Stanley ST-400LED-120 Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario
final page size: 8.5 x 5.5 in CRAFTSMAN
Electric Forced Air Heater
Electric À Air For
Calentador Eléctrico de Aire Forzado
ST-400LED-120
INSTRUCTION MANUAL | MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
800-641-6996 WWW.STANLEYTOOLS.COM
English (original instructions) 1
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 5
Español (traducido de las instrucciones originales) 9
ESPAÑOL
11
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad
y todas las instrucciones. De no seguir las advertencias
e instrucciones puede tener como resultado una descarga
eléctrica, un incendio y/o una lesión grave.
ADVERTENCIA: Nunca modifique el producto ni parte alguna
del mismo. Podría tener como resultado daños o lesiones
personales.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el
manual de instrucciones.
Si tiene alguna pregunta o comentario sobre este producto o
algún otro, llame a PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES sin
costo al: 800-641-6996.
Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad
Este Manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle sobre situaciones peligrosas, así
como su riesgo de lesiones personales o daños materiales.
PELIGRO: Indica una situación de riesgo inminente que, si no se evita, tendrá como resultado la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación de riesgo posible que, si no se evita, podría resultar en la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: Indica una situación de riesgo posible que, si no se evita, puede resultar en lesiones leves o moderadas.
(Uso sin palabra) Indica un mensaje relacionado con la seguridad.
AVISO: Indica una práctica no relacionada con lesiones personales que, si no se evita, puede tener como resultado daños materiales.
Asegúrese de leer y comprender las etiquetas del
producto. Las etiquetas en otros idiomas se incluyen
con este producto—asegúrese de que estén pegadas
en el producto si están en el idioma preferido del
usuario. Para obtener etiquetas de reemplazo gratis,
llame al 800-641-6996.
!
!
!
!
!
!
!
N.° DE MODELO ST-400LED-120
VATIOS
1,500
POTENCIA (VOLTIOS)
120 V - 60 Hz
AMPERES
12.5
AJUSTES DE CALOR
1
SALIDA USB
DC 5 V, 2 A
LUZ LED
120 V, 10 W, 800 LM
LAS ESPECIFICACIONES PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO.
ESPAÑOL
12
Ventilador de Alta Velocidad
ST-400LED-120
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD
PELIGRO: Lea y comprenda todas las instrucciones en
este manual antes de armar, encender o dar servicio al
calentador. El uso inadecuado de este ventilador puede
provocar lesiones graves. El uso inadecuado de este
ventilador puede provocar lesiones graves.
GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS
E INSTRUCCIONES PARA
REFERENCIA FUTURA.
1) Safety Information
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a
sustancias químicas, incluyendo plomo, conocidas en
el estado de California como causantes de cáncer y
defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
Si desea más información, visite
www.P65Warnings.ca.gov.
ADVERTENCIA: Use este calentador únicamente
como se describe en este manual. Cualquier otro uso
no recomendado por el fabricante puede ocasionar un
incendio, una descarga eléctrica o lesiones personales.
ADVERTENCIA: ESO PUEDE OCASIONAR UN INCENDIO
O UNA EXPLOSIÓN. El calentador tiene piezas calientes
que pueden generar un arco eléctrico o chispas en el
interior. No lo use en áreas donde se usen o almacenen
gasolina, pintura o líquidos inflamables.
ADVERTENCIA: ¡RIESGO DE INCENDIO! Para prevenir
un posible incendio: No bloquee de ninguna manera
las entradas de aire ni el escape. No lo use en superficies
suaves, como una cama, donde se puedan bloquear
las aberturas. El calentador se debe mantener libre de
toda obstrucción. Mantenga una separación mínima
de 3 pies (90 cm) en el frente y 12 pulgadas (30 cm) en
los lados y la parte posterior. Los calentadores deben
mantenerse libres de pelusa, mugre y residuos (vea
las instrucciones de "Limpieza y mantenimiento" en la
página 5).
ADVERTENCIA: ¡RIESGO DE INCENDIO! NO use el
calentador con una extensión eléctrica. Conecte el
calentador directamente en un receptáculo de 120V AC.
ADVERTENCIA: ESO PUEDE OCASIONAR UN INCENDIO
O UN SOBRECALENTAMIENTO. No coloque el calentador
detrás de una puerta.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE QUEMADURAS. Este
calentador está caliente cuando se usa. Para evitar
quemaduras, no deje que la piel desnuda toque las
superficies calientes. Al mover el calentador utilice las
asas, si se incluyen.
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
O LESIÓN. No pase el cable debajo de alfombras. No
cubra el cable con tapetes, alfombras o coberturas
similares. No pase el cable debajo de muebles o
aparatos eléctricos. Acomode el cable lejos de las zonas
de tráfico, donde no provoque riesgos de tropezones.
No opere el calentador con un cordón o enchufe
dañado, después de una falla del aparato o de que se
haya dejado caer o se haya dañado de alguna manera.
Deseche el calentador o devuélvalo a un centro de
servicio autorizado para que lo examinen y/o reparen.
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
Conéctelo únicamente a tomacorrientes debidamente
conectados a tierra. No inserte ni permita que entren
objetos extraños en ninguna abertura de ventilación
o escape, ya que esto podría dañar el calentador
o provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Desconecte el calentador antes de realizar cualquier
mantenimiento o cuando no se use. Para desconectar
el calentador mueva el control al ajuste bajo y luego
desenchufe del tomacorriente.
ADVERTENCIA: NUNCA CUELGUE OBJETOS DEL
CALENTADOR.
PRECAUCIÓN: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO
ABRA LA CARCASA DEL CALENTADOR. NO HAY PIEZAS A
LAS QUE EL USUARIO PUEDA DAR SERVICIO..
ADVERTENCIA: Antes de usar este calentador, lea
todas las instrucciones.
- Es necesario tener extremo cuidado con cualquier
calentador si lo usan niños o personas inválidas o si se
usa cerca de ellos.
- No lo use en exteriores.
- Este calentador no está diseñado para usarse en
baños, áreas de lavandería y sitios similares bajo techo.
Nunca coloque este calentador donde pueda caerse en
una tina de baño o en otro recipiente con agua.
- No use el calentador en lugares mojados.
- Coloque siempre el calentador en una superficie
estable y nivelada.
- No coloque el calentador contra superficies de cartón
o de aglomerado de baja densidad.
ADVERTENCIA: CALIENTE MIENTRAS ESTÉ EN
FUNCIONAMIENTO. NO LO TOQUE. MANTENGA A
NIÑOS, ANIMALES, ROPA Y COMBUSTIBLES LEJOS DEL
CALENTADOR.
ADVERTENCIA: ¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
- Evite usar una extensión eléctrica, porque se puede
sobrecalentar y provocar un riesgo de incendio. Si
debe usar una extensión eléctrica, use solo una con
conexión a tierra de 3 puntas por lo menos con el valor
nominal de amperaje para este calentador.
- SIEMPRE utilice la energía eléctrica (voltaje y
frecuencia) que se indica en la placa de modelo del
calentador.
- SIEMPRE use solamente tomacorrientes con conexión
a tierra y cable de extensión de 3 puntas.
- SIEMPRE desconecte el calentador cuando no lo use.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
13
ENGLISH
!
CARACTERÍSTICAS
- SIEMPRE instale el calentador de modo que no esté
expuesto directamente a rocío de agua, lluvia, goteo
de agua o viento.
- Mantenga todos los materiales combustibles lejos de
este calentador.
ADVERTENCIA: LA CONEXIÓN INADECUADA DEL
CONDUCTOR QUE PONE A TIERRA EL EQUIPO PUEDE
OCASIONAR UN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. SI TIENE
DUDAS SOBRE SI EL TOMACORRIENTE ESTÁ DEBIDAMENTE
PUESTO A TIERRA, VERIFIQUE CON UN ELECTRICISTA O
PERSONA DE SERVICIO CALIFICADA. NO MODIFIQUE EL
ENCHUFE INCLUIDO CON EL ELECTRODOMÉSTICO; SI NO
CABE EN EL TOMACORRIENTE, PIDA A UN ELECTRICISTA
CALIFICADO QUE INSTALE UN TOMACORRIENTE
ADECUADO.
EN CANADÁ, EL CÓDIGO ELÉCTRICO CANADIENSE NO PERMITE
EL USO DE UN ADAPTADOR TEMPORAL. Asegúrese de que
el electrodoméstico esté conectado a un tomacorriente con
la misma configuración que el enchufe. No deben usarse
adaptadores con este electrodoméstico.
Separación mínima entre el calentador ymateriales
combustibles
FRENTE
3 PIES / 90 CM
SUPERIOR
1 PIE / 30 CM
LADOS
1 PIE / 30 CM
ATRÁS
1 PIE / 30 CM
MIN
MAX
Luz encendida/apagada
Luz encendida/apagada
Puerto USB
Luz LED
VISTA SUPERIOR
Luz LED
Asa
Asa Indicador del
termostato
Indicador de
función
Indicador
de función
Luz de
encendido
Generación de
calor
ENGLISH
14
!
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Coloque el termoventilador en posición vertical sobre una
superficie firme y plana y a una distancia prudente de
ambientes húmedos y objetos inflamables.
Conecte el termoventilador a la potencia eléctrica
adecuada.
Ajuste el selector del termostato a la temperatura máxima.
El termoventilador se pondrá en marcha cuando el
indicador de función esté en uno de los dos ajustes de
potencia.
Una vez que la habitación alcance la temperatura
deseada, gire el indicador del termostato hacia atrás hasta
que el elemento térmico se apague.
Control automático de seguridad contra el
sobrecalentamiento
Este calentador está equipado con un termostato con
sistema de seguridad de limitación de calor interno y
un circuito de protección contra sobrecalentamiento.
Cuando se alcance una temperatura de posible
sobrecalentamiento, el sistema apagará el calentador
automáticamente.
Instrucciones del termostato
Ajuste el termostato en MÁX y deje que el calentador
funcione con la potencia de entrada máxima. Cuando la
temperatura ambiente alcance la temperatura deseada,
gire el termostato a la izquierda hasta que se apague.
El termostato se encenderá y apagará automáticamente
para controlar la temperatura ambiente de acuerdo con
el valor prefijado y mantendrá constante la temperatura
ambiente.
AVISO: Cuando utilice el calentador por primera vez,
es posible que note una ligera emisión de humo. Esto
es normal y desaparecerá pasado un corto plazo de
tiempo. El elemento térmico es de acero y durante
la fabricación se le recubrió con una capa de aceite
protector. El humo lo genera el aceite sobrante al
calentarse.
Limpieza y mantenimiento
Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la toma de
corriente y deje que se enfríe.
Para limpiar la cubierta exterior, límpiela con una esponja
suave. Limpie las partes que estén muy sucias con una
esponja mojada en agua a <122 °F (< 50 °C) y un
detergente suave; después seque la carcasa del calentador
con un paño limpio. Tenga cuidado de no dejar que el
agua entre al interior del aparato.
Para proteger la carcasa, no salpique agua en el
calentador y nunca lo limpie con un disolvente como
gasolina, acetato de isoamilo, tolueno, etc.
No sumerja el calentador en agua.
Espere hasta que el calentador esté seco antes de usarlo.
Operación de la luz LED
Apunte la luz LED al objeto que desea iluminar. Mueva el
interruptor de la luz LED a la posición ON (Encendido).
ADVERTENCIA: Daño a los ojos. Nunca mire
directamente las fuentes de luz o los chips de LED.
Un LED es sumamente brillante y puede provocar daños
en los ojos con una exposición prolongada.
Salida de USB
El enchufe USB se adapta a una salida de 1-2 A, perfecta
para teléfonos móviles, tabletas y sistemas de altavoces.
Asegúrese de que la unidad que se carga no esté al frente
del calentador.
FUNCIONAMIENTO
AJUSTE FUNCIÓN
LA UNIDAD ESTÁ APAGADA
VENTILADOR ENCENDIDO, NO HAY
CALEFACCIÓN
VENTILADOR ENCENDIDO, CALEFACCIÓN
A MÁXIMA POTENCIA
VENTILADOR ENCENDIDO, CALEFACCIÓN A MÁXIMA POTENCIA
Problema Causa Solución
La velocidad del ventilador se mantiene igual cuando se
cambia el ajuste.
1. La velocidad del ventilador se mantiene constante.
El ajuste cambia solamente la cantidad de
producción de calor.
1. El calentador funciona correctamente.
El elemento térmico no se pone de color rojo.
1. El elemento térmico es de acero inoxidable y no
se pondrá de color rojo para producir calor.
1. El calentador funciona correctamente.
No se siente el calor o el ujo de aire.
1. El calentador no tiene alimentación eléctrica.
2. Se ha alcanzado la temperatura ambiente
deseada.
3. Se ha alcanzado el interruptor de límite alto.
1. Compruebe las conexiones eléctricas/conecte el
calentador a la fuente de alimentación.
2. El termostato se apagará una vez que se alcance
la temperatura ambiente deseada. El calentador
funciona correctamente.
3. Desconecte la unidad y deje reposar 10 minutos.
ESPAÑOL
15
GARANTÍA LIMITADA
Pinnacle Climate Technologies, Inc. garantiza este producto únicamente al
comprador minorista original, como libre de defectos en materiales y mano
de obra por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de la compra inicial.
Este producto debe instalarse, mantenerse y usarse correctamente de acuerdo
con las instrucciones suministradas.
Pinnacle Climate Technologies, Inc. requiere un comprobante razonable de su
fecha de compra a un minorista o distribuidor autorizado. Por lo tanto, debe
conservar su recibo de venta, factura o cheque cobrado de la compra original.
Esta Garantía Limitada se limitará a la reparación o reemplazo de piezas que
resulten defectuosas durante el uso y servicio normales dentro del periodo
de la garantía, lo cual determinará Pinnacle Climate Technologies, Inc. a su
criterio razonable.
Esta garantía no se aplica a los productos comprados para uso en alquiler.
Esta Garantía Limitada no cubre el reemplazo de correas ni el tensamiento de
correas, ni fallas o dificultades de funcionamiento debidas a uso y desgaste
normales, accidente, abuso, uso inadecuado, modificación, mala aplicación,
instalación inadecuada o mantenimiento y servicio inadecuados por usted o
algún tercero. Tampoco cubre el daño por falta de mantenimiento normal y
de rutina al ventilador, daño en el envío, daño relacionado con insectos, aves
o animales de cualquier tipo y daños causados por condiciones climáticas.
Además, la Garantía Limitada no cubre daños en el acabado como rayones,
abolladuras, decoloración, corrosión u otros daños causados por el clima
después de la compra.
Todos los costos de transporte para devolver un producto o piezas dañadas
serán responsabilidad del comprador. Al recibir el artículo dañado, Pinnacle
Climate Technologies, Inc. lo examinará y determinará si está defectuoso.
Pinnacle Climate Technologies, Inc. reparará o reemplazará y devolverá el
artículo, con el flete pagado por adelantado. Si Pinnacle Climate Technologies,
Inc.descubre que el artículo está en condiciones normales de funcionamiento
o que no está defectuoso, se devolverá el artículo con el flete por cobrar.
Esta Garantía Limitada reemplaza a todas las demás garantías expresas.
Pinnacle Climate Technologies, Inc. se desiste de todas las garantías de
productos que se compren a vendedores que no sean distribuidores o
concesionarios autorizados.
DESPUÉS DE QUE VENZA EL PERIODO DE UN (1) AÑO DE LA GARANTÍA
LIMITADA, Pinnacle Climate Technologies, Inc. SE DESISTE DE TODAS Y CADA
UNA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, SIN LIMITACIONES, LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UNA
APLICACIÓN EN PARTICULAR. ADEMÁS, Pinnacle Climate Technologies, Inc.
NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA ANTE EL COMPRADOR O CUALQUIER
TERCERO POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS, INCIDENTALES O
EMERGENTES. Pinnacle Climate Technologies, Inc. no asume responsabilidad
alguna por cualquier defecto ocasionado por terceros. Esta Garantía Limitada
otorga al comprador derechos legales específicos; el comprador podría tener
otros derechos, dependiendo de dónde viva. Algunos estados no permiten
la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o emergentes
o limitaciones a la duración de una garantía, así que la exclusión y las
limitaciones anteriores podrían no aplicarse en su caso.
Pinnacle Climate Technologies, Inc. no autoriza a persona o compañía alguna
a asumir en su nombre alguna otra obligación o responsabilidad relacionada
con la venta, instalación, uso, retiro, devolución o reemplazo de su equipo,
y ninguna declaración en ese sentido es vinculante para Pinnacle Climate
Technologies, Inc.
Asegúrese siempre de especificar el número de modelo y número de serie
cuando haga alguna reclamación a Pinnacle Climate Technologies, Inc. Para su
comodidad, use el espacio provisto abajo para indicar esta información.
N.° de modelo: ______________________________
N.° de serie: ________________________________
Fecha de compra: ___________________________

Transcripción de documentos

INSTRUCTION MANUAL | MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES Electric Forced Air Heater Electric À Air Forcé Calentador Eléctrico de Aire Forzado ST-400LED-120 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS. 800-641-6996 WWW.STANLEYTOOLS.COM English (original instructions) 1 Français (traduction de la notice d’instructions originale) 5 Español (traducido de las instrucciones originales) 9 ESPAÑOL Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este Manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle sobre situaciones peligrosas, así como su riesgo de lesiones personales o daños materiales. ! PELIGRO: Indica una situación de riesgo inminente que, si no se evita, tendrá como resultado la muerte o lesiones graves. ! ADVERTENCIA: Indica una situación de riesgo posible que, si no se evita, podría resultar en la muerte o lesiones graves. ! PRECAUCIÓN: Indica una situación de riesgo posible que, si no se evita, puede resultar en lesiones leves o moderadas. ! (Uso sin palabra) Indica un mensaje relacionado con la seguridad. AVISO: Indica una práctica no relacionada con lesiones personales que, si no se evita, puede tener como resultado daños materiales. N.° DE MODELO ST-400LED-120 VATIOS POTENCIA (VOLTIOS) AMPERES AJUSTES DE CALOR SALIDA USB LUZ LED 1,500 120 V - 60 Hz 12.5 1 DC 5 V, 2 A 120 V, 10 W, 800 LM LAS ESPECIFICACIONES PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO. ! Asegúrese de leer y comprender las etiquetas del producto. Las etiquetas en otros idiomas se incluyen con este producto—asegúrese de que estén pegadas en el producto si están en el idioma preferido del usuario. Para obtener etiquetas de reemplazo gratis, llame al 800-641-6996. ! ! ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. De no seguir las advertencias e instrucciones puede tener como resultado una descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión grave. ADVERTENCIA: Nunca modifique el producto ni parte alguna del mismo. Podría tener como resultado daños o lesiones personales. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones. Si tiene alguna pregunta o comentario sobre este producto o algún otro, llame a PINNACLE CLIMATE TECHNOLOGIES sin costo al: 800-641-6996. 11 ESPAÑOL Ventilador de Alta Velocidad ST-400LED-120 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD ! PELIGRO: Lea y comprenda todas las instrucciones en este manual antes de armar, encender o dar servicio al calentador. El uso inadecuado de este ventilador puede provocar lesiones graves. El uso inadecuado de este ventilador puede provocar lesiones graves. ! GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. 1) Safety Information ! ! ! ! ! ! ! ! 12 ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a sustancias químicas, incluyendo plomo, conocidas en el estado de California como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Si desea más información, visite www.P65Warnings.ca.gov. ADVERTENCIA: Use este calentador únicamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede ocasionar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones personales. ADVERTENCIA: ESO PUEDE OCASIONAR UN INCENDIO O UNA EXPLOSIÓN. El calentador tiene piezas calientes que pueden generar un arco eléctrico o chispas en el interior. No lo use en áreas donde se usen o almacenen gasolina, pintura o líquidos inflamables. ADVERTENCIA: ¡RIESGO DE INCENDIO! Para prevenir un posible incendio: No bloquee de ninguna manera las entradas de aire ni el escape. No lo use en superficies suaves, como una cama, donde se puedan bloquear las aberturas. El calentador se debe mantener libre de toda obstrucción. Mantenga una separación mínima de 3 pies (90 cm) en el frente y 12 pulgadas (30 cm) en los lados y la parte posterior. Los calentadores deben mantenerse libres de pelusa, mugre y residuos (vea las instrucciones de "Limpieza y mantenimiento" en la página 5). ADVERTENCIA: ¡RIESGO DE INCENDIO! NO use el calentador con una extensión eléctrica. Conecte el calentador directamente en un receptáculo de 120V AC. ADVERTENCIA: ESO PUEDE OCASIONAR UN INCENDIO O UN SOBRECALENTAMIENTO. No coloque el calentador detrás de una puerta. ADVERTENCIA: PELIGRO DE QUEMADURAS. Este calentador está caliente cuando se usa. Para evitar quemaduras, no deje que la piel desnuda toque las superficies calientes. Al mover el calentador utilice las asas, si se incluyen. ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN. No pase el cable debajo de alfombras. No cubra el cable con tapetes, alfombras o coberturas similares. No pase el cable debajo de muebles o aparatos eléctricos. Acomode el cable lejos de las zonas ! ! ! ! ! de tráfico, donde no provoque riesgos de tropezones. No opere el calentador con un cordón o enchufe dañado, después de una falla del aparato o de que se haya dejado caer o se haya dañado de alguna manera. Deseche el calentador o devuélvalo a un centro de servicio autorizado para que lo examinen y/o reparen. ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Conéctelo únicamente a tomacorrientes debidamente conectados a tierra. No inserte ni permita que entren objetos extraños en ninguna abertura de ventilación o escape, ya que esto podría dañar el calentador o provocar una descarga eléctrica o un incendio. Desconecte el calentador antes de realizar cualquier mantenimiento o cuando no se use. Para desconectar el calentador mueva el control al ajuste bajo y luego desenchufe del tomacorriente. ADVERTENCIA: NUNCA CUELGUE OBJETOS DEL CALENTADOR. PRECAUCIÓN: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRA LA CARCASA DEL CALENTADOR. NO HAY PIEZAS A LAS QUE EL USUARIO PUEDA DAR SERVICIO.. ADVERTENCIA: Antes de usar este calentador, lea todas las instrucciones. - Es necesario tener extremo cuidado con cualquier calentador si lo usan niños o personas inválidas o si se usa cerca de ellos. - No lo use en exteriores. - Este calentador no está diseñado para usarse en baños, áreas de lavandería y sitios similares bajo techo. Nunca coloque este calentador donde pueda caerse en una tina de baño o en otro recipiente con agua. - No use el calentador en lugares mojados. - Coloque siempre el calentador en una superficie estable y nivelada. - No coloque el calentador contra superficies de cartón o de aglomerado de baja densidad. ADVERTENCIA: CALIENTE MIENTRAS ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO. NO LO TOQUE. MANTENGA A NIÑOS, ANIMALES, ROPA Y COMBUSTIBLES LEJOS DEL CALENTADOR. ADVERTENCIA: ¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA! - Evite usar una extensión eléctrica, porque se puede sobrecalentar y provocar un riesgo de incendio. Si debe usar una extensión eléctrica, use solo una con conexión a tierra de 3 puntas por lo menos con el valor nominal de amperaje para este calentador. - SIEMPRE utilice la energía eléctrica (voltaje y frecuencia) que se indica en la placa de modelo del calentador. - SIEMPRE use solamente tomacorrientes con conexión a tierra y cable de extensión de 3 puntas. - SIEMPRE desconecte el calentador cuando no lo use. ENGLISH - SIEMPRE instale el calentador de modo que no esté expuesto directamente a rocío de agua, lluvia, goteo de agua o viento. - Mantenga todos los materiales combustibles lejos de este calentador. ! ADVERTENCIA: LA CONEXIÓN INADECUADA DEL CONDUCTOR QUE PONE A TIERRA EL EQUIPO PUEDE OCASIONAR UN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. SI TIENE DUDAS SOBRE SI EL TOMACORRIENTE ESTÁ DEBIDAMENTE PUESTO A TIERRA, VERIFIQUE CON UN ELECTRICISTA O PERSONA DE SERVICIO CALIFICADA. NO MODIFIQUE EL ENCHUFE INCLUIDO CON EL ELECTRODOMÉSTICO; SI NO CABE EN EL TOMACORRIENTE, PIDA A UN ELECTRICISTA CALIFICADO QUE INSTALE UN TOMACORRIENTE ADECUADO. • EN CANADÁ, EL CÓDIGO ELÉCTRICO CANADIENSE NO PERMITE EL USO DE UN ADAPTADOR TEMPORAL. Asegúrese de que el electrodoméstico esté conectado a un tomacorriente con la misma configuración que el enchufe. No deben usarse adaptadores con este electrodoméstico. Separación mínima entre el calentador y materiales combustibles FRENTE SUPERIOR LADOS ATRÁS 3 PIES / 90 CM 1 PIE / 30 CM 1 PIE / 30 CM 1 PIE / 30 CM CARACTERÍSTICAS Luz encendida/apagada Luz LED Asa Indicador de función Puerto USB Asa Indicador del termostato Indicador de función MAX MIN Luz de encendido Generación de calor VISTA SUPERIOR Luz encendida/apagada Luz LED 13 ENGLISH FUNCIONAMIENTO • Coloque el termoventilador en posición vertical sobre una superficie firme y plana y a una distancia prudente de ambientes húmedos y objetos inflamables. Conecte el termoventilador a la potencia eléctrica adecuada. Ajuste el selector del termostato a la temperatura máxima. El termoventilador se pondrá en marcha cuando el indicador de función esté en uno de los dos ajustes de potencia. Una vez que la habitación alcance la temperatura deseada, gire el indicador del termostato hacia atrás hasta que el elemento térmico se apague. • • • • AJUSTE FUNCIÓN LA UNIDAD ESTÁ APAGADA VENTILADOR ENCENDIDO, NO HAY CALEFACCIÓN VENTILADOR ENCENDIDO, CALEFACCIÓN A MÁXIMA POTENCIA VENTILADOR ENCENDIDO, CALEFACCIÓN A MÁXIMA POTENCIA Control automático de seguridad contra el sobrecalentamiento • Este calentador está equipado con un termostato con sistema de seguridad de limitación de calor interno y un circuito de protección contra sobrecalentamiento. Cuando se alcance una temperatura de posible sobrecalentamiento, el sistema apagará el calentador automáticamente. Instrucciones del termostato • Ajuste el termostato en MÁX y deje que el calentador funcione con la potencia de entrada máxima. Cuando la temperatura ambiente alcance la temperatura deseada, gire el termostato a la izquierda hasta que se apague. • El termostato se encenderá y apagará automáticamente para controlar la temperatura ambiente de acuerdo con el valor prefijado y mantendrá constante la temperatura ambiente. AVISO: Cuando utilice el calentador por primera vez, es posible que note una ligera emisión de humo. Esto es normal y desaparecerá pasado un corto plazo de tiempo. El elemento térmico es de acero y durante la fabricación se le recubrió con una capa de aceite protector. El humo lo genera el aceite sobrante al calentarse. Limpieza y mantenimiento • Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la toma de corriente y deje que se enfríe. • Para limpiar la cubierta exterior, límpiela con una esponja suave. Limpie las partes que estén muy sucias con una esponja mojada en agua a <122 °F (< 50 °C) y un detergente suave; después seque la carcasa del calentador con un paño limpio. Tenga cuidado de no dejar que el agua entre al interior del aparato. • Para proteger la carcasa, no salpique agua en el calentador y nunca lo limpie con un disolvente como gasolina, acetato de isoamilo, tolueno, etc. • No sumerja el calentador en agua. • Espere hasta que el calentador esté seco antes de usarlo. Operación de la luz LED • Apunte la luz LED al objeto que desea iluminar. Mueva el interruptor de la luz LED a la posición ON (Encendido). ! ADVERTENCIA: Daño a los ojos. Nunca mire directamente las fuentes de luz o los chips de LED. Un LED es sumamente brillante y puede provocar daños en los ojos con una exposición prolongada. Salida de USB • El enchufe USB se adapta a una salida de 1-2 A, perfecta para teléfonos móviles, tabletas y sistemas de altavoces. Asegúrese de que la unidad que se carga no esté al frente del calentador. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema La velocidad del ventilador se mantiene igual cuando se cambia el ajuste. El elemento térmico no se pone de color rojo. Causa La velocidad del ventilador se mantiene constante. 1. El ajuste cambia solamente la cantidad de producción de calor. El calentador funciona correctamente. 1. El elemento térmico es de acero inoxidable y no se pondrá de color rojo para producir calor. 1. El calentador funciona correctamente. 1. El calentador no tiene alimentación eléctrica. 1. Compruebe las conexiones eléctricas/conecte el calentador a la fuente de alimentación. 2. Se ha alcanzado la temperatura ambiente deseada. 2. El termostato se apagará una vez que se alcance la temperatura ambiente deseada. El calentador funciona correctamente. 3. Desconecte la unidad y deje reposar 10 minutos. 3. Se ha alcanzado el interruptor de límite alto. No se siente el calor o el flujo de aire. 14 Solución 1. ESPAÑOL GARANTÍA LIMITADA Pinnacle Climate Technologies, Inc. garantiza este producto únicamente al comprador minorista original, como libre de defectos en materiales y mano de obra por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de la compra inicial. Este producto debe instalarse, mantenerse y usarse correctamente de acuerdo con las instrucciones suministradas. Pinnacle Climate Technologies, Inc. requiere un comprobante razonable de su fecha de compra a un minorista o distribuidor autorizado. Por lo tanto, debe conservar su recibo de venta, factura o cheque cobrado de la compra original. Esta Garantía Limitada se limitará a la reparación o reemplazo de piezas que resulten defectuosas durante el uso y servicio normales dentro del periodo de la garantía, lo cual determinará Pinnacle Climate Technologies, Inc. a su criterio razonable. Esta garantía no se aplica a los productos comprados para uso en alquiler. Esta Garantía Limitada no cubre el reemplazo de correas ni el tensamiento de correas, ni fallas o dificultades de funcionamiento debidas a uso y desgaste normales, accidente, abuso, uso inadecuado, modificación, mala aplicación, instalación inadecuada o mantenimiento y servicio inadecuados por usted o algún tercero. Tampoco cubre el daño por falta de mantenimiento normal y de rutina al ventilador, daño en el envío, daño relacionado con insectos, aves o animales de cualquier tipo y daños causados por condiciones climáticas. Además, la Garantía Limitada no cubre daños en el acabado como rayones, abolladuras, decoloración, corrosión u otros daños causados por el clima después de la compra. Todos los costos de transporte para devolver un producto o piezas dañadas serán responsabilidad del comprador. Al recibir el artículo dañado, Pinnacle Climate Technologies, Inc. lo examinará y determinará si está defectuoso. DESPUÉS DE QUE VENZA EL PERIODO DE UN (1) AÑO DE LA GARANTÍA LIMITADA, Pinnacle Climate Technologies, Inc. SE DESISTE DE TODAS Y CADA UNA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, SIN LIMITACIONES, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UNA APLICACIÓN EN PARTICULAR. ADEMÁS, Pinnacle Climate Technologies, Inc. NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA ANTE EL COMPRADOR O CUALQUIER TERCERO POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS, INCIDENTALES O EMERGENTES. Pinnacle Climate Technologies, Inc. no asume responsabilidad alguna por cualquier defecto ocasionado por terceros. Esta Garantía Limitada otorga al comprador derechos legales específicos; el comprador podría tener otros derechos, dependiendo de dónde viva. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o emergentes o limitaciones a la duración de una garantía, así que la exclusión y las limitaciones anteriores podrían no aplicarse en su caso. Pinnacle Climate Technologies, Inc. no autoriza a persona o compañía alguna a asumir en su nombre alguna otra obligación o responsabilidad relacionada con la venta, instalación, uso, retiro, devolución o reemplazo de su equipo, y ninguna declaración en ese sentido es vinculante para Pinnacle Climate Technologies, Inc. Asegúrese siempre de especificar el número de modelo y número de serie cuando haga alguna reclamación a Pinnacle Climate Technologies, Inc. Para su comodidad, use el espacio provisto abajo para indicar esta información. N.° de modelo: ______________________________ N.° de serie: ________________________________ Fecha de compra: ___________________________ Pinnacle Climate Technologies, Inc. reparará o reemplazará y devolverá el artículo, con el flete pagado por adelantado. Si Pinnacle Climate Technologies, Inc.descubre que el artículo está en condiciones normales de funcionamiento o que no está defectuoso, se devolverá el artículo con el flete por cobrar. Esta Garantía Limitada reemplaza a todas las demás garantías expresas. Pinnacle Climate Technologies, Inc. se desiste de todas las garantías de productos que se compren a vendedores que no sean distribuidores o concesionarios autorizados. 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Stanley ST-400LED-120 Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario