dependerán del tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia en cuanto al grado de cocción. Esta guía está basada en carnes a temperatura de refrigerador. Si ha cubierto la carne con papel de aluminio y la deja reposar cubierta durante 10 minutos después de terminar la cocción, la temperatura interna aumenta de 5-10 °F. Grado de cocción Tamaño Espesor Hamburguesas Medio 9 hamburguesas 1" HI (ALTO) Medio - 1" Medio - • • Use el asado a la parrilla a baja temperatura para la carne de ave o los cortes gruesos de carne vacuna a fin de evitar asarla demasiado. Tenga cuidado al abrir la puerta del horno para dar vuelta los alimentos. El aire que escapa del horno estará muy caliente. Este horno está diseñado para asar con la puerta cerrada. Mientras se asan los alimentos, deje la puerta cerrada. Abra la puerta únicamente para colocar o retirar alimentos o para darles la vuelta. Trozos de pollo Bien cocido Pechugas de pollo Chuletas de cerdo Chuletas de cordero Tiempo de cocción 1er lado 2do lado 6 5:00 4:00 HI (ALTO) 5 7:008:00 4:006:00 1½" HI (ALTO) 5 12:0016:00 11:0014:00 2-2½ lb ¾"-1" HI (ALTO) 3 18:0020:00 12:0015:00 Bien cocido 2-3 uds. - HI (ALTO) 4 15:0020:00 7:0012:00 Bien cocido 1 libra ½" HI (ALTO) 5 9:0011:00 6:009:00 Medio 10 oz 1½" HI (ALTO) 4 8:0012:00 5:008:00 Bien cocido 10 oz 1½" HI (ALTO) 4 10:0016:00 7:0011:00 Bistec NOTA • Ajuste de Posición asado a de la la parrilla rejilla Alimento Horno de gas 5. Coloque los alimentos sobre una rejilla y una asadera. Gire la perilla selectora de modo de OFF (APAGADO) a la posición Broil (Asar a la parrilla) y luego gire la perilla selectora de temperatura para configurar la temperatura de asado a la parrilla de OFF (APAGADO) a HI (ALTO) o LO (BAJO). Deje que el horno se precaliente durante 5 minutos y luego coloque la asadera en la rejilla deseada. Cierre la puerta del horno. Cuando un lado de los alimentos esté dorado, debe darles la vuelta y comenzar la cocción del otro lado. Al completar la cocción de ambos lados, gire las dos perillas hasta la posición OFF (APAGADO). Español 19 NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 19 2018-03-27 12:59:14 Horno de gas Horneado en rejillas múltiples PRECAUCIÓN Asegúrese de cerrar la puerta luego de dar vuelta el alimento. • Rejillas 5 Posición La estufa de gas viene con 3 rejillas en 7 posiciones diferentes. Cada una de las guías de las rejillas tiene un tope que evita que se las extraiga completamente por accidente. 7 6 Posición de la rejilla Tipo de alimento 6 4 6o5 Tostada 3 4o3 Panecillos, muffins, brownies, galletas 3 Panqués o pasteles en molde savarin Horno de gas 1 2 1o2 • Posición de los recipientes para tortas • Hamburguesas y bistec 5 2 3 • Pastel de ángel, pasteles 5 • 2 Posición de las bandejas para galletas Cuando hornee pasteles en dos rejillas, colóquelas en las posiciones 3 y 5 para un mejor desempeño. Cuando hornee galletitas en dos rejillas, colóquelas en las posiciones 2 y 5. Para 4 bandejas de hornear en dos rejillas: Coloque dos recipientes en la parte trasera de la rejilla superior y los otros dos en la parte delantera de la rejilla inferior. Cuando hornee múltiples elementos en una sola rejilla, mantenga un espacio de 1" a 1.5" (2.5 cm a 3.8 cm) entre los elementos. Si usa la rejilla deslizante, colóquela debajo de la rejilla plana. Hornear alimentos Posición de la rejilla Pasteles 3y5 Galletas 2y5 Carnes asadas (pequeñas o grandes), jamón, pavos PRECAUCIÓN • • • • No cubra una rejilla del horno con papel de aluminio. Esto alterará la circulación del calor y creará problemas en el proceso de horneado. No coloque papel de aluminio sobre la parte inferior del horno. El aluminio puede derretirse y causar daños en el horno. Coloque las rejillas en la distribución deseada solamente cuando el horno se encuentre frío. Cuando coloque una rejilla en la posición superior (posición 7), asegúrese de que se apoye en forma estable en el tope incorporado. 20 Español NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 20 2018-03-27 12:59:15 Funciones especiales Inserción y retirada de una rejilla del horno Para insertar una rejilla del horno 1. 2. Coloque el extremo trasero de la rejilla sobre una guía. Deslice la rejilla sobre la guía mientras sostiene el extremo delantero de la rejilla. Deshidratar Deshidratar seca los alimentos o elimina la humedad de los alimentos a través de la circulación de calor. Después de secar los alimentos, guárdelos en un lugar fresco y seco. Agregar jugo de limón (o ananá) o espolvorear azúcar sobre las frutas ayuda a conservar su dulzura. 1. 2. Para retirar una rejilla del horno 3. 1. 2. Retire el cajón hacia afuera hasta que se detenga. Levante el extremo delantero de la rejilla y retírela de la guía. 4. Coloque el recipiente con el alimento sobre una rejilla y cierre la puerta. Ajuste la perilla selectora de temperatura a la posición OFF (APAGADO). Gire la perilla selectora de modo de la posición OFF (APAGADO) a la posición Dehydrate (Deshidratar). El horno se calienta hasta 150 °F (66 °C). Español 21 NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 21 2018-03-27 12:59:15 Horno de gas NOTA Puede cancelar Dehydrate (Deshidratar) en cualquier momento girando la perilla selectora de modo a la posición OFF (APAGADO). Horno de gas Levantamiento del pan Mantener caliente El levantamiento del pan genera automáticamente una temperatura óptima para este proceso, y, por ende, no requiere ningún ajuste de temperatura. Para obtener los mejores resultados, siempre inicie la opción de levantamiento del pan con el horno frío. Mantiene los alimentos cocinados calientes a una baja temperatura hasta 3 horas. 1. 2. 3. 4. 1. Coloque el recipiente con la masa sobre una rejilla y cierre la puerta. Ajuste la perilla selectora de temperatura a la posición OFF (APAGADO). Gire la perilla selectora de modo de la posición OFF (APAGADO) a la posición Proof (Levantamiento). El horno se calienta hasta 100 °F. 2. 3. 4. Coloque el recipiente con el alimento sobre una rejilla y cierre la puerta. Ajuste la perilla selectora de temperatura a la posición OFF (APAGADO). Gire la perilla selectora de modo de la posición OFF (APAGADO) a Keep Warm (Mantener caliente). El horno se calienta hasta 170 °F (77 °C). NOTA NOTA Horno de gas Puede cancelar Bread proof (Levantamiento del pan) en cualquier momento girando la perilla selectora de modo a la posición OFF (APAGADO). PRECAUCIÓN • • • • No utilice la opción de levantamiento del pan cuando la temperatura del horno sea superior a los 100 °F. Si la temperatura supera los 100 °F, el levantamiento del pan no podrá utilizarse. En su lugar, se oirá una señal de aviso 3 veces y las luces de las perillas selectoras de modo y temperatura parpadearán de color azul pálido. Espere hasta que el horno se enfríe. No utilice la opción de entibiar pan para leudado para calentar alimentos. La temperatura no estará lo suficientemente caliente como para mantener los alimentos calientes. Coloque la masa en un recipiente resistente al calor en la posición de la rejilla 3 o 4 y cúbrala con un paño o con una envoltura de plástico. Es posible que el plástico deba engancharse debajo del recipiente para que el ventilador del horno no lo separe de la masa. Para evitar reducir la temperatura del horno y extender el tiempo de leudado, no abra la puerta del horno. Puede cancelar Keep Warm (Mantener caliente) en cualquier momento girando la perilla selectora de modo a la posición OFF (APAGADO). Otras funciones Luz del horno Activa o desactiva la luz del horno. Presione el botón de la Oven Light (Luz del horno) para activarla o desactivarla. 22 Español NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 22 2018-03-27 12:59:16 Uso de la función de conexión inteligente Su estufa lleva un módulo Wi-Fi incorporado que se puede utilizar para sincronizarla con la aplicación SmartThings. Con la aplicación SmartThings podrá: • Supervisar el estado operativo de la estufa o las notificaciones de esta, y cambiar las opciones o la configuración si es necesario. Las funciones disponibles desde la aplicación SmartThings pueden no funcionar adecuadamente si las condiciones de comunicación son deficientes o el producto está instalado en un lugar con una señal Wi-Fi débil. NOTA El botón de Wi-Fi se encuentra por debajo de la perilla selectora de temperatura. Si necesita presionar el botón de Wi-Fi, sujete la perilla selectora de temperatura y jale hacia usted para retirarla. Perilla selectora de temperatura (4a) LED Smart Connect Smart Connect Cómo conectar la estufa Preheating Smart Connect Horno de gas Para utilizar las funciones remotas de su horno o estufa Samsung, antes debe vincularlos a la aplicación SmartThings. 1. Descargue y abra la aplicación SmartThings en su dispositivo inteligente. 2. Siga las instrucciones en pantalla de la aplicación. 3. Jale y retire la perilla selectora de temperatura (4ª) para dejar el botón de Wi-Fi a la vista. 4. Presione el botón de Wi-Fi durante 3 segundos para conectar la estufa. 5. Una vez completado el proceso, el indicador LED de Smart Connect deja de parpadear y queda encendido de manera fija. La estufa está conectada correctamente. Vuelva a colocar la perilla selectora de temperatura. 6. Si el indicador LED de Smart Connect no deja de parpadear y queda encendido de manera fija, siga la instrucción en la aplicación para volver a conectarse. Smart Connect Botón Wi-Fi Español 23 NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 23 2018-03-27 12:59:16 Horno de gas Para supervisar la estufa de manera remota 1. 2. Asegúrese de que el indicador LED de Smart Connect (Conexión inteligente) esté encendido. Si el indicador LED de Smart Connect no se enciende, presione el botón de Wi-Fi. (Consulte la página 23.) La estufa ahora puede supervisarse de manera remota mediante un dispositivo remoto conectado. Seleccione el icono de la estufa en la aplicación SmartThings para abrir la aplicación de supervisión. Activar/desactivar Smart Connect (Conexión inteligente) Si configura Smart Connect (Conexión inteligente) en desactivado, los dispositivos móviles no pueden conectarse a la estufa. Para activar Smart Connect (Conexión inteligente), siga estos pasos: 1. Jale la perilla selectora de temperatura hacia usted y retírela. 2. Presione el botón de Wi-Fi. (Consulte la página 23.) Uso de la función de control de campana NOTA Este producto cuenta con un dispositivo Bluetooth que se puede utilizar para conectar la estufa a los modelos con control de campana de Samsung. A través de la conexión Bluetooth, puede utilizar la función de control de campana en la aplicación SmartThings. Para conocer la campana y la estufa con control de campana compatibles, consulte la tabla a continuación. Modelo Horno de gas NOTA • • • • La estufa sigue funcionando aunque se pierda la conexión Wi-Fi. La aplicación SmartThings no funciona adecuadamente si la conexión Wi-Fi es inestable. Consulte el manual de la aplicación SmartThings para obtener información detallada. Para obtener más instrucciones, consulte el manual en línea de la aplicación SmartThings en www.samsung.com Campana NX58M9960P* NK30K7000W* Para conectar un modelo con control de campana y una campana: 1. NOTA El indicador LED de Smart Connect (Conexión inteligente) se enciende cuando Smart Connect está activado. El indicador LED de Smart Connect (Conexión inteligente) se apaga cuando Smart Connect está desactivado. 3. Vuelva a colocar la perilla selectora de temperatura. Estufa con horno de gas 2. 3. 4. 5. 6. Descargue y ejecute la aplicación SmartThings en su teléfono inteligente. Luego, complete el procedimiento de Smart Connect para conectar la estufa. Consulte la página 23. Siga las instrucciones de Bluetooth del modelo con control de campana y active la conexión Bluetooth. Presione el icono de Bluetooth en el panel de control de la campana. El LED del icono de Bluetooth parpadea. Jale y retire la perilla selectora de modo (3a) para dejar el botón de Bluetooth a la vista. Presione el botón de Bluetooth en la estufa. El emparejamiento comienza. Cuando finaliza la vinculación, el LED del icono de Bluetooth deja de parpadear y queda encendido de manera fija. Vuelva a colocar la perilla selectora de modo. Siga las instrucciones del manual de usuario del modelo con control de campana y la guía de la aplicación para utilizar el control de campana. 24 Español NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 24 2018-03-27 12:59:16 Activar/desactivar Bluetooth NOTA El botón de Bluetooth se encuentra debajo de la perilla selectora de modo. Si necesita presionar el botón de Bluetooth, sujete la perilla selectora de modo y jale hacia usted para retirarla. Perilla selectora de temperatura (3a) 1. en el panel de control de la campana. NOTA • • • • • Preheating Presione el icono de Bluetooth El LED del icono de Bluetooth en la campana se enciende cuando Bluetooth está activado. El LED del icono de Bluetooth en la campana se apaga cuando Bluetooth está desactivado. Si la conexión de Smart Connect no es correcta, no se puede utilizar la aplicación SmartThings para supervisar y controlar la campana. Sin una conexión Smart Connect con la estufa, se puede usar una conexión Bluetooth para vincular la estufa con la campana y sincronizarlas. Para ello, siga los pasos de conexión Bluetooth en la página 24. Bluetooth no funciona adecuadamente si la conexión Bluetooth es inestable. Consulte el manual de la aplicación SmartThings para obtener información detallada. Smart Connect Horno de gas Bluetooth Botón de Bluetooth Español 25 NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 25 2018-03-27 12:59:16 Mantenimiento Limpieza Superficie de acero inoxidable 1. 2. 3. 4. 5. Elimine derrames, manchas y grasa con un paño suave humedecido. Aplique un limpiador de acero inoxidable aprobado a un paño húmedo o una toalla de papel. Limpie un área pequeña cada vez, frotando en la dirección del grano del acero inoxidable, si corresponde. Cuando finalice, seque la superficie con un paño suave seco. Repita los pasos 2 a 4 tantas veces como sea necesario. PRECAUCIÓN • • No use una esponja de lana de acero ni limpiadores abrasivos sobre superficies de acero inoxidable. Rayará la superficie. No rocíe ningún tipo de limpiador en los orificios de distribución. El sistema de ignición se encuentra en esos orificios y debe mantenerse libre de humedad. Rejilla deslizante 1. 2. Separe la rejilla deslizante del horno. Extienda totalmente la rejilla deslizante sobre una mesa. Es una buena idea colocar periódico debajo de la rejilla para la limpieza posterior. 3. Si los carriles de deslizamiento están contaminados, retire las impurezas con una toalla de papel. Vuelva a aplicar el lubricante de grafito según las instrucciones a la derecha. Rejillas Mantenimiento Para mantener las rejillas limpias, retírelas de la cavidad y remójelas en agua tibia y jabón. Luego, quite las impurezas de las rejillas con una esponja de pulir plástica. Si las rejillas no se deslizan hacia adentro y hacia afuera sin problemas después de haberlas limpiado, frote las guías de los rieles laterales con papel encerado o un paño que contenga unas gotas de aceite de cocina. Esto permitirá que las rejillas se deslicen más fácilmente en sus carriles. 26 Español NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 26 2018-03-27 12:59:17 Para aplicar el lubricante de grafito PRECAUCIÓN 1. 2. 3. Agite el lubricante de grafito antes de abrirlo. Aplique 4 gotas de lubricante a la parte interna del carril de deslizamiento izquierdo y 4 gotas a la parte externa del mismo. Repita el paso 2 anterior sobre el carril de deslizamiento derecho. • • No deje las rejillas en el horno durante el ciclo de autolimpieza. El calor extremo generado en este ciclo puede pelar de forma permanente el recubrimiento de las rejillas y hacer que sea difícil retirarlas. No rocíe aceite o lubricante directamente sobre la rejilla deslizante. Puerta No retire la junta interna de la puerta del horno para realizar la limpieza. Parte interna • • Superficie interna: Limpie la superficie interna de la puerta manualmente con una esponja de pulir plástica con jabón y luego séquela con un paño seco. Tenga cuidado de no permitir que la junta se humedezca ni que ingrese humedad en la puerta. Vidrio interno: El vidrio interno se limpia automáticamente durante el ciclo de autolimpieza. Parte externa 4. Extienda y repliegue la rejilla deslizante varias veces para distribuir el lubricante. • PRECAUCIÓN NOTA • • • • • No utilice un lavavajillas para limpiar las rejillas. Si una rejilla no se desliza hacia adentro y hacia afuera fácilmente, aplique unas gotas de aceite de cocina a las guías de la rejilla del horno. Si una rejilla se vuelve demasiado difícil de deslizar hacia adentro o afuera, lubríquela. Para adquirir el lubricante de grafito, comuníquese con nosotros al 1-800-SAMSUNG (7267864). Para hacer la compra en línea, visite http://www.samsungparts.com/Default.aspx y busque la referencia DG81-01629A. * No permita que ingrese humedad en la puerta ni en la junta (*). La humedad puede disminuir el rendimiento de la junta. Español 27 NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 27 2018-03-27 12:59:17 Mantenimiento • Superficie externa: Siga las instrucciones de limpieza de la superficie de acero inoxidable en la sección anterior. Vidrio externo: Limpie el vidrio externo con un limpiador de vidrio o agua jabonosa. Enjuague y seque bien. Tenga cuidado de no permitir que la junta se humedezca ni que ingrese humedad en la puerta. Mantenimiento Quemadores superiores Superficie de la cubierta Controles de los quemadores La superficie de la cubierta de porcelana esmaltada debe mantenerse limpia. Recomendamos retirar los alimentos derramados inmediatamente después de que se hayan derramado. 1. 2. Asegúrese de que todas las perillas de los quemadores superiores estén en la posición OFF (APAGADO). 1. 2. 3. 4. Retire las perillas de los vástagos de la válvula de control como se muestra. Limpie las perillas de control en agua jabonosa tibia. Enjuáguelas y séquelas completamente. Limpie las superficies de acero inoxidable con un limpiador para acero inoxidable. Vuelva a empujar las perillas en los vástagos de la válvula de control. PRECAUCIÓN Mantenimiento • • No limpie las perillas de control en una lavavajillas. No rocíe limpiadores directamente sobre el panel de control. Si ingresa humedad en los circuitos eléctricos puede provocar descargas eléctricas o daños en el producto. 3. 4. Apague todos los quemadores superiores. Espere hasta que se enfríen las rejillas de los quemadores y retírelas. Limpie la superficie de la cubierta con un paño suave. Si se derraman alimentos en los huecos de los componentes del quemador, retire la tapa del quemador y el cabezal y limpie los derrames. Una vez finalizada la limpieza, vuelva a insertar los componentes del quemador y coloque las rejillas de los quemadores en su posición. PRECAUCIÓN • • • • No use una esponja de lana de acero ni limpiadores abrasivos ya que pueden rayar o dañar la superficie esmaltada. No retire la superficie de la cubierta para la limpieza. Las tuberías de gas que van a los distribuidores de los quemadores se pueden dañar y provocar un incendio o una falla del sistema. No vierta agua en el hueco de la cubierta mientras la limpia. Esta podría filtrase en los sistemas eléctricos y de gas de la estufa creando un riesgo de descarga eléctrica o elevados niveles de monóxido de carbono, debido a la corrosión de las válvulas o los puertos del gas. Mantenga los conductos de ventilación del horno libres de obstrucciones. Limpie con frecuencia los orificios de ventilación para evitar la acumulación de grasa. Puede producirse un ruido como de un ligero estallido durante la cocción en el horno. Este sonido puede producirse durante el ciclo del quemador normal del horno, cuando la llama del quemador del horno se extingue. 28 Español NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 28 2018-03-27 12:59:18 Rejillas de los quemadores y componentes NOTA Apague todos los quemadores superiores y asegúrese de que se hayan enfriado. 1. 2. 3. 4. 2 1 3 5. 6. 7 8 6 8. 9. Vuelva a colocar los cabezales de los quemadores en sus posiciones arriba de las válvulas de distribución. Asegúrese de que haya un electrodo de encendido insertado a través del orificio en cada cabezal de los quemadores. Vuelva a colocar las tapas de los quemadores en sus posiciones arriba de los cabezales. Para garantizar un funcionamiento correcto y seguro, asegúrese de que las tapas de los quemadores queden planas arriba de los cabezales. Vuelva a instalar las rejillas de los quemadores en sus respectivas posiciones. Encienda cada uno de los quemadores y verifique si funcionan correctamente. Después de verificar que un quemador funciona con normalidad, apáguelo. La tapa del quemador a fuego lento de precisión (TD) y la tapa del quemador de doble potencia interior (DD) son intercambiables. Superior Inferior PRECAUCIÓN • • • • Los electrodos de encendido no son desmontables. No intente retirarlos por la fuerza. Asegúrese de que todos los componentes de los quemadores (cabezales y tapas) se vuelvan a instalar correctamente. Si están bien instalados, son estables y quedan planos. Para evitar el astillado, no golpee las rejillas y tapas entre sí, o contra superficies duras tales como utensilios de hierro fundido. El distribuidor de quemadores puede estar bloqueado con comida o polvo. Limpie el distribuidor si parece estar bloqueado. Si limpia el distribuidor con agua, vuelva a ensamblarlo solo cuando esté completamente seco. Si el distribuidor está mojado, podría impedir que los quemadores se enciendan. Español 29 NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 29 2018-03-27 12:59:18 Mantenimiento 7. Retire las rejillas de los quemadores. Retire las tapas de los cabezales de los quemadores. Retire los cabezales de los quemadores de las válvulas de distribución para dejar al descubierto los electrodos de encendido. Limpie todos los componentes desmontables de las rejillas y los quemadores en agua jabonosa tibia. No use esponjas de lana de acero ni limpiadores abrasivos. Enjuague y seque bien las rejillas y los componentes de los quemadores. Mantenimiento Autolimpieza Este horno autolimpiante utiliza altas temperaturas (mucho más altas que las temperaturas de cocción) para eliminar por incineración los restos de grasa y otros residuos o reducirlas a fino polvo de ceniza que se puede limpiar con un paño húmedo. Para realizar el ciclo de autolimpieza Asegúrese de que el bloqueo de la puerta esté liberado. Retire todas las rejillas de la cavidad del horno. 1. PRECAUCIÓN • • • • Mantenimiento • • • • No deje niños pequeños sin vigilancia cerca del horno a gas durante el ciclo de autolimpieza. Las superficies externas del horno a gas pueden volverse muy calientes. Algunos pájaros son muy sensibles a los humos de un horno de gas autolimpiante. Lleve a los pájaros a una sala bien ventilada alejada del horno a gas. No recubra el horno, las rejillas del horno ni la parte inferior del horno con papel de aluminio. Hacerlo podría tener como consecuencia una mala distribución del calor, producir malos resultados de horneado y causar daños permanentes al interior del horno. El papel de aluminio se derretirá y se adherirá a las superficies interiores del horno. No fuerce la apertura de la puerta del horno durante el ciclo de autolimpieza. Esto dañará el sistema de traba automática de la puerta. La puerta se bloquea automáticamente cuando se inicia el ciclo de autolimpieza y se mantiene bloqueada hasta que el ciclo se completa o se cancela y la temperatura del horno es inferior a 400 °F. Tenga precaución al abrir la puerta del horno después del ciclo de autolimpieza. El horno de gas estará aún MUY CALIENTE y podría salir aire caliente y vapor al abrir la puerta. Limpie los derrames excesivos antes de realizar la operación de autolimpieza. No utilice limpiadores de hornos. Los limpiadores comerciales de hornos o los forros para hornos no deben utilizarse JAMÁS en el horno ni alrededor de ninguna de sus partes. Los residuos de los limpiadores de hornos dañarán el interior del horno durante la operación de autolimpieza. Las dos perillas deben girarse inicialmente desde la posición OFF (APAGADO). 2. 3. 4. Perilla selectora de modo 5. Asegúrese de que la puerta del horno esté destrabada y completamente cerrada. Gire la perilla selectora de modo de la posición OFF (APAGADO) a Clean (Limpiar). Gire la perilla selectora de temperatura de la posición OFF (APAGADO) a Clean (Limpiar). La puerta del horno se bloquea y el horno comienza a calentarse. Cuando finaliza el ciclo, suena una señal de alerta. La puerta permanecerá bloqueada hasta que la temperatura descienda por debajo de 400 °F (205 °C). Gire las perillas selectoras de modo y temperatura a la posición OFF (APAGADO). Perilla selectora de temperatura PRECAUCIÓN No utilice los quemadores superiores cuando el horno de gas ejecute un ciclo de autolimpieza. Si intenta iniciar un ciclo de autolimpieza mientras está usando los quemadores superiores, suena una señal de alerta y las luces de las perillas selectoras de modo y temperatura parpadean de color azul pálido 5 veces. Si intenta usar los quemadores superiores durante un ciclo de autolimpieza, suena una señal de aviso 3 veces y las luces de las perillas parpadean de color azul pálido durante 10 segundos. El ciclo de autolimpieza se cancela. 30 Español NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 30 2018-03-27 12:59:18 Para cancelar el ciclo de autolimpieza Reemplazo de las luces del horno Es posible que se vea en la necesidad de detener o interrumpir un ciclo de autolimpieza debido a humo dentro del horno. Para apagar el ciclo de autolimpieza, gire las perillas selectoras de modo y temperatura hasta la posición OFF (APAGADO). El ciclo se apaga, pero la puerta permanece bloqueada hasta que la temperatura del horno desciende por debajo de los 400 °F (205 °C). Luces del horno (2 ubicaciones) Las luces del horno son unas bombillas para electrodomésticos estándar de 40 watts. Se encienden cuando se abre la puerta del horno. Para reemplazar una luz del horno: 1. 2. Después de la autolimpieza • • • • • La puerta sigue bloqueada hasta que la temperatura interna del horno desciende por debajo de los 400 °F. Una vez que se enfrió el horno, limpie las superficies del horno con un paño para retirar residuos de cenizas. Las manchas rebeldes pueden quitarse con una esponja de lana de acero. Los depósitos calcáreos pueden quitarse con un paño empapado en vinagre. Si no está satisfecho con los resultados de la limpieza, repita el ciclo de autolimpieza. La autolimpieza no opera durante las 2 horas siguientes a la ejecución del ciclo de autolimpieza. 3. 4. 5. 6. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Mantenimiento No intente abrir la puerta del horno inmediatamente después de completarse el ciclo de autolimpieza. El horno sigue estando muy caliente cuando la puerta se desbloquea. El aire caliente y el vapor que salen podrían quemarlo. Apague el horno. Asegúrese de que el horno y la luz del horno se encuentren fríos. Abra la puerta y retire la tapa de vidrio girándola hacia la izquierda. Retire la luz del horno de la toma girándola hacia la izquierda. Inserte una bombilla para electrodomésticos de 40 watts en la toma y, luego, gírela hacia la derecha para ajustarla. Vuelva a colocar la tapa de vidrio y, luego, gírela hacia la derecha para ajustarla. Para evitar las descargas eléctricas, asegúrese de que el horno de gas esté apagado y frío antes de reemplazar la luz del horno. NOTA • • Las luces del horno no funcionan durante el ciclo de autolimpieza. Retire las rejillas si obstaculizan el acceso a una luz del horno. Español 31 NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 31 2018-03-27 12:59:20 Mantenimiento Puerta del horno: retirar y volver a instalar Para volver a instalar la puerta 1. Puerta del horno 2. Para retirar la puerta del horno 1. 2. 3. Apague el horno. Abra completamente la puerta del horno. Jale las trabas de la bisagra fuera del cuerpo del horno y hacia abajo, hacia el marco de la puerta en la posición de desbloqueo. 3. 4. 4. 1 5. Mantenimiento 2 6. Cierre la puerta a aproximadamente 5 grados de la posición vertical. Esta es la posición de remoción. Mientras sujeta firmemente ambos lados de la puerta del horno, empújela hacia arriba y hacia afuera hasta que los brazos de la bisagra salgan de las ranuras en la parte inferior de la puerta del horno. Coloque la puerta en un lugar seguro. 5. Sujete firmemente ambos lados de la puerta en su extremo superior. Con la puerta en el mismo ángulo que la posición de remoción (aproximadamente 5 grados de la posición vertical), deslice los brazos de las bisagras en las ranuras en la parte inferior de la puerta. Abra la puerta por completo. Si no puede abrir la puerta por completo, los brazos de las bisagras no están correctamente colocados en las ranuras. Bloquee los brazos de las bisagras empujándolos contra el marco frontal del horno. Cierre la puerta y asegúrese de que abra y cierre con normalidad. ADVERTENCIA • • • La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirarla y levantarla. No levante la puerta por la manija. Sea precavido al mover la puerta del horno. El manejo inadecuado podría causar lesiones físicas. Para evitar las descargas eléctricas, asegúrese de que el horno esté apagado antes de retirar la puerta del horno. 32 Español NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 32 2018-03-27 12:59:22 Resolución de problemas Quemadores superiores Resolución de problemas Samsung hace grandes esfuerzos para asegurar que usted no experimente problemas con su nuevo horno eléctrico. Si se encuentra con problemas inesperados, como primera medida busque la solución en las siguientes tablas. Si aún experimenta problemas luego de intentar la solución sugerida, comuníquese con Samsung al 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Seguridad del gas Problema Causa posible Solución Problema No se enciende ningún quemador. La perilla del quemador superior no está en posición OFF Gire la perilla del quemador a OFF (APAGADO) y el quemador no está (APAGADO). encendido. Hay olor a gas. Hay una fuga de gas. Los quemadores superiores no se encienden. El quemador superior hace un clic durante el funcionamiento. Los quemadores no arden en forma pareja. Solución El cable de alimentación no está enchufado al tomacorriente. Asegúrese de que el enchufe se encuentre insertado en un tomacorriente alimentado con corriente y bien conectado a tierra. Puede haberse quemado un fusible en su casa o haberse disparado el disyuntor. Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. El suministro de gas no está correctamente conectado o encendido. Consulte las Instrucciones de instalación que vinieron con su estufa. La perilla de control no se reguló correctamente. Empuje la perilla de control y gírela hasta la posición Lite (Encender). Las tapas de los quemadores no están en su lugar. La base del quemador está mal alineada. Limpie los electrodos. Coloque la tapa del quemador en el cabezal del quemador. Alinee la base del quemador. La perilla de control se dejó en la posición Lite (Encender). Una vez encendido el quemador, gire la perilla de control hasta la posición deseada. Si el quemador sigue haciendo clic, llame a un técnico de servicio. Los componentes y las tapas de los quemadores superiores no están colocados correctamente y a nivel. Consulte la página 29. Los quemadores superiores están sucios. Limpie los componentes de los quemadores superiores. (Consulte la página 29.) Español 33 NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 33 2018-03-27 12:59:22 Resolución de problemas Haga salir a todos los ocupantes de la habitación, el edificio o el área. Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. No llame desde su teléfono. El teléfono es eléctrico y podría causar una chispa que podría prender fuego el gas. Siga las instrucciones del proveedor de gas. Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos. Causa posible Resolución de problemas Problema Causa posible Las llamas de los quemadores superiores Montaje de orificio incorrecto. son muy grandes o amarillas. Los quemadores superiores se encienden pero los quemadores del horno no. El interruptor de cierre del regulador de presión de gas está en posición OFF (APAGADO). Solución Problema Verifique el tamaño del orificio del quemador y comuníquese con su instalador si es incorrecto (gas LP en lugar de gas natural o viceversa). La temperatura del horno está demasiado caliente o demasiado fría. Llame a un técnico de servicio calificado. Horno Problema Resolución de problemas El control del horno emite una señal y el LED de la perilla se vuelve naranja. La pantalla de 7 segmentos, debajo del control DD (6º), muestra un código de información. Las llamas de los quemadores del horno son muy grandes o amarillas. Causa posible Usted tiene un código de información de función. Consulte la tabla Códigos de información en la página 36. Solución La luz del horno (lámpara) no se enciende. Llame a un técnico de servicio calificado. El suministro de gas no está correctamente conectado o encendido. Consulte las Instrucciones de instalación que vinieron con su estufa. Montaje de orificio incorrecto. Verifique el tamaño del orificio del quemador y comuníquese con su instalador si es incorrecto (gas LP en lugar de gas natural o viceversa). Solución El termostato del horno necesita ajustes. Llame a un técnico de servicio calificado. Bombilla suelta o quemada. Consulte la página 31. El botón interruptor de la luz del horno debe reemplazarse. Llame a un técnico de servicio calificado. Carne o alimentos no preparados Corte el exceso de grasa o los bordes correctamente antes de asar a la parrilla. grasosos que pueden doblarse. El horno emite Rejilla del horno superior colocada demasiado humo cuando incorrectamente. se asa a la parrilla. Acumulación de grasa en las superficies del horno. Gire las perillas selectoras de modo y temperatura a la posición OFF (APAGADO) y reinicie el horno. Si el problema persiste, desconecte toda alimentación eléctrica a la estufa durante por lo menos 30 segundos y luego reconecte la alimentación eléctrica. Si esto no soluciona el problema, llame al servicio de reparaciones. Los obturadores de ajuste del aire de los quemadores del horno deben ajustarse. Causa posible Consulte Guía para asar a la parrilla en la página 19. Es necesario limpiar con regularidad si se asa a la parrilla con frecuencia. El horno está demasiado caliente. Se oye una señal de aviso 3 veces y las luces de las perillas selectoras de modo y temperatura parpadean de color azul pálido. Deje que el horno se enfríe y, luego, restablezca los controles. El ciclo de autolimpieza no bloqueará la puerta del horno si la temperatura del horno es demasiado alta. La puerta debe bloquearse antes de que el ciclo de autolimpieza pueda comenzar. La autolimpieza no opera durante las 2 horas siguientes a la ejecución del ciclo de autolimpieza. Los controles de autolimpieza del horno no están configurados correctamente. Restablezca los controles de autolimpieza del horno. (Consulte la página 30.) La puerta está abierta. Se oye una señal de alerta y las luces de las perillas selectoras de modo y temperatura parpadean de color azul pálido. Asegúrese de que la puerta esté cerrada. El horno no ejecuta el proceso de autolimpieza. 34 Español NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 34 2018-03-27 12:59:22 Problema Se oyen ruidos como de crujidos o ligeros estallidos. Humo excesivo durante un ciclo de autolimpieza. Después de un ciclo de autolimpieza la puerta del horno, no se abre. Esto es normal. Esta es la primera vez que se ha limpiado el horno. Solución Estos son los ruidos que emite el metal al calentarse y enfriarse durante las funciones de cocción y limpieza. Esto es normal. El horno siempre emitirá más humo la primera vez que se limpia. Limpie toda la suciedad excesiva antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. Si el humo persiste, gire las perillas selectoras de modo y temperatura a la posición OFF (APAGADO). Abra las ventanas para que salga el humo del lugar. Una vez que el horno se enfrió y desbloqueó, limpie la suciedad excesiva y reinicie el horno para la autolimpieza. Esto es normal. La puerta del horno seguirá bloqueada hasta que la temperatura del horno descienda por debajo de 400°F. Es normal encontrar un polvo fino o cenizas. Esto puede limpiarse con un paño húmedo. Establezca el ciclo de autolimpieza para un tiempo de limpieza superior. El ciclo no fue lo suficientemente extenso como para quemar la acumulación de grasa. Los hornos extremadamente sucios requieren la limpieza a mano de los excesivos derrames y la acumulación de alimentos antes de comenzar un ciclo de autolimpieza. Pueden necesitarse múltiples ciclos de autolimpieza para limpiar completamente el horno. Problema Causa posible Solución La abertura de ventilación del horno está ubicada allí. Se puede ver más vapor cuando se utilizan las funciones de convección o cuando se hornean o asan al horno múltiples elementos a la vez. Sale vapor o humo de abajo del panel de control. Esto es normal. Sale olor a quemado o a aceite de la abertura de ventilación. Esto es normal para un nuevo horno Para acelerar este proceso, programe un y desaparecerá en un plazo de 1/2 ciclo de autolimpieza de 3 horas. (Consulte hora después del primer ciclo de la página 30.) Bake (Hornear). Olor fuerte. Esto es transitorio. El aislamiento alrededor del interior del horno emite un olor fuerte las primeras veces que se usa el horno. Resulta difícil deslizar las rejillas del horno. - Aplique una pequeña cantidad de aceite vegetal sobre una toalla de papel y frote con él los bordes de las rejillas. Las rejillas se vuelven opacas y difíciles de deslizar si se dejan en el horno durante un ciclo de autolimpieza. Ruido del ventilador. Esto es normal. El ventilador de convección está encendido hasta que la función termina y la puerta se abre. El ventilador de convección no funciona. - El ventilador comienza automáticamente cuando el horno llega a la temperatura de precalentamiento. Resolución de problemas Cumplido un ciclo de autolimpieza, el horno aún no está limpio. Causa posible Español 35 NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 35 2018-03-27 12:59:22 Resolución de problemas Otros Problema Problema Causa posible Solución La puerta del horno no se cerró durante el asado a la parrilla. Consulte la página 17. La rejilla fue colocada en una posición incorrecta. Consulte la guía para asar a la parrilla en la página 19. Asegúrese de que el piso esté nivelado, y sea sólido y estable Si el piso está combado o tiene una pendiente, llame a un carpintero. Controle y nivele la estufa. (Consulte las instrucciones de instalación.) Son los gabinetes de cocina los que están desalineados y hacen que la estufa parezca desnivelada. Asegúrese de que los gabinetes se encuentren en escuadra y dejan suficiente lugar para la instalación. Códigos de información Se seleccionó un modo de cocción incorrecto. Consulte la página 17. HORNO Las rejillas del horno no se han ubicado correctamente para el alimento que se está cocinando. Consulte la página 20. El utensilio de cocina no está colocado correctamente en la rejilla. Consulte la página 21. El termostato del horno necesita ajustes. Llame a un técnico de servicio calificado. Hay papel de aluminio en las rejillas y/o en la parte inferior del horno. Retire el papel de aluminio. Los alimentos no se asan correctamente en el horno. Código mostrado Solución Consulte la página 19. El electrodoméstico fue instalado incorrectamente. Las patas niveladoras están dañadas o desparejas. El producto no está nivelado. Resolución de problemas Los alimentos no se hornean o asan como es debido en el horno. Causa posible Los controles del horno no están configurados correctamente. Causa posible Solución C-d0 Este código se muestra si en la tecla de control hay un cortocircuito durante 1 minuto. Limpie los botones y asegúrese de que no quede agua sobre ellos ni alrededor. Apague el horno y vuelva a intentarlo. Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. C-d1 Este código se muestra si el bloqueo de la puerta está mal colocado. C-F0 Este código se muestra si se interrumpe la comunicación entre el PBA principal y el secundario. El sensor del horno está abierto cuando el horno está funcionando. C-20 Hay un cortocircuito en el sensor del horno cuando el horno está funcionando. Gire las perillas selectoras de modo y temperatura a la posición OFF (APAGADO) y luego reinicie el horno. Si el problema persiste, desconecte toda alimentación al horno durante por lo menos 30 segundos y vuelva a conectarla. Si esto no soluciona el problema, llame al servicio de reparaciones. 36 Español NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 36 2018-03-27 12:59:22 Garantía (U.S.A) Código mostrado C-21 Causa posible Este código se muestra si la temperatura interna es anormalmente alta. El sensor PCB está abierto cuando el horno está funcionando. C-30 El sensor PCB está cortocircuitado cuando el horno está funcionando. C-31 Este código se muestra si la temperatura de PCB es anormalmente alta. NO LA DESECHE. Solución ESTUFA DE GAS SAMSUNG Solicite servicio técnico. GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL Gire las perillas selectoras de modo y temperatura a la posición OFF (APAGADO) y luego reinicie el horno. Si el problema persiste, desconecte toda alimentación al horno durante por lo menos 30 segundos y vuelva a conectarla. Si esto no soluciona el problema, llame al servicio de reparaciones. Solicite servicio técnico El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su empaque de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de: Dos (2) años para piezas y mano de obra Español 37 NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 37 2018-03-27 12:59:22 Garantía La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG a fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG y cualquier servicio no autorizado anulará esta garantía. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Samsung brindará servicio técnico a domicilio sin cargo durante el período de garantía de dos (2) años, sujeto a disponibilidad, dentro del territorio contiguo de los Estados Unidos. El servicio a domicilio no está disponible en todas las zonas. Como condición para que se preste este servicio a domicilio, el producto debe encontrarse libre de obstrucciones y accesible para el agente de servicio. Si el servicio no está disponible, Samsung podrá optar por brindar el servicio de transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio. SAMSUNG reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción y sin cargo, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados, si se verifica que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. Garantía Esta garantía limitada no cubre casos de corriente, voltaje o alimentación eléctrica incorrectos, bombillas de luz, fusibles y cableado en la casa, el costo de las llamadas al servicio técnico para solicitar instrucciones, ni la corrección de errores de instalación. Tampoco están cubiertos los daños a la cubierta causados por el uso de productos y elementos de limpieza distintos de los productos y esponjas recomendadas, y daños a la cubierta causados por derrames endurecidos de sustancias azucaradas o plásticos fundidos que no hubiesen sido limpiados de acuerdo con las instrucciones incluidas en la guía de uso y cuidados. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) y www.samsung.com/us/support Registro Registre su producto en línea en www.samsung.com/register. Preguntas Garantía SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS NI CONDICIONES RESPECTO DE ESTE PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SAMSUNG DESCONOCE Y RECHAZA TODA GARANTÍA Y CONDICIÓN INCLUIDA, AUNQUE NO TAXATIVAMENTE ENUMERADA, TODA GARANTÍA Y CONDICIÓN TÁCITA DE COMERCIABILIDAD, INFRACCIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL. NINGUNA OTRA GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS GENERALES, INDIRECTAS, ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN. Algunos estados o provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y además puede tener otros derechos que varían según el estado o la provincia en el que se encuentre. Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Si tiene preguntas sobre funciones, operación/rendimiento, piezas, accesorios o servicio, llame al 1-800-726-7864 o visite nuestro sitio Web en www.samsung.com/us/support. Nro. de modelo Nro. de serie Adjunte su recibo (o una copia) a este manual. Es posible que lo necesite, junto con su número de modelo y de serie, cuando llame para obtener asistencia. 38 Español NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 38 2018-03-27 12:59:22 Garantía (CANADA) NO LA DESECHE. ESTUFA DE GAS SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su empaque de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de: Un (1) año para piezas y mano de obra SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS NI CONDICIONES RESPECTO DE ESTE PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SAMSUNG DESCONOCE Y RECHAZA TODA GARANTÍA Y CONDICIÓN INCLUIDA, AUNQUE NO TAXATIVAMENTE ENUMERADA, TODA GARANTÍA Y CONDICIÓN TÁCITA DE COMERCIABILIDAD, INFRACCIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL. NINGUNA OTRA GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS GENERALES, INDIRECTAS, ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN. Algunos estados o provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y además puede tener otros derechos que varían según el estado o la provincia en el que se encuentre. Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Español 39 NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 39 2018-03-27 12:59:22 Garantía La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG a fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG y cualquier servicio no autorizado anulará esta garantía. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Samsung brindará servicio técnico a domicilio sin cargo durante el período de garantía de un (1) año, sujeto a disponibilidad, dentro del territorio contiguo de Canadá. El servicio a domicilio no está disponible en todas las zonas. Como condición para que se preste este servicio a domicilio, el producto debe encontrarse libre de obstrucciones y accesible para el agente de servicio. Si el servicio no está disponible, Samsung podrá optar por brindar el servicio de transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio. SAMSUNG reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción y sin cargo, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados, si se verifica que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. Esta garantía limitada no cubre casos de corriente, voltaje o alimentación eléctrica incorrectos, bombillas de luz, fusibles y cableado en la casa, el costo de las llamadas al servicio técnico para solicitar instrucciones, ni la corrección de errores de instalación. Tampoco están cubiertos los daños a la cubierta causados por el uso de productos y elementos de limpieza distintos de los productos y esponjas recomendadas, y daños a la cubierta causados por derrames endurecidos de sustancias azucaradas o plásticos fundidos que no hubiesen sido limpiados de acuerdo con las instrucciones incluidas en la guía de uso y cuidados. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Apéndice Garantía Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) y www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) Registro Registre su producto en línea en www.samsung.com/register. Preguntas Si tiene preguntas sobre funciones, operación/rendimiento, piezas, accesorios o servicio, llame al 1-800-726-7864 o visite nuestro sitio Web en www.samsung.com/ca/support (English), www.samsung.com/ca_fr/support (French). Apéndice Anuncio de código abierto El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código fuente correspondiente completo por un período de tres años a partir del último envío de este producto mandando un correo electrónico a mailto:[email protected]. También es posible obtener el código fuente correspondiente completo en un medio físico, tal como un CD-ROM; se exigirá un cargo mínimo. El siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0 lleva a la página de descarga del código fuente puesto a disposición del usuario y la información de la licencia del código fuente relacionada con este producto. Esta oferta es válida para toda persona que reciba esta información. Nro. de modelo Nro. de serie Adjunte su recibo (o una copia) a este manual. Es posible que lo necesite, junto con su número de modelo y de serie, cuando llame para obtener asistencia. Apéndice 40 Español NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 40 2018-03-27 12:59:23 Escanee el código QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros útiles videos instructivos y programas en vivo * Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento. ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DG68-01008A-03 NX9000K_CHEF_NX58M9960PS_AA_DG68-01008A-03_EN+MES+CFR.indb 44 2018-03-27 12:59:23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Samsung NX58M9960PS Manual de usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para