Samsung NE59T4311SS Manual de usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Electric Range
User manual
NE59*431***
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 1 2019-12-13  10:57:40
2 English
Memo
Anti-tip device
WARNING
To reduce the risk of tipping the range, the range must be secured
by a properly installed Anti-Tip device. AFTER THE RANGE HAS
BEEN INSTALLED, CONFIRM THAT THE ANTI-TIP DEVICE HAS BEEN
PROPERLY INSTALLED AND VERIFY THAT THE ANTI-TIP DEVICE
IS PROPERLY ENGAGED. Refer to the installation manual for
instructions.
a) If the anti-tip device is not installed, a child or adult can tip the
range and be killed.
b) Verify that the anti-tip device has been properly installed and
engaged at the rear right (or rear left) of the range bottom.
c) If you move the range and then move it back into place, ensure
the antitip device is re-engaged at the right or left rear of the
range bottom.
d) Do not operate the range without the anti-tip device in place and
engaged.
e) Failure to do so can result in death or serious burns to children
or adults.
WARNING
Do not step, lean, or sit on the doors of the range. You can cause
the range to tip, resulting in burns or serious injuries.
Conrm that the Anti-Tip device is installed properly. Then, to
verify that the Anti-Tip device is engaged, grasp the top rear
edge of the range and carefully attempt to tilt it forward. The
Anti-Tip device should prevent the range from tilting forward
more than a few inches.
If you pull the range out from the wall for any reason, make
sure the antitip device is properly engaged when you push the
range back against the wall. If it is not, there is a risk of the
range tipping over and causing injury if you or a child stand, sit,
or lean on the open door.
Never completely remove the leveling legs. If you remove the
leveling legs, the range will not be secured to the anti-tip device
properly.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 2 2019-12-13  10:57:41
English 3
Contents
Contents
Important safety instructions 4
Introducing your new range 20
Overview 20
What’s included with your range 20
Before you begin 21
Energy saving tips 21
Cooktop cooking 21
About cooktop cooking 21
How to set the appliance for cooktop cooking 23
Using the proper cookware 24
Choosing the proper cookware 25
Protecting the cooktop 25
Operating the oven 26
The oven control panel 26
Setting the clock 26
Setting the kitchen timer 27
Timed cooking 27
Delay start 28
Turning the oven light on and off 28
Minimum and maximum settings 28
Using the oven racks 29
Baking 30
Broiling 30
Using the keep warm feature 31
Using the sabbath feature 32
Extra features 33
Maintaining your appliance 34
Self-cleaning 34
Care and cleaning of the oven 36
Care and cleaning of the glass cooktop 37
Removing and re-installing the oven door 39
Removing and re-installing the storage drawer 40
Changing the oven light 40
Troubleshooting 41
Troubleshooting 41
Information codes 45
Warranty (U.S.A) 46
Warranty (CANADA) 47
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 3 2019-12-13  10:57:41
4 English
Important safety instructions
Important safety instructions
Read and follow all instructions before using your oven to prevent
the risk of re, electric shock, personal injury, or damage when using
the range. This guide does not cover all possible conditions that may
occur. Always contact your service agent or the manufacturer about
problems that you do not understand.
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT
SAFETY INSTRUCTIONS
Warnings and Important safety instructions in this manual do not
cover all possible conditions and situations that may occur. It is
your responsibility to use common sense, caution, and care when
installing, maintaining, and operating your oven.
Important safety symbols and precautions
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury
or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury
or property damage.
CAUTION
To reduce the risk of re, explosion, electric shock, or personal injury
when using your range, follow these basic safety precautions.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions explicitly.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.
Call a Samsung service center for help.
Note
These warning signs are here to prevent injury to you and others.
Please follow them explicitly.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 4 2019-12-13  10:57:41
English 5
Important safety instructions
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
WARNING
Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov.
FOR YOUR SAFETY
When using electrical appliances, you should follow basic safety
precautions, including the following:
CAUTION
Use this appliance only for its intended purpose as described in
this Owner’s Manual.
Potentially hot surfaces include the cooktop, areas facing the
cooktop, the oven vent opening, surfaces near the opening, and
crevices around the oven door.
Be sure your appliance is properly installed and grounded by a
qualied technician.
User servicing - Do not repair or replace any part of the
appliance unless specically recommended in this manual. All
other servicing should be referred to a qualied technician.
Always disconnect the power to the appliance before servicing
by removing the fuse or switching off the circuit breaker.
Do not enter the oven.
Do not store items of interest to children in cabinets above a
range or on the back guard of a range. Children climbing on
the range to reach items could be seriously injured.
Do not leave children alone. Never leave children alone or
unattended in an area where this appliance is in use. They
should never be allowed to sit or stand on any part of the
appliance.
Never use your appliance for warming or heating the room.
Do not use water on grease res. Turn off the oven to avoid
spreading the ames. Smother the re or ames by closing
the door or use a dry chemical, baking soda, or foam-type
extinguisher.
Avoid scratching or striking the glass door, cooktop, or
control panel. Doing so may lead to glass breakage. Do not
cook on a product with broken glass. Shock, re, or cuts may
occur.
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 5 2019-12-13  10:57:41
6 English
Important safety instructions
Important safety instructions
If there is a re in the oven during self-cleaning, turn
the oven off and wait for the re to go out. Do not
force the door open. The introduction of fresh air at
self-cleaning temperatures may lead to a burst of ame
from the oven. Failure to follow these instructions may
result in severe burns.
If the oven is heavily soiled with oil, self-clean the oven
before using the oven again. Leaving the oil in place
creates a risk of re.
Wipe up heavy soil on the oven bottom with a paper
tower or rag before self-cleaning. Self-cleaning the oven
when there is heavy soil on the oven bottom requires
longer cleaning cycles and produces more smoke.
Do not lean on the range as you may turn the control
knobs inattentively.
Storage in or on the appliance. Do not store ammable
materials in the oven or near the surface units. Be sure all
packing materials are removed from the appliance before
operating it. Keep plastics, clothes, and paper away from
parts of the appliance that may become hot.
Wear proper apparel. Never wear loose-tting or hanging
garments while using the appliance.
Use only dry potholders. Placing moist or damp potholders
on hot surfaces may result in burns from steam. Do not
let the potholder touch hot heating elements. Do not use a
towel or other bulky cloth.
Teach children not to play with the controls or any other
part of the range.
For your safety, do not use high-pressure water cleaners or
steam jet cleaners to clean any part of the range.
The appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
If the power cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent, or similarly qualied
persons to avoid creating a hazard.
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 6 2019-12-13  10:57:41
English 7
Important safety instructions
SURFACE COOKING UNITS
Never leave surface units unattended at high heat settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may
ignite.
Protective Liners – Do not use aluminum foil to line surface
unit drip bowls or oven bottoms, except as suggested in the
manual. Improper installation of these liners may result in a
risk of electric shock or re.
To avoid oil spillover and re, use a minimum amount of oil
when shallow pan-frying and avoid cooking frozen foods
that have excessive amounts of ice.
Do not lift the cooktop. Lifting the cooktop can damage the
range and cause the range to malfunction.
Do not operate the cooktop without cookware. If the
cooktop operates without cookware, the control knobs will
become hot.
Never use the glass cooktop surface as a cutting board.
Use care when touching the cooktop. The glass surface of
the cooktop will retain heat after the controls have been
turned off.
Be careful when placing spoons or other stirring utensils
on the glass cooktop surface when it is in use. They may
become hot and could cause burns.
Use proper pan sizes. This appliance is equipped with
surface units of different size. Select pots and pans that
have at bottoms large enough to cover the surface area of
the heating element. Using undersized cookware will expose
a portion of the heating element to direct contact and may
result in the ignition of clothing. Matching the size of the
pot or pan to the burner will also improve efciency.
Cookware Handles Should Be Turned Inward and Not
Extend Over Adjacent Surface Units – To reduce the risk
of burns, ignition of ammable materials, or spillage due
to unintentional contact with cookware, position cookware
handles so that they are turned inward and do not extend
over adjacent surface units.
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 7 2019-12-13  10:57:41
8 English
Important safety instructions
Important safety instructions
Glazed cookware. Only certain types of glass, glass/ceramic,
ceramic, earthenware, or other glazed cookware can be
used for rangetop service without breaking due to sudden
changes in temperature.
Cleaning. Read and follow all instructions and warnings on
the cleaning cream labels.
Be sure you know which control knob operates each surface
unit. Make sure you turned on the correct surface unit.
Always turn the surface units off before removing cookware.
When preparing aming foods under the hood, turn the fan
on.
Keep an eye on foods being fried at high or medium high
heat settings.
Do not store heavy items above the cooktop surface that
could fall and damage it.
Do not Use Decorative Surface Element Covers – If an
element is accidentally turned on, the decorative cover
will become hot and possibly melt. Burns will occur if the
hot covers are touched. Damage may also be done to the
cooktop.
ELECTRICAL SAFETY
Proper Installation - Be sure your appliance is properly
installed and grounded by a qualied technician.
The appliance should be serviced only by qualied service
personnel. Repairs carried out by unqualied individuals
may cause injury or a serious malfunction. If your appliance
is in need of repair, contact a Samsung authorized service
center. Failure to follow these instructions may result in
damage and void the warranty.
Flush - mounted appliances may be operated only after they
have been installed in cabinets and workplaces that conform
to the relevant standards. This ensures that the appliances are
installed in compliance with the appropriate safety standards.
If your appliance malfunctions or if fractures, cracks, or
splits appear:
- switch off all cooking zones
- unplug the range from the AC wall outlet
- contact your local Samsung service center.
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 8 2019-12-13  10:57:41
English 9
Important safety instructions
WARNING
If the surface is cracked, switch off and unplug the appliance to avoid
the possibility of electrical shock. Do not use your cooktop until the
glass surface has been replaced.
WARNING
Ensure that the appliance is switched off before replacing the
lamp to avoid the possibility of electric shock.
The range should not be placed on a base.
CHILD SAFETY
WARNING
This appliance is not intended for use by young children or inrm
persons without the adequate supervision of a responsible adult.
Young children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
Keep children away from the door when opening or closing it as
they may bump themselves on the door or catch their ngers in
the door.
The cooking zones will become hot when you cook. To keep small
children from being burned, always keep them away from the
appliance while you are cooking.
During self-cleaning, the surfaces may get hotter than usual.
Keep small children away from the oven when it is in the
self-cleaning mode.
WARNING
Accessible parts may become hot during use. To avoid burns, young
children should be kept away.
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 9 2019-12-13  10:57:41
10 English
Important safety instructions
Important safety instructions
OVEN
DO NOT TOUCH THE HEATING ELEMENTS OR INTERIOR
SURFACES OF THE OVEN. Heating elements may be hot even
though they are dark in color. Interior surfaces of an oven
become hot enough to cause burns. During and after use,
do not touch or let clothing or other ammable materials
contact the heating elements or interior surfaces of the oven
until they have had sufcient time to cool. Other surfaces
of the appliance may become hot enough to cause burns.
Among these surfaces are oven vent openings and surfaces
near these openings, the oven door, and the window of the
oven door.
Do not heat unopened food containers. The build-up of
pressure may cause the container to burst and result in
injury.
Do not use the oven to dry newspapers. If overheated,
newspapers can catch on re.
Do not use the oven for a storage area. Items stored in an
oven can ignite.
Use care when opening the door. Let hot air or steam escape
before you remove food from or put food into the oven.
Protective liners. Do not use aluminum foil to line the oven
bottoms, except as suggested in the manual. Improper
installation of these liners may result in a risk of electric
shock or re.
Keep oven vent ducts unobstructed. The oven vent is
located above the right rear surface unit. This area could
become hot during oven use. Never block this vent or place
plastic or heat-sensitive items on it.
Placement of oven racks. Always place oven racks in the
desired location while the oven is cool. If the rack must be
moved while the oven is hot, use potholders. Do not let the
potholders come in contact with the hot heating element in
the oven.
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 10 2019-12-13  10:57:42
English 11
Important safety instructions
Do not allow aluminum foil or a meat probe to contact the
heating elements.
During use, the appliance becomes hot.
Care should be taken to avoid touching heating elements
inside the oven.
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers
to clean the oven door glass. They can scratch the surface
which may result in the glass shattering.
CAUTION
Do not attempt to operate the oven during a power failure. If the
power fails, always turn the oven off. If the oven is not turned off
and the power returns, the oven may begin to operate again. Food
left unattended could catch re or spoil.
SELFCLEANING OVENS
Do not clean the door gasket. The door gasket is essential
for a good seal. Care should be taken not to rub, damage,
or move the gasket.
Never keep pet birds in the kitchen. Birds are
extremely sensitive to the fumes released during an
oven self-clean cycle. Fumes may be harmful or fatal to
birds. Move birds to a well-ventilated room.
Clean only the parts listed in this manual in the self-
clean cycle. Before self-cleaning the oven, remove the
divider, rack, utensils, and any food.
Before operating the self-clean cycle, wipe grease and
food soils from the oven. Excessive amounts of grease
may ignite, leading to smoke damage to your home.
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 11 2019-12-13  10:57:42
12 English
Important safety instructions
Important safety instructions
Do not use any commercial oven cleaner or oven liner
protective coating of any kind in or on the outside of
the oven.
Remove the nickel oven shelves from the oven before
you begin the self-cleaning cycle or they may discolor.
If the self-cleaning mode malfunctions, turn the oven
off and disconnect the power supply. Have it serviced
by a qualied technician.
Excess spillage must be removed before you run the self-
cleaning cycle.
VENTILATING HOOD
Clean ventilating hoods frequently. Do not let grease
accumulate on the hood or lter.
When aming foods under the hood, turn the fan on.
GLASS/CERAMIC COOKING SURFACES
DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS.
Surface units may be hot even though they are dark in
color. Areas near surface units may become hot enough
to cause burns. During and after use, do not touch, or let
clothing or other ammable materials contact the surface
units or areas near the units until they have had sufcient
time to cool. Among these areas are the cook-top and the
facing of the cook-top.
Do not cook on a broken cooktop. If the cooktop should
break, cleaning solutions and spillovers may penetrate the
broken cook-top and create a risk of electric shock. Contact
a qualied technician immediately.
Clean the cooktop with caution. If a wet sponge or cloth is used
to wipe spills on a hot cooking area, be careful to avoid steam
burns. Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a
hot surface.
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 12 2019-12-13  10:57:42
English 13
Important safety instructions
Plug the power cord into a properly grounded outlet with
the proper conguration. Your oven should be the only item
connected to this circuit.
Keep all packaging materials out of the reach of children.
Children may use them for play and injure themselves.
Install your appliance on a level and hard oor that can
support its weight.
- Failing to do so may result in abnormal vibrations, noise,
or problems with the product.
This appliance must be properly grounded.
Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water
pipe, or telephone line.
- This may result in electric shock, re, an explosion, or
problems with the product
Do not cut or remove the ground prong from the power
cord under any circumstances.
Connect the oven to a circuit that provides the correct
amperage.
CRITICAL INSTALLATION WARNINGS
WARNING
This appliance must be installed by a qualied technician or
service company.
- Failing to have a qualied technician install the range
may result in electric shock, re, an explosion, problems
with the product, or injury.
Unpack the oven, remove all packaging material and examine
the oven for any damage such as dents on the interior or
exterior of the oven, broken door latches, cracks in the door,
or a door that is not lined up correctly. If there is any damage,
do not operate the oven and notify your dealer immediately.
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 13 2019-12-13  10:57:42
14 English
Important safety instructions
Important safety instructions
CRITICAL USAGE WARNING
CAUTION
If the appliance is ooded by any liquid, please contact your
nearest Samsung service center. Failing to do so may result
in electric shock or re.
If the appliance produces a strange noise, a burning smell,
or smoke, unplug the power plug immediately and contact
your nearest Samsung service center.
- Failing to do so may result in electric shock or re
In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.),
ventilate the area immediately. Do not touch the power
cord. Do not touch the appliance.
- A spark may result in an explosion or re.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location,
or in a location exposed to direct sunlight or water (rain drops).
- This may result in electric shock or re.
Do not use a damaged power cord or loose wall socket.
- This may result in electric shock or re.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a
heavy object on the power cord, or insert the power cord
between objects.
- This may result in electric shock or re.
If the power cord is damaged, contact your nearest Samsung
service center.
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 14 2019-12-13  10:57:42
English 15
Important safety instructions
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the
appliance yourself.
- Since a high voltage current enters the product chassis,
it may result in electric shock or re.
- When a repair is needed, contact your nearest Samsung
service center.
If any foreign substance such as water has entered the
appliance, contact your nearest Samsung service center.
- Failing to do so may result in electric shock or re.
Do not touch the power cord with wet hands.
- This may result in electric shock.
Do not turn the appliance off while an operation is in
progress.
- This may cause a spark and result in electric shock or
re.
Keep all packaging materials well out of the reach of
children, as packaging materials can be dangerous to
children.
- If a child places a plastic bag over its head, the child can
suffocate.
Take care not to contact the oven door, heating elements, or
any of the other hot parts with your body while cooking or
just after cooking.
- Failing to do so may result in burns.
- If materials inside the oven should ignite, keep the oven
door closed, turn the oven off and disconnect the power
cord, or shut off power at the fuse or circuit breaker
panel. If the door is opened, the re may spread.
Always observe safety precautions when using your
oven. Never try to repair the oven on your own - there is
dangerous voltage inside. If the oven needs to be repaired,
contact an authorized Samsung service center near you.
If you use the appliance when it is contaminated by foreign
substances such as food waste, it may result in a problem
with the appliance.
Take care when removing the wrapping from food taken out
of the appliance.
- If the food is hot, hot steam may be emitted abruptly
when you remove the wrapping and this may result in
burns.
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 15 2019-12-13  10:57:42
16 English
Important safety instructions
Important safety instructions
Do not tamper with or make any adjustments or repairs to
the door. Under no circumstances should you remove the
door or outer shell of the oven.
Do not store or use the oven outdoors.
Never use this appliance for purposes other than cooking.
- Using the appliance for any purpose other than cooking
may result in re.
Open the cap or stopper of sealed containers (herb tonic tea
bottle, baby bottle, milk bottle and so on) before heating
them. Make a hole in food items that have shells (eggs,
chestnuts, etc) with a knife before cooking them.
- Failing to do so may result in burns or injury.
Never heat plastic or paper containers and do not use them
for cooking.
- Failing to do so may result in re.
Do not heat food wrapped in paper from magazines,
newspapers, etc.
- This may result in re.
Do not let children or any person with reduced physical,
sensory, or mental capabilities use this appliance
unsupervised.
Make sure that the appliance’s controls and cooking areas
are out of the reach of children.
- Failing to do so may result in electric shock, burns, or
injury.
Do not touch the inside of the appliance immediately after
cooking. The inside of the appliance will be hot.
- Failing to do so may result in burns.
Do not use or place ammable sprays or objects near the
oven.
- Flammable items or sprays can cause res or an
explosion.
Do not insert ngers, foreign substances, or metal objects
such as pins or needles into inlets, outlets, or holes. If
foreign substances are inserted into any of these holes,
contact your product provider or nearest Samsung service
center.
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 16 2019-12-13  10:57:42
English 17
Important safety instructions
USAGE CAUTIONS
CAUTION
If the surface is cracked, turn the appliance off.
- Failing to do so may result in electric shock.
Dishes and containers can become hot. Handle with care.
Hot foods and steam can cause burns. Carefully remove
container coverings, directing the steam away your hands
and face.
Remove lids from baby food jars before heating. After
heating baby food, stir well to distribute the heat evenly.
Always test the temperature by tasting before feeding the
baby. The glass jar or the surface of the food may appear to
be cooler than the interior, which can be hot enough to burn
an infant’s mouth.
Take care as beverages or food may be very hot after
heating.
- Especially when feeding a child. Check that it has cooled
sufciently.
Do not open the door when the food in the oven is burning.
- If you open the door, it causes an inow of oxygen and
may cause the food to ignite.
Do not apply excessive pressure to the door or the inside of the
appliance. Do not strike the door or the inside or the appliance.
- Hanging on to the door may result in the product falling
and cause serious injury.
- If the door is damaged, do not use the appliance. Contact
a Samsung service center.
Do not hold food in your bare hands during or immediately
after cooking.
- Use cooking gloves. The food may be very hot and you
could burn yourself.
- As the handle and oven surfaces may be hot enough to
cause burns after cooking, use cooking gloves to protect
your hands from burns.
SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 17 2019-12-13  10:57:42
18 English
Important safety instructions
Important safety instructions
Do not put your face or body close to the appliance while
cooking or when opening the door just after cooking.
- Take care that children do not come too close to the
appliance.
- Failing to do so may result in children burning
themselves.
Do not place food or heavy objects over the edge of the
oven door.
- If you open the door, the food or object may fall and this
may result in burns or injury.
Do not abruptly cool the door, the inside of the appliance, or
a dish by pouring water over it during or just after cooking.
- This may result in damage to the appliance. The steam
or water spray may result in burns or injury.
Do not operate while empty.
Take care when heating liquids such as water or other
beverages.
- Make sure to stir during or after cooking.
- Avoid using a slippery container with a narrow neck.
- Wait at least 30 seconds after heating before removing
the heated liquid.
- Failing to do so may result in an abrupt overow of the
contents and cause burns.
Do not stand on top of the appliance or place objects (such
as laundry, an oven cover, lighted candles, lighted cigarettes,
dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
- Items, such as a cloth, may get caught in the door.
- This may result in electric shock, re, problems with the
product, or injury.
Do not operate the appliance with wet hands.
- This may result in electric shock.
Do not spray volatile substances such as insecticide onto the
surface of the appliance.
- As well as being harmful to humans, it may also result in
electric shock, re, or problems with the product.
SAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 18 2019-12-13  10:57:42
English 19
Important safety instructions
CRITICAL CLEANING WARNINGS
CAUTION
Do not clean the appliance by spraying water directly on to
it.
Do not use benzene, thinner, or alcohol to clean the
appliance.
- This may result in discoloration, deformation, damage,
electric shock, or re.
Take care not to hurt yourself when cleaning the appliance
(externally or internally).
- You may hurt yourself on the sharp edges of the
appliance.
Do not clean the appliance with a steam cleaner.
- This may result in corrosion.
Keep the inside of the oven clean. Food particles or
spattered oils stuck to the oven walls or oor can cause
paint damage and reduce the efciency of the oven.
Do not defrost frozen beverages in narrow-necked bottles.
The bottles can break.
Do not scratch the glass of the oven door with a sharp
object.
- This may result in the glass being damaged or broken.
Do not store anything directly on top of the appliance when
it is in operation.
Do not use sealed containers. Remove seals and lids before
cooking. Sealed containers can explode due to the build up
of pressure even after the oven has been turned off.
Take care that food you are cooking in the oven does not
come into contact with the heating element.
- This may result in re.
Do not over-heat food.
- Overheating food may result in re.
SAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 19 2019-12-13  10:57:42
20 English
Introducing your new range
Introducing your new range
Overview
01
03
04
05
06
07
08
09
10
02
01 * Surface control
knobs
(See page 22 for
more information)
02 Oven control panel
(See page 26 for
more information)
03 Glass surface
04 Oven door 05 Storage drawer 06 Latch door
07 Automatic oven
light switch
08 * Oven light 09 Shelf position
10 Gasket
What’s included with your range
* Wire racks (2)
NOTE
If you need an accessory marked with a *, you can buy it from the Samsung
Contact Center (1-800-726-7864).
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 20 2019-12-13  10:57:43
English 21
Before you begin
Before you begin
Clean the oven thoroughly before using it for the rst time. Then, remove the
accessories, set the oven to bake, and then run the oven at 400 °F for 1 hour.
There will be a distinctive odor. This is normal.
Ensure your kitchen is well ventilated during this conditioning period.
Energy saving tips
During cooking, the oven door should remain closed except when you turn
food over.
Do not open the door frequently during cooking to maintain the oven
temperature and to save energy.
If cooking time is more than 30 minutes, you can switch the oven off
5-10 minutes before the end of the cooking time to save energy. The residual
heat will complete the cooking process.
To save energy and reduce the time needed for re-heating the oven, plan oven
use to avoid turning the oven off between cooking one item and the next.
Whenever possible, cook more than one item at a time.
Cooktop cooking
About cooktop cooking
CAUTION
BEFORE COOKING
Do not use the glass cooktop surface as a cutting board.
Do not place or store items that can melt or catch re on the glass cooktop,
even when it is not being used.
Turn the surface units on only after placing cookware on them.
Do not store heavy items above the cooktop surface. They could fall and
damage it.
CAUTION
DURING COOKING
Do not place aluminum foil or plastic items such as salt and pepper shakers,
spoon holders, or plastic wrappings on the range when it is in use. The hot air
from the vent could melt plastics or ignite ammable items.
Make sure the correct surface unit is turned on.
Never cook directly on the glass. Always use cookware.
Always place the pan in the center of the surface unit you are cooking on.
Never leave surface units unattended while using a high heat setting.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may catch re.
Turn the surface units off before removing cookware.
Do not use plastic wrap to cover food. Plastic may melt onto the surface and
be very difcult to remove.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 21 2019-12-13  10:57:43
22 English
Cooktop cooking
Cooktop cooking
Location of the radiant surface elements and controls
The radiant control knobs operate the radiant surface elements on the cooktop as
shown below.
01
02
06 07
05
04
03
01 Left Front:
6”/9”, 3000 W
02 Left Rear:
6”, 1200 W
03 Right Front:
6”/9”, 3000 W
04 Right Rear:
6”, 1200 W
05 Warming center:
100 W
06 Hot surface
indicator
07 Cooktop on
indicator
CAUTION
AFTER COOKING
Do not touch the surface units until they have cooled down.
The surface may be still be hot and burns may occur if you touch the glass
surface before it has cooled down sufciently.
Immediately clean spills on the cooking area to prevent a tough cleaning,
chore later.
If cabinet storage is provided directly above the cooking surface, make sure
that the items are infrequently used and can be safely stored in an area
subjected to heat. Temperatures may be unsafe for items such as volatile
liquids, cleaners or aerosol sprays.
About the radiant surface elements
The temperature rises gradually and evenly. As the temperature rises, the radiant
element will glow red. To maintain the selected setting, the element will cycle
on and off. The heating element retains enough heat to provide a uniform and
consistent heat during the off cycle. For efcient cooking, turn off the element
several minutes before cooking is complete. This will allow residual heat to
complete the cooking process.
NOTE
Radiant elements have a limiter that allows the element to cycle ON and OFF, even
at the HI setting. This helps to prevent damage to the ceramic cooktop. Cycling at
the HI setting is normal and can occur if the cookware is too small for the radiant
element or if the cookware bottom is not at.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 22 2019-12-13  10:57:43
English 23
Cooktop cooking
Hot surface indicator
Comes on when the unit is turned on or hot to the touch.
Stays on even after the unit is turned off.
Glows until the unit is cooled to approximately 150 °F.
Cooking areas
The cooking areas on your range are identied by permanent circles on the
glass cooking surface. For the most efcient cooking, t the pan size to the
element size.
Pans should not extend more than ½” to 1” beyond the cooking area.
When a control is turned on, a glow can be seen through the glass cooking
surface. The element will cycle on and off to maintain the preset heat setting,
even at high settings.
For more information on selecting proper types of cookware, refer to the
section “Using the proper cookware” on page 24.
How to set the appliance for cooktop cooking
CAUTION
The surface elements may be hot and burns may occur. Do not touch the
surface elements until they have cooled down sufciently.
At high or medium-high settings, never leave food unattended. Boilovers
cause smoking and greasy spillovers may catch re.
Be sure you turn the control knob to OFF when you nish cooking.
Surface unit control knob
1
2
A
B
1
2
Single Dual
1. Push the knob in.
2. Turn in either direction to the setting you want.
Position A : Single burner
Position B : Dual burner
CAUTION
The area between the high and off settings is not appropriate for cooking.
Recommended settings
SETTING TYPE OF COOKING
HIGH Starting most foods, bringing water to a boil, pan broiling
MEDIUM HIGH Continuing a rapid boil, frying, deep fat frying
MEDIUM
Maintaining a slow boil, thickening sauces and gravies,
steaming vegetables
MEDIUM LOW Keeping foods cooking, poaching, stewing
LOW Keeping food warm, melting, simmering
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 23 2019-12-13  10:57:43
24 English
Cooktop cooking
Cooktop cooking
Using the proper cookware
Using the right cookware can prevent many problems, such as uneven cooking or
extended cooking times. Using the proper pots and pans will reduce cooking times
and cook food more evenly.
Check for atness by rotating a ruler across
the bottom of the cookware.
CORRECT INCORRECT
Flat bottom and straight sides.
Tight tting lids.
Weight of handle does not tilt
pan.
Pan is well balanced.
Pan size matches the amount
of food to be prepared and the
size of the surface element.
Made of a material that
conducts heat well.
Always match pot diameter to
element surface diameter.
Curved and warped pan bottoms.
Pan overhangs element by more
than one-half inch.
Pan is smaller than element.
Heavy handle tilts pan.
Using the warming center
The warming center, located in the back center of the glass surface, will keep hot,
cooked food at serving temperature.
NOTE
The surface warmer will not glow red like the cooking elements.
CAUTION
Do not warm food on the warming center for more than two hours.
U
se only cookware and dishes recommended as safe for oven and cooktop use.
Always use potholders or oven mitts when removing food from the warming
center as cookware and plates will be hot.
When warming pastries and breads, the cover should have an opening to
allow moisture to escape.
Always start with hot food. Eating uncooked or cold food placed on the
warming center could result in illness.
1. To turn the warming center on, press the Warming Center On/Off pad.
2. Select the power setting you want. Press the Warming Center Level pad once
for 1, twice for 2, or three times for 3.
3. To turn the warming center off, press the Warming Center On/Off pad.
NOTE
Pressing the OFF/CLEAR pad does not turn the warming center off.
For best results, all foods on the warming center should be covered with a
lid or aluminum foil. When warming pastries or breads, the cover should be
vented to allow moisture to escape.
Recommended settings
LEVEL TYPE OF FOOD
1 Breads/Pastries, Casseroles, Gravies, Eggs
2
Dinner plate with food, Soups (cream), Vegetables, Sauces, Stews, Meats
3 Fried foods, Soups (liquid), Hot beverages
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 24 2019-12-13  10:57:44
English 25
Cooktop cooking
Choosing the proper cookware
What your cookware is made of determines how evenly and quickly heat is
transferred from the surface element to the pan bottom.
ALUMINUM - Excellent heat conductor. Some types of food will cause the
aluminum to darken. (Anodized aluminum cookware resists staining & pitting.).
If aluminum pans are slid across the ceramic cooktop, they may leave metal
marks that resemble scratches. Remove these marks as soon as the cooktop
cools down.
COPPER - Excellent heat conductor but discolors easily. May leave metal
marks on ceramic glass (see above).
STAINLESS STEEL - Slow heat conductor with uneven cooking results. Is
durable, easy to clean and resists staining.
C
AST IRON - A poor conductor; retains heat very well. Cooks evenly once
cooking temperature is reached. Not recommended for use on ceramic cooktops.
ENAMELWARE - Heating characteristics will vary depending on the base
material. Porcelain enamel coating must be smooth to avoid scratching
ceramic cooktops.
GLASS - Slow heat conductor. Not recommended for ceramic cooktop surfaces
because it may scratch the cooktop surface.
Protecting the cooktop
Cleaning
Clean the cooktop before using it for the rst time.
Clean your cooktop daily or after each use. This will keep your cooktop
looking good and can prevent damage.
If a spillover occurs while you are cooking, immediately clean the spill from
the cooking area while it is hot to prevent a tough cleaning chore later. Using
extreme care, wipe the spill with a clean dry towel.
Do not allow spills to remain on the cooking area or the cooktop trim for a
long period of time.
Do not use abrasive cleansing powders or scouring pads which will scratch the
cooktop.
Do not use chlorine bleach, ammonia, or other cleansers not specically
recommended for use on a glass-ceramic surface.
Preventing marks and scratches
Do not use glass cookware. It may scratch the cooktop.
Do not place a trivet or wok ring between the cooktop and the pan.
These items can mark or scratch the cooktop.
Make sure the cooktop and the pan bottom are clean.
Do not slide metal pans across the cooktop.
Preventing stains
Do not use a soiled dish cloth or sponge to clean the cooktop surface.
A lm will remain, which may cause stains on the cooking surface after the
area is heated.
Continuously cooking on a soiled surface can result in a permanent stain.
Preventing other damage
Do not allow plastic, sugar, or foods with high sugar content to melt onto the
hot cooktop. Should this happen, clean immediately.
Do not let a pan boil dry as this will damage the cooktop and the pan.
Do not use the cooktop as a work surface or cutting board.
Do not cook food directly on the cooktop. Always use the proper cookware.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 25 2019-12-13  10:57:44
26 English
Operating the oven
07 TIMER ON/OFF: Use to set or cancel the minute timer. The minute timer does
not start or stop cooking.
08 COOKING TIME: Press, and then use the arrow pad to set the amount of time
you want your food to cook. The oven will shut off when the cooking time has
run out.
09 DELAY START: Press to set the oven to start and stop automatically at a time
you set. (Bake, Cooking Time only.)
10 CLOCK: Use to set the time of day.
11 LAMP: Press to turn the oven light on or off.
12 START/SET: Press to start any cooking or cleaning function in the oven.
13 OFF/CLEAR: Press to cancel all oven operations except the clock and timer.
Setting the clock
The clock must be set to the correct time of day for the automatic oven timing
functions to work properly.
The time of day cannot be changed during timed cooking or delay-timed
cooking.
This model is set only 12-hour.
How to set the clock
1. Press Clock.
2. Press / pad to set the time of day.
3. Press Clock or START/SET to save the changes.
Operating the oven
The oven control panel
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. For satisfactory
use of your oven, become familiar with the various features and functions of the
oven as described below. Detailed instructions for each feature and function follow
later in this user manual.
03 05 04 06 01
07 08 09 10
13
11
02 12
01 DISPLAY: Shows the time of day, oven temperature, whether the oven is in the
bake, broil or self-cleaning mode, and the time set for the timer or automatic
oven operations.
02 Up and Down arrow pads: Use to set any function requiring numbers such as
the time of day on the clock, the timer, the oven temperature, the start time,
and length of operation for timed baking.
Pad : Short taps to this pad will increase the time or temperature
by small amounts. Touch and hold the pad to increase the time or
temperature by larger amounts.
Pad : Short taps to this pad will decrease the time or temperature
by small amounts. Touch and hold the pad to decrease the time or
temperature by larger amounts.
03 BAKE: Use to select the bake function of the oven.
04 BROIL: Use to select the broil function of the oven.
05 KEEP WARM: Use to select the keep warm function of the oven to keep cooked
foods warm.
06 SELF CLEAN: Use to select the Self-cleaning function of the oven.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 26 2019-12-13  10:57:44
English 27
Operating the oven
How to set the oven for timed cooking
1. Press the pad for the cooking operation you want, eg. Bake. The default
temperature is 350 °F.
2. Enter the temperature you want, eg. 375 °F, using the or pad.
3. Press Cooking Time.
4. Enter the cooking time you want, eg. 45 min, using the or pad.
You can set the cooking time for any amount of time from 1 minute to 9 hours
and 59 minutes.
5. Press START/SET to begin cooking.
The oven will continue to cook until the set amount of time has elapsed, then
turn off automatically unless you set the keep warm feature. (Refer to the
section on the keep warm feature on page 31.)
6. You can cancel a cook time at any time by setting the cook time to 0 minutes.
(Press Cooking Time -> set cook time to 0 min -> press START/SET)
When timed cooking is done, the range will beep 10 times.
CAUTION
Use caution with the timed cooking or delay start features. Use these features to
cook cured or frozen meats and most fruits and vegetables. Foods that can easily
spoil, such as milk, eggs, sh, meat, or poultry, should be chilled in the refrigerator
rst. Even when chilled, they should not stand in the oven for more than 1 hour
before cooking begins, and should be removed promptly when cooking is
completed. Eating spoiled food can result in sickness from food poisoning.
Setting the kitchen timer
The kitchen timer serves as an extra timer that will beep when the set time has
elapsed. It does not start or stop cooking functions. You can use the kitchen timer
with any of the other oven functions.
How to set the timer
1. Press Timer On/Off.
2. Enter the amount of time you want using the or pad. The timer can be set
for any amount of time from 1 minute to 9 hours and 59 minutes.
If you make a mistake, press Timer On/Off and enter the amount of time again.
3. Press Timer On/Off.
4. When the set time has elapsed, the oven will beep and the display will show
End until you press the Timer On/Off pad. You can cancel the timer at any
time by pressing Timer On/Off.
Timed cooking
In timed cooking, the oven turns on immediately and cooks for the length of time
you select. At the end of the cooking time, the oven turns off automatically.
You can use timed cooking only with bake mode.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 27 2019-12-13  10:57:44
28 English
Operating the oven
Operating the oven
Delay start
In a delay timed cooking, the oven’s timer turns the oven on and off at times you
select in advance.
You can use the delay start with bake and self clean mode.
You can set the oven for a delay start before setting other cooking operations.
The clock must be set to the current time.
How to set the oven for delay start
1. Position the oven rack(s) and place the food in the oven.
2. Press the pad for the cooking operation you want, eg. Bake. The default
temperature is 350 °F.
3. Use the or pad to enter the temperature you want, eg. 375 °F.
4. Press Cooking Time.
5. Enter the cooking time you want, eg. 45 min, using the or pad.
You can set the cooking time for any amount of time from 1 minute to 9 hours
and 59 minutes.
6. Press Delay Start.
7. Enter the time you want the oven to turn on, eg. 4:30, using the or pad.
(Set the Hour -> Press START/SET -> Set the Minute)
8. Press START/SET. At the set time, a short beep will sound. The oven will begin
to bake.
Turning the oven light on and off
The oven light turns on automatically when the door is opened.
The oven light turns off automatically when the door is closed.
You can turn the oven light on and off manually by pressing the pad.
Minimum and maximum settings
All of the features listed in the table below have minimum and maximum time
or temperature settings. A beep will sound each time a pad on the control panel
is pressed and the entry is accepted. An error tone will sound in the form of a
long beep if the entered temperature or time is below the minimum or above the
maximum setting for the feature.
FEATURE MINIMUM MAXIMUM
Bake 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C)
Broil LO HI
Warming Center - 3 Hr.
Keep Warm - 3 Hr.
Self Clean 2 Hr. 5 Hr.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 28 2019-12-13  10:57:45
English 29
Operating the oven
5
2
Multiple Oven Rack
When baking cakes and cookies on
multiple racks, place the oven racks in
positions 2 and 5. See the gure on the left.
Using Multiple Oven Racks
Type of Baking Rack Position
Cakes and Cookies 2 and 5
Before using the racks
The oven has two racks.
Each rack has stops that need to be placed correctly on the supports. These stops
will keep the rack from coming completely out.
REMOVING THE RACKS
1. Pull the rack straight out until it stops.
2. Lift up the front of the rack, and then pull it out.
REPLACING THE RACKS
1. Place the end of the rack on the support.
2. Tilt the front end up and push the rack in.
CAUTION
Do not cover a rack with aluminum foil or place aluminum foil on the oven
bottom. This will hamper heat circulation, resulting in poor baking, and may
damage the oven bottom.
Arrange the oven racks only when the oven is cool.
Using the oven racks
Oven rack positions
1
2
3
4
5
6
7
Recommended rack position for cooking
Type of food Rack Position
Broiling hamburgers 7
Broiling meats or small
cuts of poultry, sh
5-7
Bundt cakes, pound
cakes, frozen pies,
casseroles
4 or 3
Angel food cakes, small
roasts
2
Turkey, large roasts,
hams, fresh pizza
1
This table is for reference only.
Rack and Pan placement
3 4
Single Oven Rack
or
Centering the baking pans in the oven
as much as possible will produce better
results. If baking with more than one pan,
place the pans so each has at least 1˝ to
1½˝ of air space around it.
When baking on a single oven rack, place
the oven rack in position 3 or 4. See the
gure on the left.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 29 2019-12-13  10:57:45
30 English
Operating the oven
Operating the oven
Baking
The oven can be programmed to bake at any temperature from 175 °F to 550 °F.
Baking temperature and time will vary depending on the ingredients and the size
and shape of the baking pan used. Dark or nonstick coatings may cook faster with
more browning.
How to set the temperature
1. Press Bake. The default temperature is 350 °F.
2. Enter the temperature you want using the or pad, eg. 375.
3. To start baking, press START/SET. The temperature display will start to change
once the oven temperature reaches 175 °F.
4. If you want to cancel baking or if you have nished, press OFF/CLEAR.
Place food in the oven after preheating if the recipe calls for it. Preheating
is very important for good results when baking cakes, cookies, pastry, and
breads. After the oven has reached the desired temperature, the range will
beep 6 times.
How to adjust the temperature while cooking
1. Press Bake. The display will show the present temperature, eg. 375 °F.
2. Enter the temperature you want, eg. 425 °F, using the or pad.
3. Complete the entry by pressing START/SET.
Broiling
Broiling is a method of cooking tender cuts of meat by direct heat under the broil
element of the oven.
The high heat cooks quickly and gives a rich, brown outer appearance. Broil mode
is best for meats, sh, and poultry up to 1” thick.
Broil stop position
Broil stop position
Leave the door open at the broil stop
position. The door will stay open by itself,
yet the proper temperature is maintained in
the oven.
CAUTION
Should an oven re occur, close the oven
door and turn the oven off. If the re
continues, throw baking soda on the re
or use a foam-type re extinguisher. Do
not put water or our on the re. Flour can
explode and water can cause a grease re
to spread and cause personal injury.
How to set the oven for broiling
1. Select the broil setting you want. Press Broil once for Hi or twice for Lo.
Use Lo to cook foods such as poultry or thick cuts of meat thoroughly without
over-browning them.
2. To start broiling, press START/SET.
Broil one side until the food is browned. Turn over and broil the other side.
3. Press OFF/CLEAR once you have nished cooking or if you want to cancel
broiling.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 30 2019-12-13  10:57:45
English 31
Operating the oven
Broiling Recommendation Guide
The size, weight, thickness, starting temperature, and your doneness preference
will affect broiling times. This guide is based on meats at refrigerator temperature.
Always use a broiler pan and its grid when broiling. Always preheat the oven for
5 minutes before broiling.
Food
Quantity and/
or thickness
Shelf
position
First side
time
(min.)
Second
side time
(min.)
Comments
Ground Beef
1 lb. (4 patties)
½ to ¾” thick
7 9-12 5-7
Space evenly. Up to 8 patties
may be broiled at once.Well done
Beef Steaks Steaks less than 1
thick cook
through before browning.
Medium
1
thick
1 to 1½ lbs.
thick
2 to 2½ lbs.
7 10-12 4-6
Well Done 7 12-14 5-7
Medium 6 15-18 13-16 Pan frying is recommended.
Well Done 6 18-22 16-18 Slash fat.
Chicken
1 whole cut up
2 to 2½ lbs.,
Split lengthwise
2 Breasts
Broil skin-side-sown rts.
4 28-33 13-18
6 13-18 5-10
Fish Fillets ¼ to ½
thick 6 6-10 3-4
Handle and turn very carefully.
Brush with lemon butter before
and during cooking, if desired.
Pork Chops 2(½
thick) 6 8-10 4-6
Slash fat.
Well Done
2(1
thick)
about 1 lb.
5 11-13 5-8
Salmon 2(½
thick) 6 7-9 3-4
Grease pan. Brush steaks with
melted butter.
Steaks
4(1
thick)
about 1 lb.
6 8-10 4-6
Using the keep warm feature
The keep warm feature will keep cooked food warm for serving up to 3 hours after
cooking has nished.
After 3 hours, the feature will shut the oven off automatically. The feature may be
used without any other cooking operations or may be set to activate after a timed
or delay timed cooking operation.
You should not use this feature to reheat cold foods.
How to use the keep warm feature
1. Press Keep Warm.
2. Press START/SET.
3. Press OFF/CLEAR at any time to turn the feature off.
How to set the oven to activate the keep warm mode after a timed cooking
1. Set up the oven for Timed cooking.
(Refer to the section on the timed cooking feature on page 27.)
2. Press Keep Warm before pressing START/SET to begin cooking.
3. Press OFF/CLEAR at any time to turn the feature off.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 31 2019-12-13  10:57:45
32 English
Operating the oven
Operating the oven
Using the sabbath feature
(For use on the Jewish Sabbath & Holidays)
K
For further assistance, guidelines for proper usage, and a complete list
of models with the Sabbath feature, please visit the web at
http:\\www.star-k.org.
You can use the Sabbath feature with baking only. The oven temperature may
be set higher or lower after setting the Sabbath feature. (The oven temperature
adjustment feature should be used only during Jewish holidays.) The display,
however, will not change and tones will not sound when a change occurs.
Once the oven is properly set for baking with the Sabbath feature active, the
oven will remain continuously on until the Sabbath feature is cancelled. This will
override the factory preset 12 hour energy saving feature. If the oven light is
needed during the Sabbath, press before activating the Sabbath feature.
Once the oven light is turned on and the Sabbath feature is active, the oven light
will remain on until the Sabbath feature is turned off. If the oven light needs to be
off, be sure to turn the oven light off before activating the Sabbath feature.
How to use the Sabbath feature
1. Press Bake. The default temperature is 350 °F.
2. Enter the temperature you want, eg. 375 °F, by using the or pad.
3. Press START/SET. The temperature display will start to change once the oven
temperature reaches 175 °F.
4. Press Bake and at the same time for 3 seconds. The display will show SAb.
Once SAb appears in the display, the oven will not beep or display any further
changes. You may change the oven temperature once baking has started.
Remember that the oven will not beep or display any further changes once
the Sabbath feature is engaged.
5. You can turn the oven off at any time by pressing OFF/CLEAR. This will turn
only the oven off. If you want to deactivate the Sabbath feature, hold down
Bake and at the same time for 3 seconds. Sab will disappear from the
display.
Do not to attempt to activate any other program feature except BAKE while
the Sabbath feature is active. ONLY the following key pads will function
correctly with the Sabbath feature on: , , BAKE, START/SET and OFF/CLEAR.
All other keypads should not be used once the Sabbath feature is activated.
You can change the oven temperature, but the display will not change
and tones will not sound when a change occurs. (The oven temperature
adjustment feature should be used only on Jewish holidays.) After changing
the temperature while the unit is in Sabbath mode, there is a 15 second delay
before the unit recognizes the change.
You can set the Cook time function before activating the Sabbath feature.
Should you experience a power failure or interruption, the oven will shut off.
When power is returned, the oven will not turn back on automatically. SAb
will be displayed in the oven control display, but the oven will not operate.
Food may be safely removed from the oven while it is still in the Sabbath
mode, however the oven cannot be turned back on until after the Sabbath/
Holidays. After the Sabbath observance, turn OFF the Sabbath mode. Press
and hold both BAKE and for at least 3 seconds simultaneously to turn the
Sabbath mode off. The oven may then be used with all normal functions.
Do not open the oven door or change the oven temperature for about
30 minutes after you have started Sabbath mode to allow the oven to reach
the set temperature. Note that, for best performance, the oven fan operates
only when the oven temperature is rising.
Do not use the cooktop when the oven is in the Sabbath MODE.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 32 2019-12-13  10:57:46
English 33
Operating the oven
Sound on/off
By using this feature, you can set the oven controls to operate silently.
How to turn the sound on or off
1. Press Broil and at the same time for 3 seconds.
The display will show On (sound on) or OFF (sound off).
The default setting is Snd On.
2. Press the or to select Snd OFF or Snd On.
3. Press START/SET.
Demo mode
This option is for use by retail establishments for display purposes only.
(The heating element does not operate.)
How to enable or disable the demo mode
1. Press Bake and .
2. Press the or to select On or OFF.
3. Press START/SET.
Control lockout
This feature lets you lock the buttons on the touch pad so they cannot be activated
accidentally.
How to activate the control lockout feature
Press START/SET for 3 seconds. Loc and the Loc icon appear in the display, as well
as the current time. All functions must be cancelled before the control lockout is
activated. This function is available when the oven temperature is under 400 °F.
How to unlock the controls
Press START/SET for 3 seconds. Loc and the lock icon will disappear from the
display.
Extra features
Thermostat adjustment
The temperature in the oven has been preset at the factory. When rst using the
oven, be sure to follow recipe times and temperatures. If you think the oven is
too hot or too cool, the temperature in the oven can be adjusted. Before adjusting,
test a recipe by using a temperature setting that is higher or lower than the
recommended temperature. The baking results should help you to decide how
much of an adjustment is needed.
The oven temperature can be adjusted ±35 °F (±19 °C).
How to adjust the oven temperature
1. Press Broil and at the same time for 3 seconds.
The display will show 0.
2. Enter the adjustment you want, eg. 20 °F, using the or pad.
You can adjust the temperature so that it is lower than the factory setting by
pressing Broil.
3. Press START/SET.
NOTE
This adjustment will not affect the broiling temperatures. The adjustment will be
retained in memory after a power failure.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 33 2019-12-13  10:57:46
34 English
Maintaining your appliance
Maintaining your appliance
Self-cleaning
This self-cleaning oven uses high temperatures (well above cooking temperatures)
to burn off leftover grease and residue completely or reduce them to a nely
powdered ash that you can wipe away with a damp cloth.
CAUTION
During the self-cleaning cycle, the outside of the range will become very hot
to the touch. Do not leave small children unattended near the appliance.
Some birds are extremely sensitive to the fumes given off during the self-
cleaning cycle of any range. Move birds to another well-ventilated room.
Do not line the oven walls, racks, bottom, or any other part of the range with
aluminum foil. Doing so will result in poor heat distribution, poor baking
results, and cause permanent damage to the oven interior. Aluminum foil will
melt and adhere to the interior surface of the oven.
Do not force the oven door open. This can damage the automatic door locking
system. Use care when opening the oven door after the self-cleaning cycle is
complete. Stand to the side of the oven when opening the door to allow hot
air or steam to escape. The oven may still be VERY HOT.
Before a self-cleaning cycle
Fig. 1
We recommend venting your kitchen
with an open window or using a
ventilation fan or hood during the self-
cleaning cycle.
Remove the wire rack, broil pan, broil
pan insert, all cookware, and any
aluminum foil from the oven.
Wipe up debris from the oven bottom.
(Fig. 1)
The silver-colored oven racks can be
self-cleaned, but they will darken, lose
their luster, and become hard to slide.
Don’t hand
clean the oven
door gasket.
You may
hand clean
the door.
Fig. 2
Residue on the front frame of the
range and outside the gasket on the
door will need to be cleaned by hand.
Clean these areas with hot water, soap-
lled steel-wool pads, or cleansers such
as Soft Scrub. Rinse well with clean
water and dry.
Do not clean the gasket. The berglass
material of the oven door gasket
cannot withstand abrasion. It is
essential for the gasket to remain
intact. If you notice it becoming worn
or frayed, have it replaced. (Fig. 2)
Make sure the oven light bulb cover is
in place and the oven light is off.
NOTE
Remove oven racks and accessories before
starting the self-clean mode.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 34 2019-12-13  10:57:46
English 35
Maintaining your appliance
How to run a self-cleaning cycle
1. Select the length of time for the self-cleaning operation, eg. 3 hours. Press
Self Clean once for a 3 hour clean time, twice for a 5 hour clean time, or
3 times for a 2 hour clean time.
The default setting is 3 hours.
2. Start the self-cleaning cycle. Press START/SET. The motor-driven door lock will
engage automatically.
You will not be able to start a self-cleaning cycle if the control lockout
feature is activated or if the oven’s temperature is too hot.
The oven door locks automatically. The display will show the clean
time remaining. It is not be possible to open the oven door until the
temperature drops to a safe/cool temperature.
The self-cleaning feature will not operate when the warming center is on.
3. When the self-cleaning cycle is done, End will appear in the display and the
range will beep 6 times.
How to delay the start of self-cleaning
1. Press Self Clean. Select the desired self-clean time by pressing Self Clean.
2. Press Delay Start.
3. Enter the time you want the clean cycle to start.
4. Press START/SET. The display will show Delay, Self clean, and the Lock icon.
The motor-driven door lock will engage automatically.
5. The Self-Cleaning cycle will turn on automatically at the set time.
How to turn off the self-cleaning feature
You may nd it necessary to stop or interrupt a self-cleaning cycle due to smoke in
the oven.
1. Press OFF/CLEAR.
2. You will be able to open the oven door once the oven has cooled down for
approximately 1 hour.
After a self-cleaning cycle
You may notice some white ash in the oven. Wipe it up with a damp cloth
after the oven cools. (If white spots remain, remove them with a soap-lled
steel wool pad and rinse thoroughly with a vinegar and water mixture.)
If the oven is not clean after one cycle, repeat the cycle.
You cannot set the oven for cooking until the oven is cool enough for the door
to unlock.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 35 2019-12-13  10:57:46
36 English
Maintaining your appliance
Maintaining your appliance
Care and cleaning of the oven
WARNING
Be sure all controls are OFF and all surfaces are COOL before cleaning any part
of the range.
If your range is moved for cleaning, servicing, or any
reason, be sure the Anti-Tip device is re-engaged properly
when the range is replaced. If you fail to reengage the
Anti-Tip device, the range could tip and cause serous
injury.
Oven vent
Oven vent
The oven vent is located above the
right rear surface unit.
This area could become hot during
oven use.
It is normal for steam to come out of
the vent.
The vent is important for proper air
circulation. Never block this vent.
Cleaning painted parts and decorative trim
For general cleaning, use a cloth with hot, soapy water.
For more difcult residue and built-up grease, apply a liquid detergent directly
onto the area and leave for 30 to 60 minutes. Wipe with a damp cloth and dry.
Do not use abrasive cleaners on any of these surfaces. They can scratch.
Cleaning stainless steel surfaces
1. Shake the bottle of Stainless Steel Appliance Cleaner or Polish well.
2. Place a small amount of stainless steel appliance cleaner or polish on a damp
cloth or damp paper towel.
3. Clean a small area, rubbing with the grain of the stainless steel if applicable.
4. Dry and buff with a clean, dry paper towel or soft cloth.
5. Repeat as necessary.
NOTE
Do not use a steel-wool pad. It will scratch the surface.
If a mineral oil-based stainless steel appliance cleaner has been used before to
clean the appliance, wash the surface with dishwashing liquid and water prior
to using the Stainless Steel Appliance Cleaner or Polish.
Oven door
Don’t hand
clean the oven
door gasket.
You may
hand clean
the door.
Use soap & water to thoroughly clean
the top, sides, and front of the oven
door. Rinse well. You may use a glass
cleaner on the outside glass of the
oven door. DO NOT immerse the door
in water. DO NOT spray or allow water
or the glass cleaner to enter the door
vents. DO NOT use oven cleaners,
cleaning powders, or any harsh
abrasive cleaning materials on the
outside of the oven door.
DO NOT clean the oven door gasket.
The oven door gasket is made of a
woven material which is essential for a
good seal. Care should be taken not to
rub, damage, or remove this gasket.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 36 2019-12-13  10:57:46
English 37
Maintaining your appliance
Care and cleaning of the glass cooktop
Normal daily use cleaning
Use only a ceramic cooktop cleaner. Other creams may not be as effective.
By following these steps, you can maintain and protect the surface of your glass
cooktop.
1. Before using the cooktop for the rst time, clean it with a ceramic cooktop
cleaner.
This helps protect the top and makes cleanup easier.
2. Daily use of a ceramic cooktop cleaner will help keep the cooktop looking new.
3. Shake the cleaning cream well. Apply a few drops of cleaner directly to the
cooktop.
4. Use a paper towel or a cleaning pad for ceramic cooktops to clean the entire
cooktop surface.
5. Use a dry cloth or paper towel to remove all cleaning residue. No need to
rinse.
WARNING
DAMAGE to your glass surface may occur if you use scrub pads other than those
recommended.
Removing burned-on residue
1. Allow the cooktop to cool.
2. Spread a few drops of ceramic cooktop
cleaner on the entire burned residue
area.
3. Using the cleaning pad for ceramic
cooktops, rub the residue area,
applying pressure as needed.
4. If any residue remains, repeat the steps
listed above as needed.
5. For additional protection, after all
residue has been removed, polish the
entire surface with ceramic cooktop
cleaner and a paper towel.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 37 2019-12-13  10:57:46
38 English
Maintaining your appliance
Maintaining your appliance
Removing heavy, burned-on residue
1. Allow the cooktop to cool.
2. Use a single-edge razor-blade scraper
at approximately a 45° angle against
the glass surface and scrape the soil.
It will be necessary to apply pressure
to remove the residue.
3. After scraping with the razor scraper,
spread a few drops of ceramic cooktop
cleaner on the entire burned residue
area. Use the cleaning pad to remove
any remaining residue. (Do not scrape
the seal.)
4. For additional protection, after all
residue has been removed, polish the
entire surface with the cooktop cleaner
and a paper towel.
Removing metal marks and scratches
1. Be careful not to slide pots and pans across your cooktop. It will leave marks
on the cooktop surface. You can remove these marks by applying ceramic
cooktop cleaner with a cleaning pad for ceramic cooktops.
2. If pots with a thin overlay of aluminum or copper are allowed to boil dry, the
overlay may leave black discoloration on the cooktop. You should remove this
discoloration immediately or it may become permanent.
WARNING
Carefully check the bottoms of pans for roughness that may scratch the cooktop.
Cleaning the cooktop seal
To clean the seal around the edges of
the glass, lay a wet cloth on it for a
few minutes, then wipe clean with a
nonabrasive cleaner.
Potential for permanent damage to the glass surface
Sugary spillovers (such as jellies, fudge, candy, syrups) or melted plastics can
cause pitting of the surface of your cooktop. This is not covered under the
warranty. You should clean the spill while it is still hot. Take special care when
removing hot substances. Refer to the following section.
When using a scraper, be sure it is new and the razor blade is still sharp.
Do not use a dull or nicked blade.
Cleaning sugary spills and melted plastic
1. Turn off all surface units. Remove hot pans.
2. Wearing an oven mitt, use a single-edge razor-blade scraper to move the spill
to a cool area of the cooktop. Remove the spill with paper towels.
3. Any remaining spillover should be left until the surface of the cooktop has
cooled.
4. Don’t use the surface units again until all of the residue has been completely
removed.
NOTE
If pitting or indentations in the glass surface have already occurred, the cooktop
glass will have to be replaced. In this case, service will be necessary.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 38 2019-12-13  10:57:47
English 39
Maintaining your appliance
Removing and re-installing the oven door
How to remove the door
CAUTION
The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door.
Do not lift the door by the handle.
Turn the power OFF before removing the door.
Hinge lock
Locked position Unlocked position
1. Open the door completely.
2. Pull the hinge locks down toward the door frame to the unlocked position.
about 5°
Fig. 1
3. Firmly grasp both sides of the door at
the top.
4. Close the door to the door removal
position, which is approximately
5 degrees from vertical (Fig. 1).
Fig. 2
5. Lift door up and out until the hinge
arm is clear of the slot (Fig. 2).
How to re-install the door
Hinge arm
Bottom
edge of
slot
Indentation
1. Firmly grasp both sides of the door at the top.
2. With the door at the same angle as the removal position, slide the indentation
of the hinge arm into the bottom edge of the hinge slot. The notch in the
hinge arm must be fully inserted into the bottom of the slot.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 39 2019-12-13  10:57:47
40 English
Maintaining your appliance
Maintaining your appliance
Changing the oven light
The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It will come on when the oven
door is open. When the oven door is closed, press the pad to turn it on or
off.
Bulb
Remove Replace
Glass bulb cover
1. Make sure the oven and the bulb are
cool.
2. Unplug the range or disconnect the
power.
3. Turn the glass bulb cover in the back of
the oven counterclockwise to remove.
4. Turn the bulb counterclockwise to
remove it from its socket.
5. Insert a new 40 watt appliance bulb,
and then turn it clockwise to tighten.
Replace the bulb cover by turning
clockwise.
6. Plug in the range or reconnect the
power.
CAUTION
Before changing your oven light bulb,
disconnect the electrical power to the range
at the main fuse or circuit breaker panel.
Make sure the oven and the bulb are cool.
Hinge lock
Locked positionUnlocked position
3. Open the door fully. If the door will not open fully, the indentation is not
inserted correctly in the bottom edge of the slot.
4. Push the hinge locks up against the front frame of the oven cavity to the
locked position.
5. Close the oven door.
Removing and re-installing the storage drawer
HookHook
How to remove the storage drawer
1. Pull the drawer out until it stops.
2. Tilt the front of the drawer and pull out
it until it stops.
3. Lift and pull the drawer out.
How to re-install the storage drawer
1. Put the left side of the drawer over the
left hook and the right side over the
right hook.
2. Push the drawer until it stops.
3. Tilt and lift the drawer.
4. Push the drawer in.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 40 2019-12-13  10:57:48
English 41
Troubleshooting
Troubleshooting
Troubleshooting
Samsung works hard to ensure that you don’t have problems with your new electric
range. If you run into unexpected trouble, look rst for a solution in the tables below.
If, after trying the suggested solution, you’re still having trouble, call Samsung at
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
Installation
Problem Possible cause Solution
The range is not
level.
The appliance has been
installed improperly.
Place the oven rack in
the center of the oven.
Place a level on the
oven rack. Adjust the
leveling legs at the base
of the range until the
oven rack is level.
Insure the oor is level
and strong and stable
enough to adequately
support the range.
The oor is sagging or
sloping.
Contact a carpenter to
correct the situation.
The kitchen cabinets are
not properly aligned and
make the range appear to
be not level.
Insure the cabinets are
square and provide
sufcient room for
installation.
The appliance
must be accessed
for servicing and
cannot be moved
easily.
The kitchen cabinets are
not square and too close to
the appliance.
Contact a builder or installer
to make the appliance
accessible.
Carpet is interfering with
movement of the range.
Provide sufcient space so
the range can be lifted over
the carpet.
CONTROL DISPLAY
Problem Possible cause Solution
The display goes
blank.
A fuse in your home may be
blown or the circuit breaker
tripped.
Replace the fuse or reset the
circuit breaker.
The display ashes. There was a power failure. Reset the clock.
COOKTOP
Problem Possible cause Solution
The surface units
will not maintain
a rolling boil or
will not cook fast
enough.
You may be using
inappropriate cookware.
Use pans which are at and
match the diameter of the
surface unit selected.
In some areas, the power
(voltage) may be low.
Cover the pan with a lid until
the desired heat is obtained.
The surface units
will not turn on.
A fuse in your home may be
blown or the circuit breaker
tripped.
Replace the fuse or reset the
circuit breaker.
The cooktop controls are set
improperly.
Check if the correct control is
set for the surface unit you
are using.
Areas of
discoloration on the
cooktop.
Food spillover was not
cleaned.
Refer to the section on the
care and cleaning of the glass
cooktop on pages 37-38.
The surface is hot and the
model features a light-
colored cooktop.
This is normal. The surface
may appear discolored when
it is hot. This is temporary and
will disappear as the glass
cools.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 41 2019-12-13  10:57:48
42 English
Troubleshooting
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
The surface unit
frequently cycles on
and off.
The surface unit
stops glowing when
changed to a lower
setting.
The element will cycle on
and off to maintain the
power setting.
This is normal operation, and
not a system failure. Use the
range as usual.
Scratches or
abrasions on the
cooktop surface.
The cooktop is being cleaned
improperly.
Scratches are not removable.
Tiny scratches will become
less visible in time as a result
of cleaning. Use ceramic glass
top cleaning cream. Do not
use chemical or corrosive
agents. These agents may
damage the surface of the
product.
Cookware with rough
bottoms was used on the
cooktop or there were
coarse particles (eg. salt or
sand) present between the
cookware and the surface of
the cooktop.
To avoid scratches, follow
the recommended cleaning
procedures. Make sure
cookware bottoms are clean
before use, and use cookware
with smooth bottoms.
Cookware has been slid
across the cooktop surface.
Problem Possible cause Solution
Brown streaks or
specks.
Boilovers have been cooked
onto the surface.
Wait until the surface
cools down. Then, use a
single-edge razor-blade
scraper at approximately
a 45° angle against the
glass surface to remove
the soil.
See the section on the
care and cleaning of the
glass cooktop on pages
37-38.
Areas of
discoloration with
metallic sheen.
Mineral deposits from water
and food have been left on
the surface of the cooktop.
Remove using a ceramic-
glass cooktop cleaning
cream.
Use cookware with clean,
dry bottoms. Clean the
cooktop with a ceramic
cleaning agent regularly
every week.
“Cracking” or
“popping” sound.
This is the sound of the
metal heating and cooling
during the cooking function.
This is normal operation, and
not a system failure. Use the
range as usual.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 42 2019-12-13  10:57:48
English 43
Troubleshooting
OVEN
Problem Possible cause Solution
The oven will not
turn on.
The range is not
completely plugged into
the electrical outlet.
Make sure the electrical
plug is inserted into a live,
properly grounded outlet.
A fuse in your home may
be blown or the circuit
breaker tripped.
Replace the fuse or reset the
circuit breaker.
The oven controls have
been set improperly.
See the chapter on operating
the oven starting on page
26.
The oven is too hot. Allow the oven to cool.
Incomplete service wiring. Call for service.
Power outage. Check to see if the house
lights will turn on. If
required, call your local
electric company for service.
The oven light will
not turn on.
The light bulb is loose or
defective.
Tighten or replace the bulb.
The switch operating the
light is broken.
Call for service.
Problem Possible cause Solution
The oven smokes
excessively during
broiling.
The oven controls have not
been set properly.
Refer to the section on
using the broiler starting on
page 30.
The meat has been placed
too close to the element.
Reposition the rack to
provide proper clearance
between the meat and the
element. Preheat the broil
element for searing.
The meat has not been
properly prepared.
Remove the excess fat from
the meat. Cut away fatty
edges that may curl, leaving
the lean intact.
Grease has built up on
oven surfaces.
Regular cleaning is
necessary when broiling
frequently.
Food does not bake
or roast properly.
The oven controls have not
been set correctly.
See the chapter on operating
the oven starting on
page 26.
The oven rack has been
positioned incorrectly or is
not level.
See the section on using the
oven racks on pages 29.
Incorrect cookware or
cookware of improper size
is being used.
The oven sensor needs to
be adjusted.
See the section on adjusting
the thermostat on page 33.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 43 2019-12-13  10:57:48
44 English
Troubleshooting
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
Food does not broil
properly.
The serving size may not
be appropriate.
Refer to the cooking guide
for serving sizes on page 31,
and then try again.
The rack has not been
properly positioned.
See the broiling
recommendation guide on
page 31.
The cookware is not suited
for broiling.
Use suitable cookware.
In some areas, the power
(voltage) may be low.
Preheat the broil
element for 10 minutes.
See the broiling
recommendation guide
on page 31.
The oven
temperature is too
hot or too cold.
The oven sensor needs to
be adjusted.
See the section on adjusting
the thermostat on page 33.
The oven will not
self-clean.
The oven temperature is
too high to start a self-
clean operation.
Allow the range to cool, and
then reset the controls.
The oven controls have
been set incorrectly.
See the section on self-
cleaning on page 34.
A self-cleaning cycle
cannot be started if the
oven lockout feature has
been activated or if a
radiant surface element
is on.
Deactivate the oven lockout
(see page 33).
Make sure all surface
elements are turned off.
Problem Possible cause Solution
Excessive smoking
during a self-
cleaning cycle.
There is excessive soiling
in the oven.
Press OVEN OFF. Open the
windows to rid the room of
smoke. Wait until the self-
cleaning cycle is cancelled.
Wipe up the excessive soil,
and then start the self-
cleaning cycle again.
The oven door will
not open after a
self-cleaning cycle.
The oven is too hot. Allow the oven to cool.
The oven is not
clean after a self-
cleaning cycle.
The oven controls were not
set correctly.
See the section on self-
cleaning on page 34.
The oven was heavily
soiled.
Wipe up heavy spillovers
before starting the self-
cleaning cycle. Heavily
soiled ovens may need to be
self-cleaned again or for a
longer period of time.
Steam is coming
out of the vent.
When using the convection
feature, it is normal to see
steam coming out of the
oven vent.
This is normal operation,
and not a system failure. Use
the range as usual.
As the number of racks
or amount of food being
cooked increases, the
amount of visible steam
will increase.
A burning or oily
odor is coming
from the vent.
This is normal in a new
oven and will disappear in
time.
If the range is new, operate
the oven empty on bake at
400 °F for 1 hour. You can
also try wiping up residue in
the oven when it is cool.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 44 2019-12-13  10:57:48
English 45
Troubleshooting
Information codes
OVEN
Problem Possible cause Solution
C-d0 This code occurs if the Control
key is short for 1 minute.
Press OVEN OFF and restart
the oven. If the problem
persists, disconnect all power
to the range for at least 30
seconds and then reconnect
the power. If this does not
solve the problem, call for
service.
C-d1 This code occurs if the door
lock is mispositioned.
C-20 The oven sensor is open when
the oven is operating.
The oven sensor is short
when the oven is operating.
C-21 This code occurs if the
internal temperature rises
abnormally high.
C-30 The PCB sensor is open when
the oven is operating.
The PCB sensor is short when
the oven is operating.
C-31 This code occurs if the PBA
temperature rises abnormally
high.
Call for service.
Problem Possible cause Solution
Strong odor. An odor coming from
the insulation around
the inside of the oven is
normal for the rst few
times the oven is used.
Operate the oven empty on
the bake setting at 400 °F
for 1 hour.
Oven racks are
difcult to slide.
The shiny, silver-colored
racks have residue on their
surfaces.
Apply a small amount of
vegetable oil to a paper
towel and wipe the edges
of the oven racks with the
paper towel.
DRAWER
Problem Possible cause Solution
The drawer does
not slide smoothly
or drags.
The drawer is out of
alignment.
Fully extend the drawer and
push it all the way in. See
the page 40.
The drawer is over-loaded
or the load is unbalanced.
Reduce weight. Redistribute
drawer contents.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 45 2019-12-13  10:57:48
46 English
Warranty (U.S.A)
Warranty (U.S.A)
PLEASE DO NOT DISCARD. THIS PAGE REPLACES THE WARRANTY PAGE IN THE
USE & CARE GUIDE
SAMSUNG ELECTRIC RANGE
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG
ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original
carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against
manufacturing defects in materials or workmanship for the limited warranty
period, starting from the date of original purchase, of:
One (1) Year Parts and Labor
This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United
States that have been installed, operated, and maintained according to the
instructions attached to or furnished with the product. To receive warranty service,
the purchaser must contact SAMSUNG at the address or phone number provided
below for problem determination and service procedures. Warranty service can
only be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original dated
bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or
SAMSUNG’s authorized service center to receive warranty service.
SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States
during the warranty period at no charge, subject to availability of SAMSUNG
authorized servicers within the customer’s geographic area. If in-home service is
not available, SAMSUNG may elect, at its option, to provide transportation of the
product to and from an authorized service center. If the product is located in an
area where service by a SAMSUNG authorized servicer is not available, you may
be responsible for a trip charge or required to bring the product to a SAMSUNG
authorized service center for service.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the
service agent.
During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or
the purchase price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use
new or reconditioned parts in repairing a product, or replace the product with
a new or reconditioned product. Replacement parts and products are warranted
for the remaining portion of the original product’s warranty or ninety (90) days,
whichever is longer. All replaced parts and products are the property of SAMSUNG
and you must return them to SAMSUNG.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship
encountered in normal household, noncommercial use of this product and shall
not cover the following: damage that occurs in shipment, delivery, installation, and
uses for which this product was not intended; damage caused by unauthorized
modication or alteration of the product; product where the original factory
serial numbers have been removed, defaced, changed in any way, or cannot
be readily determined; cosmetic damage including scratches, dents, chips, and
other damage to the product’s nishes; damage caused by abuse, misuse, pest
infestations, accident, re, oods, or other acts of nature or God; damage caused
by use of equipment, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications,
installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by
SAMSUNG; damage caused by incorrect electrical line current, voltage, uctuations
and surges; damage caused by failure to operate and maintain the product
according to instructions; in-home instruction on how to use your product; and
service to correct installation not in accordance with electrical or plumbing codes
or correction of household electrical or plumbing (i.e., house wiring, fuses, or water
inlet hoses). In addition, damage to the glass cooktop caused by (i) use of cleaners
other than the recommended cleaners and pads or (ii) hardened spills of sugary
materials or melted plastic that are not cleaned according to the directions in the
use and care guide are not covered by this limited warranty.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be the
customer’s responsibility.
Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or
installation are not covered by this limited warranty.Please contact SAMSUNG at
the number below for assistance with any of these issues.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 46 2019-12-13  10:57:48
English 47
Warranty (CANADA)
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO
ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or
exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic rights, and you
may also have other rights, which vary from state to state.
LIMITATION OF REMEDIES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT
REPLACEMENT, OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION,
AS PROVIDED IN THIS LIMITED WARRANTY. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE
FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO TIME WAY FROM WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS,
REMODELING EXPENSES, LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE
SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH
THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may
not apply to you. This warranty gives you specic rights, and you may also have
other rights, which vary from state to state.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
No warranty or guarantee given by any other person, rm, or corporation with
respect to this product shall be binding on SAMSUNG.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/us/support
Warranty (CANADA)
PLEASE DO NOT DISCARD. THIS PAGE REPLACES THE WARRANTY PAGE IN THE
USE & CARE GUIDE
SAMSUNG ELECTRIC RANGE
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG
ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to
the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing
defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) Year Parts and Labor, One (1) Years Parts Warranty
For Glass Cooktop and Radiant Heater
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only
on products purchased and used in the CANADA. To receive warranty service,
the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service
procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized
service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as
proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. Samsung
will provide in-home service during the warranty period at no charge subject to
availability within the contiguous CANADA. In home service is not available in all
areas. To receive in home service, the product must be unobstructed and accessible
to the service agent. If service is not available Samsung may elect to provide
transportation of the product to and from an authorized service center.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 47 2019-12-13  10:57:48
48 English
Warranty (CANADA)
Warranty (CANADA)
SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and at no charge
as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to
be defective during the limited warranty period specied above. All replaced
parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned
to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original
warranty, or ninety (90) days, whichever is longer. This limited warranty covers
manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal,
noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage
which occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for
which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic
damage or exterior nish; accidents, abuse, neglect, re, water, lightning or
other acts of nature; use of products, equipment, systems, utilities, services,
parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or
connectors not supplied or authorized by SAMSUNG which damage this product or
result in service problems; incorrect electrical line voltage, uctuations and surges;
customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance
and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction
book; product removal and reinstallation; problems caused by pest infestations,
and overheating or overcooking by user. This limited warranty shall not cover
cases of incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses,
house wiring, cost of a service call for instructions, or xing installation errors.
Furthermore, damage to the glass cooktop caused by the use of cleaners other
than the recommended cleaners and pads, damage to the glass cook top caused
by hardened spills of sugary materials or melted plastic that are not cleaned
according to the directions in the use and care guide are not covered. SAMSUNG
does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS
PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL
WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO
WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH
RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL
NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS
OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT,
REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN
IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR
SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT
THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING
THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER
ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO PURCHASER
AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING
OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED
WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR
EXCLUSIVE REMEDY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic
legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 48 2019-12-13  10:57:48
Memo
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 49 2019-12-13  10:57:48
Memo
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 50 2019-12-13  10:57:48
Memo
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 51 2019-12-13  10:57:48
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or
maintenance.
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-00881A-03
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
* Requires reader to be installed on your
smartphone
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 52 2019-12-13  10:57:48
Estufa eléctrica
Manual del usuario
NE59*431***
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 1 2019-12-13  10:57:51
2 Español
Notas
Dispositivo anti inclinación
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de inclinación o vuelco de la estufa, ésta
debe estar asegurada mediante un Dispositivo Anti Inclinación
correctamente instalado. DESPUÉS DE INSTALAR LA ESTUFA, CONFIRME
QUE EL DISPOSITIVO ANTI INCLINACIÓN ESTÉ CORRECTAMENTE
INSTALADO Y VERIFIQUE QUE ESTÉ CORRECTAMENTE CONECTADO.
Consulte el manual de instalación donde se brindan las instrucciones
correspondientes.
a) Si el dispositivo anti inclinación no está instalado, un niño o un
adulto podrían inclinar la estufa y morir.
b) Verique que el dispositivo anti inclinación haya sido instalado
y conectado correctamente en la parte posterior derecha
(o posterior izquierda) de la base de la estufa.
c) Si mueve la estufa y luego la vuelve a colocar en su lugar,
asegúrese de volver a conectar el dispositivo anti inclinación
en la parte posterior derecha o izquierda de la base de la
estufa.
d) No opere la estufa sin el dispositivo anti inclinación en su lugar
y conectado.
e) No hacerlo puede provocar la muerte o quemaduras serias a
niños o adultos.
ADVERTENCIA
No se pare sobre las puertas de la estufa, ni se apoye o siente
sobre ellas. Puede causar que la estufa se incline o vuelque,
produciendo quemaduras o lesiones severas.
Conrme que el dispositivo anti inclinación se encuentre instalado
correctamente. Luego, para vericar que dicho dispositivo
esté conectado, tome el borde superior trasero de la estufa y
cuidadosamente intente inclinarla hacia adelante. El dispositivo
anti inclinación debería prevenir que la estufa se incline hacia
adelante más de unas pocas pulgadas.
Si, por cualquier razón, hala la estufa alejándola de la pared,
asegúrese de que el dispositivo anti inclinación encaje
correctamente cuando empuje la estufa a su lugar contra la pared.
Si no se encuentra encajado, hay riesgo de que la estufa se incline
o vuelque y cause lesiones si usted o un niño se parasen, sentasen
o apoyasen sobre la puerta abierta.
Nunca retire completamente las patas niveladoras. Si las retira,
la estufa no quedará sujeta correctamente al dispositivo anti
inclinación.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 2 2019-12-13  10:57:51
Español 3
Contenido
Contenido
Instrucciones de seguridad importantes 4
Introducción a su nueva estufa 20
Descripción general 20
Elementos incluidos con su estufa 20
Antes de comenzar 21
Sugerencias para ahorrar energía 21
Cocción en cubierta 21
Acerca de la cocción en cubierta 21
Como regular su estufa para la cocción de cubierta 23
Utilización de los recipientes de cocción correctos 24
Selección de los recipientes de cocción correctos 25
Protección de la cubierta 25
Funcionamiento del horno 26
Panel de control del horno 26
Ajuste del reloj 26
Cómo programar el temporizador de cocina 27
Cocción por temporizador 27
Inicio retardado 28
Cómo encender y apagar la luz del horno 28
Ajustes mínimos y máximos 28
Uso de las parrillas del horno 29
Hornear 30
Asar a la parrilla 30
Cómo usar la función de mantener temperatura 31
Uso de la función Shabat 32
Funciones adicionales 33
Mantenimiento de su electrodoméstico 34
Auto-limpieza 34
Cuidado y limpieza del horno 36
Cuidado y limpieza de la cubierta de vidrio 37
Cómo retirar y volver a instalar la puerta del horno 39
Cómo retirar y volver a instalar el cajón de almacenamiento 40
Recambio de la luz del horno 40
Resolución de problemas 41
Resolución de problemas 41
Códigos de información 45
Garantía limitada (Estados Unidos) 46
Garantía (CANADÁ) 47
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 3 2019-12-13  10:57:51
4 Español
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
Lea y siga todas las instrucciones antes de utilizar su horno con el n
de evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas, lesiones personales
o daños al utilizar su estufa. Esta guía no cubre todas las situaciones
que podrían ocurrir. Siempre tome contacto con su agente de servicio o
con el fabricante para consultar sobre cualquier problema que usted no
comprenda.
LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de
este manual no cubren todos los problemas y situaciones que podrían
ocurrir. Usted tiene la responsabilidad de usar el sentido común, de ser
precavido y cuidadoso al instalar, mantener y manejar su horno.
Símbolos y precauciones de seguridad importantes
Signicado de iconos y símbolos en este manual del usuario:
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones
personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones
personales leves o daños a la propiedad.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o
lesiones personales cuando utilice la estufa, siga estas instrucciones
básicas de seguridad.
NO intentar.
NO desensamblar.
NO tocar.
Siga las instrucciones explícitamente.
Desenchufe la alimentación eléctrica del tomacorriente de la
pared.
Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para
evitar descargas eléctricas.
Comuníquese con un centro de servicio técnico de Samsung para
obtener ayuda.
Nota
Estas señales de advertencia se incluyen para evitar lesiones a usted y
a otras personas. Sígalas explícitamente.
Una vez que haya leído esta sección, consérvela en un lugar seguro
para consultas futuras.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 4 2019-12-13  10:57:51
Español 5
Instrucciones de seguridad importantes
CALIFORNIA PROPOSICIÓN 65 ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Cáncer y Daño Reproductive – www.P65Warnings.ca.gov.
PARA SU SEGURIDAD
Cuando utilice electrodomésticos, debe seguir unas precauciones de
seguridad básicas, a saber:
PRECAUCIÓN
Utilice este electrodoméstico solo para el uso para el que fue
destinado, tal como se describe en este Manual del propietario.
Las supercies que podrían estar calientes incluyen la cubierta,
áreas enfrente de la cubierta, la abertura de ventilación del
horno, supercies cercanas a dicha abertura y las hendeduras
alrededor de la puerta del horno.
Asegúrese de que su electrodoméstico sea correctamente instalado y
conectado a tierra por un técnico calicado.
Mantenimiento del usuario- No repare ni reemplace ninguna pieza de
este electrodoméstico salvo que esto se encuentre especícamente
recomendado en este manual. Todas las demás tareas de reparación o
mantenimiento deben ser encomendadas a un técnico calicado.
Antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación, siempre
desconecte la alimentación eléctrica al electrodoméstico quitando el
fusible o accionando el disyuntor.
No se introduzca en el horno.
Ningún artículo que pueda resultar de interés para los niños
debe almacenarse en gabinetes arriba de una estufa o en
su anaquel posterior. Los niños que se trepasen a la estufa
para alcanzar los elementos podrían resultar seriamente
lesionados.
No deje solos a los niños. Los niños nunca deben quedar
solos o sin vigilancia en el lugar donde se utiliza este
electrodoméstico. Nunca se les debe permitir sentarse o
pararse sobre ninguna parte del electrodoméstico.
Nunca utilice su electrodoméstico para entibiar o calentar el
ambiente.
No eche agua sobre grasas en llamas. Apague el horno para
evitar que las llamas se extiendan. Ahogue el fuego o las
llamas cerrando la puerta, o bien utilice un producto químico
seco, bicarbonato de sosa o un extintor de incendio a base de
espuma.
Evite rayar o impactar la puerta de vidrio, la cubierta o el
panel de control. Hacerlo puede producir la rotura del vidrio.
No cocine sobre un producto con vidrios rotos. Se pueden
producir descargas eléctricas, un incendio o cortes.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 5 2019-12-13  10:57:51
6 Español
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
Si se produce un incendio en el horno durante la auto-
limpieza, apague el horno y espere a que se extinga el fuego.
No fuerce la apertura de la puerta. La entrada de aire fresco
a las temperaturas de auto-limpieza puede avivar las llamas
en el horno. No cumplir con estas instrucciones puede dar
como resultado quemaduras graves.
Si el horno está muy sucio de aceite, realice una auto-
limpieza del mismo antes de usarlo nuevamente.
Dejar el aceite crea un riesgo de incendio.
Friegue la suciedad resistente de la parte baja del horno
con un trapo o una toalla de papel antes de la auto-limpieza
Hacer auto-limpieza del horno cuando hay aceite pesado en
el interior requiere ciclos de limpieza más largos y produce
más humo.
No se apoye sobre la estufa ya que podría girar las perillas
de control sin darse cuenta.
Almacenamiento en o sobre el electrodoméstico.
No almacene materiales inamables en el horno o cerca
de las unidades de supercie. Asegúrese de que todos
los materiales de empaque hayan sido retirados del
electrodoméstico antes de ponerlo en funcionamiento.
Mantenga materiales plásticos, indumentaria y papeles
alejados de las partes del electrodoméstico que podrían
calentarse.
Utilice la indumentaria apropiada. Nunca use prendas
amplias o colgantes mientras utiliza el electrodoméstico.
Utilice solamente agarradores aislantes secos. Colocar
agarradores aislantes mojados o húmedos sobre supercies
calientes podría producir quemaduras por vapor. No permita
que el agarrador entre en contacto con los elementos
calentadores cuando están calientes. No utilice una toalla o
cualquier otra tela voluminosa.
Enseñe a los niños que no deben jugar con los controles ni
con ninguna otra parte de la estufa.
Para su seguridad, no use limpiadores de agua a alta presión
ni limpiadores a chorro de vapor para limpiar ninguna pieza
de la estufa.
El uso de este electrodoméstico no es apto para personas
(incluye niños) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o que no tengan experiencia y
conocimientos, a menos que sean supervisados o hayan
recibido instrucción sobre el uso del electrodoméstico por
parte de una persona responsable de su seguridad.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser
reemplazado por el fabricante, su agente de servicio técnico
o personas con una calicación similar a n de evitar riesgos.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 6 2019-12-13  10:57:51
Español 7
Instrucciones de seguridad importantes
UNIDADES DE SUPERFICIE DE COCCIÓN
Nunca deje sin atención unidades de supercie reguladas a altas
temperaturas. Los derrames por exceso de hervor producen humo
y los derrames de sustancias grasas pueden arder en llamas.
Revestimientos protectores – No utilice papel de aluminio para
revestir los boles recogegotas o el fondo del horno, salvo de la
manera sugerida en el manual. La instalación incorrecta de estos
revestimientos puede causar riesgos de descarga eléctrica o
incendio.
Para evitar derrame de aceite e incendio, use una cantidad
mínima de aceite cuando haga frituras y evite cocinar alimentos
congelados que tengan cantidades excesivas de hielo.
No levante la cubierta. Levantar la cubierta puede dañar la estufa
y generar un funcionamiento defectuoso.
No haga funcionar la cubierta sin utensilios de cocina. Si se hace
funcionar la cubierta sin un recipiente de cocción, se calentarán las
perillas de control.
Nunca utilice la supercie de vidrio de la cubierta como tabla para
cortar.
Sea precavido al tocar la cubierta. La supercie de vidrio de la
cubierta retendrá el calor aún después de que se hayan apagado
los controles.
Tenga cuidado cuando coloque cucharas u otros utensilios para
revolver sobre la supercie de vidrio de la cubierta mientras se
encuentre en uso. Podrían calentarse y causar quemaduras.
Utilice recipientes de cocción del tamaño adecuado. Este
electrodoméstico se encuentra equipado con unidades de
supercie de diferentes tamaños. Seleccione ollas y sartenes
que tengan bases planas lo sucientemente grandes para cubrir
la supercie del elemento calentador. Si se utilizan recipientes
demasiado pequeños, una porción del elemento calentador
quedará expuesta al contacto directo y podría causar que sus
ropas ardieran. Hacer coincidir el tamaño de la olla o sartén con el
quemador también mejorará la eciencia.
Las manijas de los utensilios deben estar posicionadas hacia
adentro y sin proyectarse sobre unidades de supercie
adyacentes– Para reducir el riesgo de quemaduras, encendido
de materiales inamables y derrames causados por contactos
accidentales con los utensilios, posicione las manijas de los mismos
hacia adentro y sin proyectarse sobre unidades de supercie
adyacentes.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 7 2019-12-13  10:57:51
8 Español
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
Utensilios recubiertos. Solamente ciertos tipos de utensilios de
vidrio, vidrio/cerámica o cerámica, o con supercies esmaltadas o
con otros tratamientos pueden usarse en la supercie de cocción
sin romperse por bruscas diferencias de temperatura.
Limpieza. Lea y siga todas las instrucciones y advertencias de las
etiquetas de las cremas de limpieza.
Asegúrese de saber cuál de las perillas controla cada unidad de
supercie. Asegúrese de que encendió la unidad de supercie
correcta.
Siempre apague las unidades de supercie antes de retirar los
recipientes de cocción.
Cuando prepare platillos ambeados debajo de la campana,
encienda el ventilador.
Vigile las frituras que se realicen con regulaciones de temperatura
altas o medianas.
No almacene objetos pesados sobre la supercie de la cubierta que
pudieran caerse y dañarla.
No use cubiertas decorativas para elementos de supercie – Si se
enciende accidentalmente un elemento, la cubierta decorativa se
calentará y posiblemente derretirá. Se producirán quemaduras si se
tocan las cubiertas calientes. También se puede dañar la cubierta.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Instalación adecuada - Asegúrese de que su
electrodoméstico sea correctamente instalado y conectado
a tierra por un técnico calicado.
El electrodoméstico debe ser reparado únicamente por
personal técnico calicado. Las reparaciones realizadas
por personas no calicadas pueden causar lesiones o
fallas graves. Si necesita reparar su electrodoméstico,
comuníquese con un centro de servicio autorizado de
Samsung. No seguir estas instrucciones puede resultar en
daños y anular la garantía.
Los electrodomésticos montados a nivel pueden operarse
solo después de que fueron instalados en gabinetes y
lugares de trabajo que cumplen con las normas pertinentes.
Esto asegura que los electrodomésticos sean instalados
cumpliendo con las normas de seguridad adecuadas.
Si su electrodoméstico funciona mal o si aparecen roturas,
rajaduras o grietas:
- apague todas las zonas de cocción
- desenchufe la estufa del tomacorriente CA de la pared
- comuníquese con su centro de servicio local de
Samsung.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 8 2019-12-13  10:57:51
Español 9
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Si la supercie está rajada, apague y desenchufe el electrodoméstico
para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica. No utilice su
cubierta hasta que la supercie de vidrio haya sido reemplazada.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el electrodoméstico esté apagado antes de
reemplazar la bombilla de luz para evitar la posibilidad de una
descarga eléctrica.
La estufa no debe colocarse sobre una base.
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
ADVERTENCIA
Este electrodoméstico no está previsto para ser utilizado por
niños o personas enfermas sin la adecuada supervisión de un
adulto responsable.
Los niños deben ser supervisados para garantizar que no
jueguen con el electrodoméstico.
Mantenga a los niños alejados de la puerta cuando la abra o la
cierre ya que podría golpearlos o pillarles los dedos.
Las zonas de cocción se calentarán cuando usted cocine. Para
evitar que los niños pequeños se quemen, siempre manténgalos
alejados del electrodoméstico cuando cocina.
Durante la auto-limpieza, las supercies pueden calentarse
más que lo normal. Mantenga los niños pequeños alejados
del horno cuando está en el modo de auto-limpieza.
ADVERTENCIA
Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños
pequeños deben mantenerse alejados para evitar quemaduras.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 9 2019-12-13  10:57:52
10 Español
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
HORNO
NO TOQUE LOS ELEMENTOS CALENTADORES NI LAS SUPERFICIES
INTERIORES DEL HORNO. Los elementos calentadores pueden estar
calientes aun cuando su color sea oscuro. Las supercies interiores
de un horno se calientan lo suciente como para producir
quemaduras. Durante y después del uso, no toque los elementos
calentadores ni las supercies interiores del horno y tampoco
permita que sus ropas ni otros materiales inamables entren en
contacto con ellos hasta que haya transcurrido tiempo suciente
como para que se enfríen. Otras supercies del electrodoméstico
pueden calentarse lo suciente como para producir quemaduras.
Entre ellas se encuentran las aberturas de ventilación del horno
y supercies cercanas a estas aberturas, la puerta del horno y la
ventana de la puerta del horno.
No caliente envases de alimentos que no hayan sido abiertos.
La acumulación de presión puede hacer que el envase explote y
cause lesiones.
No utilice el horno para secar periódicos. Si se recalientan, pueden
arder en llamas.
No utilice el horno para almacenar objetos ni alimentos.
Los elementos almacenados en un horno pueden arder.
Cuando abra la puerta, hágalo con precaución. Permita la salida
del vapor o aire caliente antes de retirar o volver a colocar los
alimentos en el horno.
Revestimientos protectores. No utilice papel de aluminio para
revestir el fondo del horno, salvo de la manera sugerida en el
manual. La instalación incorrecta de estos revestimientos puede
causar riesgos de descarga eléctrica o incendio.
Mantenga los conductos de ventilación del horno libres de
obstrucciones. La abertura de ventilación se encuentra ubicada
por sobre la unidad de supercie trasera derecha. Esta área podría
calentarse durante el uso del horno. Nunca tapone esta abertura
de ventilación ni coloque elementos de plástico o sensibles al calor
sobre dicha abertura.
Colocación de las parrillas del horno. Siempre coloque las parrillas
del horno en la posición deseada mientras el horno esté frío.
Si debe moverse la parrilla cuando el horno está caliente, use
agarradores aislantes. No deje que los agarradores aislantes entren
en contacto con el elemento calentador caliente en el horno.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 10 2019-12-13  10:57:52
Español 11
Instrucciones de seguridad importantes
No permita que papel de aluminio o una sonda para carne entren
en contacto con los elementos calentadores.
Durante el uso, el electrodoméstico se calienta.
Se debe tener la precaución de evitar tocar los elementos
calentadores del interior del horno.
No utilice limpiadores abrasivos ni espátulas de metal losas para
limpiar el vidrio de la puerta del horno. Podrían rayar la supercie,
lo cual puede provocar que el vidrio se haga añicos.
PRECAUCIÓN
No intente hacer funcionar el horno durante un corte de energía
eléctrica. Si se produce un corte de energía, siempre apague el horno. Si
no se apaga el horno y se restablece el suministro de energía, el horno
puede empezar a funcionar nuevamente. Los alimentos que quedaron
desatendidos podrían arder en llamas o arruinarse.
HORNOS AUTOLIMPIANTES
No limpie la junta selladora de la puerta. La junta de la
puerta es esencial para lograr que el horno quede bien
sellado. Se debe tener cuidado de no frotar, dañar o
mover la junta.
Nunca tenga aves mascota en la cocina. Las aves
son extremadamente sensibles a las emanaciones
gaseosas que se producen durante el ciclo de auto-
limpieza del horno. Tales emanaciones pueden
resultar dañinas o mortales para las aves. Lleve las
aves a una habitación bien ventilada.
Aplique el ciclo de auto-limpieza únicamente a las
piezas enumeradas en este manual. Antes de la auto-
limpieza del horno, quite la partición, la parrilla, los
utensilios y los alimentos.
Antes de hacer funcionar el ciclo de auto-limpieza,
limpie la grasa y los restos de comida del horno. Unas
cantidades excesivas de grasa podrían encenderse y
generar daños por el humo en su hogar.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 11 2019-12-13  10:57:52
12 Español
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
No use ningún producto limpiador de hornos ni
revestimiento protector dentro del horno ni sobre sus
supercies exteriores.
Retire los estantes niquelados del horno antes de
comenzar el ciclo de auto-limpieza, de lo contrario
pueden sufrir alteraciones de color.
Si el ciclo de auto-limpieza funciona mal, apague el
horno y desconecte la alimentación eléctrica.
Hágalo reparar por un técnico calicado.
Los derrames excesivos deben eliminarse antes de
ejecutar el ciclo de auto-limpieza.
CAMPANAS DE VENTILACIÓN
Limpie con frecuencia las campanas de ventilación.
No deje que se acumule grasa en la campana o el ltro.
Cuando ambee alimentos debajo de la campana, encienda
el ventilador.
SUPERFICIES DE COCCIÓN VITROCERÁMICAS
NO TOQUE LAS UNIDADES DE SUPERFICIE NI LAS ÁREAS
CERCANAS A LAS UNIDADES.
Las unidades de supercie pueden estar calientes aun cuando su
color sea oscuro. Las áreas cercanas a las unidades de supercie
pueden calentarse lo suciente como para producir quemaduras.
Durante y después del uso, no toque las unidades de supercie
ni las áreas cercanas ni tampoco permita que sus ropas ni otros
materiales inamables entren en contacto con ellas hasta que
haya transcurrido tiempo suciente como para que se enfríen.
Entre estas áreas se cuentan la cubierta y su revestimiento.
No cocine sobre una cubierta quebrada. Si la cubierta se quebrase,
las soluciones de limpieza y sustancias derramadas podrían
penetrar la cubierta quebrada y generar riesgos de descarga
eléctrica. Comuníquese inmediatamente con un técnico calicado.
Limpie la cubierta con precaución. Si utiliza una esponja o un paño
húmedo para limpiar derrames en una supercie de cocción caliente,
cuídese de posibles quemaduras por vapor. Algunos productos de
limpieza pueden producir emanaciones nocivas si se aplican sobre una
supercie caliente.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 12 2019-12-13  10:57:52
Español 13
Instrucciones de seguridad importantes
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente
conectado a tierra con la conguración adecuada. Su horno
debe ser el único elemento conectado en este circuito.
Mantenga todos los materiales de empaque fuera del
alcance de los niños. Podrían utilizarlos para jugar y
lastimarse.
Instale el electrodoméstico en un piso nivelado y
resistente que pueda soportar el peso.
- De no hacerlo así, se pueden producir vibraciones
anormales, ruidos o problemas con el producto.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra
correctamente.
No conecte el electrodoméstico a una tubería de gas, una
tubería plástica de agua o un cable de teléfono.
- Esto puede provocar descarga eléctrica, incendio,
explosión o problemas con el producto.
No corte ni retire el pin de conexión a tierra del cable de
alimentación bajo ninguna circunstancia.
Conecte el horno a un circuito que proporcione el
amperaje correcto.
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES
PARA LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
La instalación de este electrodoméstico debe estar a cargo
de un técnico o una compañía de servicio calicados.
- Si la estufa no es instalada por un técnico calicado,
pueden producirse descargas eléctricas, incendios,
explosiones, problemas con el producto o lesiones.
Desempaque el horno, retire todo el material de empaque y
examine el horno para determinar si hay daños tales como
abolladuras en el interior o exterior del electrodoméstico,
pestillos de la puerta rotos, rajaduras en la puerta o una
puerta que no esté correctamente alineada. Si hay algún
daño, no ponga el horno en funcionamiento y notique de
inmediato al distribuidor.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 13 2019-12-13  10:57:52
14 Español
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA FUNDAMENTAL PARA EL USO
PRECAUCIÓN
Si el electrodoméstico se inunda con cualquier líquido,
comuníquese con el centro de servicio técnico Samsung más
cercano. No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
Si el electrodoméstico produce un ruido extraño, olor a quemado o
humo, desenchufe de inmediato la alimentación y comuníquese con
el centro de servicio técnico Samsung más cercano.
- No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio
En caso de producirse una fuga de gas (como gas propano,
gas LP, etc.), ventile el área de inmediato. No toque el cable de
alimentación. No toque el electrodoméstico.
- Una chispa puede causar una explosión o un incendio.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo,
engrasado o cubierto de polvo, ni en un lugar expuesto a la
luz solar directa o al agua (gotas de lluvia).
- Se puede producir una descarga eléctrica o un
incendio.
No utilice un cable de alimentación dañado ni un
tomacorriente de pared ojo.
- Se puede producir una descarga eléctrica o un
incendio.
No jale ni doble excesivamente el cable de alimentación.
No retuerza ni ate el cable de alimentación.
No enganche el cable de alimentación de un objeto
metálico, ni coloque un objeto pesado sobre el cable de
alimentación, ni inserte el cable de alimentación entre
objetos.
- Se puede producir una descarga eléctrica o un
incendio.
Si se daña el cable de alimentación, comuníquese con el centro de
servicio técnico Samsung más cercano.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 14 2019-12-13  10:57:52
Español 15
Instrucciones de seguridad importantes
No intente reparar, desarmar ni modicar el electrodoméstico.
- Como ingresa corriente de alta tensión en el chasis del
producto, esto puede provocar descarga eléctrica o incendio.
- Cuando sea necesaria una reparación, comuníquese con el
centro de servicio técnico Samsung más cercano.
Si alguna sustancia extraña como, por ejemplo, agua ingresa en el
electrodoméstico, comuníquese con el centro de servicio técnico
Samsung más cercano.
- No hacerlo puede provocar descarga eléctrica o incendio.
No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
- Se puede producir una descarga eléctrica.
No apague el electrodoméstico cuando hay una operación en
progreso.
- Esto puede provocar chispas y causar una descarga eléctrica o
incendio.
Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de
los niños, ya que pueden ser peligrosos para ellos.
- Si un niño se coloca una bolsa de plástico en la cabeza, puede
asxiarse.
Tenga cuidado de no entrar en contacto con la puerta del horno,
los elementos calentadores o cualquier otra pieza caliente con su
cuerpo mientras cocina o justo después de cocinar.
- No hacerlo puede provocar quemaduras.
- Si los materiales en el interior del horno se encendieran,
mantenga la puerta cerrada, apague el horno y desconecte
el cable de alimentación o corte la alimentación en el panel
del disyuntor o fusible. Si abre la puerta, el fuego puede
expandirse.
Siempre respete las precauciones de seguridad cuando utilice su
horno. Nunca intente reparar el horno: contiene voltaje peligroso
en el interior. Si se debe reparar el horno, comuníquese con un
centro de servicio técnico Samsung autorizado cercano.
Si utiliza el electrodoméstico cuando está contaminado por
sustancias extrañas como, por ejemplo, restos de comida, pueden
surgir problemas.
Tenga cuidado al quitar el envoltorio cuando retira comida del
electrodoméstico.
- Si la comida está caliente, puede salir vapor caliente cuando
retira el envoltorio y esto puede provocar quemaduras.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 15 2019-12-13  10:57:52
16 Español
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
No altere ni haga ajustes ni reparaciones en la puerta. Bajo
ninguna circunstancia debe quitar la puerta o la coraza externa del
horno.
No almacene ni utilice el horno al aire libre.
Nunca use este electrodoméstico con otros nes que no sean
cocinar.
- El uso de este electrodoméstico para otro n que no sea
cocinar puede provocar un incendio.
Abra la tapa o el tapón de recipientes sellados (botellas de té
tónico de hierbas, mamaderas, botellas de leche, etc.) antes de
calentarlos. Haga un oricio en los alimentos con cáscara (huevos,
castañas, etc.) con un cuchillo, antes de cocinarlos.
- No hacerlo puede provocar quemaduras o lesiones.
Nunca caliente en recipientes de plástico ni papel y no los utilice
para cocinar.
- Podría provocar un incendio.
No caliente comida envuelta en papel de revistas, periódicos, etc.
- Se podría provocar un incendio.
No deje que los niños ni ninguna persona con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas utilice el electrodoméstico sin
supervisión.
Asegúrese de que los controles del electrodoméstico y las áreas de
cocción estén fuera del alcance de los niños.
- No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras
o lesiones.
No toque el interior del electrodoméstico inmediatamente después
de cocinar. El interior del electrodoméstico estará caliente.
- No hacerlo puede provocar quemaduras.
No utilice ni coloque objetos ni aerosoles inamables cerca del
horno.
- Los elementos inamables o aerosoles pueden causar
incendios o una explosión.
No introduzca los dedos, sustancias extrañas ni objetos metálicos
como alleres o agujas en las entradas, tomacorrientes u oricios.
Si se introducen sustancias extrañas en alguno de estos oricios,
comuníquese con el distribuidor del producto o con el centro de
servicio técnico Samsung más cercano.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 16 2019-12-13  10:57:52
Español 17
Instrucciones de seguridad importantes
PRECAUCIONES PARA EL USO
PRECAUCIÓN
Si la supercie está rajada, apague el electrodoméstico.
- No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica.
La vajilla y los envases pueden calentarse. Manipúlelos con
cuidado.
Los alimentos calientes y el vapor pueden provocar quemaduras.
Retire cuidadosamente las tapas de los envases, dirigiendo el
vapor lejos de las manos y la cara.
Retire las tapas de los frascos de alimentos para bebé antes de
calentarlos. Después de calentar los alimentos para bebé, revuelva
bien para distribuir el calor en forma pareja. Siempre pruebe
los alimentos para corroborar la temperatura antes de alimentar
al bebé. Los frascos de vidrio o la supercie de los alimentos
pueden parecer más fríos que el interior, el cual puede estar lo
sucientemente caliente como para quemar la boca de un niño.
Tenga cuidado dado que las bebidas o los alimentos pueden estar
muy calientes después de calentarlos.
- Especialmente cuando alimenta a un niño. Compruebe que se
enfrió lo suciente.
No abra la puerta cuando los alimentos en el horno se están
quemando.
- Si lo hace, esto provoca una entrada de oxígeno que puede
causar que los alimentos se prendan fuego.
No aplique presión excesiva a la puerta o al interior del
electrodoméstico. No golpee la puerta o la parte interior del
electrodoméstico.
- Colgarse de la puerta puede provocar fallas en el producto y
causar lesiones graves.
- Si la puerta está dañada, no use el electrodoméstico.
Comuníquese con un centro de servicio técnico Samsung.
No sostenga alimentos con los manos durante o inmediatamente
después de cocinar.
- Use guantes de cocina. Los alimentos pueden estar muy
calientes y podría quemarse.
- Use guantes de cocina para protegerse las manos, ya
que la manija y las supercies del horno pueden estar lo
sucientemente calientes como para causar quemaduras.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 17 2019-12-13  10:57:52
18 Español
Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes
No acerque el rostro ni el cuerpo al electrodoméstico mientras
está cocinando o al abrir la puerta inmediatamente después de la
cocción.
- Asegúrese de que los niños no se acerquen demasiado al
electrodoméstico.
- No hacerlo puede provocar quemaduras en los niños.
No coloque alimentos ni objetos pesados sobre el borde de la
puerta del horno.
- Si abre la puerta, los alimentos o el objeto podrían caerse y
provocar quemaduras o lesiones.
No enfríe abruptamente la puerta, el interior del electrodoméstico
ni el plato vertiendo agua sobre estas partes durante o después de
la cocción.
- Esto puede provocar daños en el electrodoméstico. El vapor o
el rocío de agua pueden provocar quemaduras o lesiones.
No lo haga funcionar mientras está vacío.
Tenga cuidado al calentar líquidos como, por ejemplo, agua u otras
bebidas.
- Asegúrese de revolver durante o después de cocinar.
- Evite utilizar un recipiente resbaladizo con cuello angosto.
- Espere al menos 30 segundos después del calentamiento antes
de quitar el líquido calentado.
- No hacerlo puede provocar el derrame del contenido y causar
quemaduras.
No se pare sobre el electrodoméstico ni coloque sobre él objetos
(como ropa sucia, fundas para hornos, velas encendidas, cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
- Artículos tales como paños pueden quedar enganchados en la
puerta.
- Se pueden producir descargas eléctricas, incendios, problemas
con el producto o lesiones personales.
No haga funcionar el electrodoméstico con las manos húmedas.
- Se puede producir una descarga eléctrica.
No rocíe sustancias volátiles como insecticidas en la supercie del
electrodoméstico.
- Además de ser perjudiciales para las personas, pueden
producirse descargas eléctricas, un incendio o problemas en el
producto.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 18 2019-12-13  10:57:52
Español 19
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES
PARA LA LIMPIEZA
PRECAUCIÓN
No rocíe agua directamente sobre el electrodoméstico para
limpiarlo.
No utilice benceno, diluyente ni alcohol para limpiar el
electrodoméstico.
- Esto puede provocar decoloración, deformación, daños,
descarga eléctrica o incendio.
Tenga cuidado de no lastimarse cuando limpia el
electrodoméstico (exterior/interior).
- Puede lastimarse con los bordes puntiagudos del
electrodoméstico.
No limpie el electrodoméstico con un limpiador a vapor.
- Esto puede provocar corrosión.
Mantenga limpia la parte interna del horno. Las partículas
de alimentos o los aceites salpicados que se adhieren a
las paredes o al piso pueden causar daños en la pintura y
reducir la eciencia del horno.
No descongele bebidas congeladas en botellas de cuello angosto.
Las botellas pueden romperse.
No raye el vidrio de la puerta del horno con un objeto puntiagudo.
- Esto puede provocar que el vidrio se dañe o se rompa.
No almacene nada directamente encima del electrodoméstico
cuando está en funcionamiento.
No utilice recipientes sellados. Quíteles los sellos y las tapas antes
de cocinar. Los recipientes sellados pueden explotar debido a la
acumulación de presión incluso después de que el horno se ha
apagado.
Tenga cuidado de que los alimentos que está cocinando en el horno
no entren en contacto con el elemento calentador.
- Se podría provocar un incendio.
No caliente los alimentos en exceso.
- El sobrecalentamiento podría provocar un incendio.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 19 2019-12-13  10:57:52
20 Español
Introducción a su nueva estufa
Introducción a su nueva estufa
Descripción general
01
03
04
05
06
07
08
09
10
02
01 * Perillas de control de la
supercie (consulte la
página 22 para obtener
más información)
02 Panel de control del
horno (consulte la
página 26 para obtener
más información)
03 Supercie de vidrio
04 Puerta del horno 05 Cajón de
almacenamiento
06 Traba de la puerta
07 Interruptor de la luz
automática del horno
08 * Luz del horno 09 Posición del estante
10 Junta selladora
Elementos incluidos con su estufa
* Estantes de alambre (2)
NOTA
Si necesita un accesorio marcado con un *, puede adquirirlo en el Centro de contacto de
Samsung (1-800-726-7864).
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 20 2019-12-13  10:57:53
Español 21
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Limpie el horno a fondo antes de utilizarlo por primera vez. Luego, retire los accesorios,
programe el horno para hornear y luego haga funcionar el horno a 400 °F durante 1 hora.
Se notará un olor característico. Esto es normal.
Asegúrese de que su cocina se encuentre bien ventilada durante el período de
acondicionamiento.
Sugerencias para ahorrar energía
Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada excepto para dar vuelta
los alimentos.
No abra la puerta con frecuencia durante la cocción para mantener la temperatura del
horno y ahorrar energía.
Si el tiempo de cocción supera los 30 minutos, puede apagar el horno 5-10 minutos antes
del n del tiempo de cocción para ahorrar energía. El calor residual completará el proceso
de cocción.
Para ahorrar energía y reducir el tiempo necesario para volver a calentar el horno,
planique el uso del horno para evitar tener que apagarlo entre la cocción de un alimento
y el siguiente.
Cuando sea posible cocine más de un alimento a la vez.
Cocción en cubierta
Acerca de la cocción en cubierta
PRECAUCIÓN
ANTES DE COCINAR
No utilice la supercie de vidrio de la cubierta como tabla para cortar.
No coloque ni almacene sobre la cubierta de vidrio elementos susceptibles de derretirse o
prenderse fuego, aun cuando no se encuentre en uso.
Encienda las unidades de supercie solamente después de colocar recipientes de cocción
sobre ellas.
No almacene objetos pesados por encima de la supercie de la cubierta. Podrían caerse y
dañar tal supercie
PRECAUCIÓN
DURANTE LA COCCIÓN
Mientras la estufa esté en uso, no coloque sobre ella papel de aluminio ni elementos
plásticos tales como saleros y pimenteros, apoyos para cucharas, ni envoltorios plásticos.
El aire caliente que sale por la abertura de ventilación podría derretir plásticos o hacer
arder elementos inamables.
Asegúrese de que se encuentre encendida la unidad de supercie correcta.
Nunca cocine directamente sobre el vidrio. Siempre utilice recipientes.
Siempre coloque la cacerola o sartén en el centro de la unidad de supercie sobre la cual
está cocinando.
Nunca deje las unidades de supercie sin atención mientras las utiliza reguladas a altas
temperaturas. Los derrames por exceso de hervor producen humo y los derrames de
sustancias grasas pueden arder en llamas.
Apague las unidades de supercie antes de retirar los recipientes de cocción.
No utilice películas plásticas para tapar los alimentos. El plástico podría derretirse, caer
sobre la supercie y resultar muy difícil de quitar.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 21 2019-12-13  10:57:53
22 Español
Cocción en cubierta
Cocción en cubierta
Ubicación de los elementos radiantes de la supercie y los controles
Las perillas controlan los elementos radiantes de la supercie de cocción tal como se indica a
continuación.
01
02
06 07
05
04
03
01 Delantero izquierdo:
6”/9”, 3000 W
02 Trasero izquierdo:
6”, 1200 W
03 Delantero derecho:
6”/9”, 3000 W
04 Trasero derecho:
6”, 1200 W
05 Centro de
calentamiento: 100 W
06 Indicador de supercie
caliente
07 Indicador de cubierta
encendida
PRECAUCIÓN
DESPUÉS DE COCINAR
No toque las unidades de supercie hasta que se hayan enfriado.
La supercie podría estar caliente aún y producirle quemaduras si toca la supercie de
vidrio antes de que se haya enfriado lo suciente.
Limpie inmediatamente los derrames sobre las áreas de cocción, a n de evitar un duro
trabajo de limpieza más adelante.
Si hay gabinetes de almacenamiento instalados directamente sobre la supercie de
limpieza, procure que sean elementos de uso infrecuente y asegúrese de que puedan ser
almacenados con seguridad en un lugar que reciba calor. Las temperaturas alcanzadas
pueden resultar inseguras para elementos tales como líquidos volátiles, agentes
limpiadores o spray en aerosol.
Sobre los elementos radiantes de la supercie
La temperatura se eleva en forma gradual y pareja. Al elevarse la temperatura, el elemento
irradiará un color rojo. Para mantener la regulación seleccionada, el elemento alternará ciclos
de encendido y apagado. El elemento calentador retiene calor suciente como para suministrar
calor suciente y uniforme durante su ciclo de apagado. Para mejorar la eciencia de cocción,
apague el elemento varios minutos antes de que se complete la cocción. Esto permitirá que el
calor residual complete el proceso de cocción.
NOTA
Los elementos radiantes tienen un dispositivo limitante que les permite alternar en ciclos
de encendido y apagado aun en la regulación alta. Esto ayuda a evitar daños a la cubierta
vitrocerámica. La alternancia en ciclos en la regulación alta es normal y puede ocurrir si
el recipiente de cocción es demasiado pequeño para el elemento radiante o si la base del
recipiente no es plana.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 22 2019-12-13  10:57:53
Español 23
Cocción en cubierta
Indicador de supercie caliente
Se ilumina cuando la unidad se encuentra encendida o caliente al tacto.
Permanece encendido aún después de que se haya apagado la unidad.
Emite luz hasta que la unidad se haya enfriado hasta aproximadamente 150 °F.
Áreas de cocción
Las áreas de cocción de su estufa están señaladas por círculos permanentes sobre la
supercie de cocción de vidrio. Para lograr la máxima eciencia de cocción, seleccione un
tamaño de recipiente adecuado con relación al elemento calentador.
Los recipientes de cocción no deben proyectarse más de ½” a 1” más allá del área de
cocción.
Cuando un control se encuentra encendido, se puede ver una luz tenue a través de la
supercie de cocción de vidrio. El elemento alternará ciclos de encendido y apagado para
mantener la regulación de temperatura seleccionada previamente, aun cuando se hayan
regulado temperaturas altas.
Para mayor información sobre la selección de tipos correctos de recipientes de cocción,
consulte la sección "Utilización de los recipientes de cocción correctos", en la página 24.
Como regular su estufa para la cocción de cubierta
PRECAUCIÓN
Los elementos de supercie pueden estar calientes y pueden causar quemaduras.
No toque los elementos de supercie hasta que se hayan enfriado lo suciente.
Nunca deje la comida desatendida cuando haya regulado temperaturas altas o de
medianas a altas. Los derrames por exceso de hervor producen humo y los derrames de
sustancias grasas pueden arder en llamas.
Asegúrese de girar la perilla de control a OFF (APAGADO) cuando termine de cocinar.
Perilla de control de las unidades de supercie
1
2
A
B
1
2
Simple Doble
1. Empuje la perilla hacia adentro.
2. Gire en cualquier dirección hasta la regulación deseada.
Posición A : Quemador simple
Posición B : Quemador doble
PRECAUCIÓN
La zona entre las regulaciones alta y apagada no es apropiada para cocinar.
Regulaciones recomendadas
REGULACIÓN TIPO DE COCCIÓN
ALTO
Cocción inicial de la mayoría de las comidas, hacer hervir agua,
asar en cacerola
MEDIO ALTO Mantener un hervor rápido, frituras, frituras sumergidas en grasa
MEDIO
Mantener un hervor lento, reducir salsas y jugos de cocción,
cocción al vapor de vegetales
MEDIO BAJO Mantener el proceso de cocción, escalfado, cocer guisados.
BAJO Mantener la comida caliente, derretir, hervir a fuego lento
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 23 2019-12-13  10:57:53
24 Español
Cocción en cubierta
Cocción en cubierta
Utilización de los recipientes de cocción correctos
Utilizar los recipientes de cocción correctos puede evitar muchos problemas, tales como cocción
despareja o tiempos de cocción demasiado largos. Utilizar las cacerolas y sartenes adecuadas
redundará en menor tiempo de cocción y los alimentos se cocinarán en forma más pareja.
Controle que el fondo sea plano haciendo girar
una regla sobre la base del recipiente.
CORRECTO INCORRECTO
Fondo plano y lados verticales.
Tapas bien ajustadas.
El peso del mango no inclina el
recipiente.
El recipiente está bien equilibrado.
El tamaño del recipiente guarda
adecuada relación con la cantidad de
alimento que se preparará y con el
elemento calentador.
Hecho de un material que es buen
conductor del calor.
Siempre haga corresponder el diámetro
del recipiente con el diámetro del
elemento calentador.
Recipientes cuyos fondos están curvados
o deformados.
El recipiente sobresale del elemento en
más de media pulgada.
El recipiente es más pequeño que el
elemento calentador.
Mango demasiado pesado causa
inclinación del recipiente.
Uso del centro de calentamiento
El centro de calentamiento, ubicado en la parte posterior central de la supercie de vidrio
mantendrá calientes los alimentos ya cocidos, a temperatura apta para servir.
NOTA
El calentador de supercie no se pondrá al rojo como los demás elementos de cocción.
PRECAUCIÓN
No mantenga alimentos sobre el centro de calentamiento por más de dos horas.
Utilice únicamente recipientes y vajilla recomendada como segura para uso en horno y
sobre supercies de cocción.
Siempre utilice agarradores o guantes aislantes cuando retira los alimentos del centro de
calentamiento ya que los recipientes y los platos estarán calientes.
Cuando se calientan pasteles y panes, la tapa debe tener una abertura para permitir que
escape la humedad.
Siempre comience con alimentos calientes. Consumir alimentos que fueron colocados
sobre el centro de calentamiento crudos o fríos podría causar enfermedades.
1. Para encender el centro de calentamiento, presione la tecla Warming Center On/Off
(Centro de calentamiento Encender/Apagar).
2. Regule la potencia al nivel deseado. Presione la tecla Warming Center Level (Centro de
calentamiento Nivel) una vez para 1, dos veces para 2 o tres veces para 3.
3. Para apagar el centro de calentamiento, presione la tecla Warming Center On/Off (Centro
de calentamiento Encender/Apagar).
NOTA
Presionar la tecla OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR) no apaga el centro de calentamiento.
Para obtener óptimos resultados, todas las comidas en el centro de calentamiento deben
cubrirse con una tapa o papel de aluminio. Cuando se calientan pasteles o panes, la tapa
debe tener una abertura para permitir que escape la humedad.
Regulaciones recomendadas
NIVEL TIPO DE ALIMENTO
1 Panes y pasteles, guisados, jugos de cocción, huevos
2
Plato de mesa con comida, sopa (crema), vegetales, salsas, guisos, carnes
3 Comidas fritas, sopas (líquidas), bebidas calientes
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 24 2019-12-13  10:57:54
Español 25
Cocción en cubierta
Selección de los recipientes de cocción correctos
El material del que están hechos sus recipientes de cocción determina que tan rápida y
parejamente se transere el calor del elemento calentador de la supercie al fondo del
recipiente.
ALUMINIO - Excelente conductor de calor. Algunos tipos de alimentos causarán el
oscurecimiento del aluminio. (Los recipientes de aluminio anodizado son resistentes a
las manchas y a las picaduras). Si se deslizan recipientes de aluminio sobre la cubierta
vitrocerámica, podrían quedar marcas de metal semejantes a rayaduras. Retire estas
marcas no bien la cubierta se enfríe.
COBRE - Excelente conductor de calor pero su color se altera con facilidad. Puede dejar
marcas de metal sobre la supercie vitro-cerámica (ver arriba).
ACERO INOXIDABLE - Lento conductor de calor, los resultados de cocción pueden ser
disparejos. Es duradero, fácil de limpiar y resistente a las manchas.
HIERRO FUNDIDO - Mal conductor del calor; retiene el calor muy bien. Una vez alcanzada
la temperatura necesaria, produce cocción uniforme. Se desaconseja su uso en cubiertas
vitrocerámicas.
UTENSILIOS ESMALTADOS - Las características de conducción de calor dependerán del
material base. Los revestimientos de porcelana deben ser lisos para evitar rayaduras en
las cubiertas vitrocerámicas.
VIDRIO - Lento conductor de calor. Se desaconseja su uso en supercies de cocción
cerámicas porque puede causar rayaduras en la supercie de cocción.
Protección de la cubierta
Limpieza
Limpie la cubierta antes de utilizarla por primera vez.
Limpie la cubierta diariamente o después de cada uso. Esto mantendrá la buena
apariencia de la cubierta y puede evitar daños.
Si durante la cocción ocurre un derrame, límpielo inmediatamente del área de cocción
mientras esté caliente para evitar tener que hacer un duro trabajo de limpieza más
adelante. Con extremo cuidado, limpie el derrame con una toalla limpia y seca.
No permita que los derrames permanezcan mucho tiempo en el área de cocción o las
terminaciones de la cubierta.
No utilice polvos limpiadores abrasivos, paños abrasivos ni esponjas metálicas, porque
producirán rayaduras en la cubierta.
No utilice cloro, amoníaco ni otros productos limpiadores no especícamente
recomendados para ser usados en supercies vitrocerámicas.
Cómo evitar marcas y rayaduras
No utilice recipientes de cocción de vidrio. Pueden causar rayaduras en la cubierta.
No coloque un trébedes o un aro para wok entre la cubierta y el recipiente.
Estos elementos pueden marcar o rayar la cubierta.
Asegúrese de que la cubierta y el fondo del recipiente se encuentren limpios.
No deslice recipientes metálicos sobre la cubierta.
Prevención de manchas
No utilice paños ni esponjas sucias para limpiar la supercie de la cubierta.
Quedará una película que podría causar manchas sobre la supercie de la cubierta cuando
se caliente el área.
La cocción continuada sobre una supercie sucia puede causar manchas permanentes.
Prevención de otros daños
No permita que plásticos, azúcar o alimentos con alto contenido de azúcar se derritan
sobre la cubierta. Si esto ocurriese, limpie inmediatamente.
No permita que un recipiente quede seco por hervor prolongado, ya que esto dañará la
cubierta y el recipiente.
No utilice la cubierta como mesada ni como tabla para cortar.
No cocine alimentos directamente sobre la cubierta. Use siempre los recipientes de
cocción adecuados.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 25 2019-12-13  10:57:54
26 Español
Funcionamiento del horno
05 KEEP WARM (MANTENER TEMPERATURA): Use para seleccionar la función de mantener
temperatura del horno para mantener calientes los alimentos cocidos.
06 SELF CLEAN (AUTO-LIMPIEZA): Use para seleccionar la función de auto-limpieza del
horno.
07 TIMER ON/OFF (ACTIVAR/DESACTIVAR TEMPORIZADOR): Use para programar o cancelar el
temporizador para minutos. El temporizador para minutos no inicia ni detiene la cocción.
08 COOKING TIME (TIEMPO DE COCCIÓN): Presione y luego utilice la tecla de echa para
programar la duración de la cocción para los alimentos en cuestión. El horno se apagará
cuando haya transcurrido el tiempo de cocción.
09 DELAY START (INICIO RETARDADO): Presione para programar que el horno se active y
detenga automáticamente a las horas que usted je. (solo hornear, tiempo de cocción.)
10 CLOCK (RELOJ): Use para jar la hora del día.
11 LÁMPARA: Presione para encender o apagar la luz del horno.
12 START/SET (INICIO/CONFIGURAR): Presione para iniciar cualquier función de cocción o de
limpieza en el horno.
13 OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR): Presione para cancelar todas las operaciones del horno
excepto reloj y temporizador.
Ajuste del reloj
El reloj debe ajustarse para mostrar la hora correcta y permitir el buen funcionamiento de las
opciones de temporizador del horno.
La hora del día no se puede cambiar mientras estén en proceso una cocción regida por
temporizador o diferida.
Este modelo solo dispone del formato de 12 horas.
Cómo ajustar el reloj
1. Presione Clock (Reloj).
2. Presione la tecla / para jar la hora del día.
3. Presione Clock (Reloj) o START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para guardar los cambios.
Funcionamiento del horno
Panel de control del horno
LEA LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR EL HORNO. Para obtener
un funcionamiento satisfactorio del horno, familiarícese con las diversas características y
funciones que se describen a continuación. Encontrará instrucciones detalladas para cada
característica y función más adelante en este manual.
03 05 04 06 01
07 08 09 10
13
11
02 12
01 PANTALLA: Muestra la hora del día, la temperatura del horno, si el horno está en el modo
de hornear, asar a la parrilla o auto-limpieza y las horas jadas para el temporizador o
las operaciones automáticas del horno.
02 Teclas de echa arriba y abajo: Utilícelas para marcar o jar cualquier función que
requiera números tales como la hora en el reloj, el temporizador, la temperatura del
horno y la hora de comienzo y la duración de la operación para el caso de horneado
temporizado.
Tecla : Toque brevemente esta tecla para aumentar el tiempo o la temperatura
en pequeños incrementos. Mantenga presionada la tecla para aumentar el tiempo o
la temperatura en incrementos superiores.
Tecla : Toque brevemente esta tecla para disminuir el tiempo o la temperatura
en pequeños incrementos. Mantenga presionada la tecla para disminuir el tiempo o
la temperatura en incrementos superiores.
03 BAKE (HORNEAR): Use para seleccionar la función de hornear del horno.
04 BROIL (ASAR A LA PARRILLA): Use para seleccionar la función de asar a la parrilla del
horno.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 26 2019-12-13  10:57:54
Español 27
Funcionamiento del horno
Cómo programar el horno para cocción por temporizador
1. Presione la tecla para denir la operación de cocción que desea, por ejemplo Bake
(Hornear). La temperatura predeterminada es de 350 °F.
2. Ingrese la temperatura que desea, por ejemplo 375 °F, con la tecla o .
3. Presione Cooking Time (Tiempo de cocción).
4. Ingrese el tiempo de cocción que desea, por ej. 45 min, con la tecla o .
El tiempo de cocción se puede jar para cualquier duración desde 1 minuto hasta 9 horas
y 59 minutos.
5. Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para iniciar la cocción.
El horno continuará cocinando hasta que haya transcurrido el tiempo jado, luego
se apagará automáticamente salvo que se haya programado la función de mantener
temperatura. (Consulte la sección sobre la función de mantener temperatura en la página
31.)
6. Puede cancelar un tiempo de cocción en cualquier momento ajustando el tiempo de
cocción en 0 minutos.
(Presione Cooking Time (Tiempo de cocción) -> ajuste el tiempo de cocción en 0 minutos
-> presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR))
Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, el horno emite una señal sonora 10
veces.
PRECAUCIÓN
Tenga precaución al utilizar las funciones Cocción con temporizador o Inicio retardado. Utilice
estas funciones para cocinar carnes curadas o congeladas y la mayor parte de las frutas y
vegetales. Los alimentos que se pueden echar a perder con facilidad tales como leche, huevos,
pescado, carnes (incluidas las aves) deben enfriarse previamente en el refrigerador. Aun
enfriados, no deben permanecer en el horno durante más de 1 hora antes de que se inicie
la cocción y una vez completada la cocción deben retirarse a la brevedad. La ingestión de
alimentos en mal estado puede producir intoxicación alimentaria.
Cómo programar el temporizador de cocina
El temporizador de cocina funciona como un temporizador adicional que emitirá un sonido
agudo cuando el tiempo jado haya transcurrido. No inicia ni detiene las funciones de cocción.
Puede usar el temporizador de cocina con cualquiera de las funciones del horno.
Cómo programar el temporizador
1. Presione Timer On/Off (Activar/Desactivar temporizador).
2. Ingrese la cantidad de tiempo que desea con la tecla o . El temporizador puede
congurarse para cualquier cantidad de tiempo, desde 1 minuto hasta 9 horas y 59
minutos.
Si comete un error, presione Timer On/Off (Activar/Desactivar temporizador) e ingrese la
cantidad de tiempo nuevamente.
3. Presione Timer On/Off (Activar/Desactivar temporizador).
4. Cuando haya transcurrido el tiempo jado, el horno emitirá un sonido agudo y en la
pantalla se verá "End" (Fin) hasta que usted presione la tecla Timer On/Off (Activar/
Desactivar temporizador). El temporizador se puede desactivar en cualquier momento
presionando la tecla Timer On/Off (Activar/Desactivar temporizador).
Cocción por temporizador
En un proceso de cocción regido por el temporizador, el horno se enciende inmediatamente y
cocina durante el tiempo que usted je. Una vez completado ese tiempo de cocción, el horno
se apaga automáticamente.
Solo se puede usar la cocción por temporizador con el modo hornear.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 27 2019-12-13  10:57:55
28 Español
Funcionamiento del horno
Funcionamiento del horno
Inicio retardado
En una cocción con inicio retardado, el temporizador del horno enciende y apaga el horno a las
horas que usted seleccione con anticipación.
Se puede usar el inicio retardado con el modo hornear y auto-limpieza.
Se puede programar el horno para un inicio retardado antes de seleccionar las otras
operaciones de cocción.
Se debe ajustar el reloj en la hora actual.
Cómo programar el horno para inicio diferido
1. Coloque la(s) parrilla(s) y los alimentos en el horno.
2. Presione la tecla para denir la operación de cocción que desea, por ejemplo Bake
(Hornear). La temperatura predeterminada es de 350 °F.
3. Utilice la tecla o para ingresar la temperatura que desea, por ejemplo 375 °F.
4. Presione Cooking Time (Tiempo de cocción).
5. Ingrese el tiempo de cocción que desea, por ej. 45 min, con la tecla o .
El tiempo de cocción se puede jar para cualquier duración desde 1 minuto hasta 9 horas
y 59 minutos.
6. Presione Delay Start (Inicio retardado).
7. Ingrese la hora a la cual desea que se encienda el horno, por ejemplo 4:30, con la tecla
o .
(Congure la hora -> Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR) -> Congure los minutos)
8. Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR). A la hora jada, se emitirá una breve señal
sonora. El horno comenzará la cocción.
Cómo encender y apagar la luz del horno
La luz del horno se enciende automáticamente cuando se abre la puerta.
La luz del horno se apaga automáticamente cuando se cierra la puerta.
La luz del horno se puede encender y apagar manualmente presionando la tecla .
Ajustes mínimos y máximos
Todas las funciones enumeradas en la siguiente tabla tienen ajustes de tiempo o temperatura
mínimos y máximos. Se oirá una señal sonora cada vez que se presione una tecla del panel de
control y el dato ingresado haya sido aceptado. Si la temperatura o el tiempo ingresados se
encuentran por debajo del mínimo o por arriba del valor ajustable máximo para la función en
cuestión, sonará un tono de error en la forma de un sonido más prolongado.
FUNCIÓN MÍNIMO MÁXIMO
Hornear 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C)
Asar a la parrilla BAJA ALTA
Centro de
calentamiento
- 3 H
Mantener
temperatura
- 3 H
Auto-limpieza 2 H 5 H
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 28 2019-12-13  10:57:55
Español 29
Funcionamiento del horno
5
2
Parrilla del horno múltiple
Cuando hornee galletas en parrillas múltiples,
coloque las parrillas en las posiciones 2 y 5.
Consulte la gura de la izquierda.
Uso de múltiples parrillas del horno
Tipo de horneado
Posición de la
parrilla
Tortas y galletas 2 y 5
Antes de usar las parrillas
El horno tiene dos parrillas.
Cada parrilla tiene topes que requieren una colocación correcta sobre las guías. Estos topes
impedirán que la parrilla se salga completamente.
RETIRAR LAS PARRILLAS
1. Jale la parrilla directamente hacia afuera hasta que se trabe.
2. Levante la parte delantera de la parrilla y extráigala.
RECOLOCAR LAS PARRILLAS
1. Coloque el extremo de la parrilla sobre la guía.
2. Incline el extremo delantero y empuje la parrilla hacia adentro.
PRECAUCIÓN
No use papel de aluminio para cubrir las parrillas ni el fondo del horno. Tales acciones
entorpecerían la circulación del calor, crearían problemas en el proceso de horneado y
podrían dañar el fondo del horno.
Coloque las parrillas en la distribución deseada solamente cuando el horno se encuentre
frío.
Uso de las parrillas del horno
Posiciones de las parrillas en el horno
1
2
3
4
5
6
7
Posición recomendada de las parrillas para
cocción
Tipo de alimento
Posición de la
parrilla
Hamburguesas a la parrilla 7
Carnes o cortes pequeños
de ave, pescado, a la
parrilla
5-7
Panqués, pasteles molde
savarin, tartas congeladas,
guisos
4 o 3
Pasteles de ángel, carnes
asadas de pequeño tamaño
2
Pavo, carnes asadas de
gran tamaño, jamones,
pizza fresca
1
Esta tabla es para referencia solamente.
Colocación de parrillas y recipientes
3 4
Parrilla del horno simple
o
Colocar los moldes o las charolas lo más cerca
posible del centro del horno producirá los mejores
resultados. Si hornea con más de un recipiente,
colóquelos de manera tal que cada uno tenga 1" a
1½" de espacio libre a su alrededor.
Cuando hornee en una única parrilla, coloque la
parrilla del horno en la posición 3 o 4. Consulte la
gura de la izquierda.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 29 2019-12-13  10:57:55
30 Español
Funcionamiento del horno
Funcionamiento del horno
Hornear
El horno puede programarse para hornear a cualquier temperatura en el rango de 175 °F a
550 °F.
La temperatura y el tiempo de horneado varían según los ingredientes y el tamaño y la forma
de la bandeja de hornear utilizada. Los recubrimientos oscuros y antiadherentes cocinan los
alimentos más rápidos y los doran más.
Cómo ajustar la temperatura
1. Presione Bake (Hornear). La temperatura predeterminada es de 350 °F.
2. Ingrese la temperatura que desea con la tecla o , por ej. 375.
3. Para iniciar el horneado, presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR). El indicador de
temperatura comenzará a variar una vez que la temperatura del horno alcance 175 °F.
4. Si desea cancelar el horneado o si terminó, presione OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR).
Coloque los alimentos en el horno después de precalentarlo, si así lo requiere la receta.
El precalentamiento es muy importante para lograr buenos resultados cuando se
hornean tortas, pasteles, galletas, masas y panes. Cuando el horno haya alcanzado la
temperatura deseada, la estufa emitirá una señal sonora 6 veces.
Cómo ajustar la temperatura durante el proceso de cocción
1. Presione Bake (Hornear). La pantalla mostrará la temperatura jada hasta el momento,
por ejemplo 375 °F.
2. Ingrese la temperatura que desea, por ejemplo 425 °F, con la tecla o .
3. Complete el ingreso presionando START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
Asar a la parrilla
Asar a la parrilla es un método de cocinar cortes tiernos de carne mediante el calor directo
bajo el elemento de asado a la parrilla del horno.
La elevada temperatura realiza una cocción rápida y deja el exterior con un aspecto sabroso
y dorado. El modo asar a la parrilla es el mejor para carnes, pescados y aves de hasta 1” de
grosor.
Posición de traba para asar a la parrilla
Posición de traba para
asar a la parrilla
Deje la puerta abierta en la posición de traba para
asar a la parrilla. La puerta se mantendrá abierta
en esa posición por si sola; sin embargo, el horno
se mantiene a la temperatura correcta.
PRECAUCIÓN
Si se produjese fuego dentro del horno, cierre la
puerta del horno y apague el horno. Si el fuego
continúa, arroje bicarbonato de sodio sobre las
llamas o utilice un extintor de espuma. No eche
agua ni harina sobre el fuego. La harina podría
explotar y el agua puede causar que la grasa en
llamas se extienda y cause lesiones personales.
Cómo ajustar el horno para asar a la parrilla
1. Regule la temperatura de asar al nivel deseado. Presione Broil (Asar a la parrilla) una vez
para Hi (Alta) o dos veces para Lo (Baja).
Use Lo (Baja) para cocinar comidas tales como aves o cortes de carne gruesos sin
tostarlos en exceso.
2. Para iniciar el asado a la parrilla, presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
Ase un lado hasta que los alimentos estén dorados. Délos vuelta y ase el otro lado.
3. Presione OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR) cuando haya completado la cocción o si desea
cancelarla.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 30 2019-12-13  10:57:55
Español 31
Funcionamiento del horno
Guía de recomendaciones para asar a la parrilla
Los tiempos necesarios para asar a la parrilla dependerán del tamaño, peso, espesor,
temperatura inicial y su preferencia en cuanto al grado de cocción. Esta guía está basada en
carnes a temperatura de refrigerador.
Para asar a la parrilla, utilice siempre una asadera y su rejilla. Antes de asar precaliente
siempre el horno por 5 minutos.
Alimento
Cantidad y/
o grosor
Posición
del
estante
Tiempo
primer
lado (min.)
Tiempo
segundo
lado (min.)
Comentarios
Carne molida 1 lb
(4 hamburguesas)
½ a ¾” grosor
7 9-12 5-7
Uniformemente espaciados
Se pueden asar hasta 8
hamburguesas a la vez
Cocido
Bistecs de
carne de res
Los bistecs de menos de
1” de espesor se cocinan
completamente antes de
dorarse.
A punto 1” grosor 7 10-12 4-6
Muy hecho 1 a 1½ libras 7 12-14 5-7
A punto 1½” grosor 6 15-18 13-16 Se recomienda cocer en sartén.
Muy hecho 2 a 2½ libras 6 18-22 16-18 Efectuar cortes en la grasa.
Pollo
1 entero trozado
2 a 2 ½ libras,
Abrir a lo largo,
2 pechugas
Asar primero con la piel hacia
abajo.
4 28-33 13-18
6 13-18 5-10
Filetes de
pescado
¼ a ½” grosor 6 6-10 3-4
Manejar y dar vuelta con mucho
cuidado.
Cepillar con una mezcla
de mantequilla y limón
previamente y durante la
cocción, si así lo desea.
Chuletas de
cerdo
2 (½” grosor) 6 8-10 4-6
Efectuar cortes en la grasa.
Muy hecho
2 (1” grosor)
aprox. 1lb
5 11-13 5-8
Salmón 2 (½” grosor) 6 7-9 3-4
Engrase la asadera. Cepille
los letes con mantequilla
derretida.
Rodajas
4 (1” grosor)
aprox. 1lb
6 8-10 4-6
Cómo usar la función de mantener temperatura
Esta función mantendrá los alimentos calientes a una temperatura apta para servir por hasta
tres horas después de nalizada la cocción.
Después de 3 horas, la función apagará el horno automáticamente. Esta función puede
utilizarse sin combinar con otras operaciones de cocción o se puede congurar para que se
active después de una operación de cocción regida por el temporizador o de inicio retardado.
No debe usar esta función para recalentar alimentos fríos.
Cómo utilizar la función de mantener temperatura
1. Presione Keep Warm (Mantener temperatura).
2. Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
3. Presione OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR) en cualquier momento para desactivar esta
función.
Cómo programar el horno para que se active la función de mantener
temperatura a continuación de una cocción temporizada
1. Programe el horno para Cocción con temporizador.
(Consulte la sección sobre cocción con temporizador en la página 27.)
2. Presione Keep Warm (Mantener temperatura) antes de presionar START/SET (INICIO/
CONFIGURAR) para iniciar la cocción.
3. Presione OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR) en cualquier momento para desactivar esta
función.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 31 2019-12-13  10:57:55
32 Español
Funcionamiento del horno
Funcionamiento del horno
Uso de la función Shabat
(Para uso en el Shabat y otras fechas sagradas judías)
K
Para obtener asistencia adicional, pautas para el uso adecuado y una lista completa
de modelos con la función Shabat, visite la web en http:\\www.star-k.org.
Puede usar la función Shabat solo con horneado. La temperatura del horno se puede regular
más alta o más baja después de haber congurado la función Shabat. (La función de ajuste de
temperatura del horno debe utilizarse solamente durante fechas sagradas judías.) Sin embargo,
la pantalla no cambiará ni se producirán sonidos cuando se produzca un cambio.
Una vez que el horno se encuentra correctamente congurado para hornear con la función
Shabat activada, el horno permanecerá encendido continuamente hasta que se cancele esa
función. Esto anulará la función de ahorro de energía transcurridas 12 horas que viene
congurada de fábrica. Si la luz del horno es necesaria durante el Shabat, presione
antes de activar la función Shabat. Una vez que la luz del horno se encuentre encendida y se
encuentre activada la función Shabat, la luz del horno permanecerá encendida hasta que la
función Shabat sea desactivada. Si la luz del horno debe estar apagada, asegúrese de apagarla
antes de activar la función Shabat.
Cómo utilizar la función Shabat
1. Presione Bake (Hornear). La temperatura predeterminada es de 350 °F.
2. Ingrese la temperatura que desea, por ejemplo 375 °F, con la tecla o .
3. Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR). El indicador de temperatura comenzará a
variar una vez que la temperatura del horno alcance 175 °F.
4. Presione Bake (Hornear) y a la vez durante 3 segundos. En la pantalla se verá SAb.
Una vez que SAb haya aparecido en la pantalla, el horno ya no emitirá señales sonoras
ni mostrará ningún cambio. Usted podrá cambiar la temperatura del horno una vez
comenzada la operación de hornear. Recuerde que, una vez activada la función Shabat, el
horno ya no emitirá señales sonoras ni mostrará ningún cambio.
5. Puede apagar el horno en cualquier momento presionando OFF/CLEAR (APAGAR/
BORRAR). Esto apagará el horno. Si quiere desactivar la función Shabat, mantenga
presionado Bake (Hornear) y al mismo tiempo durante 3 segundos. La palabra Sab
desaparecerá de la pantalla.
No intente activar ninguna otra función de programa excepto Hornear mientras la
función Shabat está activa. ÚNICAMENTE las siguientes teclas funcionarán correctamente
con la función Shabat activada: , , BAKE (HORNEAR), START/SET (INICIO/CONFIGURAR)
y OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR). Ninguna de las demás teclas deben utilizarse una vez
que se haya activado la función Shabat.
Puede cambiar la temperatura del horno, pero la pantalla no cambiará y los tonos no
sonarán cuando se produzca un cambio. (La función de ajuste de temperatura del horno
debe utilizarse solamente en fechas sagradas judías.) Después de cambiar la temperatura
mientras la unidad está en modo Shabat hay una demora de 15 segundos antes de que
la unidad reconozca el cambio.
Puede programar la función de tiempo de cocción antes de activar la función Shabat.
Si se produjera un corte o interrupción de electricidad, el horno se apagará. Cuando
vuelva la electricidad el horno no se encenderá automáticamente. Aparecerá SAb en
la pantalla de control del horno, pero el horno no funcionará. Los alimentos pueden
retirarse con seguridad del horno mientras está en el modo Shabat, sin embargo, el
horno no puede volver a encenderse hasta después del Shabat/fechas sagradas judías.
Después de la celebración del Shabat apague el modo Shabat. Mantenga presionados
simultáneamente BAKE (HORNEAR) y durante al menos 3 segundos para apagar el
modo Shabat. El horno podrá entonces usarse con todas las funciones normales.
No abra la puerta del horno ni cambie la temperatura del horno durante alrededor
de 30 minutos después de haber iniciado el modo Shabat para permitir que el horno
alcance la temperatura jada. Observe que para obtener un mejor rendimiento,
el ventilador del horno funciona solamente cuando la temperatura del horno está
aumentando.
No use la cubierta cuando el horno está en modo Shabat.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 32 2019-12-13  10:57:56
Español 33
Funcionamiento del horno
Activar o desactivar las señales sonoras
Mediante esta función se pueden congurar los controles del horno para que funcionen
silenciosamente.
Cómo activar o desactivar el sonido
1. Presione Broil (Asar a la parrilla) y a la vez durante 3 segundos.
La pantalla mostrará On (Sonido activado) o OFF (Sonido desactivado).
El ajuste predeterminado es Snd On (Sonido activado).
2. Presione o para seleccionar Snd OFF (Sonido desactivado) o Snd On (Sonido
activado).
3. Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
Modo demostración
Esta opción es para ser usada por comercios minoristas para nes de exhibición únicamente.
(El elemento calentador no funciona).
Cómo activar o desactivar el modo demostración
1. Presione Bake (Hornear) y .
2. Presione o para seleccionar On (Activado) o OFF (Desactivado).
3. Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
Traba de controles
Esta función permite trabar los botones del panel táctil de modo que no puedan activarse
accidentalmente.
Cómo activar la función de traba de controles
Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR) por 3 segundos. Loc y el icono de la cerradura
aparecen en la pantalla al igual que la hora actual. Se deben cancelar todas las funciones antes
de poder activar la traba de controles. Esta función está disponible cuando la temperatura del
horno es inferior a 400 °F.
Cómo destrabar los controles
Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR) por 3 segundos. Loc y el icono de bloqueo
desaparecerán de la pantalla.
Funciones adicionales
Ajuste del termostato
La temperatura dentro del horno ya ha sido regulada en la fábrica. Al principio, cuando utilice
el horno, asegúrese de seguir las indicaciones de tiempo y temperatura de las recetas. En caso
de que usted crea que la temperatura del horno es excesiva o insuciente, es posible ajustarla.
Antes de ajustar, pruebe una receta utilizando una regulación de temperatura más alta o más
baja que la recomendada. Los resultados de horneado de esa manera probablemente le sirvan
de guía para decidir la magnitud del ajuste requerido.
La temperatura del horno puede ajustarse ±35 °F (±19 °C).
Cómo ajustar la temperatura del horno
1. Presione Broil (Asar a la parrilla) y a la vez durante 3 segundos.
En la pantalla se verá 0.
2. Ingrese el ajuste que desea, por ejemplo 20 °F, con la tecla o .
Se puede ajustar la temperatura a un nivel más bajo que el congurado en fábrica
presionando Broil (Asar a la parrilla).
3. Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR).
NOTA
Este ajuste no afectará las temperaturas para asar a la parrilla. El ajuste se mantendrá en la
memoria incluso después de un corte de electricidad.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 33 2019-12-13  10:57:56
34 Español
Mantenimiento de su electrodoméstico
Mantenimiento de su electrodoméstico
Auto-limpieza
Este horno auto-limpiante utiliza altas temperaturas (mucho más altas que las
temperaturas de cocción) para eliminar por incineración los restos de grasa y
otros residuos o reducirlas a no polvo de ceniza que se puede limpiar con un
paño húmedo.
PRECAUCIÓN
Durante el ciclo de auto-limpieza, el exterior de la estufa puede volverse muy caliente al
tacto. No deje a niños pequeños sin vigilancia en la proximidad del electrodoméstico.
Algunas aves son muy sensibles a las emanaciones que se producen durante el ciclo de
auto-limpieza de cualquier estufa. Lleve las aves a otra habitación bien ventilada.
No revista con papel de aluminio las paredes del horno, parrillas, fondo o ninguna otra
parte de la estufa. Hacerlo podría tener como consecuencia una mala distribución del
calor, malos resultados de horneado y daños permanentes al interior del horno. El papel
de aluminio se derretirá y adherirá a la supercie interior del horno.
No fuerce la apertura de la puerta del horno. Tales maniobras pueden dañar el sistema
de traba automática de la puerta. Tenga precaución al abrir la puerta del horno cuando
se haya completado el ciclo de auto-limpieza. Tome una posición hacia un lado del horno
cuando abra la puerta para dejar salir el vapor o aire caliente. El horno aún se encontrará
MUY CALIENTE.
Antes de un ciclo de auto-limpieza
Fig. 1
Recomendamos habilitar una ventilación en su
cocina con una ventana abierta o mediante una
campana de ventilación o ventilador durante el
ciclo de auto-limpieza.
Retire del horno las parrillas, la asadera y su
accesorio, todos los recipientes de cocción y todo
el papel de aluminio.
Utilice una esponja o un paño para retirar la
suciedad del fondo del horno. (Fig. 1)
Las parrillas plateadas pueden soportar el ciclo de
auto-limpieza, pero se oscurecerán, perderán lustre
y se volverán difíciles de deslizar.
No limpie
manualmente la
junta selladora
de la puerta del
horno.
La puerta se
puede limpiar
manualmente.
Fig. 2
Los residuos sobre el marco frontal de la estufa y
la parte que queda por fuera de la junta selladora
de la puerta deben ser limpiados manualmente.
Limpie estas áreas con agua caliente, esponjas
de lana de acero bien enjabonadas o productos
de limpieza tales como Soft Scrub. Enjuague
cuidadosamente con agua limpia y seque las
supercies.
No limpie la junta selladora. El material de bra de
vidrio de la junta de la puerta del horno no resiste
la abrasión. Es fundamental que esa junta selladora
permanezca intacta. Si usted nota que se es
desgastando o deshilachando, reemplácela. (Fig. 2)
Asegúrese de que la cubierta de la bombilla de la
luz del horno se encuentre bien colocada y que la
luz del horno esté apagada.
NOTA
Quite las parrillas y los accesorios del horno antes de
activar el modo de auto-limpieza.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 34 2019-12-13  10:57:56
Español 35
Mantenimiento de su electrodoméstico
Cómo hacer funcionar un ciclo de auto-limpieza
1. Seleccione la duración de la operación de auto-limpieza, por ejemplo: 3 horas. Presione
Self clean (Auto-limpieza) una vez para un tiempo de limpieza de 3 horas, dos veces para
un tiempo de limpieza de 5 horas, o tres veces para un tiempo de limpieza de 2 horas.
La conguración predeterminada es de 3 horas.
2. Inicie el ciclo de auto-limpieza. Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR). La traba de la
puerta del horno accionada por motor se cerrará automáticamente.
Le resultará imposible iniciar un ciclo de auto-limpieza si se encuentra activada la
función de traba de controles o si la temperatura del horno es demasiado elevada.
La puerta del horno se traba automáticamente. En la pantalla se verá el tiempo que
falta para completar la limpieza. La apertura de la puerta será imposible hasta que
la temperatura del horno disminuya hasta un nivel seguro.
La función de auto-limpieza no funcionará cuando el centro de calentamiento esté
encendido.
3. Cuando el ciclo de auto-limpieza haya nalizado, la palabra End (Fin) aparecerá en la
pantalla y la estufa emitirá una señal sonora 6 veces.
Cómo diferir el inicio del proceso de auto-limpieza
1. Presione Self Clean (Auto-limpieza). Presione el tiempo de auto-limpieza deseado
presionando Self Clean (Auto-limpieza).
2. Presione Delay Start (Inicio retardado).
3. Ingrese la hora a la que desea que inicie el ciclo de limpieza.
4. Presione START/SET (INICIO/CONFIGURAR). En la pantalla se verá Inicio retardado, Auto-
limpieza y el icono de bloqueo. La traba de la puerta del horno accionada por motor se
cerrará automáticamente.
5. El ciclo de auto-limpieza se activará automáticamente a la hora jada.
Como apagar la función de auto-limpieza
Es posible que se vea en la necesidad de detener o interrumpir un ciclo de auto-limpieza
debido a humo dentro del horno.
1. Presione OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR).
2. La puerta solamente se podrá abrir cuando la temperatura del horno se haya reducido lo
suciente, lo cual demora aproximadamente una hora.
Después de un ciclo de auto-limpieza
Es posible que note una cierta cantidad de ceniza blanca dentro del horno. Límpiela con
un paño húmedo una vez que el horno se haya enfriado. (Si quedan manchas blancas,
quítelas con una esponja de lana de acero bien enjabonada y enjuague a fondo con una
mezcla de vinagre y agua).
Si el horno no ha quedado limpio después de un ciclo, repita el ciclo.
No se puede programar el horno para cocción hasta que su temperatura se haya reducido
lo suciente como para permitir que la puerta se destrabe.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 35 2019-12-13  10:57:56
36 Español
Mantenimiento de su electrodoméstico
Mantenimiento de su electrodoméstico
Cuidado y limpieza del horno
ADVERTENCIA
Asegúrese de que todos los controles estén APAGADOS y todas las supercies FRÍAS
antes de limpiar cualquier parte de la estufa.
Si mueve su estufa para limpieza, reparación o cualquier motivo,
asegúrese de que el dispositivo anti inclinación se vuelva a
encastrar correctamente cuando se vuelve a colocar la estufa. Si no
encastra el dispositivo anti inclinación, la estufa podría inclinarse y
producir lesiones graves.
Abertura de ventilación del horno
Abertura de
ventilación
del horno
La abertura de ventilación se encuentra
ubicada por sobre la unidad de supercie
trasera derecha.
Esta área podría calentarse durante el uso
del horno.
Es normal que salga vapor por esta abertura.
La abertura de ventilación es importante
para la correcta circulación del aire. Nunca
tapone esta abertura de ventilación.
Limpieza de las partes pintadas y las terminaciones decorativas
Para su limpieza general, utilice un paño con agua jabonosa caliente.
Para residuos más resistentes o grasa acumulada, aplique un detergente líquido
directamente sobre el área y espere de 30 a 60 minutos. Limpie con un paño húmedo y
luego seque. No utilice limpiadores abrasivos sobre ninguna de estas supercies. Pueden
causar rayaduras.
Limpieza de supercies de acero inoxidable
1. Agite bien el envase del producto limpiador de electrodomésticos de acero inoxidable o
de líquido de pulir.
2. Coloque una pequeña cantidad de producto limpiador de electrodomésticos de acero
inoxidable o de líquido de pulir sobre un paño húmedo o sobre una toalla de papel
húmeda.
3. Limpie un área pequeña, frotando en la dirección del grano del acero inoxidable, si fuese
el caso.
4. Seque y lustre con una toalla de papel seca y limpia o un paño húmedo.
5. Repita en la medida de lo necesario.
NOTA
No use una esponja de lana de acero. Rayará la supercie.
Si anteriormente el electrodoméstico fue limpiado utilizando un producto a base de
aceite mineral, lave la supercie con líquido lavavajilla y agua antes de utilizar producto
limpiador de electrodomésticos de acero inoxidable o de líquido de pulir.
Puerta del horno
No limpie
manualmente la
junta selladora
de la puerta del
horno.
La puerta se
puede limpiar
manualmente.
Utilice agua y jabón para limpiar a fondo la
parte superior, los lados y el frente de la puerta
del horno. Enjuague bien. Se puede utilizar un
líquido limpiavidrios sobre la cara exterior de la
ventana de la puerta del horno. NO sumerja la
puerta en agua. NO rocíe ni permita que agua ni
líquido limpiavidrios penetre en los oricios de
ventilación de la puerta. NO utilice productos para
limpiar hornos, polvos de pulir, ni ningún material
de limpieza fuertemente abrasivo sobre el exterior
de la puerta del horno.
NO limpie la junta selladora de la puerta del
horno. La junta selladora de la puerta del horno
está confeccionada con un material tejido que es
esencial para un cierre bien sellado. Se debe tener
cuidado de no frotar, dañar o retirar la junta.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 36 2019-12-13  10:57:56
Español 37
Mantenimiento de su electrodoméstico
Cuidado y limpieza de la cubierta de vidrio
Limpieza en el uso normal diario
Use solo un producto de limpieza para cubiertas vitrocerámicas. Otras cremas podrían resultar
menos efectivas.
Seguir estos pasos le permitirá mantener y proteger la supercie de su cubierta de vidrio.
1. Antes de utilizar la cubierta por primera vez, límpiela con un producto de limpieza para
cubiertas vitrocerámicas.
Esto ayuda a proteger la cubierta y facilita la limpieza.
2. Utilizar diariamente un producto de limpieza para cubiertas vitrocerámicas ayudará a que
la cubierta mantenga la apariencia de nueva.
3. Agite bien la crema de limpieza. Aplique unas pocas gotas del producto de limpieza
directamente sobre la cubierta.
4. Utilice una toalla de papel o una almohadilla para limpiar cubiertas vitrocerámicas para
limpiar toda la supercie de la cubierta.
5. Utilice un paño seco o una toalla de papel para quitar todos los residuos de la limpieza.
No es necesario enjuagar.
ADVERTENCIA
Se podrían producir DAÑOS a la supercie de vidrio si se utilizaran almohadillas o estropajos
distintos de los recomendados.
Cómo quitar los residuos quemados
1. Espere que la cubierta se enfríe.
2. Esparza unas pocas gotas de limpiador para
cubiertas vitrocerámicas sobre toda la zona
de residuos quemados.
3. Utilice el paño de limpieza para supercies
de cocción cerámicas y frote la zona de los
residuos aplicando la presión necesaria.
4. Si queda algún residuo, repita los pasos
arriba enumerados según resulte necesario.
5. Para protección adicional, después de
haber quitado todo el residuo, lustre toda la
supercie con el producto de limpieza para
la cubierta cerámica y una toalla de papel.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 37 2019-12-13  10:57:57
38 Español
Mantenimiento de su electrodoméstico
Mantenimiento de su electrodoméstico
Cómo quitar gruesas capas de residuos quemados y adheridos
1. Espere que la cubierta se enfríe.
2. Utilice una rasqueta de navaja de un solo
lo a un ángulo de 45° sobre la supercie de
vidrio y raspe la suciedad.
Será necesario aplicar presión para poder
quitar los residuos.
3. Después de raspar con la rasqueta de navaja,
esparza unas pocas gotas de limpiador para
cubiertas vitrocerámicas sobre toda la zona
de residuos quemados. Utilice el paño de
limpieza para quitar los residuos que queden.
(No raspe la junta selladora).
4. Para protección adicional, después de
haber quitado todo el residuo, lustre toda la
supercie con el producto de limpieza para
la cubierta y una toalla de papel.
Cómo quitar marcas de metal y arañazos
1. Tenga cuidado de no deslizar cacerolas y sartenes sobre su cubierta. Esto dejará marcas
en la supercie de la cubierta. Puede quitar estas marcas utilizando o un limpiador
para cubiertas vitrocerámicas con un paño de limpieza especíco para limpiar estas
supercies.
2. Si se dejan hirviendo hasta secarse los recipientes de limpieza someramente revestidos
con aluminio o cobre, el revestimiento puede dejar manchas de color sobre la cubierta.
Estas manchas de color se deben quitar inmediatamente o se pueden volver permanentes.
ADVERTENCIA
Controle cuidadosamente los fondos de los recipientes de cocción para asegurarse de que
estén libres de rugosidades que puedan rayar la cubierta.
Limpieza de la junta selladora de la cubierta
Para limpiar la junta selladora a lo largo de los
bordes del vidrio, deje un paño mojado reposando
contra ella por unos minutos y luego limpie con
un producto no abrasivo.
Potenciales daños permanentes a la supercie de vidrio
Los derrames de materiales azucarados (tales como jaleas, caramelo, almíbares) o
plásticos fundidos pueden causar picaduras en la supercie de la cubierta. Esta situación
no está cubierta por la garantía. El derrame debe limpiarse mientras permanezca caliente.
Tenga especial cuidado al quitar sustancias calientes. Consulte la sección siguiente.
Si utiliza una rasqueta, asegúrese de que sea nueva y que su navaja mantenga buen lo.
No utilice una navaja sin lo o con mordeduras.
Limpieza de derrames azucarados y plástico fundido
1. Apague todas las unidades de supercie. Quite todos los recipientes de cocción calientes.
2. Usando un guante aislante, utilice una rasqueta de navaja de un solo lo para mover la
sustancia derramada a una zona de la cubierta que no se encuentre caliente. Quite la
sustancia derramada con toallas de papel.
3. El remanente del derrame debe dejarse hasta que la supercie de cocción se haya
enfriado.
4. No vuelva a utilizar las unidades de supercie hasta que todo el residuo haya sido
eliminado completamente.
NOTA
Si ya se han producido picaduras o hendiduras en la supercie de vidrio, la cubierta de vidrio
deberá ser reemplazada. En tal caso, será necesario llamar al servicio de reparaciones.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 38 2019-12-13  10:57:57
Español 39
Mantenimiento de su electrodoméstico
Cómo retirar y volver a instalar la puerta del horno
Cómo retirar la puerta
PRECAUCIÓN
La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirarla y levantarla.
No levante la puerta por la manija.
Desconecte la electricidad antes de retirar la puerta.
Traba de la
bisagra
Posición trabada Posición destrabada
1. Abra la puerta por completo.
2. Jale las trabas de las bisagras hacia abajo, hacia el marco de la puerta hasta la posición
destrabada.
aprox. 5°
Fig. 1
3. Sujete rmemente ambos lados de la puerta
en su extremo superior.
4. Cierre la puerta hasta la posición de
remoción, que es a aproximadamente
5 grados de la posición vertical (Fig. 1).
Fig. 2
5. Levante la puerta y hale hacia afuera hasta
que el brazo de la bisagra esté fuera de la
ranura (Fig. 2).
Cómo volver a instalar la puerta
Brazo de la
bisagra
Borde
inferior de
la ranura
Muesca
1. Sujete rmemente ambos lados de la puerta en su extremo superior.
2. Con la puerta en el mismo ángulo que en la posición para retirar, deslice la muesca del
brazo de la bisagra hasta que encaje en el borde inferior de la ranura para la bisagra.
La muesca en el brazo de la bisagra debe quedar completamente inserta en la parte
inferior de la ranura.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 39 2019-12-13  10:57:57
40 Español
Mantenimiento de su electrodoméstico
Mantenimiento de su electrodoméstico
Recambio de la luz del horno
La luz del horno es una bombilla para electrodomésticos estándar de 40 watts. Se encenderá al
abrirse la puerta del horno. Cuando la puerta del horno se encuentre cerrada, presione la tecla
para encenderla o apagarla.
Bombilla
Retirar Volver a colocar
Cubierta de vidrio
de la bombilla
1. Asegúrese de que el horno y la bombilla se
encuentren fríos.
2. Desenchufe la estufa o desconecte la
corriente.
3. Para retirar la cubierta de vidrio de la
bombilla en la parte trasera del horno, gírela
en sentido contrario a las agujas del reloj.
4. Gire la bombilla en sentido contrario a las
agujas del reloj para retirarla de su casquillo.
5. Inserte una bombilla nueva para
electrodomésticos de 40 watts y, luego,
gírela hacia la derecha para ajustarla. Vuelva
a colocar la cubierta de la bombilla girando
hacia la derecha.
6. Enchufe la estufa o vuelva a conectar la
electricidad.
PRECAUCIÓN
Antes de cambiar la bombilla de la luz de su
horno, desconecte la alimentación de electricidad
a la estufa en el fusible principal o en el panel
del disyuntor. Asegúrese de que el horno y la
bombilla se encuentren fríos.
Traba de la bisagra
Posición trabadaPosición destrabada
3. Abra la puerta por completo. Si la puerta no se abre completamente, la muesca no se
encuentra correctamente insertada en el borde inferior de la ranura.
4. Empuje las trabas de bisagra hacia arriba contra el marco frontal de la cavidad del horno
hasta que queden en la posición trabada.
5. Cierre la puerta del horno.
Cómo retirar y volver a instalar el cajón de almacenamiento
GanchoGancho
Cómo retirar el cajón de almacenamiento
1. Retire el cajón hacia afuera hasta que se
detenga.
2. Incline el frontal del cajón y extráigalo hasta
que se detenga.
3. Levante el cajón y extráigalo.
Cómo volver a instalar el cajón de
almacenamiento
1. Ponga el lado izquierdo del cajón sobre el
gancho izquierdo y el lado derecho sobre el
gancho derecho.
2. Empuje el cajón hasta que se detenga.
3. Incline y levante el cajón.
4. Empuje el cajón hacia adentro.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 40 2019-12-13  10:57:58
Español 41
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Samsung hace grandes esfuerzos para asegurar que usted no experimente
problemas con su nueva estufa eléctrica. Si se encuentra con problemas inesperados,
como primera medida busque la solución en las siguientes tablas. Si, luego de
intentar la solución sugerida, aún experimenta problemas, llame a Samsung al
número 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
Instalación
Problema Causa posible Solución
La estufa está
desnivelada.
El electrodoméstico fue instalado
incorrectamente.
Coloque la parrilla del horno en
el centro del horno. Coloque un
nivel sobre la parrilla. Ajuste
las patas de nivelación en la
base de la estufa hasta que
la parrilla del horno quede
nivelada.
Asegúrese de que el piso
esté nivelado y sea lo
sucientemente fuerte y
estable como para soportar la
estufa.
El piso se encuentra vencido,
combado, hundido o inclinado.
Contáctese con un carpintero para
corregir esta situación.
Son los gabinetes de cocina los que
están desalineados y hacen que la
estufa parezca desnivelada.
Asegúrese de que los gabinetes se
encuentren en escuadra y dejan
suciente lugar para la instalación.
Es necesario acceder
al electrodoméstico
para efectuarle servicio
de mantenimiento o
reparación y resulta
difícil de mover.
Los gabinetes de cocina no
están en escuadra o están
construidos demasiado cerca del
electrodoméstico.
Comuníquese con un constructor o
instalador para posibilitar el acceso
al electrodoméstico.
La alfombra interere con el
movimiento de la estufa.
Despeje suciente espacio para que
la estufa pueda ser levantada por
encima de la alfombra.
PANTALLA DE CONTROL
Problema Causa posible Solución
La pantalla queda
en blanco.
Puede haberse quemado un
fusible en su casa o haberse
disparado el disyuntor.
Reemplace el fusible o
reinicie el disyuntor.
La pantalla destella. Hubo un corte de energía
eléctrica.
Reajuste el reloj.
CUBIERTA
Problema Causa posible Solución
Las unidades de
supercie no mantienen
un hervor continuo o no
cocinan con la rapidez
esperable.
Puede estar usando recipientes de
cocción inadecuados.
Utilice recipientes de fondo plano y
cuyo diámetro se corresponda con la
unidad de supercie seleccionada.
En algunas áreas, el potencial
eléctrico (voltaje) puede estar
demasiado bajo.
Cubra el recipiente con una tapa
hasta que se alcance la temperatura
deseada.
Las unidades de
supercie no se
encienden.
Puede haberse quemado un fusible
en su casa o haberse disparado el
disyuntor.
Reemplace el fusible o reinicie el
disyuntor.
Los controles de la supercie de
cocción están incorrectamente
congurados.
Controle que se encuentre
congurado el control correcto para
la unidad de supercie en uso.
Zonas con alteraciones de
color en la cubierta.
Se omitió limpiar alimentos
derramados.
Remítase a la sección sobre cuidado
y limpieza de la cubierta de vidrio,
en las páginas 37-38.
La supercie está caliente y el
modelo se caracteriza por una
cubierta de color claro.
Esto es normal. El color de la
supercie puede aparecer alterado
cuando está caliente. Esto es
transitorio y desaparecerá a medida
que el vidrio se enfríe.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 41 2019-12-13  10:57:58
42 Español
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Problema Causa posible Solución
La unidad de supercie
alterna frecuentemente
entre encendido y
apagado.
La unidad de supercie
deja de estar al rojo vivo
cuando se cambia a una
regulación más baja.
El elemento pasará por ciclos
de encendido y apagado para
mantener la regulación de energía.
Este funcionamiento es normal y no
se debe a una falla del sistema. Use
la estufa como siempre.
Rayaduras o abrasiones
en la supercie de la
cubierta.
La limpieza de la cubierta se es
realizando incorrectamente.
Las rayaduras son imposibles de
quitar. Por efectos de la limpieza, las
rayaduras muy pequeñas se volverán
menos visibles con el transcurrir
del tiempo. Use una crema para
limpiar la supercie vitrocerámica.
No use sustancias químicas ni
productos abrasivos. Estos productos
pueden dañar la supercie del
electrodoméstico.
Se usaron sobre la cubierta
recipientes de cocción con
fondos rugosos, o se depositaron
partículas gruesas y abrasivas
(por ejemplo, sal o arena) entre los
recipientes y la supercie de la
cubierta.
Para evitar rayaduras, siga los
procedimientos de limpieza
recomendados. Asegúrese de que los
fondos de los recipientes de cocción
estén limpios antes de usarlos. Utilice
recipientes de fondos lisos.
Se ha deslizado algún utensilio
de cocina sobre la supercie de
cocción.
Problema Causa posible Solución
Pintas o vetas pardas. Ocurrieron derrames que fueron
cocinados hasta adherirse a la
supercie.
Espere hasta que la supercie
se enfríe. Luego, utilice
una rasqueta de navaja de
un solo lo a un ángulo de
aproximadamente 45° sobre la
supercie de vidrio y raspe la
suciedad.
Consulte la sección sobre
cuidado y limpieza de la
cubierta de vidrio, en las
páginas 37-38.
Zonas con alteración de
color con brillo metálico.
Depósitos minerales originados
en el agua o los alimentos
permanecieron sobre la supercie
de la cubierta.
Quítelos utilizando una crema
de limpieza para cubiertas
vitrocerámicas.
Utilice recipientes de cocción
con fondos limpios y secos.
Limpie la cubierta con un
limpiador para cerámica
regularmente cada semana.
Se oyen ruidos como
crujidos o suaves
estallidos.
Estos son los ruidos que emite
el metal al calentarse y enfriarse
durante la función de cocción.
Este funcionamiento es normal y no
se debe a una falla del sistema. Use
la estufa como siempre.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 42 2019-12-13  10:57:58
Español 43
Resolución de problemas
HORNO
Problema Causa posible Solución
El horno no se
enciende.
La estufa no se encuentra bien
enchufada al tomacorriente.
Asegúrese de que el enchufe
se encuentre insertado en un
tomacorriente alimentado con
corriente y bien conectado a
tierra.
Puede haberse quemado un
fusible en su casa o haberse
disparado el disyuntor.
Reemplace el fusible o reinicie el
disyuntor.
Los controles del horno se han
congurado incorrectamente.
Vea el capítulo donde se
describe la operación del horno
a partir de la página 26.
El horno está demasiado
caliente.
Espere a que el horno se enfríe.
El servicio técnico no completó
la conexión de cables.
Solicite servicio técnico.
Hay un corte de energía en su
localidad.
Controle si se encienden
las luces de su casa. De ser
necesario, llame a su compañía
de electricidad local.
No se enciende la luz
del horno.
La bombilla está oja o fallada. Ajuste o reemplace la bombilla.
El interruptor de la luz está
roto.
Solicite servicio técnico.
Problema Causa posible Solución
El horno emite
demasiado humo
cuando se asa a la
parrilla.
Los controles del horno
no se han congurado
adecuadamente.
Consulte la sección sobre cómo
asar a la parrilla a partir de la
página 30.
La carne fue colocada
demasiado próxima al
elemento radiante.
Cambie la posición de la parrilla
para dejar el espacio adecuado
entre la carne y el elemento
radiante. Si desea sellar la carne,
precaliente el elemento radiante.
La carne no fue preparada
correctamente.
Quite el exceso de grasa de la
carne. Corte y retire los bordes
grasos que podrían retorcerse,
dejando intacto la carne magra.
Hay acumulación de grasa
sobre las supercies del horno.
Es necesario limpiar con
regularidad si se asa a la parrilla
con frecuencia.
Los alimentos no se
hornean o asan como
es debido.
Los controles del horno se han
congurado incorrectamente.
Vea el capítulo donde se
describe la operación del horno
a partir de la página 26.
La parrilla del horno fue
colocada en una posición
incorrecta o no se encuentra
nivelada.
Vea la sección sobre el uso de
las parrillas del horno en las
páginas 29.
Se están utilizando recipientes
de cocción no adecuados o de
tamaño incorrecto.
El sensor del horno requiere
ajuste.
Vea la sección sobre cómo
ajustar el termostato, en la
página 33.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 43 2019-12-13  10:57:58
44 Español
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Problema Causa posible Solución
Los alimentos no
se asan a la parrilla
correctamente.
El tamaño de la porción puede
no ser el adecuado.
Consulte la guía de cocción para
el tamaño de las porciones en la
página 31 y vuelva a intentarlo.
La parrilla fue colocada en una
posición incorrecta.
Vea la guía de recomendaciones
para asar a la parrilla, en la
página 31.
El recipiente no es adecuado
para asar a la parrilla.
Utilice utensilios de cocción
adecuados.
En algunas áreas, el potencial
eléctrico (voltaje) puede estar
demasiado bajo.
Precaliente durante
10 minutos el elemento de
asado a la parrilla.
Vea la guía de
recomendaciones para asar
a la parrilla, en la página
31.
El horno está
a temperatura
demasiado alta o
demasiado baja.
El sensor del horno requiere
ajuste.
Vea la sección sobre cómo
ajustar el termostato, en la
página 33.
El horno no ejecuta
el proceso de auto-
limpieza.
La temperatura del horno es
demasiado alta como para
iniciar una operación de auto-
limpieza.
Deje que la estufa se enfríe y,
luego, restablezca los controles.
Los controles del horno se han
congurado incorrectamente.
Vea la sección sobre auto-
limpieza, en la página 34.
No se puede iniciar un ciclo de
auto-limpieza si ha activado
la función de traba del horno
o si algún elemento radiante
de supercie se encuentra
encendido.
Desactive la traba del horno
(consulte la página 33).
Asegúrese de que todos los
elementos superiores estén
apagados.
Problema Causa posible Solución
Humo excesivo
durante un ciclo de
auto-limpieza.
El horno se encuentra
demasiado sucio.
Presione OVEN OFF (APAGAR
HORNO). Abra las ventanas para
que el humo salga del ambiente.
Aguarde hasta que el ciclo de
auto-limpieza se cancele. Limpie
toda la suciedad excesiva y
luego inicie el ciclo de auto-
limpieza.
Después de un ciclo
de auto-limpieza la
puerta del horno, no
se abre.
El horno está demasiado
caliente.
Espere a que el horno se enfríe.
Cumplido un ciclo
de auto-limpieza, el
horno aún no está
limpio.
Los controles del horno se han
congurado incorrectamente.
Vea la sección sobre auto-
limpieza, en la página 34.
El horno tenía suciedad
pesada.
Limpie los derrames pesados
antes de iniciar el ciclo de auto-
limpieza. Cuando el horno es
muy sucio, puede ser necesario
repetir la auto-limpieza o darle
una duración mayor.
Sale vapor por
la abertura de
ventilación.
Cuando se usa la función de
convección, es normal ver
salir vapor por la abertura de
ventilación.
Este funcionamiento es normal
y no se debe a una falla del
sistema. Use la estufa como
siempre.
La cantidad de vapor visible
aumenta cuando se usan más
parrillas o se cocina mayor
cantidad de alimento.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 44 2019-12-13  10:57:58
Español 45
Resolución de problemas
Códigos de información
HORNO
Problema Causa posible Solución
C-d0 Este código se muestra si en
la tecla de control hay un
cortocircuito durante 1 minuto.
Presione OVEN OFF (APAGAR
HORNO) y vuelva a encender el
horno. Si el problema persiste,
desconecte toda alimentación
eléctrica a la estufa durante
por lo menos 30 segundos y
luego reconecte la alimentación
eléctrica. Si esto no soluciona el
problema, llame al servicio de
reparaciones.
C-d1 Este código se muestra si el
bloqueo de la puerta está mal
colocado.
C-20 El sensor del horno está abierto
cuando el horno está funcionando.
Hay un cortocircuito en el sensor
del horno cuando el horno está
funcionando.
C-21 Este código se muestra si
la temperatura interna es
anormalmente alta.
C-30 El sensor PCB está abierto cuando
el horno está funcionando.
El sensor PCB está cortocircuitado
cuando el horno está funcionando.
C-31 Este código se muestra si
la temperatura de PBA es
anormalmente alta.
Solicite servicio técnico.
Problema Causa posible Solución
Sale olor a quemado o
a aceite de la abertura
de ventilación.
Esto es normal cuando el
horno es nuevo y desaparecerá
con el tiempo.
Si la estufa es nueva, haga
funcionar el horno vacío en
modo hornear a 400 °F por 1
hora. También puede intentar
limpiar los residuos del horno
cuando está frío.
Olor fuerte. Las primeras veces que se usa
el horno, es normal que emane
olor del material aislante que
envuelve al horno.
Opere el horno vacío en el ajuste
de horneado a 400 °F durante
una hora.
Resulta difícil deslizar
las parrillas del horno.
Las supercies de las parrillas
plateadas brillosas tienen
residuos.
Aplique una pequeña cantidad
de aceite vegetal sobre una
toalla de papel y frote con él los
lados de la parrilla.
CAJÓN
Problema Causa posible Solución
El cajón no se desliza
con suavidad o se
arrastra con fricción.
El cajón se encuentra
desalineado.
Jale el cajón hacia afuera
completamente y empújelo
totalmente hacia adentro. Ver
página 40.
El cajón está sobrecargado o la
carga está desbalanceada.
Reduzca el peso. Redistribuya el
contenido de los cajones.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 45 2019-12-13  10:57:58
46 Español
Garantía limitada (Estados Unidos)
Garantía limitada (Estados Unidos)
NO LA DESECHE. ESTA HOJA REEMPLAZA LA PÁGINA DE GARANTÍA EN LA GUÍA DE USO Y
MANTENIMIENTO
ESTUFA ELÉCTRICA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG
ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón
original al comprador consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de
fabricación de los materiales o la mano de obra durante el período limitado de la garantía, a
partir de la fecha original de compra, de:
Un (1) año para piezas y mano de obra
La presente garantía limitada es válida únicamente para productos comprados y usados en
Estados Unidos que fueron instalados, operados y mantenidos de acuerdo con las instrucciones
adjuntas o provistas con el producto. Para recibir el servicio técnico en garantía, el comprador
debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o el teléfono que guran más abajo con el n
de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la
garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
Para recibir el servicio técnico en garantía debe presentarse la factura original de compra
fechada cuando así lo solicite SAMSUNG o el Centro de Servicio autorizado Samsung como
prueba de compra.
Samsung brindará servicio técnico a domicilio dentro del territorio contiguo de Estados Unidos
durante el período de garantía sin cargo, sujeto a la disponibilidad de los centros de servicio
autorizados por SAMSUNG dentro de la zona geográca del cliente. Si el servicio técnico a
domicilio no está disponible, SAMSUNG puede, a su elección, optar por transportar el producto
hasta y desde un centro de servicio técnico autorizado. Si el producto está ubicado en una
zona en la que no se encuentra disponible ningún centro de servicio autorizado por SAMSUNG,
usted podrá ser responsable del cargo por transporte o se le podrá requerir que transporte el
producto a un centro de servicio autorizado por SAMSUNG para recibir asistencia técnica.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe
ser accesible para el agente del servicio técnico.
Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se
devolverá el importe de compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG podrá usar
piezas nuevas o reacondicionadas para la reparación del producto, o reemplazar el producto
por un producto nuevo o reacondicionado. La vigencia de la garantía de las piezas y los
productos reemplazados será por el período restante de la garantía original del producto o
por un período de noventa (90) días, el que sea el más largo. Todas las piezas y los productos
reemplazados son propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano
de obra que ocurran durante el uso normal y doméstico de este producto y no cubrirá lo
siguiente: daños que ocurran durante el envío, entrega e instalación y usos para los cuales
el presente producto no fue destinado; daños causados por modicación o alteración no
autorizada del producto; producto cuyos números de serie originales de fábrica fueron
eliminados, desgurados, alterados en algún modo o que no se puedan determinar fácilmente;
daños cosméticos incluyendo rayones, hendiduras, abolladuras y otros daños al acabado del
producto; daño causado por abuso o mal uso, plagas, accidente, incendio, inundación u otros
casos fortuitos o de fuerza mayor; daño causado por el uso de equipo, utilidades, servicios,
piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo
o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG; daño causado por línea eléctrica
o voltaje incorrecto, uctuaciones y sobretensión; daño causado por no operar y mantener
el producto de acuerdo con las instrucciones; instrucción a domicilio acerca de cómo usar
el producto; y servicio técnico para corregir una instalación que no cumpla con los códigos
eléctricos o de plomería o corrección de cableado eléctrico o tuberías (es decir, cableado
doméstico, fusibles o mangueras de entrada de agua).
Esta garantía limitada tampoco cubre los daños a la cubierta de vidrio causados por (i) el
uso de productos de limpieza distintos de los productos y almohadillas recomendadas o (ii)
derrames endurecidos de sustancias azucaradas o plásticos fundidos que no se hubiesen
limpiado de acuerdo con las instrucciones incluidas en la guía de uso y cuidados.
El costo de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas será responsabilidad
del cliente.
Las visitas de un proveedor de servicio técnico autorizado para explicar funciones,
mantenimiento o instalación del producto no se cubren bajo esta garantía limitada.
Comuníquese con Samsung al número que gura abajo para obtener ayuda con cualquiera de
estos problemas.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 46 2019-12-13  10:57:58
Español 47
Garantía (CANADÁ)
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O
APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO
MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al
periodo de vigencia de una garantía implícita, de tal forma que las limitaciones o exclusiones
mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos
especícos, e incluso usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
LIMITACIÓN DE RECURSOS
EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL
PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECIÓN DE SAMSUNG,
CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
ESPECIALES, IMPREVISTOS O DERIVADOS, INCLUYENDO ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL
TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDAS
DE INGRESOS O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO
SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados
no permiten la exclusión o la limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las
limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta
garantía le otorga derechos especícos, e incluso usted también puede tener otros derechos
que varían de un estado a otro.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Ningún
aval o garantía otorgados por otra persona, compañía o corporación con respecto al presente
producto revestirá carácter vinculante para SAMSUNG.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG en:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
Garantía (CANADÁ)
NO LA DESECHE. ESTA HOJA REEMPLAZA LA PÁGINA DE GARANTÍA EN LA GUÍA DE USO Y
MANTENIMIENTO
ESTUFA ELÉCTRICA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye
SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo,
en su empaque de cartón original al comprador o consumidor original, está
garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la
mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra, un (1) año para las piezas de la Garantía
Para la cubierta de vidrio y la hornalla radiante
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente
para productos comprados y usados en CANADÁ. Para recibir el servicio técnico de la garantía,
el comprador debe comunicarse con SAMSUNG a n de que se determine el problema y los
procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un
centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra
original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
Samsung brindará servicio técnico a domicilio sin cargo durante el período de garantía, sujeto
a disponibilidad, dentro del territorio contiguo de CANADÁ. El servicio técnico a domicilio no
se encuentra disponible en todas las áreas. Como condición para que se preste este servicio
a domicilio, el producto debe encontrarse libre de obstrucciones y accesible para el agente
de servicio. Si el servicio no está disponible, Samsung podrá optar por brindar el servicio de
transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 47 2019-12-13  10:57:58
48 Español
Garantía (CANADÁ)
Garantía (CANADÁ)
SAMSUNG reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción y sin cargo tal como
se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si
se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especicado
anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de
SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados
asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más
prolongado. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales
y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no
será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación;
aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; producto o
números de serie alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido,
incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de
productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones,
instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por
SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea
eléctrica incorrecto, uctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo
establecido en el manual de instrucciones sobre instrucciones de utilización, mantenimiento y
ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; desmontaje
y reinstalación del producto; problemas causados por plagas; recalentamiento o exceso de
cocción causado por el usuario. Esta garantía limitada no cubre casos de corriente, voltaje o
alimentación eléctrica incorrectos, bombillas de luz, fusibles y cableado en la casa, el costo
de las llamadas al servicio técnico para solicitar instrucciones, ni la corrección de errores de
instalación. Tampoco están cubiertos los daños a la cubierta de vidrio causados por el uso de
productos y elementos de limpieza distintos de los productos y almohadillas recomendadas,
daños a la cubierta de vidrio causados por derrames endurecidos de sustancias azucaradas o
plásticos fundidos que no hubiesen sido limpiados de acuerdo con las instrucciones incluidas
en la guía de uso y cuidados. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin
errores del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS RESPECTO DE ESTE
PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SAMSUNG DESCONOCE Y RECHAZA TODA GARANTÍA
INCLUIDAS, AUNQUE NO TAXATIVAMENTE ENUMERADAS, TODA GARANTÍA TÁCITA DE
COMERCIABILIDAD, INFRACCIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL. NINGUNA OTRA
GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO
AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG
NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD
DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE
CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO
INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE
DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA
NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO
DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA
DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR
LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD
POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A
TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA
USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A
NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES
INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o
la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o
exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos
legales especícos, y además puede tener otros derechos que varían según el Estado en el que
se encuentre.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864) y www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 48 2019-12-13  10:57:59
Notas
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 49 2019-12-13  10:57:59
Notas
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 50 2019-12-13  10:57:59
Notas
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 51 2019-12-13  10:57:59
Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o
mantenimiento.
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-00881A-03
Escanee el código QR* o visite
www.samsung.com/spsn
para ver nuestros útiles
videos instructivos y programas
en vivo
* Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 52 2019-12-13  10:57:59
Cuisinière électrique
Manuel d’utilisation
NE59*431***
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 1 2019-12-13  10:58:01
2 Français
Notes
Dispositif anti-basculement
AVERTISSEMENT
An d'éviter tout risque de basculement de la cuisinière, xez-la
correctement à l'aide d'un dispositif anti-basculement. APRÈS AVOIR
INSTALLÉ LA CUISINIÈRE, CONFIRMEZ QUE LE DISPOSITIF ANTI-
BASCULEMENT EST BIEN INSTALLÉ ET VÉRIFIEZ QUE CE DERNIER
EST BIEN FIXÉ. Reportez-vous au manuel d'installation pour plus
d'instructions.
a) Si le dispositif anti-basculement n’est pas installé, un enfant ou
un adulte peut faire basculer la cuisinière et être tué.
b) Vériez que le dispositif anti-basculement ait été correctement
installé et xé sur l'arrière droit (ou arrière gauche) du dessous
de la cuisinière.
c) Si vous déplacez la cuisinière puis la remettez en place,
assurez-vous que le dispositif anti-basculement est rexé à
l’arrière droit ou gauche du dessous de l’appareil.
d) N'utilisez pas la cuisinière si le dispositif anti-basculement n'est
pas en place et bien xé.
e) Le non-respect de cette consigne peut entraîner des brûlures
graves ou des blessures mortelles chez l'enfant et l'adulte.
AVERTISSEMENT
Ne marchez pas, ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas
sur les portes de la cuisinière. L'appareil risquerait de basculer et
provoquer de graves blessures.
Conrmez que le dispositif anti-basculement est correctement
installé. Puis, vériez que le dispositif anti-basculement est xé,
saisissez l'arrière de la cuisinière par le bord arrière et essayez
de l'incliner vers l'avant avec précaution. Le dispositif anti-
basculement empêche la cuisinière de basculer vers l’avant au-
delà de quelques pouces.
Si vous devez, pour une quelconque raison, retirer la cuisinière du
mur, assurez-vous de bien emboîter le dispositif anti-basculement
lorsque vous remettez la cuisinière en place contre le mur. Si le
dispositif n'a pas été correctement installé, la cuisinière risque
de basculer et de provoquer des blessures si une personne ou un
enfant marche, s'assoit ou s'appuie sur la porte ouverte.
Ne retirez jamais complètement les pieds de mise à niveau.
Si vous retirez les pieds de mise à niveau, la cuisinière ne sera pas
xée correctement au dispositif anti-basculement.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 2 2019-12-13  10:58:01
Français 3
Table des matières
Table des matières
Consignes de sécurité importantes 4
Présentation de votre nouvelle cuisinière 20
Présentation 20
Accessoires fournis 20
Avant de commencer 21
Conseils pour économiser de l'énergie 21
Cuisiner sur la table de cuisson 21
À propos de la cuisine sur la table de cuisson 21
Comment régler la cuisinière pour utiliser la table de cuisson ? 23
Utilisation des ustensiles de cuisine appropriés 24
Choix des ustensiles de cuisine appropriés 25
Protection de la table de cuisson 25
Utilisation du four 26
Panneau de commande du four 26
Réglage de l'horloge 26
Réglage de la minuterie 27
Cuisson minutée 27
Départ différé 28
Activation et désactivation de l'éclairage du four 28
Réglages minimum et maximum 28
Utilisation des grilles du four 29
Cuisson traditionnelle 30
Cuisson au gril 30
Utilisation de la fonction maintien au chaud 31
Utilisation de la fonction shabbat 32
Fonctions complémentaires 33
Entretien de votre appareil 34
Auto-nettoyage 34
Entretien et nettoyage du four 36
Entretien et nettoyage de la table de cuisson vitrée 37
Retrait et remise en place de la porte du four 39
Retrait et remise en place du tiroir de rangement 40
Remplacement de l'ampoule du four 40
Dépannage 41
Dépannage 41
Codes d'information 45
Garantie (États-Unis) 46
Garantie (CANADA) 47
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 3 2019-12-13  10:58:01
4 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
Lisez et suivez toutes les consignes avant d'utiliser votre four an
d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution, de blessure ou de
dommage lors de l'utilisation de la cuisinière. Le présent guide ne
couvre pas toutes les situations susceptibles de se produire. Contactez
toujours votre réparateur ou le fabricant en cas de fonctionnement
anormal de l'appareil.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR
LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les avertissements et les consignes de sécurité importantes contenus
dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité
de faire appel à votre bon sens et de faire preuve de prudence et de
minutie lors de l'installation, de l'entretien et de l'utilisation du four.
Symboles de sécurité importants et précautions
Signication des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel :
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des
blessures légères ou des dégâts matériels.
ATTENTION
An de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de
blessures lors de l'utilisation de votre cuisinière, vous devez respecter
ces règles de sécurité de base.
NE PAS tenter.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivez scrupuleusement les consignes.
Débranchez la che d'alimentation de la prise murale.
Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre an d'éviter tout
risque d'électrocution.
Contactez un centre de maintenance Samsung.
Remarque
Les symboles d'avertissement sont là pour minimiser les risques de
blessure ; veillez à bien les respecter.
Après lecture de cette rubrique, conservez le manuel dans un endroit
sûr an de pouvoir le consulter ultérieurement.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 4 2019-12-13  10:58:01
Français 5
Consignes de sécurité importantes
CALIFORNIA PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur – www.P65Warnings.ca.gov.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les consignes
de sécurité de base suivantes :
ATTENTION
Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est
destiné (tel que décrit dans ce manuel d'utilisation).
Les surfaces potentiellement chaudes comprennent la table de
cuisson, les zones faisant face à la table de cuisson, l'orice de
ventilation du four, les surfaces situées à proximité de cette
ouverture et les rainures situées autour de la porte du four.
Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la terre
par un technicien qualié.
Entretien par l'utilisateur - Ne réparez ni ne remplacez jamais les pièces
de l'appareil vous-même, sauf si le présent manuel vous y autorise. Toute
autre réparation devra être effectuée par un technicien qualié.
Éteignez toujours l'appareil avant de procéder à une réparation, en retirant
le fusible ou en coupant le disjoncteur.
Ne pénétrez pas à l'intérieur du four.
Ne rangez pas d'objets susceptibles d'éveiller l'intérêt des enfants
dans les placards situés au-dessus de la cuisinière ou sur le
dosseret de la cuisinière (risque de chute et de blessures graves).
Ne laissez pas les enfants seuls. Ne laissez jamais un enfant
sans surveillance dans la pièce où est installé l'appareil. Ne les
autorisez jamais à monter sur une quelconque partie de l'appareil.
N'utilisez jamais l'appareil pour chauffer une pièce.
N'utilisez pas d'eau pour éteindre les ammes de friture.
Éteignez le four pour éviter leur propagation. Étouffez le feu ou
les ammes en fermant la porte ou en utilisant un extincteur à
poudre, à mousse ou à dioxyde de carbone.
Évitez de rayer ou de heurter la porte en verre, la surface de
cuisson ou le tableau de commande. Le verre pourrait se briser.
N'effectuez pas de cuisson avec un verre brisé. Vous risquez une
électrocution, un incendie ou des coupures.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 5 2019-12-13  10:58:02
6 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
S'il se produit un incendie pendant l'auto-nettoyage du four,
coupez l'alimentation et attendez que le feu s'éteigne.
Ne forcez jamais l'ouverture de la porte. L'introduction d'air
frais à des températures d'auto-nettoyage peut provoquer
un embrasement du four. Le non-respect de ces consignes
risque d'entraîner de graves brûlures.
En cas de taches de graisse importantes, activez la fonction
d'auto-nettoyage avant d'utiliser le four à nouveau. Laisser
de l'huile à l'intérieur génère un risque d'incendie.
Essuyez les éclaboussures importantes sur le fond du four
avec un papier d'essuyage ou un chiffon avant de démarrer
le cycle d'auto-nettoyage. L'auto-nettoyage du four lorsqu'il y
a des taches de graisse importantes sur le fond nécessite des
cycles de nettoyage plus longs et produit plus de fumée.
Ne vous appuyez pas sur la cuisinière car vous risqueriez de
tourner malencontreusement les boutons de commande.
Stockage à l'intérieur ou sur le dessus de l'appareil. N'entreposez
aucun matériau inammable dans ou à proximité du four. Retirez
tous les éléments d'emballage de l'appareil avant de l'utiliser.
Maintenez tout objet en plastique, vêtement et papier à distance
des pièces susceptibles d'être chaudes.
Portez les vêtements appropriés. Ne portez jamais de vêtements
amples lorsque vous utilisez cet appareil.
Utilisez uniquement des maniques sèches. L'utilisation de
maniques humides ou mouillées sur les surfaces chaudes peut
entraîner des brûlures en raison de la vapeur qui se dégage à ce
moment-là. Les maniques ne doivent pas entrer en contact avec
les éléments chauffants. N'utilisez pas de serviette ou tout autre
torchon volumineux.
Apprenez aux enfants à ne pas jouer avec les commandes ou les
autres éléments de la cuisinière.
Pour votre sécurité, n'utilisez pas de nettoyeurs haute pression,
eau ou vapeur, sur aucune partie de la cuisinière.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci
sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation
appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il devra
être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute
personne qualiée an d'éviter de créer un danger.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 6 2019-12-13  10:58:02
Français 7
Consignes de sécurité importantes
TABLES DE CUISSON
Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance
lorsqu'un brûleur fonctionne à puissance élevée. En cas
de débordement, les particules graisseuses provenant des
aliments risquent de s'enammer.
Couches protectrices – N'utilisez pas de papier d'aluminium
pour recouvrir le fond des bacs de récupération ou la
sole du four, sauf si les instructions le suggèrent. Une
installation inappropriée de ces couches protectrices est
susceptible de provoquer une décharge électrique ou un
incendie.
Pour éviter le débordement d'huile et un incendie,
employez une quantité minimale d'huile dans une poêle
peu profonde et évitez de faire cuire les aliments surgelés
avec des quantités excessives de glace.
Ne soulevez pas la table de cuisson. Vous risqueriez de
l'endommager et de provoquer des dysfonctionnements.
Ne faites jamais fonctionner la table de cuisson sans
récipient. Les boutons de commande deviendraient
brûlants.
N'utilisez jamais la table de cuisson vitrée comme planche
à découper.
Soyez prudent lorsque vous touchez la table de cuisson.
La surface vitrée restera chaude quelques minutes même
après l'arrêt de la cuisson.
Posez les ustensiles de cuisine sur la table de cuisson
avec précaution, surtout lorsque celle-ci fonctionne. Vous
risqueriez entre autre de vous brûler.
Utilisez des plats de taille appropriée. La cuisinière
est dotée de foyers de différentes tailles. Utilisez des
casseroles et des poêles à fond plat, sufsamment larges
pour recouvrir toute la surface de chauffe. L'utilisation
d'ustensiles de taille trop petite exposerait une partie
de l'élément chauffant à un risque de contact et
d'inammation (ex. : tissu). Des casseroles et des poêles
de taille adéquate augmenteront en outre l'efcacité de la
cuisson.
Le manche des ustensiles doit être dirigé vers l'intérieur
et non au-dessus des foyers adjacents – An de réduire
tout risque de brûlure, d'inammation ou de projections
dû à un contact accidentel avec les ustensiles, dirigez
leur manche vers l'intérieur et non au-dessus des foyers
adjacents.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 7 2019-12-13  10:58:02
8 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
Ustensiles en faïence. An d'éviter tout risque de fêlure
lié aux brusques changements de températures, utilisez
uniquement des ustensiles en verre, en vitrocéramique, en
céramique, en terre cuite ou en faïence.
Nettoyage. Suivez les consignes et avertissements gurant
sur les étiquettes des produits nettoyants.
Assurez-vous que vous savez quel bouton de commande
correspond à chaque foyer. Assurez-vous d'avoir allumé le
bon foyer.
Éteignez toujours le foyer avant de retirer la casserole.
Si vous préparez des aliments qui s'enamment sous la
hotte, activez la ventilation.
Surveillez les aliments frits à température élevée ou
moyenne.
Ne stockez pas d'objets lourds au-dessus de la table de
cuisson qui pourraient tomber et l'endommager.
N'utilisez pas de caches décoratifs sur les éléments de
la table – Si un élément est allumé accidentellement, le
couvercle décoratif peut devenir chaud ou fondre. Des
brûlures peuvent se produire si les caches chauds sont
manipulés. La table de cuisson peut également être
endommagée.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Bonne installation - Assurez-vous que votre appareil est
correctement installé et mis à la terre par un technicien
qualié.
L'entretien de cet appareil doit impérativement être effectué
par une main d'œuvre qualiée. Des réparations effectuées
par des personnes non qualiées peuvent causer des
blessures corporelles ou des dégâts matériels graves.
Si votre appareil nécessite des réparations, contactez un
service d'assistance technique agréé Samsung. Le non
respect de ces instructions peut provoquer des dommages et
entraîner l'annulation de la garantie.
Les appareils encastrés ne doivent être mis en marche qu'après
avoir été installés dans un meuble ou un lieu de travail
conforme aux normes en vigueur. Cela garantit une installation
des appareils conforme aux normes de sécurité appropriées.
En cas de dysfonctionnement ou de détérioration (cassure,
fêlure) de l'appareil :
- éteignez toutes les zones de cuisson
- débranchez la cuisinière de la prise murale CA
- contactez le centre de dépannage Samsung le plus proche.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 8 2019-12-13  10:58:02
Français 9
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT
Si la surface est fendue, éteignez et débranchez l'appareil an d'éviter
tout risque d'électrocution. N'utilisez pas la table de cuisson tant que la
surface vitrée n'a pas été remplacée.
AVERTISSEMENT
An d'éviter tout risque d'électrocution, veillez à ce que
l'appareil soit hors tension avant de procéder au remplacement
de l'ampoule.
La cuisinière ne doit pas être placée sur un socle.
SÉCURITÉ ENFANTS
AVERTISSEMENT
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des jeunes
enfants ou des personnes invalides non assistés par un adulte
responsable.
Les jeunes enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la
surveillance d'un adulte.
Veillez à ce que les enfants soient éloignés de la porte lors de
son ouverture ou de sa fermeture car ils pourraient se cogner
contre la porte ou se prendre les doigts dedans.
Les zones de cuisson chauffent lorsque vous cuisinez.
Pour éviter aux jeunes enfants d'être brûlés, maintenez-les
toujours éloignés de l'appareil lorsque vous cuisinez.
Pendant l'auto-nettoyage, les surfaces peuvent dépasser
leur température habituelle. Tenez les enfants éloignés du
four lorsqu'il est en mode d'auto-nettoyage.
AVERTISSEMENT
les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant
l'utilisation. Les enfants en bas âge doivent être tenus à l’écart du four
an d’éviter toute brûlure.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 9 2019-12-13  10:58:02
10 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
FOUR
NE TOUCHEZ PAS LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES
SURFACES INTERNES DU FOUR. Les éléments chauffants
peuvent être chauds même s'ils sont noirs. Les surfaces
internes d'un four deviennent sufsamment chaudes
pour provoquer des brûlures. Pendant et après le
fonctionnement, ne touchez pas les éléments chauffants
et les surfaces internes du four et ne laissez aucun
tement ou produit inammable entrer en contact avec
ces derniers tant qu'ils n'ont pas refroidis. Certaines autres
surfaces du four peuvent devenir chaudes au point de
provoquer des brûlures. Il s'agit des orices de ventilation
du four et surfaces situées à proximité de ces orices, de
la porte du four et de la vitre de la porte du four.
Ne faites pas chauffer des aliments contenus dans des
récipients fermés. L'accumulation de pression pourrait
faire exploser le contenant et provoquer des blessures.
N'utilisez pas le four pour sécher des journaux. En cas de
surchauffe, les journaux risquent de s'enammer.
N'utilisez pas le four comme espace de rangement.
Les éléments rangés dans le four peuvent s'enammer.
Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte. Laissez
l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant de retirer les
aliments du four ou de les placer à l'intérieur.
Couches protectrices. N'utilisez pas de papier d'aluminium
pour recouvrir la sole du four, sauf si les instructions le
suggèrent. Une installation inappropriée de ces couches
protectrices est susceptible de provoquer une décharge
électrique ou un incendie.
N'obstruez pas les conduits de ventilation du four. L'orice
de ventilation est situé au-dessus de l'élément de surface
arrière droit. Pendant le fonctionnement du four, cette
zone peut devenir extrêmement chaude. N'obstruez jamais
cette ouverture et n'y placez pas de matière plastique ou
d'éléments sensibles à la chaleur.
Insertion des grilles du four. Placez toujours les grilles
du four à la hauteur appropriée tant que le four est
encore froid. Si vous devez déplacer une grille alors que
le four est chaud, utilisez des maniques. Les poignées
des récipients ne doivent jamais toucher les éléments
chauffants du four.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 10 2019-12-13  10:58:02
Français 11
Consignes de sécurité importantes
L'aluminium ou la sonde thermique ne doit pas toucher les
éléments chauffants.
Cet appareil devient chaud pendant son utilisation.
Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants
situés à l'intérieur du four.
N'utilisez pas de nettoyants fortement abrasifs ou de
grattoirs métalliques pointus pour nettoyer le verre de la
porte de four. Ils sont susceptibles de rayer la surface et
avoir comme conséquence l'éclatement en verre.
ATTENTION
N'essayez pas d'utiliser le four pendant une panne de courant. En cas
de panne de courant, arrêtez toujours le four. Si le four n'est pas arrêté
et que l'alimentation est rétablie, le four peut commencer à fonctionner
à nouveau. Les aliments laissés sans surveillance peuvent s'enammer
ou s'altérer.
FOURS AUTONETTOYANTS
Ne nettoyez jamais le joint de la porte. Le joint de
la porte est indispensable pour assurer une bonne
étanchéité. Veillez à ne pas frotter, endommager ni
déplacer le joint.
Ne laissez jamais vos oiseaux de compagnie dans la
cuisine. Les oiseaux sont extrêmement sensibles à la
fumée émise durant les cycles d'auto-nettoyage du
four. La fumée peut être dangereuse, voire mortelle
pour les oiseaux. Déplacez les oiseaux dans une pièce
bien aérée.
Procédez uniquement au cycle d'auto-nettoyage
des parties mentionnées dans le manuel. Avant de
procéder à l'auto-nettoyage du four, retirez la plaque
de séparation, la grille, les ustensiles et tous les
aliments.
Avant d'actionner le cycle d'auto-nettoyage, essuyez
la graisse et les résidus alimentaires dans le four.
Une quantité excessive de graisse peut s'enammer,
provoquant de la fumée dommageable pour votre
intérieur.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 11 2019-12-13  10:58:02
12 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
Aucun nettoyant ou revêtement de protection pour
four disponible dans le commerce ne doit être utilisé
pour l'intérieur ou l'extérieur du four.
Retirez les grilles en nickel avant de démarrer le cycle
d'auto-nettoyage du four an d'éviter qu'elles ne se
décolorent.
Si le mode d'auto-nettoyage ne fonctionne pas,
éteignez le four et débranchez-le de la prise
d'alimentation. Faites-le réparer par un technicien
qualié.
Nettoyez les projections les plus importantes avant de
procéder à l'auto-nettoyage.
HOTTE D'ASPIRATION
Nettoyez fréquemment la hotte d'aspiration. Ne laissez
pas la graisse s'accumuler sur la hotte ou le ltre.
Lorsque vous faites amber des aliments sous la hotte,
activez la ventilation.
SURFACES DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE
NE TOUCHEZ PAS LES FOYERS OU LES ZONES SITUÉES À
PROXIMITÉ.
Les éléments de la table de cuisson peuvent être chauds
même s'ils sont noirs. Les zones situées à proximité de ces
éléments peuvent devenir chaudes au point de provoquer des
brûlures. Pendant et après le fonctionnement de la cuisinière,
ne touchez pas les foyers ou les zones situées à proximité des
foyers et évitez que des vêtements ou produits inammables
n'entrent en contact avec ces derniers tant qu'ils n'ont pas
entièrement refroidi. Ces zones incluent notamment la table
de cuisson et les zones situées face à la table de cuisson.
Ne faites rien cuire sur une table de cuisson brisée. Si la table
de cuisson est cassée, vous risquez de vous électrocuter en la
nettoyant ou en cuisinant dessus. Contactez immédiatement
un technicien qualié.
Nettoyez la table de cuisson avec précaution. Si vous utilisez une
éponge ou un chiffon humide pour essuyer les salissures sur une
table de cuisson chaude, veillez à ne pas vous brûler avec la vapeur.
Certains nettoyants peuvent former des fumées toxiques s'ils sont
appliqués sur une surface chaude.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 12 2019-12-13  10:58:02
Français 13
Consignes de sécurité importantes
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise adaptée
correctement reliée à la terre. Ne branchez aucun autre
appareil électrique sur ce même circuit.
Gardez tous les éléments d'emballage hors de la portée
des enfants. Ceux-ci risqueraient de les utiliser pour jouer
et se blesser.
Installez votre appareil sur un revêtement plat et dur,
capable de supporter son poids.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des
vibrations anormales, des bruits ou d'autres problèmes
avec l'appareil.
Cet appareil doit être correctement relié à la terre.
Ne reliez jamais cet appareil à une conduite de gaz, à un
tuyau d'eau en plastique ou à une ligne téléphonique.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution,
d'incendie, d'explosion ou de défaillance de l'appareil.
Ne coupez ni ne retirez JAMAIS la broche de mise à la
terre de la che du cordon d'alimentation.
Assurez-vous que l'ampérage de la prise sur laquelle est
branché l'appareil est adapté.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
RELATIFS À L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être installé par un technicien qualié ou
une société de dépannage.
- Le non-respect de cette consigne peut provoquer
une électrocution, un incendie, une explosion, un
dysfonctionnement de l'appareil ou des blessures.
Déballez l'appareil : retirez tous les éléments d'emballage et
vériez que le four n'est pas endommagé (traces de choc à
l'intérieur ou à l'extérieur, loquets cassés, ssures au niveau
de la porte ou porte mal alignée). En cas de dommages,
n'utilisez pas le four et contactez immédiatement votre
revendeur.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 13 2019-12-13  10:58:02
14 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
RELATIFS À L'UTILISATION
ATTENTION
En cas d'inondation, si votre appareil a été en contact avec
l'eau, veuillez contacter le centre de maintenance Samsung le
plus proche. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un
risque d'électrocution ou d'incendie.
Si l'appareil génère un bruit anormal, une odeur de brûlé ou de
la fumée, débranchez immédiatement la prise et contactez le
centre de maintenance Samsung le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d'électrocution ou d'incendie.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez
immédiatement la pièce. Ne touchez pas le cordon
d'alimentation. Ne touchez pas l'appareil.
- La moindre étincelle risquerait de provoquer une explosion
ou un incendie.
N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, graisseux
ou poussiéreux et veillez à ce qu'il ne soit pas exposé
directement à la lumière du soleil ou à une source d'eau (eau
de pluie).
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie.
N'utilisez jamais un cordon d'alimentation endommagé ou
une prise murale mal xée.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation et ne le pliez
pas de façon excessive.
Ne vrillez et ne serrez pas le cordon d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet
métallique ; ne placez pas d'objet lourd sur le cordon
d'alimentation ; n'insérez pas le cordon d'alimentation
entre des objets.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, contactez le centre de
dépannage Samsung le plus proche.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 14 2019-12-13  10:58:02
Français 15
Consignes de sécurité importantes
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modier vous-même
l'appareil.
- Le châssis de l'appareil étant traversé par un courant
à haute tension, il existe un risque d'électrocution ou
d'incendie.
- Si le four nécessite des réparations, contactez le centre de
maintenance Samsung le plus proche de chez vous.
Si une substance étrangère telle que de l'eau pénètre dans l'appareil,
contactez le centre de maintenance Samsung le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec les mains
mouillées.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution.
N'éteignez pas l'appareil s'il est en cours de fonctionnement.
- Cela pourrait provoquer une étincelle et entraîner un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des
enfants : les matériaux d'emballage présentent un danger pour
les enfants.
- Risque d'asphyxie avec les sacs plastique notamment.
Prenez garde à ne pas toucher la porte du four, les éléments
chauffants ou toute autre partie de l'appareil susceptible
d'avoir chauffé.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des
brûlures.
- En cas de départ de feu à l'intérieur du four, laissez sa
porte fermée, éteignez l'appareil et débranchez la prise ou
coupez l'alimentation au niveau du tableau de fusibles ou
du disjoncteur. Si vous ouvrez la porte du four, l'incendie
risque de se propager.
Respectez systématiquement les consignes de sécurité lorsque
vous utilisez votre four. Ne tentez jamais de réparer vous-
même l'appareil ; le courant électrique circulant à l'intérieur est
très éle. Si le four nécessite des réparations, contactez un
centre de maintenance Samsung agréé proche de chez vous.
Si vous utilisez l'appareil alors qu'il est contaminé par des
substances étrangères (ex. : résidus d'aliments), vous risquez de
l'endommager.
Retirez l'emballage des aliments avec précaution lorsque vous
sortez ces derniers du four.
- Si les aliments sont chauds, de la vapeur chaude peut
s'échapper soudainement lorsque vous en retirez
l'emballage, et vous risquez de vous brûler.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 15 2019-12-13  10:58:02
16 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
N'essayez pas de modier, d'ajuster ou de réparer la porte.
NE retirez JAMAIS la porte ou l'habillage du four.
N'entreposez et n'utilisez jamais le four en extérieur.
Cet appareil ne doit jamais être utilisé à d'autres ns que la
cuisson.
- Si vous vous servez de l'appareil pour un autre usage que
celui auquel il est destiné, vous risquez de provoquer un
incendie.
Ôtez le couvercle ou le bouchon des récipients fermés
(bouteille de thé aux herbes, biberon, bouteille de lait, etc.)
avant de les réchauffer. Faites un trou avec un couteau dans les
aliments contenant des coquilles (œufs, châtaignes, etc.) avant
de les cuisiner.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des
brûlures ou des blessures.
Ne faites jamais chauffer des récipients en plastique ou en
papier et ne les utilisez pas pour la cuisson.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un
incendie.
Ne faites pas chauffer d'aliments emballés dans du papier tel
que des pages de magazine ou du journal, etc.
- Cela pourrait provoquer un incendie.
Ne laissez pas les enfants ou toute personne à capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites utiliser cet
appareil sans surveillance.
Veillez à ce que les commandes et les zones de cuisson du four
soient hors de portée des enfants.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque
d'électrocution, de brûlures ou de blessures.
Ne touchez pas l'intérieur du four juste après son
fonctionnement ; les éléments sont encore brûlants.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des
brûlures.
N'utilisez et n'entreposez pas d'aérosols ou d'objets
inammables à proximité du four.
- Les matériaux inammables et les aérosols peuvent créer
un incendie ou une explosion.
N'insérez pas vos doigts, de substances étrangères ou d'objets
métalliques tels que des épingles ou des aiguilles dans l'entrée,
la sortie et les orices de l'appareil. En cas d'insertion de
substances étrangères dans l'une de ces ouvertures, contactez
votre fournisseur ou le centre de maintenance Samsung le plus
proche.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 16 2019-12-13  10:58:02
Français 17
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION
ATTENTION
Si la surface du four est ssurée, n'utilisez pas l'appareil.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une
électrocution.
Les plats et récipients peuvent devenir extrêmement chauds.
Manipulez-les avec précaution.
Les plats chauds et la vapeur peuvent provoquer des brûlures.
Retirez le couvercle des récipients avec précaution en veillant
à éloigner ces derniers de votre visage et de vos mains an
d'éviter que le dégagement de vapeur ne vous brûle.
Retirez les couvercles des petits pots pour bébé avant de les
faire chauffer. Lorsque vous réchauffez des aliments pour
bébé, remuez-les bien pour répartir la chaleur uniformément.
Testez toujours la température des aliments avant de les
donner à un bébé Contrairement à ce qu'il paraît, le récipient
en verre ou la surface des aliments peuvent être chauds au
point de brûler la bouche du bébé.
Soyez prudent car les boissons ou aliments peuvent être très
chaud(e)s après avoir été réchauffé(e)s.
- Vériez que les aliments ont sufsamment refroidi avant
de les donner aux jeunes enfants.
N'ouvrez pas la porte si les aliments à l'intérieur du
compartiment de cuisson sont en ammes.
- Si vous ouvrez la porte, de l’oxygène pénétrera à l’intérieur
et cela risque de provoquer un incendie.
N'exercez pas de pression excessive sur la porte ou à l'intérieur de
l'appareil. Évitez tout choc sur la porte ou à l'intérieur de l'appareil.
- S'accrocher à la porte de l'appareil risque de le faire
basculer et de provoquer de graves blessures.
- Si la porte du four est endommagée, ne vous servez pas de
l'appareil. Contactez un centre de maintenance Samsung.
Ne touchez pas les aliments pendant ou immédiatement après
la cuisson.
- Utilisez des maniques an d'éviter toute brûlure.
- Utilisez des maniques, les surfaces des poignées et du four
peuvent être sufsamment chaudes pour provoquer des
brûlures après cuisson.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 17 2019-12-13  10:58:03
18 Français
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
N'approchez pas votre visage ou votre corps de l'appareil
pendant la cuisson ou lors de l'ouverture de la porte juste
après la cuisson.
- Veillez à ce que les enfants ne s'approchent pas trop près
de l'appareil.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des
brûlures pour les enfants.
Ne posez pas d'aliments ou d'objets lourds sur la porte lorsque
celle-ci est ouverte.
- Vous risqueriez de vous brûler ou de vous blesser si les
objets chutaient.
Ne créez pas de choc thermique brutal au niveau de la porte,
de l'intérieur de l'appareil ou du plat (ex. : en versant de l'eau
dessus pendant ou juste après la cuisson).
- Cela risque d'endommager l'appareil. La vapeur ou les
projections d'eau pourraient entraîner des brûlures ou des
blessures.
Ne faites jamais fonctionner l'appareil à vide.
Montrez-vous particulièrement vigilant lorsque vous faites
chauffer des liquides (ex. : eau ou autres boissons).
- Veillez à remuer pendant ou après la cuisson.
- Évitez d'utiliser des récipients glissants à goulot étroit.
- Attendez au moins 30 secondes après la cuisson avant de
retirer le liquide qui vient d’être chauffé.
- Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un
soudain débordement de son contenu et d'entraîner des
brûlures.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (ex. :
linge, couvercle de four, bougies allumées, cigarettes allumées,
plats, produits chimiques, objets métalliques, etc.) dessus.
- Des articles peuvent rester coincés dans la porte.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution,
d'incendie, de défaillance de l'appareil ou des blessures.
N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution.
Ne vaporisez pas de substances volatiles (ex. : insecticide) sur
la surface de l'appareil.
- Ces substances sont non seulement nocives pour la santé,
mais elles peuvent également entraîner une électrocution,
un incendie ou une défaillance de l'appareil.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 18 2019-12-13  10:58:03
Français 19
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
RELATIFS AU NETTOYAGE
ATTENTION
Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de
l'eau dessus.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour
nettoyer l'appareil.
- Cela pourrait entraîner une décoloration, une
déformation, des dommages sur l'appareil ainsi qu'un
risque d'électrocution ou d'incendie.
Prenez garde à ne pas vous blesser en nettoyant l'appareil
(extérieur ou intérieur).
- Les arêtes de celui-ci peuvent se révéler très
tranchantes.
Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide d'un nettoyeur vapeur.
- Cela pourrait entraîner un phénomène de corrosion.
Veillez à maintenir l'intérieur du four toujours propre.
Les particules d'aliments ou les projections d'huile
adhérant aux parois risquent d'abîmer le four ou d'en
réduire son efcacité.
Ne faites jamais décongeler de boissons surgelées contenues
dans des bouteilles à col étroit. Celles-ci risqueraient d'éclater.
Ne rayez pas la surface vitrée de la porte du four à l'aide d'un
objet tranchant.
- Cela pourrait endommager, voire briser la vitre.
Ne posez rien sur l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
N'utilisez pas de récipients fermés hermétiquement. Retirez
les opercules et les couvercles avant la cuisson. Les récipients
fermés hermétiquement peuvent exploser en raison de
l'accumulation de pression, même après l'arrêt du four.
Veillez à ce que les aliments ne touchent pas les éléments
chauffants du four.
- Cela pourrait provoquer un incendie.
Ne faites pas surchauffer les aliments.
- Cela pourrait provoquer un incendie.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 19 2019-12-13  10:58:03
20 Français
Présentation de votre nouvelle cuisinière
Présentation de votre nouvelle cuisinière
Présentation
01
03
04
05
06
07
08
09
10
02
01 * Boutons de commande
de la surface
(Voir page 22 pour
plus d'informations)
02 Tableau de commande
du four
(Voir page 26 pour plus
d'informations)
03 Surface vitrée
04 Porte du four 05 Tiroir de rangement 06 Porte à loquets
07 Commutateur
d'éclairage automatique
du four
08 * Éclairage du four 09 Position de la grille
10 Joint
Accessoires fournis
* Grilles de cuisson (2)
REMARQUE
Si vous souhaitez acheter un accessoire repéré par un astérisque (*), vous pouvez le
commander auprès du Centre d'assistance Samsung (1-800-726-7864).
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 20 2019-12-13  10:58:03
Français 21
Avant de commencer
Avant de commencer
Nettoyez soigneusement le four avant de l'utiliser pour la première fois. Ensuite, retirez les
accessoires, lancez un cycle de cuisson traditionnelle et faites fonctionner le four à 400 °F
pendant 1 heure.
Il est normal qu'une odeur caractéristique se dégage lors de cette opération. Ceci est tout à fait
normal.
Aérez convenablement la pièce pendant cette période.
Conseils pour économiser de l'énergie
Au cours de la cuisson, la porte du four doit être fermées sauf lorsque vous retournez les
aliments.
Veuillez ne pas ouvrir trop souvent la porte au cours de la cuisson an de maintenir la
température du four et d'économiser de l'énergie.
Si le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, vous pouvez éteindre le four 5 à
10 minutes avant la n du temps de cuisson pour économiser de l'énergie. La chaleur
résiduelle terminera le processus de cuisson.
Pour économiser de l'énergie et réduire le temps nécessaire pour refaire chauffer le
four, prévoyez l'utilisation du four an d'éviter d'avoir à l'éteindre entre deux cuissons
d'aliments.
Lorsque c'est possible, faites cuire plusieurs aliments à la fois.
Cuisiner sur la table de cuisson
À propos de la cuisine sur la table de cuisson
ATTENTION
AVANT LA CUISSON
N'utilisez pas la table de cuisson vitrée comme planche à découper.
Ne placez et ne rangez rien qui soit susceptible de fondre ou de s'enammer sur la
surface vitrée, même si elle n'est pas utilisée.
Allumez la table de cuisson uniquement après avoir placé un récipient sur le foyer.
Ne stockez pas d'objets lourds au-dessus de la table de cuisson. Ils pourraient tomber et
l'endommager.
ATTENTION
PENDANT LA CUISSON
Ne placez pas de papier d'aluminium ou d'objet en plastique tel que salières et poivrières,
porte-cuillères ou emballages en plastique sur la cuisinière lorsque vous l'utilisez.
L'air chaud provenant de l'orice de ventilation risque de faire fondre le plastique ou
d'enammer les objets.
Assurez-vous que le foyer correct est allumé.
Ne faites jamais cuire les aliments directement sur la surface vitrée. Utilisez toujours un
récipient.
Veillez à toujours centrer la casserole sur le foyer que vous utilisez.
Ne laissez jamais les foyers sans surveillance lorsque vous utilisez une température
élevée. En cas de débordement, les particules graisseuses provenant des aliments
risquent de s'enammer.
Éteignez les foyers avant de retirer la casserole.
Ne couvrez pas les aliments de lm plastique. Le plastique risque de fondre sur la surface
et de s'avérer très difcile à nettoyer.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 21 2019-12-13  10:58:03
22 Français
Cuisiner sur la table de cuisson
Cuisiner sur la table de cuisson
Emplacement des foyers radiants et des commandes
Les boutons de commande permettent d'activer les foyers radiants de la table de cuisson
comme indiqué ci-dessous.
01
02
06 07
05
04
03
01 Avant gauche :
6”/9”, 3000 W
02 Arrière gauche :
6”, 1200 W
03 Avant droit :
6”/9”, 3000 W
04 Arrière droit :
6”, 1200 W
05 Zone chauffe-plat :
100 W
06 Témoin de surface
chaude
07 Témoin de marche de
la table de cuisson
ATTENTION
APRÈS LA CUISSON
Ne touchez pas les foyers avant qu'ils n'aient refroidi.
Le foyer peut encore être chaud et vous risquez de vous brûler si vous touchez la surface
vitrée avant qu'elle n'ait sufsamment refroidi.
Nettoyez immédiatement les éclaboussures de la table de cuisson an d'éviter qu'elles ne
s'incrustent et soient difciles à nettoyer.
Si un placard de rangement est installé directement au-dessus de la table de cuisson,
assurez-vous que les éléments rangés sont rarement utilisés et qu'ils peuvent être rangés
en toute sécurité dans un endroit soumis à la chaleur. La chaleur peut s'avérer dangereuse
dans le cas de liquides volatils, de nettoyants ou de produits en aérosol.
À propos des foyers radiants
La température augmente de manière progressive et uniforme. À mesure que la température
augmente, le foyer radiant devient rouge. An que soit conservé le réglage sélectionné,
l'élément se met en marche et s'arrête alternativement. L'élément chauffant conserve assez de
chaleur pour fournir une température uniforme et constante durant le cycle de désactivation.
Pour une cuisson efcace, éteignez l'élément chauffant quelques minutes avant la n de la
cuisson. Ainsi, la chaleur résiduelle permet de terminer le processus de cuisson.
REMARQUE
Les foyers radiants sont équipés d'un limiteur leur permettant de s'allumer et de s'éteindre,
même avec le réglage HI (ÉLEVÉ). Cela permet d'éviter toute détérioration de la table de
cuisson en céramique. L'activation et la désactivation pendant le réglage HI (ÉLEVÉ) sont
normales et se produisent si la casserole est trop petite pour le foyer radiant utilisé ou si le
fond de la casserole n'est pas plat.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 22 2019-12-13  10:58:03
Français 23
Cuisiner sur la table de cuisson
Témoin de surface chaude
S'allume lorsque la surface est allumée ou est chaude au toucher.
Reste allumé même après la mise hors tension du foyer.
Reste allumé jusqu'à ce que la surface descende à environ 150 °F.
Zones de cuisson
Les zones de cuisson de votre cuisinière sont matérialisées par des cercles permanents
sur la table de cuisson vitrée. Pour une cuisson plus efcace, utilisez des récipients de
même taille que les foyers.
Les récipients ne doivent pas dépasser de plus de ½” à 1” la zone de cuisson.
Lorsqu'un bouton est activé, une lueur est visible à travers la table de cuisson vitrée.
L'élément s'allume et s'éteint alternativement an de maintenir la chaleur préréglée,
même lorsque le réglage de température est élevé.
Pour obtenir plus d'informations sur la sélection des ustensiles de cuisine appropriés,
reportez-vous au chapitre « Utilisation des ustensiles de cuisine appropriés », en page 24.
Comment régler la cuisinière pour utiliser la table de cuisson ?
ATTENTION
Les foyers de la table de cuisson peuvent être chauds et provoquer des brûlures.
Ne touchez pas les foyers avant qu'ils n'aient sufsamment refroidi.
Ne laissez jamais la cuisson sans surveillance à température élevée ou moyennement
élevée. En cas de débordement, les particules graisseuses provenant des aliments
risquent de s'enammer.
Veillez à tourner le bouton de commande sur OFF (ARRÊT) à la n de la cuisson.
Bouton de commande de la table de cuisson
1
2
A
B
1
2
Unique Double
1. Enfoncez le bouton.
2. Tournez dans l'une ou l'autre direction selon le réglage souhaité.
Position A : Brûleur simple
Position B : Double brûleur
ATTENTION
La zone située entre le réglage élevé et désactivé n'est pas adaptée à la cuisson.
Réglages recommandés
RÉGLAGE TYPE DE CUISSON
ÉLEVÉE
Démarrer la cuisson de la plupart des aliments, amener l'eau
à ébullition, griller dans une poêle
MOYENNEMENT ÉLEVÉE Griller rapidement à la poêle, frire, frire dans un bain d'huile
MOYENNE
Maintenir à faible ébullition, épaissir des sauces, cuire des
légumes à la vapeur
MOYENNEMENT FAIBLE Poursuivre la cuisson, pocher, faire mijoter
FAIBLE
Maintenir au chaud les aliments, faire fondre, cuire
doucement
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 23 2019-12-13  10:58:04
24 Français
Cuisiner sur la table de cuisson
Cuisiner sur la table de cuisson
Utilisation des ustensiles de cuisine appropriés
L'utilisation de l'ustensile de cuisine approprié permet d'éviter de nombreux problèmes tels
qu'une cuisson inégale ou un temps de cuisson trop long. Utiliser les casseroles et plats
adaptés permet de réduire les temps de cuisson et de cuire uniformément les aliments.
Vériez que le fond du récipient est plat en
faisant tourner une règle dessus.
APPROPRIÉ NON APPROPRIÉ
Fond plat et bords droits.
Couvercles hermétiques.
Le poids du manche ne fait pas
incliner la casserole.
Casserole bien équilibrée.
La taille de la casserole est adaptée
à la quantité d'aliments à préparer et
à la taille du foyer.
Matériau permettant une bonne
conduction de la chaleur.
Le diamètre du récipient doit toujours
correspondre à celui du foyer.
Fond de casserole bombé et déformé.
La casserole dépasse du foyer de plus
d'un pouce et demi.
La casserole est plus petite que le foyer.
Le manche fait incliner la casserole.
Utilisation de la zone chauffe-plat
La zone chauffe-plat, située dans la partie centrale arrière de la surface vitrée, conserve les
aliments cuits à température de consommation.
REMARQUE
La zone chauffe-plat ne devient pas rouge comme les autres foyers.
ATTENTION
Ne réchauffez pas les aliments pendant plus de deux heures sur la zone chauffe-plat.
U
tilisez uniquement des ustensiles et plats recommandés pour une utilisation
sûre dans le four et sur la table de cuisson.
Utilisez toujours des maniques ou des gants lorsque vous retirez les aliments de la zone
chauffe-plat, car les ustensiles et les plats restent chauds.
Lorsque vous faites chauffer des pâtisseries et du pain, ménagez une ouverture dans le
couvercle an de permettre à la vapeur de s'échapper.
Les aliments doivent être déjà chauds. La consommation d'aliments crus ou froids placés
sur la zone chauffe-plat risque de vous rendre malade.
1. Pour activer la zone chauffe-plat, appuyez sur la touche Warming Center On/Off
(Activation/Désactivation de la zone chauffe-plat).
2. Sélectionnez la puissance de votre choix. Appuyez sur la touche Warming Center Level
(Niveau de la zone chauffe-plat) une fois pour le réglage 1, deux fois pour le réglage 2,
ou trois fois pour le réglage 3.
3. Pour désactiver la zone chauffe-plat, appuyez sur la touche Warming Center On/Off
(Activation/Désactivation de la zone chauffe-plat).
REMARQUE
Appuyer sur la touche OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER) ne permet pas d'éteindre la zone
chauffe-plat.
Pour de meilleurs résultats, recouvrez les aliments placés sur la zone chauffe-plat d'un
couvercle ou d'un lm d'aluminium. Lorsque vous faites chauffer des pâtisseries ou du
pain, le couvercle doit être perforé an de permettre à la vapeur de s'échapper.
Réglages recommandés
NIVEAU TYPE D'ALIMENTS
1 Pains/pâtisseries, plats mijotés, sauces, œufs
2 Assiettes-repas, soupes (veloutés), légumes, sauces, ragoûts, viandes
3 Aliments frits, soupes (bouillons), boissons chaudes
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 24 2019-12-13  10:58:04
Français 25
Cuisiner sur la table de cuisson
Choix des ustensiles de cuisine appropriés
Le matériau de l'ustensile de cuisine assure que la chaleur émise par le foyer se propage
uniformément et rapidement au fond de la casserole.
ALUMINIUM - Excellent conducteur thermique. Certains types d'aliments font noircir
l'aluminium (Les ustensiles en aluminium anodisé résistent aux taches et aux piqûres).
Si vous faites glisser des casseroles en aluminium sur la table de cuisson en céramique,
des traces métalliques semblables à des rayures peuvent apparaître. Retirez ces traces
dès le refroidissement de la table de cuisson.
CUIVRE - Excellent conducteur thermique mais se décolore facilement. Peut laisser des
traces métalliques sur la vitrocéramique (voir ci-dessus).
INOX - Conducteur thermique lent entraînant une cuisson inégale. Durable, facile à
nettoyer et résistant aux taches.
FONTE - Mauvais conducteur, conserve très bien la chaleur. La cuisson n'est uniforme
qu'une fois la température de cuisson atteinte. Son utilisation n'est pas recommandée
pour les surfaces de cuisson en céramique.
CASSEROLE ÉMAILLÉE - Les caractéristiques thermiques varient en fonction du matériau
de base. Les revêtements en émail vitrié doivent être lisses an d'éviter de rayer les
surfaces de cuisson en céramique.
VERRE - Conducteur thermique lent. Son utilisation n'est pas recommandée sur les
surfaces de cuisson en céramique car il peut rayer la surface de la table de cuisson.
Protection de la table de cuisson
Nettoyage
Nettoyez la table de cuisson avant de l'utiliser pour la première fois.
Nettoyez votre table de cuisson quotidiennement ou après chaque utilisation.
Ainsi, vous conserverez votre table de cuisson en bon état et éviterez les dommages.
Si la casserole déborde durant la cuisson, nettoyez immédiatement la zone de cuisson
tant qu'elle est chaude ; un nettoyage ultérieur s'avèrerait plus difcile. Nettoyez
prudemment les éclaboussures à l'aide d'un chiffon sec.
Évitez qu'elles ne restent trop longtemps sur la zone de cuisson ou la garniture de la
table de cuisson.
N'utilisez pas de poudre à récurer ou de tampon abrasif qui risquerait de rayer la table de
cuisson.
N'utilisez pas d'agent de blanchiment chloré, d'ammoniac ou de nettoyant non
recommandé pour une utilisation sur une surface en vitrocéramique.
Prévention des traces et des rayures
N'utilisez pas d'ustensiles en verre. Ils pourraient rayer la table de cuisson.
Ne placez pas de grille ou d'anneau wok entre la table de cuisson et la casserole.
Ces accessoires sont susceptibles de marquer ou de rayer la table de cuisson.
Assurez-vous que la table de cuisson et le fond de la casserole sont propres.
Ne faites pas glisser de plats métalliques sur la table de cuisson.
Prévention des taches
N'utilisez pas de torchon ou d'éponge sale pour nettoyer la table de cuisson.
Un lm subsisterait, provoquant des taches sur la table de cuisson après son chauffage.
Si vous continuez d'utiliser la table de cuisson alors que celle-ci est sale, les taches
peuvent devenir dénitives.
Prévention d'autres dommages
Évitez de laisser du plastique, du sucre ou des aliments à forte teneur en sucre fondre sur
la table de cuisson chaude. Si cela se produit, nettoyez-la immédiatement.
Ne laissez pas une casserole bouillir jusqu'à évaporation complète. La table de cuisson et
la casserole en seraient endommagées.
N'utilisez pas la table de cuisson comme plan de travail ou planche à découper.
Ne faites jamais cuire d'aliments directement sur la table de cuisson. Utilisez toujours des
ustensiles de cuisine appropriés.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 25 2019-12-13  10:58:04
26 Français
Utilisation du four
06 SELF CLEAN (AUTO-NETTOYAGE) : permet d'activer la fonction d'auto-nettoyage dans le
four.
07 TIMER ON/OFF (ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA MINUTERIE) : permet de régler ou de
désactiver la minuterie. La minuterie ne démarre pas ou arrête la table de cuisson.
08 COOKING TIME (TEMPS DE CUISSON) : appuyez sur cette touche, puis utilisez la touche
échée et dénissez le temps de cuisson que vous souhaitez pour vos aliments.
Le four s'éteint une fois le temps de cuisson écoulé.
09 DELAY START (DÉPART DIFFÉRÉ) : permet de régler le départ et l'arrêt automatique du
four selon l'heure dénie. (Cuisson traditionnelle, Temps de cuisson uniquement.)
10 CLOCK (HORLOGE) : permet de régler l'heure.
11 LAMPE : permet d'allumer ou d'éteindre l'éclairage du four.
12 START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) : permet de démarrer un programme de cuisson ou de
nettoyage dans le four.
13 OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER) : permet d'annuler tous les programmes en cours, à
l'exception de l'horloge et de la minuterie.
Réglage de l'horloge
L'horloge doit être réglée sur l'heure correcte an que la minuterie automatique du four
fonctionne correctement.
L'heure ne peut pas être modiée durant la cuisson minutée ou la cuisson minutée
différée.
Ce modèle est réglé sur 12 heures seulement.
Comment régler l'horloge ?
1. Appuyez sur Clock (Horloge).
2. Appuyez sur la touche / pour régler l'heure.
3. Appuyez sur Clock (Horloge) ou sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pour enregistrer les
modications.
Utilisation du four
Panneau de commande du four
LISEZ ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES D'UTILISATION AVANT DE VOUS SERVIR DU FOUR.
An de proter au mieux de votre four, familiarisez-vous avec les fonctionnalités décrites ci-
dessous. Vous trouverez un descriptif détaillé de chaque fonction et de chaque caractéristique
plus loin dans ce manuel.
03 05 04 06 01
07 08 09 10
13
11
02 12
01 ÉCRAN : indique l'heure, la température du four, si le four est en mode Cuisson, Gril ou
Auto-nettoyage et le temps réglé pour la minuterie ou le fonctionnement automatique.
02 Touches échées haut et bas : sert à régler les fonctions à l'aide de chiffres, notamment
l'heure de l'horloge, la minuterie, la température du four, l'heure de début et la durée de la
cuisson programmée.
Touche : si vous appuyez plusieurs fois brièvement sur cette touche, cela permet
d'augmenter légèrement la durée ou la température. Appuyez longuement sur la
touche pour augmenter notablement la durée ou la température.
Touche : si vous appuyez plusieurs fois brièvement sur cette touche, cela permet
de réduire légèrement la durée ou la température. Appuyez longuement sur la
touche pour réduire notablement la durée ou la température.
03 BAKE (CUISSON TRADITIONNELLE) : permet d'activer la fonction de cuisson traditionnelle
dans le four.
04 BROIL (CUISSON AU GRIL) : permet d'activer la fonction de gril dans le four.
05 KEEP WARM (MAINTIEN AU CHAUD) : permet d'activer la fonction de maintien au chaud
dans le four pour conserver les aliments cuits au chaud.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 26 2019-12-13  10:58:05
Français 27
Utilisation du four
Réglage du four pour la cuisson minutée
1. Appuyez sur la touche correspondant à la cuisson de votre choix, par exemple Bake
(Cuisson traditionnelle). La température par défaut est de 350 °F.
2. Saisissez la température de votre choix (ex. : 375 °F), à l'aide de la touche ou .
3. Appuyez sur Cooking Time (Temps de cuisson).
4. Saisissez le temps de cuisson de votre choix (ex. : 45 min), à l'aide de la touche ou .
Pour régler le temps de cuisson, sélectionnez une durée comprise entre 1 minute et
9 heures 59 minutes.
5. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pour démarrer la cuisson.
Le four continue de chauffer jusqu'à ce que la durée réglée s'écoule, puis s'éteint
automatiquement sauf si la fonction de maintien au chaud a été réglée (Reportez-vous au
chapitre relatif à la fonction de maintien au chaud, en page 31.)
6. Vous pouvez annuler un temps de cuisson à tout moment en réglant le temps de cuisson
sur 0 minute.
(Appuyez sur Cooking Time (Temps de cuisson) -> réglez le temps de cuisson sur 0 min ->
appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE))
Lorsque la cuisson minutée est terminée, la cuisinière émet un signal sonore 10 fois.
ATTENTION
Faites attention avec les fonctions de cuisson minutée ou de départ différé. Utilisez ces
fonctions pour la cuisson des viandes salées ou surgelées ainsi que de la plupart des fruits et
légumes. Les aliments pouvant s'altérer facilement (ex. : lait, œufs, poisson, viande ou volaille)
doivent sortir directement du réfrigérateur. Même réfrigérés, ces aliments ne doivent pas
reposer au four pendant plus d'une heure avant le démarrage de la cuisson. De plus, ils doivent
être retirés rapidement une fois la cuisson terminée. La consommation d'aliments gâtés peut
entraîner des maladies liées à un empoisonnement alimentaire.
Réglage de la minuterie
La minuterie émet un signal sonore une fois que le temps réglé est écoulé. Elle ne permet pas
de démarrer ou d'arrêter les fonctions de cuisson. Vous pouvez utiliser la minuterie avec toutes
les autres fonctions du four.
Comment régler la minuterie ?
1. Appuyez sur Timer On/Off (Activation/Désactivation de la minuterie).
2. Saisissez la durée de votre choix à l'aide de la touche ou . Vous pouvez régler la
minuterie pour une durée comprise entre 1 minute et 9 heures et 59 minutes.
Si vous commettez une erreur, appuyez sur Timer On/Off (Activation/Désactivation de la
minuterie) et saisissez à nouveau la durée.
3. Appuyez sur Timer On/Off (Activation/Désactivation de la minuterie).
4. Une fois le temps réglé écoulé, le four émet un signal sonore et le message Fin reste
afché jusqu'à ce que vous appuyiez sur Timer On/Off (Activation/Désactivation de la
minuterie). Vous pouvez annuler la minuterie à tout moment en appuyant sur Timer On/
Off (Activation/Désactivation de la minuterie).
Cuisson minutée
Durant la cuisson minutée, le four s'allume immédiatement et fonctionne pendant la durée que
vous avez sélectionnée. À la n du temps de cuisson, le four s'éteint automatiquement.
Vous pouvez utiliser la fonction de cuisson minutée avec le mode de cuisson
traditionnelle.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 27 2019-12-13  10:58:05
28 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
Départ différé
Durant la cuisson minutée différée, la minuterie du four permet d'allumer et d'éteindre le four
aux heures que vous avez sélectionnées préalablement.
Vous ne pouvez utiliser le départ différé qu'avec le mode de cuisson traditionnelle et
d'auto-nettoyage.
Vous pouvez régler le four pour un départ différé avant de régler les autres options de
cuisson.
L'horloge doit être réglée sur l'heure actuelle.
Comment régler le four pour le départ différé ?
1. Positionnez la ou les grilles du four sur la hauteur appropriée et enfournez les aliments.
2. Appuyez sur la touche correspondant à la cuisson de votre choix, par exemple Bake
(Cuisson traditionnelle). La température par défaut est de 350 °F.
3. Utilisez la touche ou pour saisir la température de votre choix (ex. : 375 °F).
4. Appuyez sur Cooking Time (Temps de cuisson).
5. Saisissez le temps de cuisson de votre choix (ex. : 45 min), à l'aide de la touche ou .
Pour régler le temps de cuisson, sélectionnez une durée comprise entre 1 minute et
9 heures 59 minutes.
6. Appuyez sur Delay Start (Départ différé).
7. Saisissez l'heure à laquelle vous souhaitez que le four s'allume (ex. : 4 h 30) à l'aide de la
touche ou .
(Réglez l'heure -> Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) -> Réglez les minutes)
8. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE). À l'heure réglée, un court signal sonore
retentit. Le four commence alors à chauffer.
Activation et désactivation de l'éclairage du four
L'éclairage du four s'allume automatiquement à l'ouverture de la porte.
L'éclairage du four s'éteint automatiquement à la fermeture de la porte.
Vous pouvez activer et désactiver l'éclairage du four manuellement en appuyant sur .
Réglages minimum et maximum
Toutes les fonctions listées dans le tableau ci-dessous ont un réglage minimum et un réglage
maximum de la durée ou de la température. Un signal sonore retentit chaque fois que vous
appuyez sur une touche et que la saisie est validée. Un signal d'erreur retentit sous la forme
d'un signal sonore prolongé si une température ou une durée inférieure au réglage minimum
ou supérieure au réglage maximum de la fonction est saisie.
FONCTIONNALITÉ MINIMUM MAXIMUM
Cuisson traditionnelle 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C)
Cuisson au gril FAIBLE ÉLEVÉE
Zone chauffe-plat - 3 H
Maintien au chaud - 3 H
Auto-nettoyage 2 H 5 H
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 28 2019-12-13  10:58:05
Français 29
Utilisation du four
5
2
Grilles multiples
Si vous faites cuire des gâteaux et cookies sur
plusieurs grilles, placez-les aux positions 2 et 5.
Reportez-vous à la gure sur la gauche.
Utilisation de plusieurs grilles de four
Type de cuisson Hauteur de grille
Gâteaux et cookies 2 et 5
Avant d'utiliser les grilles
Le four est équipé de deux grilles.
Chacune comporte une butée qui doit être correctement installée sur son support. Les butées
empêchent la grille de sortir complètement de son logement.
RETRAIT DES GRILLES
1. Tirez la grille horizontalement vers l'extérieur jusqu'à ce qu'elle bute.
2. Soulevez l'avant de la grille, puis retirez-la.
RÉINSERTION DES GRILLES
1. Posez l'extrémité de la grille sur le support.
2. Inclinez l'extrémité avant vers le haut et insérez la grille.
ATTENTION
Ne couvrez pas une grille de papier d'aluminium. Ne posez pas de papier d'aluminium
au fond du four. Cela empêcherait la circulation de l'air, ce qui altérerait la cuisson et
endommagerait la sole du four.
Disposez les grilles du four uniquement lorsque le four est froid.
Utilisation des grilles du four
Hauteurs de grille
1
2
3
4
5
6
7
Position recommandée de la grille pour la cuisson
Type d'aliment
Hauteur de
grille
Cuisson d'hamburgers au gril 7
Cuisson au gril de viandes ou
de petits morceaux de volaille,
poisson
5-7
Couronnes, quatre-quarts,
tourtes surgelées, plats mijotés
4 ou 3
Gâteaux des anges, petits rôtis 2
Dinde, gros rôtis, jambons,
pizza fraîche
1
Ce tableau n'est communiqué qu'à titre
indicatif.
Emplacement de la grille et des plats
3 4
Grille unique
ou
Positionnez les moules à gâteaux le plus au
centre possible du four pour assurer de meilleurs
résultats. Si vous utilisez plusieurs moules,
espacez-les d'au moins 1˝ à 1½˝.
Lorsque vous cuisinez sur une seule grille du four,
placez-la en position 3 ou 4. Reportez-vous à la
gure sur la gauche.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 29 2019-12-13  10:58:05
30 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
Cuisson traditionnelle
Le four peut être programmé pour cuire à toute température comprise entre 175 °F et 550 °F.
La température et le temps de cuisson varient en fonction des ingrédients, ainsi que de la taille
et de la forme du plat de cuisson utilisé. Les revêtements sombres ou antiadhésifs peuvent
permettre de cuire les aliments plus rapidement avec plus de brunissement.
Comment régler la température ?
1. Appuyez sur Bake (Cuisson traditionnelle). La température par défaut est de 350 °F.
2. Saisissez la température de votre choix à l'aide de la touche ou (ex. : 375).
3. Pour démarrer la cuisson traditionnelle, appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
La température afchée change dès que le four atteint 175° F.
4. Si vous souhaitez annuler la cuisson ou si vous avez terminé, appuyez sur OFF/CLEAR
(ARRÊT/EFFACER).
Si la recette l'indique, enfournez la nourriture une fois le four préchauffé.
Le préchauffage assure de bons résultats pour la cuisson de gâteaux, biscuits, pâte et
petits pains. Une fois la température souhaitée atteinte dans le four, la cuisinière émet
un signal sonore 6 fois.
Réglage de la température en cours de cuisson
1. Appuyez sur Bake (Cuisson traditionnelle). La température actuelle s'afche (ex. : 375 °F).
2. Saisissez la température de votre choix (ex. : 425 °F), à l'aide de la touche ou .
3. Terminez la saisie en appuyant sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
Cuisson au gril
La cuisson au gril est une méthode de cuisson des morceaux de viande tendres utilisant la
chaleur directe sous le gril du four.
La chaleur élevée permet de cuire plus rapidement et permet de brunir les aliments. Le mode
de cuisson au gril est le mode le plus adapté aux viandes, aux poissons et à la volaille d'une
épaisseur maximale de 1”.
Position gril
Position gril
Laissez la porte entrouverte sur la position gril.
Elle reste ouverte toute seule, ce qui n'empêche
pas la température d'être maintenue à l'intérieur
du four.
ATTENTION
En cas d'incendie à l'intérieur du four, fermez
la porte du four et éteignez-le. Si les ammes
ne s'éteignent pas, versez-y du bicarbonate
de soude ou utilisez un extincteur à mousse.
Ne versez ni eau ni farine sur le feu. La farine
risque d'entraîner des explosions et l'eau risque
d'aggraver l'incendie.
Comment régler le four pour la cuisson au gril ?
1. Sélectionnez le réglage de votre choix pour le gril. Appuyez une fois sur Broil (Cuisson au
gril) pour Hi (Élevé) et deux fois pour Lo (Faible).
Sélectionnez Lo (Faible) pour cuire des aliments tels que de la volaille ou des morceaux
épais de viande sans risquer de trop les brunir.
2. Pour démarrer la cuisson au gril, appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
Faites cuire un premier côté au gril jusqu'à ce qu'il dore. Retournez et faites griller le
deuxième côté.
3. Appuyez sur OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER) à la n de la cuisson ou si vous souhaitez
annuler la cuisson au gril.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 30 2019-12-13  10:58:05
Français 31
Utilisation du four
Guide de recommandations concernant la cuisson au gril
Les temps de cuisson au gril dépendent de la taille, du poids, de l'épaisseur, de la température de départ
ainsi que de vos préférences de cuisson. Ce guide se base sur des viandes sortant du réfrigérateur.
Utilisez toujours une lèchefrite et sa grille pour une cuisson au gril. Préchauffez toujours le four pendant
5 minutes avant une cuisson au gril.
Aliment
Quantité et/
ou épaisseur
Position
de la
grille
Temps
pour le
1er côté
(min.)
Temps pour
le 2ème
côté (min.)
Remarques
Bœuf haché 1 lb. (4 boulettes)
½ à ¾”
d'épaisseur
7 9-12 5-7
Répartissez uniformément.
Vous pouvez cuire jusqu'à
8 boulettes simultanément.
Bien cuit
Biftecks Les biftecks dont l'épaisseur ne
dépasse pas 1” cuisent avant
de brunir.
À point 1” d'épaisseur 7 10-12 4-6
Bien cuit 1 à 1½ lbs. 7 12-14 5-7
À point 1½”d'épaisseur 6 15-18 13-16
Il est conseillé de les frire sur
le gril.
Bien cuit 2 à 2½ lbs. 6 18-22 16-18 Incisez pour extraire la graisse.
Poulet
1 poulet entier de
2 à 2½ lbs.
Coupé dans la
longueur 2 blancs
Grillez d'abord le côté peau vers
le bas.
4 28-33 13-18
6 13-18 5-10
Filets de
poisson
¼ à ½”
d'épaisseur
6 6-10 3-4
Manipulez et retournez avec
précaution.
Selon vos goûts, vous pouvez
badigeonner de beurre citronné
avant et pendant la cuisson.
Côtelettes de
porc
2 (½” d'épaisseur) 6 8-10 4-6
Incisez pour extraire la graisse.
Bien cuit
2 (1” d'épaisseur)
environ 1 lb.
5 11-13 5-8
Saumon 2 (½” d'épaisseur) 6 7-9 3-4
Beurrez le moule. Badigeonnez
les steaks de beurre fondu.
Steaks
4 (1” d'épaisseur)
environ 1 lb.
6 8-10 4-6
Utilisation de la fonction maintien au chaud
La fonction de maintien au chaud permet de conserver des aliments cuits au chaud jusqu'à
3 heures après leur cuisson en vue de les servir.
Au bout de 3 heures, le four s'éteint automatiquement. Cette fonction peut être utilisée
indépendamment de toute autre cuisson et, moyennant un réglage, peut s'activer directement
après la cuisson minutée ou différée.
N’utilisez pas cette fonction pour faire réchauffer des aliments froids.
Comment utiliser la fonction de maintien au chaud ?
1. Appuyez sur Keep Warm (Maintien au chaud).
2. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
3. Appuyez sur OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER) à tout moment pour désactiver la fonction.
Comment activer le mode de maintien au chaud après la cuisson minutée ?
1. Réglez le four pour Cuisson minutée.
(Reportez-vous au chapitre relatif à la fonction de cuisson minutée, page 27.).
2. Appuyez sur Keep Warm (Maintien au chaud) avant d'appuyer sur START/SET (DÉPART/
RÉGLAGE) pour commencer la cuisson.
3. Appuyez sur OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER) à tout moment pour désactiver la fonction.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 31 2019-12-13  10:58:06
32 Français
Utilisation du four
Utilisation du four
Utilisation de la fonction shabbat
(Utilisée pour les fêtes et le Shabbat juifs)
K
Pour en savoir plus et obtenir des instructions d'utilisation et une liste complète
des modèles avec la fonction Shabbat, veuillez visiter le site Web sur
http:\\www.star-k.org.
Vous pouvez utiliser la fonction Shabbat avec la cuisson uniquement. La température du
four peut être dénie comme plus haute ou plus basse après avoir réglé la fonction Shabbat.
(La fonction de réglage de la température du four ne doit être utilisée que pendant les fêtes
juives.) Cependant, l'afchage ne change pas et les signaux sonores ne sont pas émis lors des
changements.
Une fois la fonction Shabbat correctement activée pour la cuisson, le four reste allumé jusqu'à
l'annulation de la fonction. Ce réglage écrase la fonction Économie d'énergie après 12 heures,
qui est réglée par défaut. Si vous souhaitez allumer l'éclairage du four durant le Shabbat,
appuyez sur avant d'activer la fonction Shabbat. Une fois l'éclairage du four allumé
et la fonction Shabbat activée, l'éclairage du four reste allumé jusqu'à la désactivation de la
fonction Shabbat. Si vous souhaitez éteindre l'éclairage du four, assurez-vous de le désactiver
avant d'activer la fonction Shabbat.
Utilisation de la fonction Shabbat
1. Appuyez sur Bake (Cuisson traditionnelle). La température par défaut est de 350 °F.
2. Saisissez la température de votre choix (ex. : 375 °F), à l'aide de la touche ou .
3. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE). La température afchée change dès que le
four atteint 175° F.
4. Appuyez simultanément sur Bake (Cuisson traditionnelle) et pendant 3 secondes.
L'écran afche alors SAb (Shabbat).
Une fois que le message SAb (Shabbat) s'afche à l'écran, le four n'émet pas de signal
sonore et l'afchage reste inchangé. Vous pouvez modier la température du four une
fois la cuisson commencée. N'oubliez pas que le four n'émet pas de signal sonore et que
l'afchage reste inchangé une fois la fonction Shabbat activée.
5. Vous pouvez éteindre le four à tout moment en appuyant sur OFF/CLEAR (ARRÊT/
EFFACER). Ainsi, seul le four s'éteint. Si vous désactivez la fonction Shabbat, appuyez
simultanément sur Bake (Cuisson traditionnelle) et pendant 3 secondes. L'indication
SAb (Shabbat) n'est plus afchée.
Il est déconseillé d'activer un programme autre que la fonction CUISSON
TRADITIONNELLE pendant que la fonction Shabbat est activée. Seules les touches
suivantes fonctionnent correctement avec la fonction Shabbat activée : , , BAKE
(CUISSON TRADITIONNELLE), START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) et OFF/CLEAR (ARRÊT/
EFFACER). Toutes les autres touches ne doivent pas être utilisées tant que la fonction
Shabbat est activée.
Vous pouvez modier la température du four, mais l'afchage restera le même et aucun
signal sonore ne retentira au moment des changements. (La fonction de réglage de
la température du four ne doit être utilisée que pendant les fêtes juives.) Après avoir
changé la température alors que l'appareil est en mode Shabbat, l'appareil ne reconnaît
le changement qu'après un délai de 15 secondes environ.
Vous pouvez régler la fonction Temps de cuisson avant d'activer la fonction Shabbat.
En cas de coupure de courant ou d'interruption, le four s'éteint. Lors de la remise sous
tension, le four ne se rallume pas automatiquement. Le message SAb (Shabbat) s'afche
à l'écran de commande du four, mais le four ne fonctionne pas. Vous pouvez retirer
les aliments du four tout en restant en mode Shabbat, cependant le four ne peut être
rallumé qu'après le Shabbat/les vacances. Lorsque le Shabbat est terminé, désactivez
le mode Shabbat. Appuyez simultanément sur BAKE (CUISSON TRADITIONNELLE) et
pendant au moins 3 secondes pour désactiver le mode Shabbat. Le four peut ainsi être à
nouveau utilisé avec toutes les fonctions normales.
N'ouvrez pas la porte du four ni ne changez pas la température du four pendant environ
30 minutes après avoir lancé le mode Shabbat an que le four atteigne la température
spéciée. Notez que, pour de meilleures performances, le ventilateur du four ne
fonctionne que lorsque la température du four augmente.
N'utilisez pas la table de cuisson lorsque le four est en MODE Shabbat.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 32 2019-12-13  10:58:06
Français 33
Utilisation du four
Activation/désactivation du son
Cette fonction vous permet de régler le four de sorte à ce que les commandes fonctionnent de
manière silencieuse.
Comment activer ou désactiver le son ?
1. Appuyez simultanément sur Broil (Cuisson au gril) et pendant 3 secondes.
L'écran afche On (Son activé) ou OFF (Son désactivé).
Par défaut, le son est activé.
2. Appuyez sur ou pour sélectionner Snd OFF (Son désactivé) ou Snd On (Son activé).
3. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
Mode Démo
Cette option est destinée à être utilisée par les points de vente au détail à des ns d'afchage
uniquement. (L'élément chauffant ne fonctionne pas.)
Comment activer ou désactiver le mode démo ?
1. Appuyez sur Bake (Cuisson traditionnelle) et .
2. Appuyez sur ou pour sélectionner On (Activé) ou OFF (Désactivé).
3. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
Verrouillage des commandes
Cette fonction vous permet de verrouiller les boutons an qu'ils ne puissent pas être actionnés
par accident.
Comment activer la fonction de verrouillage des commandes ?
Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pendant 3 secondes. L'indication Loc (Verrouillage)
et l'icône du verrou apparaissent à l'écran, ainsi que l'heure actuelle. Toutes les fonctions
doivent être annulées avant l’activation du verrouillage des commandes. Cette fonction est
disponible lorsque la température du four est inférieure à 400 °F.
Comment déverrouiller les commandes ?
Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pendant 3 secondes. L'indication Loc (Verrouillage)
ainsi que l'icône du verrou disparaissent de l'écran.
Fonctions complémentaires
Réglage du thermostat
Les températures sont réglées par défaut. Lorsque vous utilisez votre four pour la première
fois, veillez à respecter les temps et températures de cuisson. Si vous pensez que la
température est trop élevée ou trop basse, vous pouvez la régler une nouvelle fois. Avant de
la régler, essayez une recette en sélectionnant une température supérieure ou inférieure à
celle recommandée. Les résultats de cuisson devraient vous indiquer si un nouveau réglage est
nécessaire ou non.
La température du four peut être réglée à ±35 °F (±19 °C ).
Comment régler la température du four ?
1. Appuyez simultanément sur Broil (Cuisson au gril) et pendant 3 secondes.
L'écran afche 0.
2. Saisissez le réglage de votre choix (ex. : 20 °F), à l'aide de la touche ou .
Vous pouvez ajuster la température de sorte qu'elle soit inférieure au réglage d'usine en
appuyant sur Broil (Cuisson au gril).
3. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
REMARQUE
Ce réglage n’affecte en rien les températures de la cuisson au gril. Le réglage sera conservé en
mémoire même après une coupure de courant.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 33 2019-12-13  10:58:06
34 Français
Entretien de votre appareil
Entretien de votre appareil
Auto-nettoyage
Ce four auto-nettoyant utilise des températures élevées (bien supérieures aux
températures de cuisson) pour brûler complètement les résidus de graisse ou les
réduire en ne poudre qu'il vous suft d'essuyer à l'aide d'un torchon humide.
ATTENTION
Durant l'auto-nettoyage, les parois externes de la cuisinière peuvent devenir
extrêmement chaudes au toucher. Ne laissez jamais les enfants en bas âge sans
surveillance à proximité de l'appareil.
Certains oiseaux sont extrêmement sensibles aux fumées émises durant les cycles d'auto-
nettoyage, et ce, quel que soit l'appareil. Déplacez les oiseaux dans une autre pièce bien
aérée.
Ne tapissez jamais les parois, les grilles, le fond ou toute autre partie du four de papier
d'aluminium. La chaleur serait ainsi mal distribuée, les résultats de cuisson altérés et
l'intérieur du four endommagé de façon irréversible. Le papier aluminium peut fondre et
adhérer à la surface intérieure du four.
Ne forcez jamais l'ouverture de la porte du four. Vous risqueriez d'endommager le
système de verrouillage automatique de la porte. Soyez vigilant lorsque vous ouvrez la
porte du four une fois le cycle d'auto-nettoyage terminé. Pour permettre à l'air chaud ou à
la vapeur de s'échapper, maintenez-vous sur le côté du four lorsque vous ouvrez la porte.
Le four peut encore être TRÈS CHAUD.
Avant le cycle d'auto-nettoyage
Fig. 1
Durant le cycle d'auto-nettoyage, nous vous
conseillons d'aérer votre cuisine en ouvrant
une fenêtre ou en activant un ventilateur ou
une hotte.
Retirez la grille métallique, la lèchefrite, le
gril de la lèchefrite, le papier d'aluminium et
tous les ustensiles du four.
Essuyez les résidus qui se trouvent au fond
du four. (Fig. 1).
Les grilles argentées peuvent être auto-
nettoyées, mais elles noircissent, perdent
leur lustre et glissent plus difcilement.
Le joint de la
porte ne doit
pas être nettoyé
manuellement.
La Porte peut
être nettoyée
manuellement.
Fig. 2
Les résidus situés en façade de la cuisinière
et ailleurs que sur le joint de la porte doivent
être nettoyés à la main. Nettoyez ces zones
à l'aide d'eau chaude, de tampons à récurer
imbibés de savon ou d'un nettoyant doux.
Rincez à l'eau claire et essuyez.
Ne nettoyez pas le joint en lui-même.
La bre de verre utilisée pour le joint de
la porte ne résiste pas au nettoyage. Le
joint doit absolument rester intact. Si vous
constatez qu'il s'use ou se rétracte, faites-le
remplacer. (Fig. 2).
Assurez-vous que la protection de l'ampoule
est en place et que l'éclairage est éteint.
REMARQUE
Retirez les grilles du four et les accessoires avant
de lancer le mode d'auto-nettoyage.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 34 2019-12-13  10:58:06
Français 35
Entretien de votre appareil
Comment lancer un cycle d'auto-nettoyage
1. Sélectionnez la durée d'auto-nettoyage (ex. : 3 heures). Appuyez sur Self Clean (Auto-
nettoyage) une fois pour un cycle de 3 heures, 2 fois pour un cycle de 5 heures ou 3 fois
pour un cycle de 2 heures.
Par défaut, le cycle dure 3 heures.
2. Démarrez le cycle d'auto-nettoyage. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE).
Le verrouillage entraîné par moteur de la porte s'enclenche automatiquement.
Vous ne pourrez pas démarrer le cycle d'auto-nettoyage si la fonction de
verrouillage des commandes est activée ou si la température du four est trop
élevée.
La porte du four se verrouille automatiquement. Le temps de nettoyage restant
s'afche. La porte ne peut pas s'ouvrir tant que la température n'est pas descendue
à une température sans danger/basse.
La fonction d'auto-nettoyage ne fonctionne pas si la zone chauffe-plat fonctionne.
3. Une fois le cycle d'auto-nettoyage terminé, le message Fin s'afche à l'écran et la
cuisinière émet un signal sonore six fois.
Comment différer le cycle d’auto-nettoyage ?
1. Appuyez sur Self Clean (Auto-nettoyage). Sélectionnez l’heure d’auto-nettoyage souhaitée
en appuyant sur Self Clean (Auto-nettoyage).
2. Appuyez sur Delay Start (Départ différé).
3. Saisissez l'heure à laquelle vous souhaitez lancer l'auto-nettoyage.
4. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE). Les icônes Départ différé, Auto-nettoyage
et Verrouillage s’afchent à l'écran. Le verrouillage entraîné par moteur de la porte
s'enclenche automatiquement.
5. Le cycle d'auto-nettoyage démarre automatiquement à l’heure dénie.
Comment désactiver la fonction d'auto-nettoyage ?
Vous pourrez arrêter ou interrompre un cycle d'auto-nettoyage si la fumée produite lors de
l'opération venait à vous gêner.
1. Appuyez sur OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER).
2. Vous pourrez à nouveau ouvrir la porte du four une fois que le four aura refroidi pendant
environ une heure.
Après un cycle d'auto-nettoyage
Il est possible que de la cendre reste dans le four. Essuyez-la à l'aide d'un torchon humide
une fois le four refroidi (Si la cendre laisse des traces blanches, effacez-les à l'aide d'un
tampon à récurer imbibé de savon et rincez abondamment à l'aide d'une solution d'eau et
de vinaigre blanc).
Si le four n'est toujours pas propre après un cycle, répétez le cycle.
Le four ne peut être réglé pour la cuisson tant qu'il n'a pas refroidi sufsamment pour
permettre l'ouverture de la porte.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 35 2019-12-13  10:58:06
36 Français
Entretien de votre appareil
Entretien de votre appareil
Entretien et nettoyage du four
AVERTISSEMENT
Avant de nettoyer une quelconque partie de la cuisinière, assurez-vous que toutes les
commandes sont DÉSACTIVÉES et que toutes les surfaces sont FROIDES.
Si vous êtes amené à déplacer votre cuisinière pour des raisons
de nettoyage, réparation ou autre, assurez-vous que le dispositif
anti-basculement est convenablement rétabli une fois que la
cuisinière est remise en place. Si vous omettez de remettre en
place le dispositif anti-basculement, la cuisinière pourrait basculer
et causer de graves blessures.
Ventilation du four
Ventilation
du four
L'orice de ventilation est situé au-dessus de
l'élément de surface arrière droit.
Pendant le fonctionnement du four, cette
zone peut devenir extrêmement chaude.
Il est normal que la vapeur s'échappe de cet
orice.
La ventilation est importante pour assurer
une bonne circulation de l'air. Veillez à ne
jamais l'obstruer.
Nettoyage des parties peintes et ornements décoratifs
Pour le nettoyage sommaire, utilisez un torchon imbibé d'eau chaude savonneuse.
Pour ôter les résidus incrustés et la graisse accumulée, versez un nettoyant liquide
directement sur la zone et laissez agir 30 à 60 minutes. Frottez à l'aide d'un torchon
humide, puis essuyez. N'appliquez jamais de nettoyants abrasifs sur ces surfaces. Ils
risquent de les rayer.
Nettoyage des surfaces en inox
1. Secouez énergiquement la bouteille de nettoyant pour acier inoxydable ou de produit
lustrant.
2. Versez-en une petite quantité sur un torchon ou du papier absorbant humide.
3. Nettoyez une petite zone, en frottant si possible l'inox dans le sens du grain.
4. Séchez et lustrez à l'aide de papier absorbant ou d'un torchon doux propre et sec.
5. Répétez l'opération si nécessaire.
REMARQUE
N'utilisez pas de tampon à récurer métallique. La surface serait rayée.
Si un nettoyant à base d'huile minérale a préalablement été utilisé pour nettoyer
l'appareil, nettoyez la surface à l'aide de liquide vaisselle et d'eau avant d'utiliser le
nettoyant pour acier inoxydable ou le produit lustrant.
Porte du four
Le joint de la
porte ne doit
pas être nettoyé
manuellement.
La porte peut
être nettoyée
manuellement.
Utilisez du savon et de l'eau pour un
nettoyage minutieux des parties supérieure,
latérale et frontale de la porte du four. Rincez
abondamment. Utilisez un produit vitre pour
nettoyer la vitre extérieure de la porte du
four. N'IMMERGEZ PAS la porte dans de l'eau.
NE VAPORISEZ PAS ou ne faites pas pénétrer
de l'eau ou du produit vitre à l'intérieur des
orices de ventilation de la porte. N'UTILISEZ
PAS de nettoyants pour four, de poudres à
récurer ou tout autre nettoyant fortement
abrasif sur la partie extérieure de la porte
du four.
NE NETTOYEZ PAS le joint de la porte.
Le joint de la porte est constitué d'un
matériau tissé essentiel à son bon
fonctionnement. Veillez à ne pas frotter,
endommager ou retirer ce joint.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 36 2019-12-13  10:58:06
Français 37
Entretien de votre appareil
Entretien et nettoyage de la table de cuisson vitrée
Nettoyage après une utilisation quotidienne
Utilisez uniquement un nettoyant céramique pour la table de cuisson. L'utilisation d'autres
crèmes n'a pas la même efcacité.
En respectant les étapes suivantes, vous parviendrez à maintenir en bon état et à protéger
votre table de cuisson vitrée.
1. Avant d'utiliser votre table de cuisson pour la première fois, nettoyez-la à l'aide d'un
nettoyant pour table de cuisson en céramique.
Vous protégerez ainsi la surface et faciliterez son nettoyage.
2. L'usage quotidien d'un nettoyant pour table de cuisson en céramique permet de préserver
l'aspect neuf de votre table de cuisson.
3. Secouez bien la crème nettoyante. Versez quelques gouttes de nettoyant directement sur
la table de cuisson.
4. Utilisez une serviette en papier ou un tampon de nettoyage pour table de cuisson en
céramique pour nettoyer l'intégralité de la table de cuisson.
5. Utilisez un chiffon sec ou une serviette en papier pour retirer tout résidu de produit
nettoyant. Il est inutile de rincer.
AVERTISSEMENT
Vous risquez d'ENDOMMAGER votre surface vitrée si vous utilisez d'autres tampons de
nettoyage que ceux recommandés.
Élimination des résidus brûlés
1. Laissez refroidir la table de cuisson.
2. Étalez quelques gouttes de nettoyant pour
table de cuisson en céramique sur l'ensemble
de la surface couverte de résidus brûlés.
3. En utilisant le tampon de nettoyage conçu
pour les surfaces de cuisson en céramique,
frottez la zone couverte de résidus, en
appuyant si nécessaire.
4. Si des résidus subsistent, répétez autant
de fois que nécessaire les étapes décrites
ci-dessus.
5. Pour une protection optimale, et une fois
tous les résidus éliminés, frottez toute la
surface à l'aide du nettoyant pour table de
cuisson en céramique et d'une serviette en
papier.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 37 2019-12-13  10:58:07
38 Français
Entretien de votre appareil
Entretien de votre appareil
Élimination des résidus importants de brûlé
1. Laissez refroidir la table de cuisson.
2. À l'aide d'un grattoir à lame de rasoir unique
incliné d'environ 45° sur la surface vitrée,
grattez les salissures.
Vous devez appuyer et frotter pour
supprimer les résidus.
3. Après avoir gratté à l'aide du grattoir à
lame de rasoir, étalez quelques gouttes de
nettoyant pour surface en céramique sur
l'ensemble de la surface couverte de résidus
brûlés. Utilisez le tampon de nettoyage pour
supprimer tout résidu restant.
(Ne grattez pas le joint).
4. Pour une protection optimale, et une fois
tous les résidus éliminés, frottez toute la
surface à l'aide du nettoyant pour table de
cuisson et d'une serviette en papier.
Suppression des rayures et traces de métal
1. Évitez de faire glisser les casseroles et plats sur la table de cuisson. Vous risquez ainsi de
rayer la table de cuisson. Vous pouvez supprimer ces traces en appliquant un nettoyant
pour table de cuisson en céramique à l'aide d'un tampon de nettoyage pour tables de
cuisson en céramique.
2. Si vous laissez des casseroles à n revêtement d'aluminium ou de cuivre bouillir jusqu'à
évaporation complète, le revêtement peut laisser une marque de décoloration noire
sur la table de cuisson. Pour éviter que cette trace ne devienne indélébile, éliminez-la
immédiatement.
AVERTISSEMENT
Vériez que le fond de vos plats est lisse pour éviter de rayer la table de cuisson.
Nettoyage du joint de la table de cuisson
Pour nettoyer le joint situé sur le pourtour de
la vitre, appliquez un chiffon humide durant
quelques minutes, puis nettoyez à l'aide d'un
nettoyant non abrasif.
Risques d'endommagement dénitif de la surface vitrée
Les éclaboussures de sucre (comme celles produites par les contures, le caramel,
le sucre, les sirops) ou les plastiques fondus peuvent faire apparaître des piqûres
sur la surface de votre table de cuisson. Ces dommages ne sont pas couverts par la
garantie. Il est conseillé de nettoyer la projection tant qu'elle est encore chaude. Soyez
particulièrement vigilant lorsque vous retirez des substances chaudes. Reportez-vous au
chapitre suivant.
Lorsque vous utilisez un grattoir, assurez-vous qu'il est neuf et que la lame de rasoir est
toujours aiguisée ;
n'utilisez pas de lame émoussée ou en mauvais état.
Nettoyage des éclaboussures de sucre et du plastique fondu
1. Éteignez tous les foyers. Retirez les plats chauds.
2. En vous munissant d'un gant et à l'aide d'un grattoir à lame de rasoir unique, déplacez les
éclaboussures vers une partie froide de la table de cuisson. Retirez les éclaboussures à l'aide
de papier absorbant.
3. Aucun résidu d'éclaboussure ne doit subsister tant que la table de cuisson est encore chaude.
4. Ne réutilisez pas les foyers tant que tous les résidus n'ont pas été complètement supprimés.
REMARQUE
Si une piqûre ou des creux se sont déjà formés sur la surface vitrée, le verre de la table de
cuisson devra être remplacé. Dans ce cas, une intervention est nécessaire.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 38 2019-12-13  10:58:07
Français 39
Entretien de votre appareil
Retrait et remise en place de la porte du four
Comment retirer la porte ?
ATTENTION
La porte est très lourde. Soyez prudent lorsque vous retirez et soulevez la porte.
Ne soulevez pas la porte par la poignée.
Mettez la cuisinière hors tension avant de retirer la porte.
Verrou de la charnière
Position de verrouillage Position de déverrouillage
1. Ouvrez la porte au maximum.
2. Abaissez les verrous de la charnière vers l'encadrement de porte pour les mettre en
position de déverrouillage.
environ 5°
Fig. 1
3. Saisissez fermement les deux côtés de la
porte par le haut.
4. Fermez la porte jusqu'à la position de retrait
de la porte, soit à environ 5 degrés de la
position verticale (Fig. 1).
Fig. 2
5. Soulevez et retirez la porte jusqu'à ce que
le bras de la charnière soit enlevé de son
logement (Fig. 2).
Comment réinstaller la porte ?
Bras de la
charnière
Partie
inférieure
du
logement
Partie creuse
1. Saisissez fermement les deux côtés de la porte par le haut.
2. En maintenant la porte dans le même angle que lors de son retrait, faites glisser la partie
creuse du bras de la charnière dans la partie inférieure du logement de la charnière.
L'encoche située sur le bras de la charnière doit être insérée entièrement dans la partie
inférieure du logement.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 39 2019-12-13  10:58:07
40 Français
Entretien de votre appareil
Entretien de votre appareil
Remplacement de l'ampoule du four
L'éclairage du four nécessite une ampoule standard de 40 watts. L'éclairage s'active à
l'ouverture de la porte. Lorsque la porte du four est fermée, appuyez sur pour activer
ou désactiver l'éclairage.
Ampoule
Retirer Remise en place
Cache en verre
1. Assurez-vous que le four et l'ampoule sont
froids.
2. Débranchez la cuisinière ou mettez-la hors
tension.
3. Tournez le cache en verre situé à l'arrière du
four dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre pour le retirer.
4. Tournez l'ampoule dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour la retirer de sa
douille.
5. Insérez une ampoule neuve de 40 watts, puis
faites-la tourner dans le sens horaire pour la
serrer. Replacez le cache de l'ampoule en le
faisant tourner dans le sens horaire.
6. Branchez la cuisinière ou mettez-la sous
tension.
ATTENTION
Avant de remplacer l'ampoule de votre four,
débranchez la cuisinière au niveau du panneau de
fusibles ou du tableau à disjoncteurs.
Assurez-vous que le four et l'ampoule sont froids.
Verrou de la charnière
Position de verrouillagePosition de déverrouillage
3. Ouvrez la porte au maximum. Si la porte ne s'ouvre pas complètement, c'est que la partie
creuse n'est pas correctement insérée dans la partie inférieure du logement.
4. Poussez les verrous de la charnière vers le haut contre le cadre de la cavité du four pour
les mettre en position de verrouillage.
5. Fermez la porte du four.
Retrait et remise en place du tiroir de rangement
Point d'accrochePoint d'accroche
Comment retirer le tiroir de rangement ?
1. Tirez le tiroir vers vous jusqu'à ce qu'il arrive
en butée.
2. Inclinez l'avant du tiroir et tirez-le vers vous
jusqu'à ce qu'il arrive en butée.
3. Soulevez et tirez le tiroir vers vous.
Comment réinstaller le tiroir de
rangement ?
1. Placez le côté gauche du tiroir sur le crochet
gauche et le côté droit sur le crochet droit.
2. Poussez sur le tiroir jusqu’à ce qu’il arrive
en butée.
3. Inclinez et soulevez le tiroir.
4. Poussez le tiroir.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 40 2019-12-13  10:58:08
Français 41
Dépannage
Dépannage
Dépannage
Samsung veille à ce que vous ne rencontriez pas de problèmes lors de l'utilisation
de votre nouvelle cuisinière électrique. En cas de problème inattendu, recherchez
en premier lieu une solution dans les tableaux ci-dessous. Si, après avoir essayé la
solution proposée, vous ne parvenez pas à résoudre le problème, contactez Samsung
au 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
Installation
Problème Cause possible Solution
La cuisinière n'est pas
à niveau.
La cuisinière n'a pas été
installée correctement.
Placez la grille de cuisson
au centre du four. Placez
un niveau sur la grille de
cuisson. Ajustez les pieds
de mise à niveau situés
sur la base de la cuisinière
jusqu'à ce que la grille de
cuisson soit à niveau.
Assurez-vous que le sol est
plan et sufsamment solide
et stable pour supporter le
poids de la cuisinière.
Le sol est affaissé ou incliné. Contactez un menuisier pour
remédier à la situation.
Les placards de la cuisine ne
sont pas correctement alignés
et donnent l'impression que la
cuisinière n'est pas de niveau.
Assurez-vous que les éléments
de cuisine sont droits et que
l'espace est sufsant pour
l'installation.
L'accès à la cuisinière
est nécessaire pour
sa réparation mais
la déplacer s'avère
difcile.
Les éléments de la cuisine ne
sont pas droits et situés trop
près de l'appareil.
Contactez un maçon ou un
installateur pour rendre la
cuisinière accessible.
La moquette interfère avec les
mouvements de la cuisinière.
Ménagez un espace sufsant
pour que la cuisinière puisse être
soulevée de la moquette.
ÉCRAN DE COMMANDE
Problème Cause possible Solution
L'afchage s'atténue. Un fusible de votre habitation
est peut-être grillé ou le
disjoncteur peut être déclenché.
Remplacez le fusible concerné ou
réenclenchez le disjoncteur.
L'afchage clignote. Une coupure de courant s'est
produite.
Réglez l'heure à nouveau.
TABLE DE CUISSON
Problème Cause possible Solution
Les foyers ne
maintiennent pas une
chaleur continue ou
ne cuisent pas assez
rapidement.
Le récipient n'est peut-être pas
adapté à la surface de cuisson.
Utilisez des casseroles à fond
plat et correspondant au
diamètre du foyer sélectionné.
À certains endroits, la puissance
(tension) peut être faible.
Placez un couvercle sur la
casserole jusqu'à ce que la
chaleur souhaitée soit atteinte.
Les foyers ne
s'allument pas.
Un fusible de votre habitation
est peut-être grillé ou le
disjoncteur peut être déclenché.
Remplacez le fusible concerné ou
réenclenchez le disjoncteur.
Les commandes de la table de
cuisson sont mal réglées.
Vériez que vous utilisez bien
la commande correspondant au
foyer utilisé.
Zones de décoloration
sur la table de cuisson.
Des éclaboussures n'ont pas été
nettoyées.
Reportez-vous au chapitre
traitant de l'entretien et du
nettoyage de la table de cuisson
vitrée, aux pages 37-38.
La surface est chaude et la
table de cuisson paraît de
couleur claire.
Ceci est tout à fait normal. Il est
possible que la surface paraisse
décolorée lorsqu'elle est chaude.
Ce phénomène est provisoire
et disparaît lorsque le verre
refroidit.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 41 2019-12-13  10:58:08
42 Français
Dépannage
Dépannage
Problème Cause possible Solution
Le foyer s'éteint et se
rallume fréquemment.
Le foyer redevient noir
lorsqu'un réglage plus
faible est sélectionné.
Le foyer s'éteint et se rallume
an de conserver la puissance
réglée.
Ce phénomène est normal
et ne constitue pas un
dysfonctionnement du
système. Utilisez la cuisinière
normalement.
Rayures ou éraures
sur la surface de la
table de cuisson.
La table de cuisson n'est pas
correctement nettoyée.
Les rayures ne peuvent être
ôtées. Les rayures légères
s'estomperont dans le temps
au l des nettoyages. Utilisez
une crème nettoyante spéciale
vitrocéramique. N'utilisez pas
d'agents chimiques ou corrosifs.
Ces agents peuvent endommager
la surface de l'appareil.
Des récipients à fond rugueux
ont été en contact avec la
table de cuisson ou bien des
particules importantes comme
du gros sel ou du sable se sont
trouvées entre les récipients et
la table de cuisson.
An d'éviter les rayures, suivez
les procédures de nettoyage
recommandées. Assurez-vous que
le fond des récipients est propre
avant d'utiliser ces derniers et
choisissez des récipients à fond
lisse.
Vous avez fait glisser des
récipients sur la table de
cuisson.
Problème Cause possible Solution
Traînées ou tâches
brunes.
Des plats cuisinés ont débordé
sur la table de cuisson.
Attendez que la surface
refroidisse. Par ailleurs, à
l'aide d'un grattoir à lame
de rasoir unique incliné
d'environ 45° sur la surface
vitrée, retirez les salissures.
Reportez-vous au chapitre
traitant de l'entretien et du
nettoyage de la table de
cuisson vitrée, aux pages
37-38.
Zones de décoloration
à reets métalliques.
Des dépôts minéraux d'eau et
d'aliments sont restés sur la
table de cuisson.
Supprimez-les à l'aide d'une
crème nettoyante spéciale
pour table de cuisson en
verre et céramique.
Utilisez des récipients à
fond propre et sec. Nettoyez
la table de cuisson avec un
agent de nettoyage spécial
vitrocéramique, de façon
régulière chaque semaine.
Bruit de
« craquement » ou de
« crépitement ».
Ce bruit provient du métal
lorsqu'il chauffe et qu'il
refroidit pendant la fonction de
cuisson.
Ce phénomène est normal
et ne constitue pas un
dysfonctionnement du
système. Utilisez la cuisinière
normalement.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 42 2019-12-13  10:58:08
Français 43
Dépannage
FOUR
Problème Cause possible Solution
Le four ne s'allume
pas.
La cuisinière n'est pas
correctement branchée sur la
prise murale.
Assurez-vous que la che
électrique est branchée sur
une prise en état de marche et
correctement mise à la terre.
Un fusible de votre habitation
est peut-être grillé ou
le disjoncteur peut être
déclenché.
Remplacez le fusible concerné ou
réenclenchez le disjoncteur.
Les commandes du four n'ont
pas été correctement réglées.
Reportez-vous au chapitre
concernant le fonctionnement du
four, à partir de la page 26.
Le four est trop chaud. Laissez le four refroidir.
Câblage incomplet. Contactez le service technique.
Coupure de courant. Vériez que les lampes de votre
habitation s'allument. Au besoin,
demandez de l'aide auprès de
votre compagnie d'électricité.
L'éclairage du four ne
s'allume pas.
L'ampoule est dévissée ou
défectueuse.
Revissez ou remplacez l'ampoule.
Le commutateur permettant
d'activer l'éclairage est cassé.
Contactez le service technique.
Problème Cause possible Solution
Le four émet une
fumée excessive
durant la cuisson.
Les commandes du four n'ont
pas été correctement réglées.
Reportez-vous au chapitre relatif
à l'utilisation du gril, à partir de
la page 30.
La viande a été placée trop
près de l'élément.
Repositionnez la grille de façon
à ménager un espace sufsant
entre la viande et l'élément.
Préchauffez le gril pour saisir la
viande.
La viande n'a pas été
correctement préparée.
Retirez l'excès de gras de la
viande. Coupez les bords gras
susceptibles de se recourber,
laissant le maigre intact.
La graisse s'est accumulée sur
les surfaces du four.
Un nettoyage régulier est
nécessaire en cas d'utilisation
répétée de la fonction gril.
Les aliments ne
cuisent pas ou ne sont
pas rôtis correctement.
Les commandes du four n'ont
pas été correctement réglées.
Reportez-vous au chapitre
concernant le fonctionnement du
four, à partir de la page 26.
La grille de cuisson n'a pas été
positionnée correctement ou
n'est pas à niveau.
Reportez-vous au chapitre
concernant l'utilisation des
grilles du four, aux pages 29.
Un récipient inadapté ou de
taille inappropriée est utilisé.
Le capteur du four doit être
réglé.
Reportez-vous au chapitre
concernant le réglage du
thermostat, en page 33.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 43 2019-12-13  10:58:08
44 Français
Dépannage
Dépannage
Problème Cause possible Solution
Les aliments
ne grillent pas
correctement.
La quantité peut ne pas être
appropriée.
Reportez-vous au guide de
cuisson pour connaître les
quantités, en page 31, puis
réessayez.
La grille n'a pas été
positionnée correctement.
Reportez-vous au guide de
recommandations concernant la
cuisson au gril, en page 31.
Le récipient utilisé n'est pas
adapté à la cuisson au gril.
Utilisez un récipient adapté.
À certains endroits, la
puissance (tension) peut être
faible.
Préchauffez le gril pour
pendant 10 minutes.
Reportez-vous au guide
de recommandations
concernant la cuisson au
gril, en page 31.
La température du
four est trop chaude
ou trop froide.
Le capteur du four doit être
réglé.
Reportez-vous au chapitre
concernant le réglage du
thermostat, en page 33.
Le four ne s'auto-
nettoie pas.
La température du four est
trop élevée pour permettre
de programmer un auto-
nettoyage.
Laissez la cuisinière refroidir,
puis réinitialisez les commandes.
Les commandes du four n'ont
pas été correctement réglées.
Reportez-vous au chapitre relatif
à l'auto-nettoyage, en page 34.
Un cycle d'auto-nettoyage ne
peut démarrer si le dispositif
de verrouillage du four a été
activé ou si un foyer radiant
est activé.
Désactivez le verrouillage du
four (voir page 33).
Assurez-vous que tous les
éléments de la surface sont
éteints.
Problème Cause possible Solution
Fumée excessive
durant un cycle d'auto-
nettoyage.
L'intérieur de votre four est
excessivement sale.
Appuyez sur OVEN OFF (ARRÊT
DU FOUR). Ouvrez les fenêtres
pour évacuer la fumée de la
pièce. Attendez que le cycle
d'auto-nettoyage soit annulé.
Essuyez la saleté excessive,
puis relancez un cycle d'auto-
nettoyage.
La porte du four ne
s'ouvre pas après
un cycle d'auto-
nettoyage.
Le four est trop chaud. Laissez le four refroidir.
Le four est toujours
sale après un cycle
d'auto-nettoyage.
Les commandes du four n'ont
pas été correctement réglées.
Reportez-vous au chapitre relatif
à l'auto-nettoyage, en page 34.
Le four était très sale. Essuyez les éclaboussures
importantes avant de démarrer
le cycle d'auto-nettoyage.
Les fours excessivement sales
nécessitent un nouvel auto-
nettoyage plus long.
De la vapeur
s'échappe des orices
de ventilation.
En cas d'utilisation de la
fonction de convection, il
est normal que de la vapeur
s'échappe des orices de
ventilation du four.
Ce phénomène est normal
et ne constitue pas un
dysfonctionnement du
système. Utilisez la cuisinière
normalement.
La quantité de vapeur visible
augmente proportionnellement
au nombre de grilles ou à la
quantité d'aliments en cours de
cuisson.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 44 2019-12-13  10:58:08
Français 45
Dépannage
Codes d'information
FOUR
Problème Cause possible Solution
C-d0 Ce code apparaît si la touche
Contrôle est court-circuitée
pendant 1 minute.
Appuyez sur OVEN OFF (ARRÊT
DU FOUR) et redémarrez le four.
Si le problème persiste, coupez
l'alimentation de la cuisinière
pendant 30 secondes puis
rétablissez-la. Si le problème n'est
pas résolu, contactez le service
technique.
C-d1 Ce code apparaît si le verrouillage
de la porte est mal positionné.
C-20 Le capteur du four est ouvert
lorsque le four est utilisé.
Le capteur du four est court-
circuité lorsque le four est utilisé.
C-21 Ce code apparaît si la température
interne augmente à un niveau
anormalement élevé.
C-30 Le capteur de la carte de circuit
imprimé est ouvert lorsque le four
est utilisé.
Le capteur de la carte de circuit
imprimé est court-circuité lorsque
le four est utilisé.
C-31 Ce code apparaît si la température
de la carte de circuit imprimé
augmente à un niveau
anormalement élevé.
Contactez le service technique.
Problème Cause possible Solution
Odeur de brûlé ou
d'huile provenant de la
ventilation.
Ce phénomène est tout à fait
normal dans le cas d'un four
neuf. L'odeur disparaîtra au l
des utilisations.
Si la cuisinière est nouvelle,
faites fonctionner à vide le four
en mode Cuisson traditionnelle
à 400 °F pendant 1 heure. Vous
pouvez également essuyer les
résidus dans le four lorsqu'il est
froid.
Odeur forte. Il est normal de constater une
odeur provenant de l'isolation
de la cavité du four lors des
premières utilisations de votre
four.
Faites fonctionner à vide le four
en mode Cuisson traditionnelle
sur 400 °F pendant 1 heure.
Vous avez des
difcultés à faire
glisser les grilles du
four.
Les grilles, brillantes et de
couleur argentée, ont des
résidus sur leurs surfaces.
À l'aide de papier absorbant
imbibé d'huile végétale, essuyez
les bords des grilles du four.
TIROIR
Problème Cause possible Solution
Le tiroir ne glisse pas
correctement ou se
bloque.
Le tiroir n'est pas correctement
aligné.
Ouvrez complètement le tiroir et
repoussez-le au maximum. Voir
page 40.
Le tiroir est surchargé ou sa
charge est mal répartie.
Réduisez-en le poids.
Réorganisez le contenu du tiroir.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 45 2019-12-13  10:58:08
46 Français
Garantie (États-Unis)
Garantie (États-Unis)
VEUILLEZ NE PAS JETER. CETTE PAGE REMPLACE LA PAGE DE GARANTIE CONTENUE DANS LE
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN.
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE POUR L'ACHETEUR INITIAL AVEC PREUVE D'ACHAT
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA,
INC. (SAMSUNG) et livré neuf, dans son carton d'origine à l'acheteur et consommateur initial,
s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces
et de la main d'œuvre pendant une période limitée, commençant à la date d'achat initial, de :
Un (1) an (pièces et main d'œuvre)
La présente garantie limitée ne s'applique qu'aux produits achetés et utilisés au sein des
États-Unis et ayant été installés, utilisés et entretenus conformément aux instructions
jointes ou fournies avec le produit. Pour se prévaloir du service de garantie, l'acheteur doit
contacter SAMSUNG à l'adresse ou au numéro de téléphone fournis ci-dessous an d'établir les
procédures relatives au diagnostic et à l'intervention nécessaire. Le service de garantie ne peut
être assuré que par un service technique agréé SAMSUNG. La facture datée et originale doit
être présentée sur demande comme preuve d'achat à SAMSUNG ou au service technique agréé
SAMSUNG pour pouvoir bénécier du service de garantie.
SAMSUNG vous assure un service de réparation à domicile au sein des États-Unis contigus
pendant la période de garantie et ce gratuitement, sous réserve de disponibilité des agents
agréés du service technique SAMSUNG dans la zone géographique du client. Si le service de
réparation à domicile n'est pas disponible, SAMSUNG peut organiser, à sa seule discrétion,
le transport du produit vers ou depuis un centre technique agréé. Si le produit se trouve
dans une zone où la réparation par un agent agréé du service technique SAMSUNG n'est pas
disponible, il se peut que vous deviez vous acquitter de frais de transport ou apporter le
produit dans un service technique agréé SAMSUNG pour faire la réparation.
Pour bénécier du service de réparation à domicile, vous devez veiller à ce que le produit soit
dépourvu d'obstacle accessible à l'agent de maintenance.
Pendant la période de garantie applicable, le produit sera réparé, remplacé ou remboursé
à la valeur de son prix d'achat, à la seule discrétion de SAMSUNG. SAMSUNG peut être
amenée à utiliser des pièces neuves ou reconditionnées lors de la réparation du produit, ou à
remplacer le produit par un produit neuf ou reconditionné. Les pièces et produits de rechange
sont garantis pendant la partie restante de la garantie initiale du produit ou alors pendant
quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période qui est la plus longue. Toute pièce ou tout produit
remplacé devient la propriété de SAMSUNG et vous devez les restituer à SAMSUNG.
La présente garantie limitée couvre les défauts de fabrication au niveau des pièces et de
la main-d'œuvre survenant dans le cadre d'un usage domestique normal, non commercial
de ce produit et ne couvre pas les situations suivantes : dommages survenant au cours de
l’expédition, la livraison, l’installation et l'utilisation de l'appareil qui serait contraire au but
auquel il était destiné ; dommages causés par une modication ou altération non autorisée
du produit ; produits dont le numéro de série initial apposé en usine a été effacé, déformé,
modié d'une quelconque façon ou est illisible ; dommages de nature esthétique notamment
les rayures, piqûres, éclats et autres dommages sur la nition du produit ; dommages causés
par un abus, un usage inapproprié, des infestations d'insectes, un accident, un incendie,
des inondations, ou d'autres catastrophes naturelles ; dommages causés par l'utilisation
de matériel, utilitaires, services, pièces, fournitures, accessoires, applications, installations,
réparations, câblage externe ou connecteurs non fournis ou non autorisés par SAMSUNG ;
dommages causés par un courant de phase ou une tension électrique incorrect(e), des
uctuations et surtensions ; dommages causés par le non-respect des instructions d'utilisation
et de maintenance du produit ; instructions à domicile sur la bonne utilisation de votre
produit ; et interventions visant à corriger une installation qui n'est pas conforme aux normes
d'électricité et de plomberie ou à corriger les raccordements électriques ou de plomberie du
domicile (c.-à-d. câblage du domicile, fusibles, ou tuyaux d'arrivée d'eau). En outre, la présente
garantie limitée ne prend pas en charge les dommages de la table de cuisson vitrée causés par
(i) l'utilisation de produits et de tampons nettoyants non recommandés ou (ii) les éclaboussures
durcies de sucre ou de plastique fondu qui n'auraient pas été nettoyées selon les instructions
fournies dans le manuel d'entretien et d'utilisation.
Le coût des réparations ou du remplacement dans de telles circonstances exclues sera à la
charge au client.
Les interventions par un réparateur agréé visant à expliquer les fonctions de l’appareil ou les
procédures de maintenance ou d’installation ne sont pas couvertes par la présente garantie
limitée. Veuillez communiquer avec SAMSUNG au numéro indiqué ci-dessous pour obtenir de
l’aide sur l’un de ces problèmes.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 46 2019-12-13  10:58:08
Français 47
Garantie (CANADA)
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE
OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE
PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines juridictions n'autorisent pas
de limitations quant à la durée des garanties implicites ; il se peut par conséquent que les
limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. Cette garantie
vous confère des droits spéciques ; il est donc possible que vous bénéciez d’autres droits
qui varieront d’une juridiction à une autre.
LIMITATION DE RECOURS
VOTRE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS EST LA RÉPARATION DU PRODUIT, LE REMPLACEMENT
DU PRODUIT, OU LE REMBOURSEMENT DE SON PRIX D'ACHAT À LA SEULE DISCRÉTION DE
SAMSUNG, COMME PROPOSÉ DANS LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. SAMSUNG NE SAURA
ÊTRE TENU RESPONSABLE EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS OU SPÉCIAUX,
NOTAMMENT MAIS SANS POUR AUTANT S'Y LIMITER LE TEMPS PRIS SUR LE TRAVAIL, LES
FRAIS D'HÔTELS ET/OU REPAS EN RESTAURANT, LES DÉPENSES DE RÉNOVATION, LA PERTE DE
BÉNÉFICES, DE REVENUS OU DE FONDS COMMERCIAL OU L'IMPOSSIBILITÉ DE RÉALISER LES
ÉCONOMIES ESCOMPTÉES, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER
L'ASSERTION, ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Certains États et certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou les limitations pour
dommages accessoires ou indirects. Il est donc possible que les limitations ou exclusions ci-
dessus ne s'appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous confère des droits spéciques ; il est
donc possible que vous bénéciez d’autres droits qui varieront d’une juridiction à une autre.
SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de ce produit. Samsung
ne sera tenu d'honorer aucune autre garantie donnée par toute autre personne, rme ou
société en regard de ce produit.
Pour bénécier du service de garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse suivante :
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864) et www.samsung.com/us/support
Garantie (CANADA)
VEUILLEZ NE PAS JETER. CETTE PAGE REMPLACE LA PAGE DE GARANTIE CONTENUE DANS LE
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN.
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE SAMSUNG
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de
SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main
d'œuvre pendant une période limitée de :
Garantie un (1) an pour les pièces et la main d'œuvre, un (1) an pour les pièces
de la table de cuisson vitrée et du chauffage par rayonnement
Cette limite de garantie s’applique à compter de la date d’acquisition et couvre uniquement
les produits achetés et utilisés au CANADA. Pour se prévaloir du service de garantie, l'acheteur
doit contacter SAMSUNG an d'établir les procédures relatives au diagnostic et à l'intervention
nécessaire. Pour être couverte par la garantie, la maintenance ne peut être effectuée que par
un service technique agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG
ou à un centre de service SAMSUNG agréé, l'acquéreur est tenu de présenter le coupon d'achat
d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat. Samsung vous assure un
service à domicile pendant la période de garantie sans frais supplémentaires en fonction des
disponibilités sur le territoire canadien contigu. Le service de réparation à domicile n'est pas
disponible partout. Pour bénécier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un
emplacement dépourvu d'obstacle et accessible à notre personnel. En cas d'indisponibilité
de ce service, Samsung pourra choisir le moyen de transport adéquat pour acheminer ou
renvoyer l'appareil vers et depuis un centre de service agréé.
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 47 2019-12-13  10:58:08
48 Français
Garantie (CANADA)
Garantie (CANADA)
La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation ou le remplacement du
produit à ses frais tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement
ou au changement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la
limite de la période de garantie mentionnée précédemment. Toute pièce ou tout produit
remplacé devient la propriété de SAMSUNG et doit lui être restitué. Les pièces et produits de
rechange sont protégés pour le reste de la période de garantie initiale ou pour quatre-vingt-
dix (90) jours, selon l’éventualité la plus éloignée. Cette garantie limitée couvre les défauts de
fabrication relatifs aux matériaux ou à la main-d’œuvre survenant dans le cadre d’un usage
normal et non commercial de ce produit et ne s’applique pas aux situations suivantes : tout
dommage survenant au cours de l'expédition, la livraison et l'installation ; toute utilisation de
l'appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ;
tout dommage du revêtement extérieur ou de l'aspect du produit ; tout dommage causé
par accident, abus, négligence, incendie, inondation, foudre ou autre catastrophe naturelle ;
toute utilisation de produits, équipements, systèmes, appareils, services, pièces, fournitures,
accessoires, applications, installations, réparations, câblages externes ou connecteurs non
fournis ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles d’endommager ledit appareil ou de nuire à
son fonctionnement ; toute surtension, uctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ;
tout réglage effectué par l'acquéreur et non-respect des instructions de fonctionnement,
d'entretien et de respect de l'environnement couvertes ou prescrites dans le présent carnet
d'entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de l'appareil ; tout problème résultant
d'une prolifération d'insectes nuisibles, d'une surchauffe ou d'un plat trop cuit par l'utilisateur.
La présente garantie limitée ne peut s'étendre aux cas d'alimentation ou de tension électrique
incorrecte, d'ampoules inappropriées, d'installations électriques défectueuses, aux cas de
demandes d'assistance pour information ou de résolutions d'erreurs d'installation. En outre,
elle ne prend pas en charge l'endommagement de la table de cuisson vitrée qui résulterait de
l'utilisation de produits et de tampons nettoyants non recommandés, l'endommagement de la
table de cuisson vitrée provoqué par des éclaboussures durcies de sucre ou de plastique fondu
qui n'auraient pas été nettoyées selon les instructions fournies dans le manuel d'entretien
et d'utilisation. SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de ce
produit.
SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT
AUCUNE GARANTIE SUR CET APPAREIL, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS
S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ COMMERCIALE, DE CONTREFAÇON,
OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR
UNE TIERCE PERSONNE, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE, NE POURRA ÊTRE
CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART DE SAMSUNG. SAMSUNG N'ENDOSSE
AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE PERTE DE REVENU, DE MANQUE À GAGNER,
D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER, OU
EN CAS DE DOMMAGE RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION
DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT
LA BASE LÉGALE SUR LAQUELLE REPOSE LA PLAINTE, ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ
AVERTIE DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. TOUT TYPE DE COMPENSATION EXIGÉE
AUPRÈS DE SAMSUNG NE SAURA EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT
VENDU PAR SAMSUNG ET À L’ORIGINE DES DOMMAGES ALLÉGUÉS. SANS LIMITATION AUX
DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACQUÉREUR PREND EN CHARGE TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES
RESPONSABILITÉS CONCERNANT LA PERTE, LES DOMMAGES OU LES BLESSURES SUBIS PAR
L'ACQUÉREUR ET LES BIENS DE CELUI-CI ET TOUTE AUTRE PERSONNE OU BIEN RÉSULTANT
DE L'UTILISATION, LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL OU L'INCAPACITÉ À UTILISER LE
PRÉSENT APPAREIL. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALABLE POUR PERSONNE D’AUTRE QUE
LACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS
EXCLUSIF.
Certains États et certaines juridictions n'autorisent pas de limitations quant à la durée des
garanties implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se
peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas
à votre cas. Cette garantie vous confère des droits légaux spéciques, vous pouvez également
avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.
Pour bénécier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à
l'adresse suivante :
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864) et www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 48 2019-12-13  10:58:08
Notes
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 49 2019-12-13  10:58:08
Notes
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 50 2019-12-13  10:58:08
Notes
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 51 2019-12-13  10:58:08
Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des
travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers.
UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ?
PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-00881A-03
Scannez le code QR* ou rendez-
vous sur le site www.samsung.
com/spsn pour voir nos vidéos et
démonstrations en direct d'utilisation.
* Requiert l'installation d'un lecteur sur votre
smartphone
NE59M4310_AA_DG68-00881A-03_EN+MES+CFR.indb 52 2019-12-13  10:58:09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Samsung NE59T4311SS Manual de usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para