Yamaha MusicCast SUB 100 El manual del propietario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

NS-NSW100
URLP
ES
FR
EN
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
OWNER’S MANUAL
Network Subwoofer
Caisson Connecté
2 En
The above warning is located on the rear of the unit.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug has
two blades and a third grounding prong. The wide blade
or the third prong are provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10.
Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain
or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Explanation of Graphical Symbols
The lightning flash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle, is intended to
alert you to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to
persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert you to the presence
of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
IMPORTANT
Please record the serial number of this unit in the space below.
MODEL:
Serial No.:
The serial number is located on the rear of the unit.
Retain this Owner’s Manual in a safe place for future reference.
3 En
English
* This applies only to products distributed by YAMAHA
CORPORATION OF AMERICA.
FCC/IC NOTICE (U.S.A. and Canada)
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio
frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC radio
frequency (RF) Exposure rules. This equipment should be
installed and operated keeping the radiator at least 20cm or more
away from person’s body.
This device complies with Part 15 of FCC Rules and Industry
Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to
the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of this device.
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction
with any other antenna or transmitter.
(for Canada)
For indoor use only.
(can_b_02)
FCC INFORMATION (USA)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS
UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions
contained in this manual, meets FCC requirements.
Modifications not expressly approved by Yamaha may void
your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories
and/or another product use only high quality shielded cables.
Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all
installation instructions.
Failure to follow instructions could void your FCC
authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply
with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for
Class “B” digital devices. Compliance with these
requirements provides a reasonable level of assurance that
your use of this product in a residential environment will not
result in harmful interference with other electronic devices.
This equipment generates/uses radio frequencies and, if not
installed and used according to the instructions found in the
users manual, may cause interference harmful to the
operation of other electronic devices.
Compliance with FCC regulations does not guarantee that
interference will not occur in all installations. If this product is
found to be the source of interference, which can be determined
by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the
problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected
by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker
or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change
the lead-in to coaxial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results,
please contact the local retailer authorized to distribute this type
of product. If you can not locate the appropriate retailer, please
contact Yamaha Corporation of America A/V Division, 6600
Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, USA.
The above statements apply ONLY to those products distributed
by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
COMPLIANCE INFORMATION
STATEMENT (DECLARATION OF
CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible
Party:
Yamaha Corporation of America A/V
Address: Division 6600 Orangethorpe Avenue,
Telephone: Buena Park, CA 90620 714-522-9011
Type of
Equipment:
Network Subwoofer
Model Name: NS-NSW100
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
4 En
PREC AUTIONS
PLEASE READ CAREFULLY
BEFORE USE.
BE SURE TO FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS.
The precautions listed below are to prevent risk of harm
to the user and others, as well as to prevent property
damage, and to help the user use this unit properly and
safely. Be sure to follow these instructions.
After reading this manual, be sure to keep it in a safe place where
it can be referenced at any time.
WARNING
This content indicates “risk of serious injury or death.”
Power supply/power cord
Do not do anything that could damage the power cord.
Do not place it near a heater.
Do not bend it excessively or alter it.
Do not scratch it.
Do not place it under a heavy object.
Using the power cord with the core of the cord exposed could
cause electric shocks or a fire.
Do not touch the power plug or cord if there is a chance of
lightning. Failure to observe this may cause electric shocks.
Use this unit with the power supply voltage printed on it.
Failure to connect to an appropriate AC outlet may cause a fire,
electric shocks, or malfunctions.
Check the electric plug periodically and remove any dirt or dust
which may have accumulated on it. Failure to observe this may
cause a fire or electric shocks.
When setting up the unit, make sure that the AC outlet you are
using is easily accessible. If some trouble or malfunction
occurs, immediately turn off the power switch and disconnect
the plug from the AC outlet. Even when the power switch is
turned off, as long as the power cord is not unplugged from the
wall AC outlet, the unit will not be disconnected from the
power source.
If you hear thunder or suspect approaching lightning, quickly
turn off the power switch and pull the power plug from the AC
outlet. Failure to observe this may cause a fire or malfunctions.
If not using the unit for long periods of time, be sure to pull the
power plug from the AC outlet. Failure to observe this may
cause a fire or malfunctions.
Do not disassemble
Do not disassemble or modify this unit. Failure to observe this
may cause a fire, electric shocks, injury, or malfunctions. If you
notice any irregularities, be sure to request an inspection or
repair from the dealer where you purchased the unit or from
qualified Yamaha service personnel.
Water warning
Do not expose the unit to rain, use it near water or in damp or
wet conditions, or place on it any containers (such as vases,
bottles or glasses) containing liquids which might spill into any
openings or places where water may drop. A liquid such as
water getting into the unit may cause a fire, electric shocks, or
malfunctions. If any liquid such as water seeps into the device,
turn off the power immediately and unplug the power cord from
the AC outlet. Then, request an inspection from the dealer
where you purchased the unit or from qualified Yamaha service
personnel.
Never insert or remove an electric plug with wet hands. Do not
handle this unit with wet hands. Failure to observe this may
cause electric shocks or malfunctions.
Fire warning
Do not place any burning items or open flames near the unit,
since they may cause a fire.
Installation
Install in the manner instructed in the manual. Falling or
toppling may result in injury or damage.
Confirm that the finished installation is safe and secure. Also,
carry out safety inspections periodically. Failure to observe this
may cause devices to fall and result in injury.
Maintenance and care
Do not use aerosols or spray-type chemicals that contain
combustible gas for cleaning or lubrication. The combustible
gas will remain inside the unit, which may cause explosion or
fire.
Wireless unit
Do not use this unit near medical devices or inside medical
facilities. Radio waves from this unit may affect electro-
medical devices.
Do not use this unit within 15 cm (6 in) of persons with a heart
pacemaker implant or a defibrillator implant. Radio waves from
this unit may affect electro-medical devices, such as a heart
pacemaker implant or defibrillator implant.
If you notice any abnormality
If any of the following abnormalities occur, immediately turn
off the power and disconnect the power plug.
The power cord/plug is damaged.
An unusual smell or smoke is emitted from the unit.
Foreign material gets into the interior of the unit.
There is a loss of sound during use.
There is a crack or damage in the unit.
Continued use could cause electric shocks, a fire, or
malfunctions. Immediately request an inspection or repair from
the dealer where you purchased the unit or from qualified
Yamaha service personnel.
Be careful not to drop or apply strong impact to this unit. If you
suspect the unit may have been damaged due to dropping or
impact, immediately turn off the power and pull the power plug
from the AC outlet. Failure to observe this may cause electric
shocks, a fire, or malfunctions. Immediately request an
inspection from the dealer where you purchased the unit or from
qualified Yamaha service personnel.
Be sure to request inspections or repairs from the dealer
where you purchased the unit or from qualified Yamaha
service personnel.
Yamaha cannot be held responsible for injury to you or
damage of the products caused by improper use or
modifications to the unit.
This product is for ordinary homes. Do not use for
applications requiring high reliability, such as managing
lives, health care or high-value assets.
5 En
English
CAUTION
This content indicates “risk of injury.”
Power supply/power cord
Do not use an AC outlet where the power plug fits loosely when
inserted. Failure to observe this may cause a fire, electric
shocks, or burns.
When removing the electric plug from the unit or an AC outlet,
always hold the plug itself and not the cord. Pulling by the cord
can damage it and cause electric shocks or a fire.
Insert the power plug firmly all the way into the AC outlet.
Using the unit when it is not plugged in sufficiently can cause
dust to accumulate on the plug, causing a fire or burns.
Installation
Do not place the unit in an unstable position where it might
accidentally drop or fall over and cause injuries.
Do not block this unit's ventilation holes (cooling slits). This
unit has ventilation holes on the rear to prevent the internal
temperature from becoming too high. Failure to observe this
may trap heat inside the unit, causing a fire or malfunctions.
When installing this unit:
Do not cover it with any cloth.
Make sure the top surface faces up; do not install on its sides
or upside down.
Do not use the device in a confined, poorly-ventilated
location.
Failure to observe the above may trap heat inside the unit,
causing a fire or malfunctions. Ensure that there is adequate
space around the unit: at least 20 cm (7-7/8 in) on top, 20 cm (7-
7/8 in) on the sides, and 20 cm (7-7/8 in) on the rear.
Do not install the unit in places where it may come into contact
with corrosive gases or salt air or places that have excessive
smoke or steam. Doing so may result in malfunction.
Avoid being near the unit during a disaster, such as an
earthquake. Since the unit may turn over or fall and cause
injury, quickly move away from the unit and go to a safe place.
Before moving this unit, be sure to turn off the power switch
and disconnect all connection cables. Failure to observe this
may damage the cables or cause you or someone else to trip
and fall.
When transporting or moving the unit always use two or more
people. Attempting to lift the unit by yourself may damage your
back, result in other injury, or cause damage to the unit itself.
Hearing loss
Do not use the unit/speakers or headphones for a long period of
time at a high or uncomfortable volume level, since this can
cause permanent hearing loss. If you experience any hearing
loss or ringing in the ears, consult a physician.
Before connecting the unit to other devices, turn off the power
for all devices. Failing to do so may result in hearing loss,
electric shock, or device damage.
Maintenance
Remove the power plug from the AC outlet before cleaning the
unit. Failure to observe this may cause electric shocks.
Handling
Do not insert your hand or fingers into panel slits of this unit.
Failure to observe this may cause injury.
Do not insert foreign materials such as metal or paper into panel
slits of this unit. Failure to observe this may cause a fire,
electric shocks, or malfunctions. If foreign material gets into the
unit, immediately shut off the power and pull the power plug
from the AC outlet and request an inspection from the dealer
where you purchased the unit or from qualified Yamaha service
personnel.
Do not do the following:
stand on or sit on the equipment.
put heavy items on top of the equipment.
place the equipment in a stack.
apply unreasonable force to buttons, switches, input/output
terminals, etc.
Avoid pulling the connected cables to prevent injuries or
damage to the unit by causing it to fall.
Do not operate the unit if the sound is distorting. Prolonged use
in this condition could cause overheating and result in fire.
Notice
Indicates points that you must observe in order to
prevent product failure, damage or malfunction and
data loss.
Power supply/power cord
If not using the unit for a long period of time, be sure to pull the
power plug from the outlet. Even if the [(A)] (Standby/On)
switch has been turned off (the power light is off), a minute
current is still flowing.
Installation
Do not use this unit in the vicinity of other electronic
equipment, such as a TV, radio, or mobile phone. Failure to
observe this may cause this unit or the TV or radio to produce
noise.
Do not use this unit in a location that is exposed to direct
sunlight that becomes extremely hot, such as near a heater, or
extremely cold, or that is subject to excessive dust or vibration.
Failure to observe this may cause the unit's panel to become
deformed, the internal components to malfunction, or for
operation to become unstable.
Install this unit as far away from other electronic equipment as
possible.
Digital signals from this unit may interfere with other electronic
equipment.
If using a wireless function, avoid installing this unit near metal
walls or desks, microwave ovens, or other wireless network
devices. Obstructions could shorten the transmission distance.
Connections
If connecting external units, be sure to thoroughly read the
manual for each unit and connect them in accordance with the
instructions.
Failure to properly handle a unit in accordance with the
instructions could cause malfunctions.
Handling
Do not place vinyl, plastic, or rubber products on this unit.
Failure to observe this may cause discoloration or deformation
in the panel of this unit.
If the ambient temperature changes drastically (such as during
unit transportation or under rapid heating or cooling) and there
is a chance condensation may have formed in the unit, leave the
unit for several hours without turning on the power until it is
completely dry before use. Using the unit while there is
condensation can cause malfunctions.
6 En
Maintenance
If the temperature or humidity changes drastically, water
droplets (condensation) may form on the unit surface. If water
droplets form, immediately wipe them off with a soft cloth. If
water droplets are left on the unit, they may be absorbed into the
wooden parts, causing deformation.
When cleaning the unit, use a dry, soft cloth. Using chemicals
such as benzine or thinner, cleaning agents, or chemical
scrubbing cloths can cause discoloration or deformation.
Speakers
Do not touch the speaker units. Failure to observe this may
damage the speaker units.
Information
About functions and data included in the
unit
Air may be blown out from the bass reflex port. This is not a
malfunction. This occurs particularly often when outputting
music with heavy bass.
VOLTAGE SELECTOR (Asia and General models only)
The voltage selector switch on the rear panel of this unit must be
set to your local main voltage BEFORE plugging this unit into
the AC main supply. Voltages are 110-120/220-240 V AC, 50/
60 Hz.
(rear_en_01)
About content in this manual
The illustrations and screens in this manual are for instructional
purposes only.
The company names and product names in this manual are the
trademarks or registered trademarks of their respective
companies.
Software may be revised and updated without prior notice.
This unit’s speakers use magnets. Do not place items that are
sensitive to magnetism, such as CRT-type TVs, clocks, credit
cards, floppy disks, etc., on or beside this unit.
Wireless devices transmitting over a 5 GHz frequency band can
only be used indoors. Use of such devices outdoors is
prohibited by law.
The model number, serial number, power requirements, etc.,
may be found on or near the name plate, which is at the rear of
the unit. You should note this serial number in the space
provided below and retain this manual as a permanent record of
your purchase to aid identification in the event of theft.
Model No.
Serial No.
Information for users on collection and disposal of
old equipment:
This symbol on the products, packaging, and/or
accompanying documents means that used
electrical and electronic products should not be
mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of
old products, please take them to applicable
collection points, in accordance with your
national legislation.
By disposing of these products correctly, you will
help to save valuable resources and prevent any
potential negative effects on human health and
the environment which could otherwise arise
from inappropriate waste handling.
For more information about collection and
recycling of old products, please contact your
local municipality, your waste disposal service or
the point of sale where you purchased the items.
For business users in the European Union:
If you wish to discard electrical and electronic
equipment, please contact your dealer or supplier
for further information.
Information on Disposal in other Countries
outside the European Union:
This symbol is only valid in the European Union.
If you wish to discard these items, please contact
your local authorities or dealer and ask for the
correct method of disposal.
7 En
English
FEATURES................................................................. 7
What you can do using this unit .................................... 7
Advanced Yamaha Active Servo Technology II ............ 9
Twisted Flare Port .......................................................... 9
PARTS AND THEIR FUNCTIONS ........................... 10
Rear panel................................................................... 10
Top panel .................................................................... 11
GETTING READY..................................................... 12
Placement ................................................................... 12
CONNECTIONS........................................................ 13
Connecting to a network.............................................. 14
Making analog connections......................................... 17
Adjusting the volume balance ..................................... 17
OPTION SETTINGS.................................................. 18
Updating the firmware ................................................. 18
Initializing all settings (factory reset).............................19
APPENDIX ................................................................ 19
STATUS indicator operation table ............................... 19
TROUBLESHOOTING .............................................. 20
TRADEMARKS ......................................................... 22
SPECIFICATIONS..................................................... 23
This unit is a network subwoofer that can be wirelessly connected to MusicCast Surround/Stereo compatible
devices.
When reading this manual, please note the following.
Specifications and appearance are subject to change without notice in order to improve the product.
Symbols used in this document
-“ WARNING” indicates information that you must observe to avoid risk of death or serious injury.
-“ CAUTION” indicates information that you must observe to avoid risk of injury.
- ” indicates information that you must observe to prevent the product from malfunctioning or being damaged,
or data from being lost.
- ” indicates supplementary information that you will find useful.
If you install the dedicated “MusicCast CONTROLLER” app on your smartphone or tablet, you’ll be able to add this unit
to a MusicCast network, allowing easy playback of low-frequency sound of MusicCast Surround/Stereo compatible
devices.
Wireless connection allows flexible installation
You’ll be free to place the unit where you like, without the annoyance of making cable connections with external
equipment.
Enjoy optimal ultra-low-frequency sound at all times
The low-frequency range (crossover frequency) and volume balance are automatically adjusted as appropriate for the
MusicCast Surround/Stereo compatible device that you’re using, ensuring that the sound transitions naturally.
Linked operation for power and volume
The power and volume are linked between this unit and the MusicCast Surround/Stereo compatible units that are paired
with it.
Twisted Flare Port smoothly reproduces ultra-low-frequency sound
A flared port that twists as it spreads disperses the air turbulence that occurs near the opening of the port, ensuring
smooth airflow. This suppresses noise that is not included in the original input signal, allowing clear low-frequency
sound to be reproduced.
CONTENTS
INTRODUCTION
About this manual
FEATURES
What you can do using this unit
NOTICE
NOTE
FEATURES
FEATURES
8 En
Advanced use with the convenient app (MusicCast CONTROLLER)
“MusicCast CONTROLLER” is a free dedicated app for operating MusicCast compatible devices.
You can use a smartphone or other mobile device as a remote control, and easily select songs or make
settings on a MusicCast compatible device.
For details, search for “MusicCast CONTROLLER” on the App Store or Google Play™.
By using MusicCast, you can share music with other MusicCast compatible devices that are located in multiple rooms.
Music from a mobile device, media server (PC or NAS), internet radio, or streaming service can be enjoyed anywhere in
your home with simple operation.
For details on MusicCast and compatible devices, refer to the following website.
http://www.yamaha.com/musiccast/
In order to connect this unit to a network and use it, you’ll need the “MusicCast CONTROLLER” mobile device
app.
Install MusicCast CONTROLLER on your mobile device.
( p. 15 “Downloading the “MusicCast CONTROLLER” mobile device app”)
Internet
Modem
Mobile device
Router
NS-NSW100
PC
NAS
MusicCast Surround/Stereo
compatible devices
FEATURES
9 En
English
In 1988, Yamaha brought to the marketplace speaker systems utilizing YST (Yamaha Active Servo Technology) to give
powerful, high quality bass reproduction. This technique uses a direct connection between the amplifier and speaker,
allowing accurate signal transmission and precise speaker control.
As this technology uses speaker units controlled by
the negative impedance drive of the amplifier and
resonance generated between the speaker cabinet
volume and port, it creates more resonant energy
(the “air woofer” concept) than the standard bass
reflex method. This allows for bass reproduction
from much smaller cabinets than was previously
possible.
Yamaha’s newly developed Advanced YST II adds
many refinements to Yamaha Active Servo
Technology, allowing better control of the forces
driving the amplifier and speaker. From the
amplifiers point of view, the speaker impedance
changes depending on the sound frequency. Yamaha
developed a new circuit design combining negative-
impedance and constant-current drives, which
provides a more stable performance and clear bass
reproduction, without any murkiness.
Today’s bass reflex speakers use a Helmholtz resonator to improve their
bass reproduction.
However when reproducing bass that is in the frequency region of this
Helmholtz resonator, air moves violently in and out through the port
between the interior and exterior of the speaker, sometimes producing
noise due to the turbulent air flow at the end of the port.
The port and the cabinet resonate at a frequency that is determined by their
dimensions and shape. On the other hand, turbulence in the air flow at the
end of the port contains a broad range of frequency components that are not
present in the input signal. This noise occurs because the broad range of
frequency components includes components that match the resonant
frequencies of the port and cabinet, causing strong resonance.
The Twisted Flare Port developed by Yamaha changes the
way in which the port widens toward its end, and also adds
a “twist” to suppress airflow turbulence at each end of the
port and thus prevent noise from occurring.
This substantially reduces the “muddy sound” and “wind
noise” that until now have been characteristic of bass
reflex speakers, allowing bass to be reproduced clearly.
Advanced Yamaha Active Servo Technology II
Twisted Flare Port
High-amplitude
heavy bass sound
Port
Cabinet
Advanced impedance
Converter
Active Servo
Processing
Amplifier
(Inaudible) signals of ultra-low amplitude
Air woofer
(Helmholtz resonator)
Signals
Bass sound
(audible sound
pressure radiated
from diaphragm)
Conventional Port
Air turbulence on both ends of the port creates noise
Air turbulence is
produced.
Turbulence is
diffused, air flow
becomes smooth.
Twisted Flare Port
FEATURES
10 En
1 A (STANDBY/ON)
This switches the unit’s power between on and
standby.
2 Service port
This is for service, and is not normally used.
3 CONNECT
This is used for the following operations.
4 WIRELESS switch
This turns the wireless communication functionality
(wireless LAN) on/off.
AUTO:
Wireless communication is on.
OFF:
Wireless communication is off. If connecting the unit
to a network, use a wired connection. ( p. 14 “If
connecting via a cable”)
5 INPUT switch
This switches the unit’s type of connection.
NET:
Choose this if you’re connecting the unit to a network.
ANALOG:
Choose this if you’re connecting the unit directly to an
amp or similar device, without connecting to a
network.
6 INPUT (ANALOG) jack
Use this if the INPUT switch is set to ANALOG.
Connect a cable from the amp’s subwoofer jack or line
output jack (such as PRE OUT) to this jack.
( p. 14 “If connecting via a cable”)
7 Service ports
These are for service, and are not normally used.
8 NETWORK port
Use a network cable (commercially available) to
connect to your network via a cabled connection.
PARTS AND THEIR FUNCTIONS
Rear panel
13245 867
Registering this unit on the
MusicCast network
p. 15
Updating the firmware
p. 18
Initializing the settings
(factory reset)
p. 19
PARTS AND THEIR FUNCTIONS
11 En
English
1 GAIN knob
This knob adjusts the volume of this unit. Adjust the
volume appropriately for your playback device.
( p. 17 “Adjusting the volume balance”)
NOTE
While you’re changing the volume, the color of the
2 STATUS indicator shows the volume setting.
2 STATUS indicator
The color and lit/flashing status of this indicator shows
the input source that is selected or the status of this unit.
( p. 19 “STATUS indicator operation table”)
3 Wireless LAN indicator
The lit or flashing state of this indicator shows the
operating status of the wireless network connection.
Top panel
1
2
3
Volume Color of the STATUS indicator
Minimum value Flashing blue
Low – Medium Blue – Purple
Medium – High Purple – Red
Maximum value Flashing red
Auto power standby
If this unit is not operated and no playback occurs for 20
minutes, it automatically enters standby mode.
NOTE
Thirty seconds before auto power standby occurs, the
STATUS indicator begins flashing, and goes dark
when standby occurs.
Auto power standby does not operate if you’re using a
MusicCast connection, or if the rear panel INPUT
switch is set to ANALOG.
Network standby
This unit’s network function is enabled even when the
power is in standby mode.
NOTE
When in network standby, the STATUS indicator is lit
orange.
Eco standby mode
When eight hours have elapsed after the network was
disconnected, the unit enters eco standby mode to save
power.
NOTE
When in eco standby mode, the STATUS indicator is
unlit.
With an advanced energy saving design,
this product achieves a low power
consumption of not more than two watts
when in Network Standby mode.
PARTS AND THEIR
FUNCTIONS
12 En
Since the low-end frequencies of audio signals feature long wavelengths, they are almost non-directional to human ears.
The super-bass range does not create a stereo image. Therefore, a single subwoofer may be enough to produce a high-
quality super-bass sound.
NOTICE
Placing the subwoofer too close to a CRT-type TV may impair the picture color or cause a buzzing noise. In this case,
place the subwoofer and TV at a separated position where these effects do not occur. This is not an issue with LCD and
plasma TVs.
If the speaker volume is very loud, furniture or window glass may resonate and the subwoofer itself may vibrate. In
this case, lower the volume level. To limit resonance, use a thick curtain or similar cloth that tends to absorb sound
vibrations effectively. Also, changing the subwoofer position may be helpful.
This unit’s speaker uses magnets. Devices that are affected by magnetism (CRT televisions, clocks, bank cards, etc.)
must not be placed on or near this unit.
GETTING READY
Placement
A
or
( : Subwoofer : Front speaker)
B
or
Note
The placement shown in the
figure on the right is also
possible. However, if the
subwoofer system is placed
directly facing a wall, the bass
effect may suffer due to phase
cancellation caused by the
interference between the
direct and reflected sounds.
To prevent this from
happening, place the
subwoofer system at an angle.
(Figures and )
NOTICE
There may be a case
that you cannot obtain
enough super-bass
sound from the
subwoofer due to
standing waves.
A
B
13 En
English
If using with a network connection
If using without connecting to a network (analog connection)
CONNECTIONS
Modem
Mobile device
Router
MusicCast Surround/Stereo compatible
sound bar, wireless streaming speaker, etc.
NS-NSW100
PC
Internet
Wireless connection ( p. 14)
AV 7
LAN
WAN
Internet
Modem
Mobile device
Router
Network cable
NAS
NS-NSW100
(rear panel)
PC
MusicCast Surround/Stereo compatible
sound bar, wireless streaming speaker, etc.
STP network cable
(commercially available
CAT-5 or higher straight
cable)
Wired connection ( p. 14)
NS-NSW100
(rear panel)
Sound bar etc. with
ANALOG output jacks
Analog connection ( p. 17)
(Connection example)
3.5 mm
monaural
mini plug
GETTING READY
CONNECTIONS
CONNECTIONS
14 En
Preparations for network connection
This unit can be connected to a network either via a cable or wirelessly. Choose the connection method that’s appropriate
for your situation.
Make settings so that this unit can communicate wirelessly.
1. Set the rear panel INPUT switch to NET.
2. Set the rear panel WIRELESS switch to
AUTO.
NOTICE
Do not connect a network cable to the NETWORK
port. If a network cable is connected, the wired
connection takes priority and wireless connection is
not possible.
Use a commercially available STP network cable (CAT-5
or higher straight cable) to connect this unit to your router.
1. Set the rear panel INPUT switch to NET.
2. Set the rear panel WIRELESS switch to
OFF.
3. Connect a network cable to the
NETWORK port.
NOTICE
If you want to connect this unit via a wired connection
and play back music, all of the MusicCast Surround/
Stereo compatible devices that you want to link (such
as a sound bar or a wireless streaming speaker) must be
connected via a wired LAN.
Powering-on this unit
1. Insert the power cord plug into an AC
outlet.
2. Press the rear panel A (STANDBY/ON)
button to turn on the power of this unit.
NOTE
If the network is starting up, the STATUS indicator on the top panel flashes green.
If you’re using a wired connection, the LED on the inside of the NETWORK port flashes when connected to the router.
NOTICE
When turning on the power in your audio system, always turn on this unit last.
Connecting to a network
If connecting wirelessly
If connecting via a cable
3
2
1
(rear panel)
(rear panel)
to an AC outlet
(rear panel)
CONNECTIONS
15 En
English
Downloading the “MusicCast CONTROLLER” mobile device app
Install the MusicCast CONTROLLER app on your mobile device, connect this unit to the network, and register this unit
as a MusicCast device.
Search for “MusicCast CONTROLLER” on the Apple Store or Google Play, and install it.
NOTE
Make sure that the mobile device you’re using is connected to your home’s router before you proceed.
The screens and menu names etc. of MusicCast CONTROLLER might change without notice.
If a different MusicCast device is already registered to the MusicCast CONTROLLER app, you can add this unit to
the app by tapping (Settings) in the “Room select” and selecting “Add new device.”
Registering this unit on the MusicCast network
Here’s how to use “MusicCast CONTROLLER” to register this unit on the MusicCast network, and simultaneously make
network connection settings for this unit.
NOTE
To connect wirelessly to the network, you’ll need to have the SSID and security key of the wireless LAN router (access
point) that you’re using.
1. On your mobile device, start “MusicCast
CONTROLLER” and tap “Settings.”
2. From the app’s “Settings,” tap “Add new
device.”
3. As directed by the instructions that
appear in the screen of your mobile
device, operate “MusicCast
CONTROLLER” and on the rear panel of
this unit, hold down CONNECT for 5
seconds or longer.
4. As directed by the instructions that
appear in the screen of your mobile
device, operate “MusicCast
CONTROLLER” to specify the network.
Next, pair this unit with the Pairing Master device of the
MusicCast network. ( p. 16 “Linking this unit with the
Pairing Master device”)
NOTE
If you use a wireless connection to register this unit on the
MusicCast network, the Wireless LAN indicator of
this unit’s top panel will light, indicated that registration on
the MusicCast network is complete.
(rear panel)
To cancel this units MusicCast network registration
Operate “MusicCast CONTROLLER” to cancel this unit’s registration.
NOTE
If you initialize this unit before canceling the registration, the screen of the “MusicCast CONTROLLER” may show
an error indicated that this device does not exist.
CONNECTIONS
CONNECTIONS
16 En
Linking this unit with the Pairing Master device
By registering this unit as a Pairing Device of the
MusicCastnetwork’s Pairing Master (such as a sound bar or
wireless streaming speaker), you can use it as a network
subwoofer to enjoy richer sound.
1. Register this unit and the MusicCast Surround/Stereo (Pairing Master) compatible unit in
the same location of the MusicCast CONTROLLER app.
p.15 “Registering this unit on
the MusicCast network”)
5.
Following the guidance in the app screen, register this unit as a subwoofer (Pairing Device).
When you have finished registering this unit as a Pairing Device, operate the appropriate room (Pairing Master) in the
app screen to play back audio.
Linked operation with the Pairing Master
When you register this unit as a network subwoofer, this unit will follow operations of the room (Pairing Master).
Power operation
This unit’s power setting (Standby/ON) will follow operations of the room (Pairing Master).
Volume and other settings
In accordance with the settings of the room (Pairing Master), this unit's settings will also change in order to obtain optimal
low-frequency sound.
Settings that are linked:
Volume
High-cut filter (crossover frequency)
NOTE
If audio is interrupted, check the app to see whether “Link control” located in the room (Pairing Master) settings is
selected as shown below.
For a wireless connection: other than “Speed Boost”
For a wired connection: “Speed Boost”
To cancel the link with the Pairing Master
On your mobile device, operate “MusicCast CONTROLLER” to cancel the registration.
Pairing Master
(sound bar, etc.)
Pairing Device
(NS-NSW100)
2.
On your mobile device,
start “MusicCast
CONTROLLER” and tap
(settings).
3. Tap “MusicCast
Surround/Stereo.”
4. Select the room (Pairing
Master) with which you
want to link this unit.
CONNECTIONS
17 En
English
Use the ANALOG jack on the rear panel of this unit if you want to connect this unit directly to other devices (such as a
sound bar) without connecting to a network.
1. Connect this unit’s rear panel ANALOG
jack to the subwoofer output jack or line
output jack (e.g., PRE OUT) of the
connected device.
2. Set this unit’s rear panel INPUT switch to
ANALOG.
3. Insert the power cord plug into an AC
outlet.
4. Press the rear panel A (STANDBY/ON)
button to turn on the power of this unit.
NOTICE
Do not connect the power cord to the AC outlet until all
connections are completed.
Depending on the device (sound bar, etc.) that you’re
connecting, the connection method and the names of the
jacks might differ from this instructions in this
document, so you should also refer to the owners
manual of the respective device.
When this unit is shipped from the factory, its volume is
set to the minimum setting. When you have finished
making connections, make adjustments so that this unit
produces an appropriate volume.
In order to ensure effective low-frequency playback, you can adjust the volume so that the sound of this unit blends
naturally with the speaker that you’re using.
If using a network connection
If this unit is connected to a network, the volume of this
unit is automatically adjusted to match the Pairing Master,
but you can make fine adjustments to your taste by using
the top panel GAIN knob.
Default value: Depends on the setting of the Pairing
Master
If using an analog connection
Use the top panel GAIN knob to adjust the volume of this
unit.
High-cut filter frequency: fixed at 160 Hz
Default value: MUTE
Making analog connections
NS-NSW100
(rear panel)
3.5 mm
monaural
mini plug
Sound bar etc. with
ANALOG output jacks
(Connection example)
Adjusting the volume balance
GAIN knob
(top panel)
CONNECTIONS
18 En
If this unit is connected to a network, the firmware can be updated via the network. When new firmware is available, the
STATUS indicator flashes white when the power of this unit turns on. Use the following procedure to update the firmware.
NOTICE
Observe the following points during the update.
- Do not operate this unit
- Do not disconnect the power cord or the network cable
Firmware update procedure
1. On the rear panel, press A (STANDBY/
ON) to put the unit in standby mode.
2. On the rear panel, hold down CONNECT
for 10 seconds or longer.
The STATUS indicator and the Wireless LAN
indicator on the top panel flash, and the firmware
update begins.
When the indicator changes to steadily lit (orange), the
firmware update is complete.
NOTE
Firmware update takes about 10 or 20 minutes.
If the internet connection is not fast enough, or
depending on the connection status of the wireless
network, the firmware update might take longer or might
fail.
If the firmware update fails, the STATUS indicator
flashes red. Wait a while, and then try the operation
again.
Checking the firmware version
Here’s how you can check the version of the firmware
that’s installed in this unit.
1. On the rear panel, press A (STANDBY/
ON) to put the unit in standby mode.
2. On the rear panel, press CONNECT.
The STATUS indicator and the Wireless LAN
indicator on the top panel flash a number of times to
indicate the firmware version. For example if the
firmware version is 1.3, the STATUS indicator flashes
once and the Wireless LAN indicator flashes
three times.
NOTE
If the firmware version is 2.0, the STATUS indicator
flashes twice and the Wireless LAN indicator
remains unlit.
3. Press CONNECT once again to return to
standby mode.
OPTION SETTINGS
Updating the firmware
(rear panel)
(rear panel)
Major version
(flash yellow)
Minor version
(flash)
(top panel)
APPENDIX
19 En
English
1. On the rear panel, press A (STANDBY/
ON) to put the unit in standby mode.
2. While holding down CONNECT, press
A (STANDBY/ON) once.
3. When the STATUS indicator flashes,
release CONNECT.
The color and lit/flashing state of the indicators shows the status of this unit.
NOTE
The STATUS indicator and the Wireless LAN indicator can be used to check the firmware version of this unit.
( p. 18 “Checking the firmware version”)
While the firmware is being updated, the STATUS indicator and the Wireless LAN indicator can be used to check
the progress. ( p. 18 “Firmware update procedure”)
When the power is on
When in standby mode
Initializing all settings (factory reset)
(rear panel)
1
2
(top panel)
APPENDIX
STATUS indicator operation table
Indicator Status
Green Lit The rear panel INPUT switch is set to NET.
White Lit The rear panel INPUT switch is set to ANALOG.
Green Flashing Waiting to connect to the network.
White Flashing New firmware is available.
Green/Orange
Flashing
alternately
The auto power standby function will soon put the unit in standby mode. (Starts
flashing 30 seconds beforehand.)
White/Orange
Orange Lit The unit is in network standby mode.
Blue/Purple/Red
Lit
The unit’s volume is being changed.
Blue: low volume – Purple: medium – Red: high volume
Blue/Red Flashing The volume was set to minimum or maximum.
Indicator Status
Orange Lit The unit is in network standby mode.
Unlit The unit’s power is off or in eco standby mode.
Orange Flashing
The protection circuit has operated. Turn off the power of the unit, disconnect the
power plug from the AC outlet, and contact a Yamaha service center.
APPENDIX
OPTION
SETTINGS
20 En
Refer to the chart below if this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or
if the instructions given below do not help, turn off the power to the unit, disconnect the power plug from the AC outlet,
and contact an authorized Yamaha dealer or service center.
General
TROUBLESHOOTING
Problem Cause What to Do
Power does not turn on.
When the power is turned on, it
turns off immediately.
The unit does not operate correctly.
The power cord is not connected correctly. Insert the power plug firmly into the AC outlet.
The unit cannot be operated. Electric shock (such as a lightning strike or
excessive static electricity) or power supply
voltage drop has caused the internal
microcomputer to freeze.
Hold down the unit’s rear panel
A (STANDBY/ON) button for ten seconds or
longer to restart the unit.
(If this does not solve the problem, disconnect
the power cord from the AC outlet, wait
approximately 30 seconds, and then plug it in
once again.)
The power suddenly turns off
during use.
The protection circuit has operated to turn off
the power because the internal temperature of
the unit has risen.
Wait for the temperature to cool
(approximately one hour), make sure that there
is sufficient space around the unit and that the
unit is not covered by a cloth etc., and then turn
on the power again.
The unit does not operate correctly. External electric shock (such as a lightning
strike or excessive static electricity) or power
supply voltage drop has caused the internal
microcomputer to freeze.
Disconnect the power cord from the AC outlet,
wait approximately 30 seconds, and then plug
it in once again.
No sound.
Low-frequency sound is not output
or is not loud enough.
A source with little low-frequency sound is
being played back.
Play back a source that contains low-frequency
sound.
The sound is being affected by a standing
wave.
Try changing the position or the angle of this
unit.
Low-frequency input signal is absent because
of settings on the amp.
Change the amp’s settings.
If using a network connection
The volume of the MusicCast CONTROLLER
app or of the Pairing Master is set to the
minimum (0). Alternatively, headphones are
connected to the Pairing Master.
Raise the volume by operating the MusicCast
CONTROLLER app or the Pairing Master.
You can also use this unit’s GAIN knob to
manually make fine adjustments to the volume.
The network connection is not correct. Check the connection.
The playback device is not selected correctly. Operate the MusicCast CONTROLLER app or
the Pairing Master to re-select the input source
that you want to play back.
If using an analog connection
The volume of this unit is set to the minimum
(0).
Use this unit’s GAIN knob to adjust the
volume.
The connection is not correct. Alternatively,
the connection is faulty.
Check the connection.
The power does not turn on
automatically when the source
begins playing.
Since INPUT is set to ANALOG, the unit is not
operating in linkage with the Pairing Master.
Turn on the power manually.
Low-frequency input signal is absent because
of settings on the amp.
Change the amp’s settings.
Because there was no network connection for
an extended time, the unit entered eco standby
mode.
Turn on the power manually.
Noise is output from this unit or
from an electronic device located
nearby.
A digital device or a high-frequency device is
located near this unit.
Move this unit and the corresponding device
farther apart.
TROUBLESHOOTING
21 En
English
Network
Problem Cause What to Do
Network functionality cannot be
used.
Network information (IP address) has not been
obtained correctly.
Enable the DHCP server function of your
router.
Can’t connect to the wireless LAN
router (access point).
MAC address filtering is enabled on the
wireless LAN router (access point).
Connection is not possible if MAC address
filtering is enabled. Change the settings of the
wireless LAN router (access point) so that
connection can occur.
Can’t connect to the internet via
the wireless LAN router (access
point).
The wireless LAN router (access point) is
powered-off.
Power-on the wireless LAN router (access
point).
The wireless LAN router (access point) and
this unit are too far apart.
Locate the wireless LAN router (access point)
and this unit closer together.
There is an obstacle between the wireless LAN
router (access point) and this unit.
Locate the wireless LAN router (access point)
and this unit where there is no obstacle
between them.
This unit is not detected by the
MusicCast CONTROLLER app.
This unit and the mobile device are not
connected to the same network.
Check the network connections and the router
settings, and connect them to the same
network.
The wireless network cannot be
found.
A device that generates electromagnetic
radiation (such as a microwave oven or radio
equipment) is located nearby.
If using this unit with a wireless connection, do
not use it near a device that generates
electromagnetic radiation.
Access to the network is being restricted by the
firewall settings of the wireless LAN router
(access point).
Check the firewall settings of the wireless LAN
router (access point).
Can’t make connection settings
using the MusicCast
CONTROLLER app.
The mobile device is not connected to the
wireless LAN router (access point).
Connect the mobile device to the wireless LAN
router, and then use the MusicCast
CONTROLLER app to make settings.
You’re using a router that has multi-SSID
support.
The routers network separation function might
be making it impossible to access this unit.
When connecting a mobile device, use an SSID
that allows access to this unit (try connecting to
the primary SSID).
Failed to update the firmware via
the network.
The state of the network connection is not
good.
Wait a while, and then try updating again.
Can’t connect with the Pairing
Master.
The Pairing Master is not a MusicCast
Surround/Stereo compatible device.
Use a MusicCast Surround/Stereo compatible
device, or a device that allows analog
connections.
The connection is not correct. Alternatively,
the connection is faulty.
After initializing this unit, check that the
Pairing Master is a MusicCast Surround/Stereo
compatible unit, and then connect again.
Pairing with another device has already been
registered.
Cancel the registered pairing with that device,
and make the registration settings again.
TROUBLE-
SHOOTING
22 En
Android™
Google Play™
Android and Google Play are trademarks of Google LLC.
The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is certification mark of Wi-Fi
Alliance
®
.
Wi-Fi, Wi-Fi CERTIFIED and WPA2 are registered trademarks or
trademarks of Wi-Fi Alliance
®
.
MusicCast is a trademark or registered trademark of Yamaha
Corporation.
Yamaha Eco-Label is a mark that certifies products of high
environmental performance.
TRADEMARKS
Licenses
For information on the licenses of the third-party software in
this product, refer to the following.
http://(IP address of this product*)/licenses.html
* IP address of this product is checked with MusicCast
CONTROLLER.
Explanations regarding GPL
This product utilizes GPL/LGPL open-source software in some
sections.
You have the right to obtain, duplicate, modify, and redistribute
this open-source code only.
For information on GPL/ LGPL open source software, how to
obtain it, and the GPL/LGPL license, refer to the Yamaha
Corporation website
(http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/).
23 En
English
General
Type........................................................................................................... Advanced Yamaha Active Servo Technology II
Driver ...............................................................................................20 cm (8
") cone woofer, non magnetic shielding type
Amplifier Output (100 Hz, 5 , 10% THD)
................................................................................................................130 W
Frequency Response .................................................................................................................................... 28 Hz - 300 Hz
Power Supply/Voltage
USA and Canada models.......................................................................................................................AC 120 V, 60 Hz
Asia, Latin america and General models....................................................................AC 110-120/220-240 V, 50/60 Hz
Power Consumption ....................................................................................................................................................60 W
Input Section
NETWORK (wired)..................................................................................... Ethernet: RJ45 (100BASE-TX/10BASE-T)
ANALOG (wired)................................................................................................................... 3.5 mm Mini Jack (Mono)
Input Sensitivity..................................................................................................................................................60 mV
Input Impedance...................................................................................................................................................25 k
Standby Power Consumption
Eco Standby ................................................................................................................................................. Below 0.1 W
Network Standby (wired) ............................................................................................................................ Below 1.3 W
Network Standby (wireless) ........................................................................................................................ Below 1.5 W
Dimensions (W × H × D) ......................................................252 mm × 383 mm × 418 mm (9-7/8
" × 15-1/8" × 16-1/2")
Weight...................................................................................................................................................... 12.6 kg (27.8 lbs.)
Wi-Fi
Wireless LAN Standards.............................................................................................................. IEEE 802.11 a/b/g/n/ac*
* 20 MHz channel bandwidth only
Radio Frequency Band...............................................................................................................................2.4 GHz, 5 GHz
Available Security Method...................................................................................WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode
* The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date. To obtain the latest manual, access the Yamaha
website then download the manual file.
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS
TRADEMARKS
2 Fr
L’avertissement ci-dessus est situé sur l’arrière de l’unité.
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Tenir compte de tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyer cet appareil avec un chiffon sec seulement.
7. Ne pas recouvrir les ailettes de ventilation. Installer
l’appareil selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d’une source de chaleur, comme un
appareil de chauffage, une résistance électrique, un poêle,
ou tout autre appareil (amplificateurs compris) produisant
de la chaleur.
9. Ne pas désamorcer le système de sécurité d’une fiche
polarisée ou d’une fiche avec mise à la terre. Une fiche
polarisée est munie de deux lames, dont l’une est plus
large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre est munie
de deux lames et d’une broche de terre. La lame la plus
large ou la troisième broche sont reliées à la terre pour
des raisons de sécurité. Si la fiche fournie ne s’insère pas
dans la prise, s’adresser à un électricien pour faire
remplacer la prise obsolète.
10. Protéger le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne risque
pas d’être piétiné ou coincé, surtout au niveau des fiches,
des prises et de sa sortie de l’appareil.
11. Utiliser seulement les fixations et accessoires spécifiés
par le fabricant.
12. Utiliser seulement le chariot, socle,
trépied, support ou meuble spécifié par le
fabricant ou vendu avec l’appareil. Si un
chariot est utilisé, faire attention de ne
pas se blesser ou de le renverser pendant
le transport de l’appareil.
13. Débrancher cet appareil pendant les orages électriques,
ou s’il ne doit pas être utilisé pendant un certain temps.
14. Pour toute inspection s’adresser à un personnel qualifié.
Une inspection est nécessaire en cas de dommage, quel
qu’il soit, par exemple cordon d’alimentation ou fiche
endommagé, liquide répandu ou objet tombé à l’intérieur
de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à
l’humidité, fonctionnement anormal ou chute de
l’appareil.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE ET DE DÉCHARGE ELECTRIQUE, NE PAS
RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE CHANGÉE
PAR L’UTILISATEUR. POUR L’ENTRETIEN,
S’ADRESSER À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Explication des symboles
L’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral est destiné à attirer l’atten-
tion de l’utilisateur sur la présence d’une « ten-
sion dangereuse » non isolée à l’intérieur du
produit, pouvant être suffisamment élevée pour
constituer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un
triangle équilatéral est destiné à attirer l’atten-
tion de l’utilisateur sur la présence d’instruc-
tions importantes sur l’emploi ou de la
maintenance (réparation) de l’appareil dans la
documentation fournie.
IMPORTANT
Veuillez enregistrer le numéro de série de cet appareil
dans l’espace réservé à cet effet, ci-dessous.
MODÈLE :
No. de série :
Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil.
Prière de conserver le mode d’emploi en lieu sûr pour
toute référence future.
3 Fr
Français
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux
rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et
respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes
directrices d’exposition et d’exposition aux fréquences
radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement doit être
installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le
dispositif rayonnant et le corps humain.
Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la
FCC et CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Ce émetteur ne peut pas être placé à proximité de ou utilisé
conjointement avec tout autre émetteur ou antenne.
(pour le Canada)
Pour une utilisation en intérieur uniquement.
(can_b_02)
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
4 Fr
PRÉC AUTIONS
LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT DE
PROCÉDER À TOUTE UTILISATION.
VEILLEZ À SUIVRE CES
INSTRUCTIONS.
Les mises en garde énumérées ci-dessous sont
destinées à prévenir les risques pour l’utilisateur et les
tiers, à éviter les dommages matériels et à aider
l’utilisateur à se servir de l’appareil correctement et en
toute sécurité. Assurez-vous de suivre ces instructions.
Après avoir consulté ce manuel, conservez-le dans un endroit sûr
de façon à pouvoir vous y reporter facilement.
AVERTISSEMENT
Ce contenu indique « un risque de blessures graves ou
de mort ».
Alimentation/cordon d’alimentation
Ne faites rien qui pourrait endommager le cordon
d’alimentation.
Ne le placez pas à proximité d’un radiateur.
Évitez de le plier excessivement ou de le modifier.
Évitez de l’érafler.
Ne placez pas dessus d’objets lourds.
L’utilisation du cordon d’alimentation en ayant le conducteur du
cordon exposé pourrait provoquer des chocs électriques ou un
incendie.
En cas de risque d’impact de foudre à proximité de l’appareil,
évitez de toucher la fiche et le cordon d’alimentation. Le non-
respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques.
Assurez-vous d’utiliser l’appareil avec la tension d’alimentation
appropriée, telle qu’imprimée sur l’appareil. L’absence de
raccordement à une prise secteur appropriée pourrait provoquer
un incendie, des chocs électriques ou des dysfonctionnements.
Vérifiez périodiquement l’état de la prise électrique,
dépoussiérez-la et nettoyez-la en prenant soin de retirer toutes les
impuretés qui pourraient s’y accumuler. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner un incendie ou des chocs électriques.
Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise
secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de
problème ou de dysfonctionnement, désactivez immédiatement
l’interrupteur d’alimentation et retirez la fiche de la prise
secteur. Même lorsque l’interrupteur d’alimentation est en
position désactivée, l’appareil n’est pas déconnecté de la source
d’électricité tant que le cordon d’alimentation reste branché à la
prise murale.
Si vous entendez le tonnerre gronder ou suspectez l’imminence
d’un éclair, mettez immédiatement l’appareil hors tension et
débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur. Le non-
respect de cette consigne peut entraîner un incendie ou des
dysfonctionnements.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une
longue période de temps, assurez-vous de retirer la fiche
d’alimentation de la prise secteur. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner un incendie ou des dysfonctionnements.
Démontage interdit
Ne tentez pas de démonter ou de modifier l’appareil. Le non-
respect de cette procédure risque d’entraîner un incendie, des
chocs électriques, des blessures ou des dysfonctionnements. En
cas d’anomalie, veillez à faire inspecter ou réparer l’appareil
par le revendeur auprès duquel vous l’avez acheté ou par un
technicien Yamaha qualifié.
Avertissement relatif à la présence d’eau
N’exposez pas l’appareil à la pluie, ne l’utilisez pas près d’une
source d’eau ou dans un milieu humide et ne déposez pas
dessus des récipients (tels que des vases, des bouteilles ou des
verres) contenant des liquides qui risqueraient de s’infiltrer par
les ouvertures ou de dégouliner. Toute infiltration de liquide tel
que de l’eau à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer un
incendie, des chocs électriques ou des dysfonctionnements. Si
un liquide, tel que de l’eau, pénètre à l’intérieur de l’appareil,
mettez immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le
cordon d’alimentation de la prise secteur. Faites ensuite
inspecter l’appareil par le revendeur auprès duquel vous l’avez
acheté ou par un technicien Yamaha qualifié.
N’essayez jamais de retirer ou d’insérer une fiche électrique
avec les mains mouillées. Ne manipulez pas l’appareil en ayant
les mains mouillées. Le non-respect de cette procédure risque
d’entraîner des chocs électriques ou des dysfonctionnements.
Prévention contre les incendies
Ne placez pas d’objets brûlants ou de flammes nues à proximité
de l’appareil, au risque de provoquer un incendie.
Installation
Installez l’appareil en suivant les consignes de ce manuel. Une
chute ou un renversement de l’appareil pourrait causer des
blessures ou des dommages.
Assurez-vous que l’appareil est installé de manière stable et
sûre. Veillez en outre à effectuer régulièrement des contrôles de
sécurité. Le non-respect de cette consigne risque d’entraîner la
chute des appareils et de causer des blessures.
Entretien et maintenance
N’utilisez pas d’aérosols ou de produits chimiques de type
aérosol contenant du gaz combustible pour le nettoyage ou la
lubrification. Le gaz combustible restera à l’intérieur de
l’appareil, ce qui peut provoquer une explosion ou un incendie.
Appareil sans fil
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’appareils médicaux ou
au sein d’installations médicales. Les ondes radio transmises
par l’appareil peuvent affecter les appareils électro-médicaux.
N’utilisez pas cet appareil à moins de 15 cm des personnes
disposant d’un stimulateur cardiaque ou d’un défibrillateur. Les
ondes radio émanant de cet appareil peuvent affecter le
fonctionnement des équipements électro-médicaux tels que les
stimulateurs cardiaques ou les défibrillateurs cardiaques.
En cas d’anomalie
Si l’un des problèmes suivants se produit, coupez
immédiatement l’alimentation et retirez la fiche d’alimentation.
Le cordon/la fiche d’alimentation est endommagé(e).
– Une odeur inhabituelle ou de la fumée se dégage de l’appareil.
Un corps étranger a pénétré à l’intérieur de l’appareil.
Une brusque perte de son est survenue durant l’utilisation de
l’appareil.
L’appareil est fissuré ou endommagé.
En continuant d’utiliser l’appareil dans ces conditions, vous
risquez de provoquer des chocs électriques, un incendie ou des
dysfonctionnements. Faites immédiatement inspecter ou réparer
l’appareil par le revendeur auprès duquel vous l’avez acheté ou
par un technicien Yamaha qualifié.
Veillez à faire inspecter ou réparer l’appareil par le
revendeur auprès duquel vous l’avez acheté ou par un
technicien Yamaha qualifié.
Yamaha ne peut être tenu responsable des dommages corporels
et matériels causés par une mauvaise manipulation de
l’instrument ou par des modifications apportées à l’appareil.
Ce produit est conçu pour un usage courant dans les
résidences standard. Ne l’utilisez pas pour des applications
nécessitant une haute fiabilité, telles que la gestion des
gestes essentiels à la vie, des soins de santé ou des biens de
grande valeur.
5 Fr
Français
Veillez à ne pas faire tomber l’appareil et à ne pas lui appliquer
une pression excessive. Si vous suspectez que l’appareil a pu
être endommagé à la suite d’une chute ou d’un impact, coupez
immédiatement l’alimentation et retirez la fiche de la prise
secteur. Le non-respect de cette procédure risque d’entraîner
des chocs électriques, un incendie ou des dysfonctionnements.
Faites immédiatement inspecter l’appareil par le revendeur
auprès duquel vous l’avez acheté ou par un technicien Yamaha
qualifié.
ATTENTION
Ce contenu indique « un risque de blessures ».
Alimentation/cordon d’alimentation
N’utilisez pas une prise secteur dans laquelle la fiche
d’alimentation ne peut pas s’insérer fermement. Le non-respect
de cette consigne peut entraîner un incendie, des chocs
électriques ou des brûlures.
Veillez à toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour
la retirer de l’appareil ou de la prise secteur. Si vous tirez sur le
cordon, vous risquez de l’endommager et de provoquer des
chocs électriques ou un incendie.
Introduisez complètement la fiche d’alimentation dans la prise
secteur. L’utilisation de l’appareil alors que la fiche
d’alimentation n’est pas complètement insérée dans la prise
peut entraîner une accumulation de poussière sur la fiche et
provoquer un incendie ou des brûlures.
Installation
Ne placez pas l’appareil dans une position instable afin d’éviter
qu’il ne tombe ou se renverse accidentellement et ne provoque
des blessures.
Évitez d’obstruer les orifices de ventilation (fentes de
refroidissement) de l’appareil. L’appareil possède des orifices
d’aération sur sa face arrière destinés à le protéger contre
l’élévation excessive de sa température interne. Le non-respect
de cette consigne risque d’entraîner une rétention de chaleur à
l’intérieur de l’appareil, susceptible de provoquer un incendie
ou des dysfonctionnements.
Lors de l’installation de l’appareil :
Évitez de couvrir l’appareil avec un tissu.
– Assurez-vous de disposer l’appareil en orientant sa face
supérieure vers le haut ; ne le placez pas sur le côté ou à l’envers.
N’utilisez pas l’appareil dans un lieu clos, mal aéré.
Le non-respect de ce qui précède risque d’entraîner une rétention
de chaleur à l’intérieur de l’appareil, susceptible de provoquer
un incendie ou des dysfonctionnements. Veillez à laisser
suffisamment d’espace libre autour de l’appareil : au moins 20
cm à la surface, 20 cm sur les côtés et 20 cm à l’arrière.
N’installez pas l’appareil dans des endroits où il pourrait entrer
en contact avec des gaz corrosifs ou de l’air à haute teneur en
sel, ou encore des endroits exposés à une fumée ou une vapeur
excessive. Cela pourrait provoquer des dysfonctionnements.
Évitez d’être à proximité de l’appareil en cas de catastrophe
naturelle telle qu’un tremblement de terre. Compte tenu du
risque de renversement ou de chute de l’appareil pouvant entraî
ner des blessures, pensez à vous éloigner rapidement de
l’appareil et à vous réfugier dans un lieu sûr.
Avant de déplacer l’appareil, veillez à désactiver l’interrupteur
d’alimentation et à déconnecter tous les câbles de connexion.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner
l’endommagement des câbles ou provoquer le trébuchement et
la chute de l’utilisateur ou d’autres personnes.
Veillez à toujours vous faire aider d’au moins une personne
pour transporter ou déplacer l’unité. N’essayez jamais de
soulever l’appareil sans vous faire aider car vous risqueriez de
vous blesser le dos, de subir d’autres blessures ou
d’endommager l’appareil.
Perte de capacités auditives
N’utilisez pas l’appareil/les haut-parleurs de manière prolongée
à un niveau sonore trop élevé ou inconfortable pour l’oreille, au
risque d’endommager irrémédiablement votre ouïe. Si vous
constatez une baisse d’acuité auditive ou que vous entendez des
sifflements, consultez un médecin.
Avant de raccorder l’appareil à d’autres appareils, mettez tous
les appareils concernés hors tension. Le non-respect de ces
mesures peut provoquer une perte d’acuité auditive, entraîner
un risque d’électrocution ou endommager l’appareil.
Entretien
Retirez la fiche d’alimentation de la prise secteur avant de
procéder au nettoyage de l’appareil. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner des chocs électriques.
Manipulation
N’introduisez pas vos mains ou vos doigts à travers les orifices
du panneau de l’appareil. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer des blessures.
N’insérez pas de corps étranger, tel que du métal ou du papier, à
travers les orifices du panneau de l’appareil. Le non-respect de
cette procédure risque d’entraîner un incendie, des chocs
électriques ou des dysfonctionnements. En cas de pénétration de
corps étrangers à l’intérieur de l’appareil, coupez immédiatement
l’alimentation et retirez la fiche d’alimentation de la prise secteur
et faites inspecter l’appareil par le revendeur auprès duquel vous
l’avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié.
Évitez de faire ce qui suit :
vous mettre debout ou vous assoir sur l’appareil.
placer des objets lourds sur l’appareil.
disposer l’appareil en pile.
appliquer une force excessive sur les boutons, les
commutateurs, les bornes d’entrée/sortie, etc.
Évitez de débrancher les câbles connectés afin de ne pas causer
de blessures ou de dommages matériels qui pourraient résulter
de la chute de l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil si le son comporte de la distorsion. Une
utilisation prolongée dans cet état pourrait provoquer une
surchauffe et causer un incendie.
Avis
Indique les points que vous devez respecter afin d’éviter
toute défaillance, dommage ou dysfonctionnement du
produit et toute perte de données.
Alimentation/cordon d’alimentation
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une longue
période de temps, assurez-vous de retirer le cordon d’alimentation
de la prise secteur. Même si l’interrupteur [(
A
)] (veille/
alimentation) a été éteint (le témoin d’alimentation est éteint), un
courant de faible intensité continue de circuler dans l’appareil.
Installation
N’utilisez pas l’appareil à proximité d’autres équipements
électroniques, tels qu’un téléviseur, une radio ou un téléphone
mobile. Si vous ne respectez pas cette consigne, l’appareil, le
téléviseur ou la radio risquent de provoquer des interférences.
N’utilisez pas l’appareil dans un emplacement exposé à la
lumière directe du soleil, à une température très élevée (à
proximité d’un appareil de chauffage) ou très basse, à un dépôt
de poussière excessif ou à de fortes vibrations. Le non-respect
de cette consigne peut entraîner la déformation du panneau de
l’appareil, le dysfonctionnement de ses composants internes ou
l’instabilité de ses opérations.
Installez l’appareil aussi loin que possible de tout autre
équipement électronique.
Les signaux numériques de cet appareil peuvent interférer avec
d’autres équipements électroniques.
6 Fr
Si vous utilisez une fonction sans fil, évitez d’installer cet
appareil à proximité de parois métalliques ou de bureaux en
métal, de fours à micro-ondes ou d’autres dispositifs de réseau
sans fil. Les obstructions pourraient raccourcir la distance de
transmission.
Raccordements
En cas de connexion d’unités externes, assurez-vous de lire
attentivement le mode d’emploi de l’appareil concerné et reliez-
le conformément aux instructions fournies.
La non-conformité aux instructions de manipulation peut
provoquer le dysfonctionnement de l’appareil.
Manipulation
Ne placez pas de produits en vinyle, en plastique ou en
caoutchouc sur l’appareil. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer une décoloration ou une déformation du panneau de
cet appareil.
Si la température ambiante change radicalement (comme
pendant le transport de l’appareil ou dans des conditions de
surchauffe ou de refroidissement rapides) et que de la
condensation se forme dans l’appareil, laissez-le hors tension
pendant plusieurs heures jusqu’à ce qu’il soit complètement sec
avant de le réutiliser. L’utilisation de l’appareil en cas de
formation de condensation peut entraîner son
dysfonctionnement.
Entretien
Si la température ou le degré d’humidité change radicalement,
des gouttelettes d’eau (de la condensation) pourrait se former
sur la surface de l’appareil. En cas de formation de
condensation, essuyez immédiatement la surface de l’appareil
avec un chiffon doux et sec. Si la condensation n’est pas
éliminée de la surface de l’appareil, elle risque d’être absorbée
par les composants en bois, causant leur déformation.
Utilisez un chiffon doux et sec pour le nettoyage de l’appareil.
L’utilisation de produits chimiques tels que de la benzène ou du
diluant, de produits d’entretien ou de chiffons de lavage chimique
peut causer la décoloration ou la déformation de l’appareil.
Enceintes
Ne touchez pas les haut-parleurs. Le non-respect de cette
consigne pourrait endommager les hauts-parleurs.
Informations
Au sujet des fonctions et données incluses
dans l’appareil
De l’air pourrait s’échapper de l’évent bass-reflex. Cela n’a rien
d’anormal. Ce phénomène se produit en particulier dans le cas
de la lecture de musique au grave prédominant.
Commutateur VOLTAGE SELECTOR (modèles pour l’Asie
et modèles standards uniquement)
Le sélecteur de tension sur le panneau arrière de l’appareil doit
être placé sur la position correspondant à la tension du secteur
dans votre région AVANT de brancher cet appareil à une prise
de courant. Les tensions sont CA110-120/220-240 V, 50/60 Hz.
(rear_fr_01)
À propos du contenu de ce manuel
Les illustrations et les captures d’écran figurant dans ce manuel
servent uniquement à expliciter les instructions.
Les noms de société et les noms de produit mentionnés dans ce
manuel sont des marques commerciales ou des marques
déposées de leurs sociétés respectives.
Le logiciel peut être révisé et mis à jour sans préavis.
Les haut-parleurs de cet appareil comportent des aimants. Ne
placez pas d’objets sensibles aux champs magnétiques, tels que
des téléviseurs à tube cathodique, horloges, cartes de crédit,
disquettes, etc. sur ou près de l’appareil.
Les appareils sans fil transmettant via la bande de fréquence de
5 GHz peuvent uniquement être utilisés en intérieur. La loi
interdit l’utilisation de tels appareils en extérieur.
Le numéro de modèle, le numéro de série, l’alimentation
requise, etc., se trouvent sur ou près de la plaque signalétique
du produit, située à l’arrière de l’unité. Notez le numéro de
série dans l’espace fourni ci-dessous et conservez ce manuel en
tant que preuve permanente de votre achat afin de faciliter
l’identification du produit en cas de vol.
N° de modèle
N° de série
Informations aux utilisateurs sur la collecte et la mise
au rebut des vieux appareils :
Ce symbole imprimé sur les produits, leur
emballage et/ou la documentation fournie indique
que ces produits électriques et électroniques
usagés ne peuvent pas être mis au rebut avec les
déchets ménagers.
Afin de garantir le traitement, la récupération et le
recyclage corrects des appareils usagés, mettez-
les au rebut dans les centres de collecte adéquats,
conformément aux réglementations dans votre
pays ou région.
La mise au rebut correcte de ces produits
contribue à la sauvegarde de ressources
précieuses et permet de prévenir les risques
d’effet néfaste sur la santé publique et
l’environnement observés dans le cas de la mise
au rebut incorrecte de tels appareils.
Pour plus d’informations sur la collecte et le
recyclage des appareils usagés, veuillez prendre
contact avec les autorités locales, le centre de
collecte des déchets de votre région ou le point de
vente où vous avez acheté l’appareil.
Avis aux utilisateurs commerciaux dans
l’Union européenne :
Si vous souhaitez vous débarrasser d’appareils
électriques et électroniques, adressez-vous au
revendeur ou au fabricant de ces appareils pour
plus d’informations.
Informations sur la mise au rebut dans les pays
en dehors de l’Union européenne :
Ce symbole est uniquement d’application dans
l’Union européenne. Avant de mettre de tels
appareils au rebut, prenez contact avec les
autorités locales de votre région ou un revendeur
et informez-vous sur la mise au rebut correcte de
ces appareils.
7 Fr
Français
CARACTÉRISTIQUES ............................................... 7
Fonctions de cet appareil .............................................. 7
Advanced Yamaha Active Servo Technology II ............ 9
Twisted Flare Port .......................................................... 9
FONCTIONS ET ÉLÉMENTS DE L’APPAREIL ...... 10
Panneau arrière........................................................... 10
Panneau supérieur...................................................... 11
PRÉPARATIFS......................................................... 12
Emplacement .............................................................. 12
CONNEXIONS.......................................................... 13
Connexion à un réseau ............................................... 14
Effectuer des connexions analogiques........................ 17
Équilibrage du volume................................................. 17
AUTRES FONCTIONS.............................................. 18
Mise à jour du microprogramme.................................. 18
Initialisation de tous les paramètres
(retour aux réglages d’usine)........................................19
APPENDICE.............................................................. 19
Tableau de code du témoin STATUS.......................... 19
DÉPANNAGE............................................................ 20
MARQUES COMMERCIALES.................................. 22
FICHE TECHNIQUE.................................................. 23
Cet appareil est un subwoofer réseau que vous pouvez connecter sans fil à des dispositifs compatibles MusicCast
surround/stereo.
Veuillez garder les points suivants à l’esprit quand vous lisez ce manuel.
Les spécifications techniques et l’aspect du produit peuvent être modifiés sans préavis en vue d’améliorations du
produit.
Symboles utilisés dans ce manuel
AVERTISSEMENT » indique des consignes que vous devez observer pour éviter les risques de décès ou
de blessures graves.
ATTENTION » indique des consignes que vous devez observer pour éviter les risques de blessures.
- « » indique des consignes que vous devez observer pour éviter un dysfonctionnement ou un endommagement
du produit, ou la perte de données.
- « » indique des informations complémentaires qui vous seront utiles.
L’installation de l’application dédiée « MusicCast CONTROLLER » sur votre smartphone ou tablette permet d’intégrer cet
appareil à un réseau MusicCast et de lire facilement le contenu grave de dispositifs compatibles MusicCast surround/stereo.
Connexion sans fil offrant un système flexible
Cela vous permet de placer l’appareil selon vos préférences, sans devoir vous soucier du câblage avec les équipements
externes.
Des graves superbes en toutes circonstances
La plage du grave (fréquence de transfert) et le volume sont automatiquement ajustés de façon optimale pour l’appareil
compatible MusicCast surround/stereo utilisé, produisant ainsi une transition naturelle du son.
Réglages jumelés de puissance et de volume
Les réglages de puissance et de volume sont liés entre cet appareil et les dispositifs compatibles MusicCast surround/
stereo jumelés.
Twisted Flare Port évasé offrant une restitution précise du grave
La conception évasée et incorporant une torsion de cet évent permet de supprimer les turbulences du flux d’air produites
à proximité de l’orifice de l’évent, garantissant un flux d’air régulier. Cela permet d’éliminer tout bruit non présent dans
le signal original et d’assurer une clarté supérieure de restitution du grave.
SOMMAIRE
INTRODUCTION
À propos de ce manuel
CARACTÉRISTIQUES
Fonctions de cet appareil
AVIS
REMARQUE
CARACTÉ-
RISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
8 Fr
Utilisation combinée avec l’application conviviale (MusicCast CONTROLLER)
« MusicCast CONTROLLER » est une application dédiée gratuite permettant le pilotage de
dispositifs compatibles MusicCast. Vous pouvez ainsi utiliser un smartphone ou un autre appareil
mobile comme une télécommande et sélectionner des morceaux ou effectuer des réglages en toute
facilité sur un dispositif compatible MusicCast.
Pour plus de détails, recherchez « MusicCast CONTROLLER » sur l’App Store ou Google Play™.
Grâce à MusicCast, vous pouvez partager de la musique avec d’autres dispositifs compatibles MusicCast situés dans
plusieurs pièces. Vous pouvez ainsi écouter la musique d’un dispositif mobile, d’un serveur multimédia (PC ou NAS), la
radio internet ou un service de diffusion dans toute pièce de votre domicile, et cela en toute facilité.
Pour des détails sur MusicCast et les dispositifs compatibles, visitez le site Internet suivant.
http://www.yamaha.com/musiccast/
Pour pouvoir connecter cet appareil à un réseau et l’utiliser, vous devez vous procurer l’application « MusicCast
CONTROLLER » pour appareil mobile.
Installez l’application MusicCast CONTROLLER sur votre appareil mobile.
( p. 15 « Téléchargement de l’application « MusicCast CONTROLLER » pour appareil mobile »)
Internet
Modem
Périphérique mobile
Routeur
NS-NSW100
PC
NAS
Dispositifs compatibles
MusicCast surround/stereo
CARACTÉRISTIQUES
9 Fr
Français
En 1988, Yamaha lance sur le marché des enceintes dotées de la technologie YST (Yamaha Active Servo Technology), un
système assurant une restitution puissante et de haute qualité des basses fréquences. Grâce à une connexion directe entre
l’amplificateur et l’enceinte, cette technologie garantit une transmission fidèle du signal et un glage précis des enceintes.
Les enceintes étant pilotées par les circuits de
commande par impédance négative de
l’amplificateur, ainsi que par la résonance générée
entre le volume de l’enceinte et l’évent, l’énergie
résonante produite (concept d’enceinte à air) est
supérieure à celle des enceintes bass reflex standard.
Ceci permet désormais aux enceintes de taille
inférieure de restituer les basses fréquences.
Le nouveau système Advanced YST II de Yamaha
ajoute de nombreuses améliorations à la technologie
YST (Yamaha Active Servo Technology) et permet
un meilleur contrôle de la puissance qui commande
l’amplificateur et l’enceinte. Au niveau de
l’amplificateur, l’impédance de l’enceinte varie en
fonction de la fréquence du son. Les nouveaux
circuits créés par Yamaha, qui associent une
commande par impédance négative à un pilotage à
courant constant, offrent une plus grande stabilité
des performances et une restitution nette des basses
fréquences sans aucune opacité.
Les enceintes bass-reflex actuelles incorporent un résonateur acoustique
destiné à améliorer la restitution du grave.
Cependant, lors de la reproduction de graves situés dans la plage de
fréquence de ce résonateur acoustique, de l’air sous pression sort de
l’enceinte et pénètre celle-ci par l’évent, produisant parfois du bruit dû aux
turbulences d’air au bout de l’évent.
L’évent et l’enceinte résonnent à une fréquence déterminée par leurs
dimensions et forme. Par contre, les turbulences causées par ces brusques
déplacements d’air au bout de l’évent contiennent une vaste plage de
composants de fréquence absents du signal original. Ce bruit s’explique par
le fait que la vaste plage de composants de fréquence comprend des
composants correspondant aux fréquences de résonance de l’évent et de
l’enceinte, entraînant une forte résonance.
Le Twisted Flare Port mis au point par Yamaha innove la
manière dont l’évent s’élargit à son extrémité et incorpore
une « torsion » permettant de supprimer les turbulences du
flux d’air de chaque côté de l’évent et donc d’éliminer le
bruit.
Cela permet de réduire considérablement aux problèmes
de « son trouble » et de « bruit de déplacement d’air » –
jusqu’à présent typiques des enceintes bass-reflex – et
d’obtenir une clarté supérieure de restitution du grave.
Advanced Yamaha Active Servo Technology II
Twisted Flare Port
Graves pleins de
clarté et de
punch
Évent
Coffret
Convertisseur
d’impédance avancé
Amplificateur
de traitement
Active Servo
Signaux (inaudibles) de très faible amplitude
Enceinte à air
(résonateur acoustique)
Signaux
Son de basse
fréquence
(pression sonore
audible émise
depuis le
diaphragme)
Évent classique
Les turbulences d’air aux deux extrémités de l’évent créent du
bruit
Des turbulences
d’air surviennent.
Les turbulences sont
diffusées, le flux d’air
circule mieux.
Twisted Flare Port
CARACTÉ-
RISTIQUES
10 Fr
1 A (veille/sous tension)
Ce commutateur met l’appareil sous tension et en
veille.
2 Port réservé à l’entretien
Ce port sert uniquement aux opérations d’entretien et
n’est pas utilisé en temps normal.
3 CONNECT
Ce bouton est utilisé pour effectuer les opérations
suivantes.
4 Interrupteur WIRELESS
Cet interrupteur active/désactive la fonction de
communication sans fil (LAN sans fil).
AUTO :
La communication sans fil est active.
OFF :
La communication sans fil est désactivée. Pour
connecter l’appareil à un réseau, utilisez une
connexion filaire. ( p. 14 « Dans le cas d’une
connexion filaire »)
5 Commutateur INPUT
Ce commutateur permet de choisir le type de
connexion.
NET :
Choisissez cette position si vous reliez l’appareil à un
réseau.
ANALOG :
Choisissez cette position si vous reliez l’appareil
directement à un amplificateur ou un dispositif
similaire, sans connexion à un réseau.
6 Prise INPUT (ANALOG)
Utilisez cette prise quand le commutateur INPUT est
sur la position ANALOG.
Reliez un câble de la sortie subwoofer ou sortie ligne
de l’ampli (PRE OUT, par exemple) à cette prise.
( p. 14 « Dans le cas d’une connexion filaire »)
7 Ports réservés à l’entretien
Ces ports servent uniquement aux opérations
d’entretien et ne sont pas utilisés en temps normal.
8 Port NETWORK
Utilisez un câble réseau (disponible dans le commerce)
pour relier l’appareil à votre réseau via une connexion
filaire.
FONCTIONS ET ÉLÉMENTS DE LAPPAREIL
Panneau arrière
13245 867
Enregistrement de l’appareil sur le
réseau MusicCast
p. 15
Mise à jour du microprogramme
p. 18
Initialisation des paramètres
(retour aux réglages d’usine)
p. 19
FONCTIONS ET ÉLÉMENTS DE LAPPAREIL
11 Fr
Français
1 Commande GAIN
Cette commande règle le volume de l’appareil. Ajustez
le volume en fonction du dispositif de lecture utilisé.
( p. 17 « Équilibrage du volume »)
REMARQUE
Quand vous modifiez le volume, la couleur du témoin
2 STATUS indique le réglage de volume.
2 moin STATUS
La couleur et le statut allumé/clignotant de ce témoin
indiquent la source d’entrée sélectionnée ou le statut de
l’appareil. ( p. 19 « Tableau de code du témoin
STATUS »)
3 Témoin LAN sans fil
Le statut allumé ou clignotant de ce témoin indique le
statut de fonctionnement de la connexion réseau sans
fil.
Panneau supérieur
1
2
3
Volume Couleur du témoin STATUS
Valeur minimum Bleu clignotant
Bas – Moyen Bleu – Mauve
Moyen – Élevé Mauve – Rouge
Valeur
maximum
Rouge clignotant
Mise en veille automatique
En l’absence de manipulation de cet appareil et de
lecture pendant 20 minutes, l’appareil passe
automatiquement en veille.
REMARQUE
Trente secondes avant la mise en veille automatique,
le témoin STATUS se met à clignoter et s’éteint quand
l’appareil passe en veille.
La mise en veille automatique ne se fait pas si vous
utilisez une connexion MusicCast ou si le
commutateur INPUT en face arrière est sur la position
ANALOG.
Veille réseau
La fonction réseau de l’appareil est active même quand
il est en veille.
REMARQUE
En veille réseau, le témoin STATUS est allumé en
orange.
Mode de veille éco
Quand huit heures se sont écoulées après la déconnexion
du réseau, l’appareil passe en mode de veille éco pour
économiser l’énergie.
REMARQUE
En mode de veille éco, le témoin STATUS est éteint.
Grâce à une conception avancée
performante en économie d’énergie, ce
produit a une consommation de moins de
deux watts d’électricité en mode Veille du
réseau.
FONCTIONS ET ÉLÉ-
MENTS DE L’APPAREIL
12 Fr
Vu que la plage du grave des signaux audio comporte de longues longueurs d’onde, ces signaux sont pratiquement non
directionnels. La plage du grave ne génère pas d’image stéréo. Aussi, un seul subwoofer est sans doute suffisant pour
obtenir des graves riches et puissants.
AVIS
Si le subwoofer est placé trop près d’un téléviseur à tube cathodique, cela pourrait affecter la couleur de l’image ou
causer un bourdonnement. Dans ce cas, éloignez le subwoofer du téléviseur pour éliminer le problème. Cette proximité
ne pose pas de problème pour les téléviseurs LCD et plasma.
Si le volume de l’enceinte est extrême, des meubles ou fenêtres pourraient résonner et le subwoofer même pourrait
vibrer. Dans ce cas, réduisez le volume. Pour limiter la résonance, utilisez un rideau épais ou un tissu similaire
permettant d’absorber efficacement les vibrations sonores. Modifier la position du subwoofer pourrait également
contribuer à réduire la résonance.
Le haut-parleur de cet appareil comporte un aimant. Tenez les appareils et objets affectés par les champs magnétiques
(téléviseurs à tube cathodique, horloges, cartes bancaires, etc.) à l’écart de cet appareil.
PRÉPARATIFS
Emplacement
A
ou
( : Subwoofer : Enceinte avant)
B
ou
Remarque
Vous pouvez aussi placer le
subwoofer comme illustré à
droite. Cependant, si le
subwoofer est placé
directement en face d’un mur,
la qualité de restitution du
grave pourrait être affectée
par les interférences entre le
signal direct et les sons
réfléchis.
Pour prévenir ce risque,
placez le subwoofer à un
angle. (Figures et )
AVIS
Il se pourrait dans ce
cas que vous ne
puissiez pas obtenir
des graves puissants
en raison des ondes
stationnaires.
A
B
13 Fr
Français
Dans le cas d’une connexion réseau
Dans le cas d’une utilisation sans connexion réseau (connexion analogique)
CONNEXIONS
Modem
Périphérique mobile
Routeur
Barre audio, enceinte de diffusion, etc.
compatible MusicCast surround/stereo
NS-NSW100
PC
Internet
Connexion sans fil ( p. 14)
AV 7
LAN
WAN
Internet
Modem
Périphérique mobile
Routeur
Câble réseau
NAS
NS-NSW100
(panneau arrière)
PC
Barre audio, enceinte de diffusion, etc.
compatible MusicCast surround/stereo
Câble de réseau STP (câble
droit CAT-5 ou supérieur
disponible dans le
commerce)
Connexion filaire ( p. 14)
NS-NSW100
(panneau arrière)
Barre audio, etc. avec prises
de sortie ANALOG
Connexion analogique (
p. 17)
(Exemple de connexion)
Fiche
minijack
mono de
3,5 mm
PRÉPARATIFS
CONNEXIONS
CONNEXIONS
14 Fr
Préparatifs à la connexion au réseau
Cet appareil peut être connecté à un réseau via une connexion filaire ou sans fil. Choisissez la méthode de connexion qui
vous convient.
Réglez les paramètres permettant à cet appareil de
communiquer sans fil.
1. Réglez le commutateur INPUT du
panneau arrière sur la position NET.
2. Réglez l’interrupteur WIRELESS du
panneau arrière sur la position AUTO.
AVIS
Ne branchez pas de câble réseau au port NETWORK.
Si vous branchez un câble réseau, la connexion filaire
a priorité et la connexion sans fil est alors impossible.
Utilisez un câble réseau STP (câble droit CAT-5 ou
supérieur) disponible dans le commerce pour connecter cet
appareil à votre routeur.
1. Réglez le commutateur INPUT du
panneau arrière sur la position NET.
2. Réglez l’interrupteur WIRELESS du
panneau arrière sur la position OFF.
3.
Branchez un câble réseau au port NETWORK.
AVIS
Pour pouvoir relier cet appareil via une connexion
filaire et lire des fichiers musicaux, vous devez
connecter tous les dispositifs compatibles MusicCast
surround/stereo à lier (tels qu’une barre audio ou une
enceinte de diffusion) via une connexion filaire LAN.
Mise sous tension de l’appareil
1. Branchez la fiche du cordon
d’alimentation à une prise de courant.
2. Appuyez sur le commutateur A (veille/
sous tension) en face arrière pour mettre
l’appareil sous tension.
REMARQUE
Quand le réseau démarre, le témoin STATUS du panneau supérieur clignote en vert.
Si vous utilisez une connexion filaire, la diode à l’intérieur du port NETWORK clignote quand l’appareil est branché au routeur.
AVIS
Lors de la mise sous tension de votre système audio, mettez toujours le subwoofer sous tension en dernier lieu.
Connexion à un réseau
Dans le cas d’une connexion sans fil
Dans le cas d’une connexion filaire
3
2
1
(panneau arrière)
(panneau arrière)
Brancher à une
prise de courant
(panneau arrière)
CONNEXIONS
15 Fr
Français
Téléchargement de l’application « MusicCast CONTROLLER » pour appareil
mobile
Installez l’application MusicCast CONTROLLER sur votre appareil mobile, branchez cet appareil au réseau et
enregistrez-le comme appareil MusicCast.
Recherchez « MusicCast CONTROLLER » sur l’Apple Store ou Google Play et installez l’application.
REMARQUE
Vérifiez auparavant que l’appareil mobile utilisé est connecté à votre routeur domestique.
Les écrans et noms des menus, etc. de l’application MusicCast CONTROLLER peuvent changer sans avis préalable.
Si un autre appareil MusicCast est déjà enregistré dans l’application MusicCast CONTROLLER, vous pouvez ajouter
cette unité à l’application en appuyant sur (Paramètres) dans l’écran « Sélection de la Pièce » et en sélectionnant
« Ajouter un nouvel appareil ».
Enregistrement de l’appareil sur le réseau MusicCast
Voici comment utiliser l’application « MusicCast CONTROLLER » pour enregistrer cet appareil sur le réseau MusicCast
et régler simultanément les paramètres de connexion réseau pour cet appareil.
REMARQUE
Pour vous connecter sans fil au réseau, il vous faut le SSID et la clé de sécurité du routeur LAN sans fil (point d’accès)
utilisé.
1.
Sur votre appareil mobile, démarrez
l’application « MusicCast CONTROLLER »
et appuyez sur « Paramètres ».
2. Sous les « Paramètres » de l’application,
appuyez sur « Ajouter un nouvel
appareil ».
3. Effectuez dans MusicCast CONTROLLER
les manipulations indiquées sur l’écran
de votre appareil mobile et maintenez le
bouton CONNECT sur le panneau arrière
de cet appareil enfoncé pendant 5
secondes ou plus.
4. Effectuez dans MusicCast CONTROLLER
les manipulations indiquées sur l’écran
de votre appareil mobile pour
sélectionner le réseau.
Jumelez ensuite cet appareil avec le dispositif Pairing
Master du réseau MusicCast. ( p. 16 « Jumelage de cet
appareil avec le dispositif Pairing Master »)
REMARQUE
Si vous enregistrez cet appareil sur le réseau MusicCast
avec une connexion sans fil, le témoin LAN sans fil
sur le panneau supérieur de cet appareil s’allume pour
indiquer que l’enregistrement sur le réseau MusicCast est
effectué.
(panneau arrière)
Pour annuler l’enregistrement de cet appareil sur le réseau MusicCast
Utilisez l’application « MusicCast CONTROLLER » pour annuler l’enregistrement de cet appareil.
REMARQUE
Si vous initialisez cet appareil avant d’annuler l’enregistrement, l’écran de l’application « MusicCast
CONTROLLER » pourrait afficher un message d’erreur signalant que cet appareil n’existe pas.
CONNEXIONS
CONNEXIONS
16 Fr
Jumelage de cet appareil avec le dispositif Pairing Master
Si vous enregistrez cet appareil comme Pairing Device du
Pairing Master (comme une barre audio ou une enceinte de
diffusion) du réseau MusicCast, vous pouvez l’utiliser
comme subwoofer réseau pour produire des graves plus
riches.
1. Enregistrement de cet appareil et du dispositif compatible MusicCast surround/stereo
(Pairing Master) au même emplacement de l’application MusicCast CONTROLLER.
p. 15 « Enregistrement de l’appareil sur le réseau MusicCast »)
5.
Enregistrez cet appareil comme subwoofer (Pairing Device) en suivant les instructions
affichées sur l’écran de l’application.
Quand vous avez terminé l’enregistrement de cet appareil comme Pairing Device, utilisez la pièce appropriée (Pairing
Master) dans l’écran de l’application pour lire un fichier audio.
Opérations jumelées avec le Pairing Master
Quand vous enregistrez cet appareil comme subwoofer réseau, il suit les opérations de la pièce (Pairing Master).
Alimentation
Le statut d’alimentation de cet appareil (veille/sous tension) suit les opérations de la pièce (Pairing Master).
Volume et autres paramètres
En outre, les paramètres de cet appareil changent aussi conformément aux réglages de la pièce (Pairing Master) pour
obtenir une restitution optimale du grave.
Paramètres liés:
Volume
Filtre coupe-haut (fréquence de transfert)
REMARQUE
En cas de coupure de son, vérifiez dans l’application que « Link Control », situé dans les paramètres de la pièce (Pai-
ring Master), est sélectionné comme illustré ci-dessous.
Pour une connexion sans fil: autre que « Boost de Vitesse »
Pour une connexion filaire: « Boost de vitesse »
Pour annuler le lien avec le Pairing Master
Sur votre appareil mobile, annulez l’enregistrement via « MusicCast CONTROLLER ».
Pairing Master
(barre audio, etc.)
Pairing Device
(NS-NSW100)
2.
Sur votre appareil mobile,
démarrez l’application
« MusicCast CONTROLLER »
et appuyez sur
(Paramètres).
3. Appuyez sur « MusicCast
surround/stereo ».
4. Sélectionnez la pièce
(Pairing Master) avec
laquelle vous voulez lier
cet appareil.
CONNEXIONS
17 Fr
Français
Utilisez la prise ANALOG sur le panneau arrière de cet appareil pour le brancher directement à d’autres appareils (comme
par exemple une barre audio) sans connexion à un réseau.
1. Reliez la prise ANALOG sur le panneau
arrière de cet appareil à la prise de sortie
subwoofer ou la prise de sortie ligne
(PRE OUT, par exemple) de l’appareil
souhaité.
2. Réglez le commutateur INPUT du
panneau arrière de cet appareil sur la
position ANALOG.
3. Branchez la fiche du cordon
d’alimentation à une prise de courant.
4. Appuyez sur le commutateur A (veille/
sous tension) en face arrière pour mettre
cet appareil sous tension.
AVIS
Ne branchez pas le cordon d’alimentation à une prise
secteur avant d’avoir effectué toutes les connexions.
Selon l’appareil (barre audio, etc.) que vous branchez, la
méthode de connexion et le nom des fiches pourrait
différer des consignes de ce document. Veuillez donc
aussi consulter le manuel de l’appareil en question.
À la sortie d’usine, le volume de cet appareil est réglé sur
le minimum. Quand les connexions sont terminées,
effectuez les réglages appropriés de sorte que cet
appareil produise un volume adéquat.
Afin d’obtenir une restitution efficace du grave, vous pouvez équilibrer le volume de sorte que le son de cet appareil se
fonde naturellement avec celui des enceintes utilisées.
Dans le cas d’une connexion réseau
Si cet appareil est connecté à un réseau, son volume est
automatiquement aligné sur celui du Pairing Master, mais
vous pouvez affiner le réglage selon vos préférences avec
la commande GAIN du panneau supérieur.
Valeur par défaut :
Dépend du réglage du Pairing Master
Dans le cas d’une connexion
analogique
Réglez le volume de cet appareil avec la commande GAIN
sur son panneau supérieur.
Fréquence du filtre coupe-haut : fixée à 160 Hz
Valeur par défaut : MUTE (volume minimum)
Effectuer des connexions analogiques
NS-NSW100
(panneau arrière)
Fiche
minijack
mono de
3,5 mm
Barre audio, etc. avec prises
de sortie ANALOG
(Exemple de connexion)
Équilibrage du volume
Commande GAIN
(panneau supérieur)
CONNEXIONS
18 Fr
Si cet appareil est connecté à un réseau, la mise à jour du microprogramme peut être effectuée via le réseau. Quand un
nouveau microprogramme est disponible, le témoin STATUS clignote en blanc à la mise sous tension de cet appareil.
Mettez à jour le microprogramme en effectuant la procédure suivante.
AVIS
Observez les consignes ci-dessous durant la mise à jour.
- Ne manipulez pas cet appareil.
- Ne débranchez pas le cordon d’alimentation ni le câble réseau.
Procédure de mise à jour du microprogramme
1. Appuyez sur le commutateur A (veille/
sous tension) en face arrière pour mettre
l’appareil en veille.
2. Maintenez le bouton CONNECT sur le
panneau arrière de cet appareil enfoncé
pendant 10 secondes ou plus.
Le témoin STATUS et le témoin LAN sans fil sur
le panneau supérieur clignotent, signalant que la mise
à jour du microprogramme a commencé.
Quand le témoin cesse de clignoter et reste allumé (en
orange), la mise à jour du microprogramme est
terminée.
REMARQUE
La mise à jour du microprogramme prend entre 10 et 20
minutes.
La rapidité de votre connexion internet mais aussi le
statut de connexion du réseau sans fil peuvent causer
l’allongement de la durée de mise à jour du
microprogramme, voire entraîner son échec.
En cas d’échec de la mise à jour du microprogramme, le
témoin STATUS clignote en rouge. Attendez un moment
avant d’essayer à nouveau la mise à jour.
Vérification de la version du
microprogramme
Voici comment vérifier la version du microprogramme
installé sur cet appareil.
1. Appuyez sur le commutateur A (veille/
sous tension) en face arrière pour mettre
l’appareil en veille.
2. Appuyez sur le bouton CONNECT sur le
panneau arrière de cet appareil.
Le témoin STATUS et le témoin LAN sans fil sur
le panneau supérieur clignotent plusieurs fois,
indiquant la version du microprogramme. Par exemple,
si la version 1.3 du microprogramme est installée, le
témoin STATUS clignote une fois et le témoin
LAN sans fil trois fois.
REMARQUE
Si la version 2.0 du microprogramme est installée, le
témoin STATUS clignote deux fois et le témoin
LAN sans fil reste éteint.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton
CONNECT pour retourner en mode de
veille.
AUTRES FONCTIONS
Mise à jour du microprogramme
(panneau arrière)
(panneau arrière)
Numéro de version
principale
(clignote en jaune)
Numéro de version
intermédiaire
(clignotant)
(panneau supérieur)
APPENDICE
19 Fr
Français
1. Appuyez sur le commutateur A (veille/
sous tension) en face arrière pour mettre
l’appareil en veille.
2. Maintenez enfoncé le bouton CONNECT
et appuyez une fois sur le commutateur
A (veille/sous tension).
3. Quand le témoin STATUS se met à
clignoter, relâchez le bouton CONNECT.
La couleur et le statut allumé/clignotant des témoins indiquent le fonctionnement de l’appareil.
REMARQUE
Le témoin STATUS et le témoin LAN sans fil permettent de vérifier la version du microprogramme de cet
appareil. ( p. 18 « Vérification de la version du microprogramme »)
Durant la mise à jour du microprogramme, le témoin STATUS et le témoin LAN sans fil permettent de vérifier
l’avancée de la procédure. ( p. 18 « Procédure de mise à jour du microprogramme »)
Quand l’appareil est sous tension
Quand l’appareil est en veille
Initialisation de tous les paramètres (retour aux réglages d’usine)
(panneau arrière)
1
2
(panneau supérieur)
APPENDICE
Tableau de code du témoin STATUS
Témoin Statut
Vert Allumé Le commutateur INPUT du panneau arrière est sur la position NET.
Blanc Allumé Le commutateur INPUT du panneau arrière est sur la position ANALOG.
Vert Clignotant Attente de connexion au réseau
Blanc Clignotant Une mise à jour du microprogramme est disponible.
Vert/orange
Clignotemen
t alternatif
La fonction de mise en veille automatique va bientôt mettre l’appareil en veille. (Le
clignotement commence 30 secondes avant la mise en veille.)
Blanc/orange
Orange Allumé L’appareil est en mode de veille réseau.
Bleu/mauve/
rouge
Allumé
Le volume de l’appareil a changé.
Bleu : bas volume – Mauve : volume intermédiaire – Rouge : volume élevé
Bleu/rouge Clignotant Le volume a été réglé sur le minimum ou le maximum.
Témoin Statut
Orange Allumé L’appareil est en mode de veille réseau.
Éteint L’appareil est hors tension ou en mode de veille éco.
Orange Clignotant
Le circuit de protection a été activé. Mettez l’appareil hors tension, débranchez la
fiche de son cordon d’alimentation de la prise de courant et adressez-vous à un SAV
Yamaha.
AUTRES
FONCTIONS
APPENDICE
20 Fr
Si cet appareil semble ne pas fonctionner normalement, reportez-vous au tableau ci-dessous. Si le problème rencontré
n’est pas décrit dans le tableau ou que les solutions proposées ne permettent pas de le résoudre, mettez l’appareil hors
tension, débranchez la fiche de son cordon d’alimentation de la prise de courant et adressez-vous à un revendeur agréé ou
un SAV Yamaha.
Généralités
DÉPANNAGE
Anomalies Causes possibles Solutions
Impossible de mettre l’appareil
sous tension.
Quand vous mettez l’appareil sous
tension, il se met immédiatement
hors tension.
L’appareil ne fonctionne pas
correctement.
Le cordon d’alimentation n’est pas raccordé
correctement.
Branchez fermement la fiche du cordon
d’alimentation à une prise de courant.
Impossible d’utiliser l’appareil. Un choc électrique (comme par exemple la
foudre ou une charge excessive d’électricité
statique) ou une baisse du courant alimentant
l’appareil a provoqué un blocage du micro
ordinateur.
Maintenez enfoncé le commutateur A (veille/
sous tension) en face arrière pendant dix
secondes ou plus pour redémarrer l’appareil.
(Si cela ne permet pas de résoudre le problème,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise
de courant, attendez environ 30 secondes avant
de rebrancher le cordon d’alimentation au
secteur.)
L’appareil se met soudain hors
tension pendant l’utilisation.
Le circuit de protection a été déclenché et a mis
l’appareil hors tension en raison d’une hausse
de la température interne.
Attendez que la température interne baisse
(environ une heure), assurez-vous que la
périphérie de l’appareil est dégagée et
qu’aucun tissu, etc. ne le couvre, puis remettez
l’appareil sous tension.
L’appareil ne fonctionne pas
correctement.
Un choc électrique externe (comme par
exemple la foudre ou une charge excessive
d’électricité statique) ou une baisse du courant
alimentant l’appareil a provoqué un blocage du
micro ordinateur.
Débranchez le cordon d’alimentation de la
prise de courant, attendez environ 30 secondes
avant de rebrancher le cordon d’alimentation
au secteur.
Aucun son.
L’appareil ne produit pas de grave
ou le grave est trop faible.
La source de lecture comporte peu de grave. Lisez une source riche en grave.
Une onde stationnaire affecte le son. Changez la position ou l’angle de cet appareil.
Le signal comporte peu de grave en raison des
réglages de l’amplificateur.
Modifiez les réglages de l’amplificateur.
Dans le cas d’une connexion réseau
Le volume de l’application MusicCast
CONTROLLER ou du Pairing Master est réglé
sur le minimum (0). Ou encore un casque
d’écoute est branché au Pairing Master.
Augmentez le volume avec l’application
MusicCast CONTROLLER ou le Pairing
Master. Vous pouvez aussi peaufiner le réglage
de volume de façon manuelle avec la
commande GAIN de cet appareil.
La connexion réseau est incorrecte. Vérifiez la connexion.
Le dispositif de lecture n’est pas correctement
sélectionné.
Utilisez l’application MusicCast
CONTROLLER ou le Pairing Master pour
sélectionner à nouveau la source d’entrée à lire.
Dans le cas d’une connexion analogique
Le volume de cet appareil est réglé sur le
minimum (0).
Réglez le volume avec la commande GAIN de
cet appareil.
La connexion est incorrecte. Il se pourrait aussi
que la connexion soit défaillante.
Vérifiez la connexion.
L’appareil n’est pas
automatiquement mis sous tension
quand vous déclenchez la lecture
de la source.
Vu que le commutateur INPUT est sur la
position ANALOG, le fonctionnement de
l’appareil n’est plus lié à celui du Pairing
Master.
Mettez l’appareil sous tension de façon
manuelle.
Le signal comporte peu de grave en raison des
réglages de l’amplificateur.
Modifiez les réglages de l’amplificateur.
L’absence prolongée de connexion au réseau a
provoqué le passage en veille éco de l’appareil.
Mettez l’appareil sous tension de façon
manuelle.
Cet appareil ou un appareil
électronique situé à proximité
génère du bruit.
Un appareil numérique ou un dispositif haute
fréquence est situé à proximité de cet appareil.
Éloignez cet appareil du dispositif en question.
DÉPANNAGE
21 Fr
Français
Réseau
Anomalies Causes possibles Solutions
La fonction réseau de l’appareil
n’est pas disponible.
Les informations réseau (adresse IP) n’ont pas
été obtenues correctement.
Activez la fonction de serveur DHCP de votre
routeur.
Impossibilité de se connecter au
routeur LAN sans fil (point
d’accès).
Le filtre d’adresse MAC est activé sur le
routeur LAN sans fil (point d’accès).
La connexion est impossible si le filtre
d’adresse MAC est activé. Changez les
paramètres du routeur LAN sans fil (point
d’accès) pour permettre la connexion.
Impossibilité de se connecter à
l’Internet via le routeur LAN sans
fil (point d’accès).
Le routeur LAN sans fil (point d’accès) est
hors tension.
Mettez le routeur LAN sans fil (point d’accès)
sous tension.
Cet appareil et le routeur LAN sans fil (point
d’accès) sont trop éloignés l’un de l’autre.
Rapprochez le routeur LAN sans fil (point
d’accès) de cet appareil.
Un obstacle est présent entre le routeur LAN
sans fil (point d’accès) et cet appareil.
Placez le routeur LAN sans fil (point d’accès)
et cet appareil de sorte qu’il n’y ait aucun
obstacle entre eux.
L’application MusicCast
CONTROLLER ne détecte pas cet
appareil.
Cet appareil et l’appareil mobile ne sont pas
connectés au même réseau.
Vérifiez les connexions du réseau et les
paramètres du routeur, en veillant à ce que les
deux appareils soient connectés au même
réseau.
Le réseau sans fil est introuvable. Un appareil générant des ondes
électromagnétiques (tel qu’un four micro-
ondes ou un équipement radio) est situé à
proximité.
Si vous utilisez cet appareil avec une
connexion sans fil, veillez à le tenir à l’écart de
tout appareil générant des ondes
électromagnétiques.
L’accès au réseau est limité par les paramètres
de pare-feu du routeur LAN sans fil (point
d’accès).
Vérifiez les paramètres de pare-feu du routeur
LAN sans fil (point d’accès).
Impossible de régler les paramètres
de connexion via l’application
MusicCast CONTROLLER.
L’appareil mobile n’est pas connecté au routeur
LAN sans fil (point d’accès).
Connectez l’appareil mobile au routeur LAN
sans fil (point d’accès) puis réglez les
paramètres de connexion avec l’application
MusicCast CONTROLLER.
Le modem utilisé prend en charge plusieurs
SSID.
La fonction de séparation réseau du routeur
pourrait empêcher l’accès à cet appareil. Si
vous connectez un appareil mobile, utilisez un
SSID permettant l’accès à cet appareil (essayez
de vous connecter au SSID primaire).
La mise à jour du microprogramme
via le réseau a échoué.
La qualité de la connexion réseau est mauvaise. Attendez un moment avant d’essayer à
nouveau la mise à jour.
Impossible de se connecter au
Pairing Master.
Le Pairing Master n’est pas un appareil
compatible MusicCast surround/stereo.
Utilisez un appareil compatible MusicCast
surround/stereo ou un dispositif permettant des
connexions analogiques.
La connexion est incorrecte. Il se pourrait aussi
que la connexion soit défaillante.
Après l’initialisation de cet appareil, vérifiez
que le Pairing Master est un appareil
compatible MusicCast surround/stereo, puis
effectuez à nouveau la connexion.
Le jumelage avec un autre appareil a déjà été
enregistré.
Supprimez l’enregistrement du jumelage avec
l’appareil en question et réglez à nouveau les
paramètres d’enregistrement.
DÉPANNAGE
22 Fr
Android™
Google Play™
Android et Google Play sont des marques commerciales de
Google LLC.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de la
Wi-Fi Alliance
®
.
Wi-Fi, Wi-Fi CERTIFIED et WPA2 sont des marques déposées ou
des marques commerciales de la Wi-Fi Alliance
®
.
MusicCast est une marque commerciale ou une marque déposée
de la Yamaha Corporation.
Le label écologique Yamaha est une marque certifiant les produits
de haute performance environnementale.
MARQUES COMMERCIALES
Licences
Pour des informations sur les licences des logiciels tiers inclus
dans ce produit, rendez-vous sur le site suivant.
http://(adresse IP de ce produit*)/licenses.html
* Vous pouvez vérifier l’adresse IP de ce produit avec
MusicCast CONTROLLER.
Explications liées à la licence publique générale GPL
Certaines sections de ce produit utilisent un logiciel libre GPL/
LGPL.
Vous avez le droit de vous procurer, copier, modifier et
distribuer ce code libre uniquement.
Pour des informations sur le logiciel libre GPL/ LGPL, sur la
manière de vous le procurer ainsi que sur la licence GPL/
LGPL, visitez le site Internet de la Yamaha Corporation
(http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/).
23 Fr
Français
Généralités
Type........................................................................................................... Advanced Yamaha Active Servo Technology II
Haut-parleur ...................................................................................... Woofer à cône de 20 cm, sans blindage magnétique
Sortie amplificateur (100 Hz, 5 , 10% DHT)
............................................................................................................130 W
Réponse en fréquence................................................................................................................................. 28 Hz – 300 Hz
Alimentation/tension
Modèles pour les États-Unis et le Canada .............................................................................................CA 120 V, 60 Hz
Modèles pour l’Asie, l’Amérique latine et modèles standard ....................................CA 110-120/220-240 V, 50/60 Hz
Consommation .............................................................................................................................................................60 W
Section entrée
NETWORK (filaire) .................................................................................... Ethernet: RJ45 (100BASE-TX/10BASE-T)
ANALOG (filaire) .........................................................................................................Fiche minijack mono de 3,5 mm
Sensibilité d’entrée..............................................................................................................................................60 mV
Impédance d’entrée..............................................................................................................................................25 k
Consommation en mode veille
Veille éco ........................................................................................................................................................ 0,1 W max.
Veille réseau (filaire) ......................................................................................................................................1,3 W max.
Veille réseau (sans fil) .................................................................................................................................... 1,5 W max.
Dimensions (L × H × P) ....................................................................................................... 252 mm × 383 mm × 418 mm
Poids...........................................................................................................................................................................12,6 kg
Wi-Fi
Normes LAN sans fil..................................................................................................................... IEEE 802.11 a/b/g/n/ac*
* Bande passante de canal de 20 MHz uniquement
Bande de fréquence radio ..........................................................................................................................2,4 GHz, 5 GHz
Méthodes de sécurité disponibles ......................................................................... WEP, WPA2-PSK (AES), mode mixte
* Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour
obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné.
FICHE TECHNIQUE
MARQUES COM-
MERCIALES
FICHE TECHNIQUE
2 Es
PREC AUCIONES
ANTES DE USAR EL PRODUCTO,
ASEGÚRESE
ES IMPORTANTE SEGUIR ESTAS
INSTRUCCIONES.
La finalidad de las precauciones siguientes es evitar
lesiones al usuario y otras personas y daños
materiales. Además, ayudarán al usuario a utilizar esta
unidad de forma correcta y segura. Es importante
seguir estas instrucciones.
Después de leer este manual, es importante guardarlo en un lugar
seguro donde pueda consultarlo en cualquier momento.
ADVERTENCIA
Este contenido está relacionado con “riesgo de
lesiones graves o muerte”.
Alimentación/cable de alimentación
No realice ninguna acción que pueda dañar el cable de
alimentación.
No lo coloque cerca de una estufa.
No lo doble excesivamente ni lo modifique.
–No lo raye.
No lo coloque bajo ningún objeto pesado.
Usar el cable de alimentación con el cable pelado puede
provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No toque el enchufe ni el cable de alimentación durante una
tormenta eléctrica. De no seguirse estas instrucciones, existe
riesgo de descargas eléctricas.
Use esta unidad con la tensión de alimentación que está impresa
en ella. Si no se conecta a una toma de corriente de CA
apropiada, existe riesgo de incendio, descargas eléctricas o
averías.
Compruebe periódicamente el enchufe y quite la suciedad o el
polvo que pudiera haberse acumulado en él. De no seguirse
estas instrucciones, existe riesgo de incendio o descargas
eléctricas.
Cuando instale la unidad, asegúrese de que se puede acceder
fácilmente a la toma de CA que utilice. Si se produjera algún
problema o funcionamiento defectuoso, apague el interruptor de
alimentación y desconecte el enchufe de la toma de CA. Incluso
cuando el interruptor de alimentación esté apagado, si el cable
de alimentación no está desenchufado de la toma de CA de la
pared, la unidad no se desconectará de la alimentación.
Si escucha algún trueno o sospecha que se aproxima una
tormenta eléctrica, apague inmediatamente el interruptor de
alimentación y desconecte el enchufe de alimentación de la
toma de CA. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de
incendio o averías.
Si no va a utilizar la unidad durante un período prolongado,
asegúrese de desconectar el enchufe de alimentación de la toma
de CA. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de
incendio o averías.
No desmonte la unidad
No desmonte ni modifique nunca esta unidad. De no seguirse
estas instrucciones, existe riesgo de incendio, descargas
eléctricas, lesiones o averías. Si observa cualquier irregularidad,
asegúrese de solicitar una inspección o reparación al distribuidor
a quien compró la unidad o al Servicio técnico de Yamaha.
Advertencia sobre el agua
No exponga la unidad a la lluvia, ni la use cerca del agua o en
lugares donde haya mucha humedad o donde pueda gotear
agua, ni le ponga encima recipientes (como jarrones, botellas o
vasos) que contengan líquido, ya que puede derramarse y
penetrar en el interior del aparato. Si cualquier líquido, como el
agua, penetra en la unidad, existe riesgo de incendio, descargas
eléctricas o averías. Si entra en el dispositivo cualquier líquido,
por ejemplo agua, apague inmediatamente la alimentación y
desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA. A
continuación, solicite una inspección al distribuidor a quien
compró la unidad o al Servicio técnico de Yamaha.
Nunca enchufe o desenchufe un cable eléctrico con las manos
mojadas. No manipule esta unidad con las manos húmedas. De
no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de descargas
eléctricas o averías.
Advertencia sobre el contacto con fuego
No coloque objetos ardientes ni llamas abiertas cerca de la
unidad, ya que existe riesgo de incendio.
Instalación
Instale esta unidad siguiendo las instrucciones del manual. Si se
cae o se vuelca puede causar lesiones o daños.
Una vez terminada la instalación, confirme que es segura y fiable.
Realice también inspecciones de seguridad periódicamente. De lo
contrario, los dispositivos podrían caerse y provocar lesiones.
Mantenimiento y cuidado
No utilice aerosoles ni productos químicos por aspersión que
contengan gas combustible para realizar tareas de limpieza o
lubricación. El gas combustible permanecerá en el interior de la
unidad, lo que podría provocar explosiones o incendios.
Unidad inalámbrica
No utilice esta unidad cerca de dispositivos médicos ni dentro
de instalaciones sanitarias. Las ondas de radiofrecuencia de esta
unidad pueden afectar a los dispositivos de electromedicina.
No utilice la unidad a menos de 15 cm de personas que tengan
implantado un marcapasos o un desfibrilador. Las ondas de
radiofrecuencia que emite esta unidad pueden afectar a los
dispositivos de electromedicina implantados, como marcapasos
o desfibriladores.
Si observa cualquier anomalía
Si surge cualquiera de las anomalías siguientes, apague
inmediatamente la alimentación y desconecte el enchufe de
alimentación.
El cable/enchufe de alimentación está deteriorado.
La unidad emite humo u olores no habituales.
Algún material extraño ha caído en el interior de la unidad.
Se produce una pérdida repentina de sonido durante el uso.
La unidad presenta alguna grieta u otro signo de deterioro.
Si continúa usando la unidad, existe riesgo de descarga eléctrica,
incendio o avería. Solicite inmediatamente una inspección o
reparación al distribuidor a quien compró la unidad o al Servicio
técnico de Yamaha.
Asegúrese de que la unidad no se le caiga y no la someta a
ningún impacto fuerte. Si sospecha que la unidad podría estar
deteriorada como consecuencia de una caída o un golpe, apague
inmediatamente la alimentación y extraiga el enchufe de
alimentación de la toma de corriente de CA. De no seguirse estas
instrucciones, existe riesgo de descargas eléctricas, incendio o
averías. Solicite inmediatamente una inspección al distribuidor a
quien compró la unidad o al Servicio técnico de Yamaha.
Asegúrese de solicitar las inspecciones o reparaciones al
distribuidor a quien compró la unidad o al Servicio técnico
de Yamaha.
Yamaha no se hace responsable de sus lesiones o los daños a
sus productos debidos a uso inapropiado o modificaciones
de la unidad.
Este producto es para hogares corrientes. No lo utilice para
aplicaciones que requieran un alto nivel de fiabilidad, tales
como la gestión de vidas humanas, atención sanitaria o
activos de valor elevado.
3 Es
Español
ATENCIÓN
Este contenido está relacionado con “riesgo de
lesiones”.
Alimentación/cable de alimentación
No utilice una toma de CA que presente holgura al insertar el
enchufe de alimentación. De no seguirse estas instrucciones,
existe riesgo de incendio, descargas eléctricas o quemaduras.
Al retirar el enchufe de la unidad o de una toma de CA, tire
siempre del enchufe y no del cable. Tirar del cable puede
deteriorarlo, con el consiguiente riesgo de descargas eléctricas o
incendio.
Inserte el enchufe de alimentación firmemente hasta el fondo en
la toma de CA. Usar la unidad sin estar debidamente enchufada
puede provocar acumulación de polvo en las patillas, con el
consiguiente riesgo de incendio o quemaduras.
Instalación
No coloque la unidad sobre superficies inestables, donde pueda
caerse o volcarse por accidente y provocar lesiones.
No bloquee los orificios de ventilación de la unidad (ranuras de
refrigeración). Esta unidad cuenta con orificios de ventilación
en la parte trasera para evitar que la temperatura interna se eleve
en exceso. De no seguirse estas instrucciones, el calor quedaría
atrapado en el interior de la unidad, con el consiguiente riesgo
de incendio o averías.
Al instalar esta unidad:
No tape el dispositivo con ningún tipo de tela.
– Asegúrese de que la superficie superior queda hacia arriba; no
instale la unidad sobre los laterales ni boca abajo.
– No utilice el dispositivo en un lugar demasiado pequeño o mal
ventilado.
De no seguirse las instrucciones anteriores, el calor quedaría
atrapado en el interior de la unidad, con el consiguiente riesgo de
incendio o averías. Asegúrese de que haya espacio suficiente
alrededor de la unidad: como mínimo 20 cm arriba, 20 cm a los
lados y 20 cm detrás.
No instale la unidad en un lugar donde pueda entrar en contacto
con gases corrosivos o aire salobre, o bien en lugares donde
haya un exceso de humo o vapor. Si ocurriera, podría dar lugar
a un funcionamiento defectuoso.
Procure no estar cerca de la unidad si se produce algún desastre
natural como, por ejemplo, un terremoto. Dado que la unidad
podría volcar o caerse y causar lesiones, aléjese de ella
rápidamente y vaya a un lugar seguro.
Antes de mover esta unidad, asegúrese de desconectar el
interruptor de alimentación y todos los cables de conexión. De
no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de deterioro de los
cables o de que usted u otra persona tropiecen con ellos y se
caigan.
Cuando transporte o desplace la unidad, hágalo siempre con la
ayuda de otra persona por lo menos. Si intenta levantar la
unidad usted solo, puede hacerse daño en la espalda, sufrir otro
tipo de lesión o causar daños en la propia unidad.
Pérdida auditiva
No utilice la unidad/los altavoces o auriculares a un volumen
alto o incómodo durante un periodo prolongado, ya que podría
provocarle una pérdida de audición permanente. Si experimenta
alguna pérdida auditiva u oye pitidos, consulte a un médico.
Antes de conectar la unidad a otros dispositivos, desconecte la
alimentación de todos ellos. De no seguirse estas instrucciones,
existe riesgo de pérdida de audición, descarga eléctrica o daños
en el dispositivo.
Mantenimiento
Desconecte el enchufe de alimentación de la toma de CA antes
de limpiar la unidad. De no seguirse estas instrucciones, existe
riesgo de descargas eléctricas.
Manipulación
No introduzca las manos ni los dedos en las ranuras de los
paneles de esta unidad. De no seguirse estas instrucciones,
existe riesgo de lesiones.
No introduzca ningún material extraño, como un objeto
metálico o papel, en las ranuras de los paneles de esta unidad.
De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de incendio,
descargas eléctricas o averías. Si cae algún material extraño en
la unidad, apague inmediatamente la alimentación, desconecte
el enchufe de alimentación de la toma de CA y solicite una
inspección al distribuidor a quien compró la unidad o al
Servicio técnico de Yamaha.
No haga lo siguiente:
Subirse encima del equipo o sentarse en él.
Poner objetos pesados encima del equipo.
Apilar el equipo.
Aplicar fuerza más allá de lo razonable a los botones,
interruptores, terminales de entrada/salida, etc.
No tire de los cables conectados para evitar lesiones o daños en
la unidad debidos a caídas.
No utilice la unidad si el sonido se escucha distorsionado. Un
uso prolongado en este estado puede causar sobrecalentamiento
y originar un incendio.
Aviso
Indica puntos que debe observar para evitar averías,
daños o mal funcionamiento del producto, así como
pérdidas de datos.
Alimentación/cable de alimentación
Si no va a utilizar la unidad durante un período de tiempo
prolongado, asegúrese de extraer el enchufe de alimentación de
la toma de corriente (CA). Aunque el interruptor
[(A)] (STANDBY/ON) esté apagado (luz de alimentación
apagada), seguirá fluyendo una cantidad mínima de corriente.
Instalación
No utilice esta unidad en las proximidades de equipos
electrónicos, tales como TV, radios o teléfonos móviles. De no
seguirse estas instrucciones, la unidad, el televisor o la radio
podrían emitir ruidos de interferencias.
No use esta unidad en una ubicación que esté expuesta a la luz
solar directa, que alcance temperaturas demasiado altas (por
ejemplo, al lado de una estufa) o bajas ni que esté sometida a
cantidades excesivas de polvo o vibraciones. De no seguirse
estas instrucciones, existe riesgo de que el panel de la unidad se
deforme, de que sus componentes internos se averíen o de que
el funcionamiento sea inestable.
Instale la unidad lo más alejada posible de otros equipos
electrónicos.
Las señales digitales de esta unidad podrían interferir con otros
equipos electrónicos.
Si usa una función inalámbrica, evite instalar esta unidad cerca
de tabiques o mesas metálicos, hornos microondas u otros
dispositivos de red inalámbrica. Las obstrucciones pueden
acortar el alcance de la transmisión.
Conexiones
Si va a conectar unidades externas, asegúrese de leer
detenidamente el manual de cada una de ellas y de conectarlas
de acuerdo con las instrucciones.
Manipular la unidad sin atenerse a las instrucciones puede
provocar averías.
4 Es
Manipulación
No coloque productos de vinilo, plástico o caucho sobre esta
unidad. De no seguirse estas instrucciones, el panel de la unidad
podría decolorarse o deformarse.
Si la temperatura ambiente cambia drásticamente (por ejemplo,
durante el transporte o al aplicar rápidamente la calefacción o el
aire acondicionado) y existe la posibilidad de que se haya
formado condensación en el interior de la unidad, déjela varias
horas sin encenderla hasta que esté totalmente seca antes de
usarla. Usar la unidad mientras contiene condensación puede
producir averías.
Mantenimiento
Si la temperatura o la humedad cambian drásticamente, es
posible que se formen gotas de agua (condensación) en la
superficie de la unidad. Si se forman gotas de agua, límpielas de
inmediato con un paño suave. Si se dejan gotas de agua sobre la
unidad, es posible que las partes de madera las absorban, lo que
provocará deformación.
Para limpiar la unidad, utilice un paño suave y seco. No use
productos químicos como bencina, disolventes, detergentes o
bayetas impregnadas de productos químicos, pues podrían
provocar decoloraciones o deformaciones.
Altavoces
No toque las unidades de los altavoces. Si lo hace, puede
dañarlas.
Información
Acerca de las funciones y datos incluidos
en la unidad
Por el puerto bass reflex puede expulsarse aire. Esto no indica
un mal funcionamiento. Es algo que ocurre muy a menudo
cuando se reproduce música con graves intensos.
VOLTAGE SELECTOR (Selector de tensión - Solo modelos
para Asia y general)
En el selector conmutador de tensión del panel trasero de esta
unidad debe seleccionarse la tensión de corriente local ANTES
de conectar esta unidad a la toma de corriente de CA. Las
tensiones son 110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz.
(rear_es_01)
Acerca del contenido de este manual
Las figuras y pantallas de este manual solo tienen propósitos
ilustrativos.
Los nombres de empresas y productos utilizados en este manual
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus
respectivos titulares.
El software podría revisarse y actualizarse sin previo aviso.
Los altavoces de esta unidad utilizan imanes. No coloque sobre
esta unidad ni a su lado objetos sensibles al magnetismo, como
por ejemplo TV que tengan tubo de rayos catódicos (CRT),
relojes, tarjetas de crédito, disquetes, etc.
Los dispositivos inalámbricos que transmiten en una banda de
frecuencia de 5 GHz solo pueden utilizarse en interiores. El uso
de dichos dispositivos en exteriores está prohibido por la ley.
El número de modelo, el número de serie, los requisitos de
alimentación, etc. pueden encontrarse en la placa de
identificación o cerca de ella. Esta placa se encuentra en la
parte posterior de la unidad. Debe tomar nota del número de
serie en el espacio proporcionado a continuación y conservar
este manual como comprobante permanente de su compra para
facilitar la identificación en caso de robo.
Nº de modelo
Nº de serie
Información para usuarios sobre la recogida y
eliminación de equipos viejos:
Este símbolo en los productos, embalajes y/o
documentación adjunta significa que los
productos eléctricos y electrónicos usados no se
deben mezclar con los residuos domésticos
normales.
Para el tratamiento, recuperación y reciclaje de
productos viejos, llévelos a un punto de recogida
adecuado según la legislación de su país.
Con la correcta eliminación de estos productos
estará ayudando a salvar recursos valiosos y a
evitar potenciales efectos negativos sobre la salud
humana y el medio ambiente que podrían
derivarse de un manejo inapropiado de los
residuos.
Para más información sobre la recogida y
reciclaje de productos viejos, póngase en contacto
con su ayuntamiento, con el servicio de recogida
de residuos o con el punto de venta donde los
adquirió.
Para usuarios de empresas de la Unión
Europea:
Si desea desechar equipos eléctricos y
electrónicos, póngase en contacto con su
distribuidor o proveedor para más información.
Información sobre la eliminación de equipos
en otros países fuera de la Unión Europea:
Este símbolo solo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar estos productos, póngase en
contacto con las autoridades locales o con el
distribuidor e infórmese sobre el método correcto
de eliminación.
5 Es
Español
CARACTERÍSTICAS.................................................. 5
Qué puede hacer con esta unidad ................................ 5
Advanced Yamaha Active Servo Technology II ............ 7
Twisted Flare Port .......................................................... 7
LAS PARTES Y SUS FUNCIONES ........................... 8
Panel trasero ................................................................. 8
Panel superior ............................................................... 9
PREPARACIÓN........................................................ 10
Ubicación..................................................................... 10
CONEXIONES .......................................................... 11
Conexión a una red ..................................................... 12
Conexiones analógicas ............................................... 15
Ajuste del balance de volumen ................................... 15
AJUSTES DE OPCIONES ........................................ 16
Actualización del firmware........................................... 16
Inicialización de todos los ajustes
(restablecer los ajustes de fábrica)...............................17
APÉNDICE ................................................................ 17
Tabla de operaciones del indicador STATUS ............. 17
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.................................. 18
MARCAS COMERCIALES ....................................... 20
ESPECIFICACIONES ............................................... 21
Esta unidad es un subwoofer de red que puede conectarse inalámbricamente a dispositivos compatibles con
MusicCast Surround/Stereo.
Cuando lea este manual, tenga en cuenta lo siguiente:
Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambio sin previo aviso para mejorar el producto.
Símbolos utilizados en este documento:
-“
ADVERTENCIA
” indica información que debe observarse para evitar el riesgo de muerte o lesiones graves.
-“ ATENCIÓN” indica información que debe observarse para evitar el riesgo de lesiones.
- ” indica información que debe observarse para evitar que el producto se averíe, se dañe o pierda datos.
- ” indica información complementaria que le resultará útil.
Si instala la aplicación especifica “MusicCast CONTROLLER” en su smartphone o tablet, podrá añadir esta unidad a una
red MusicCast y podrá reproducir fácilmente los sonidos graves de dispositivos compatibles con MusicCast Surround/
Stereo.
La conexión inalámbrica permite flexibilidad de instalación.
Tendrá la libertad de ubicar la unidad donde quiera, sin las molestias de tener que conectar cables con equipos externos.
Disfrutará de un sonido óptimo de las frecuencias ultragraves en todo momento.
El rango de frecuencias graves (frecuencia de corte) y el balance de volumen se ajustan automáticamente según sea
apropiado para el dispositivo compatible con MusicCast Surround/Stereo que se este utilizando, lo que garantiza una
transición de sonido natural.
Funcionamiento vinculado a la alimentación y el volumen.
La alimentación y el volumen están vinculados entre esta unidad y las unidades compatibles con MusicCast Surround/
Stereo que se emparejen con ella.
Puerto “Twisted Flare Port” que reproduce perfectamente el sonido de las frecuencias ultragraves.
Un puerto abocinado que va serpenteando a medida que avanza dispersa las turbulencias de aire que se producen cerca
de la abertura del puerto, lo que asegura un flujo de aire uniforme. Esto suprime el ruido que no esté incluido en la señal
de entrada original y permite una reproducción clara del sonido de las frecuencias ultragraves.
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN
Acerca de este manual
CARACTERÍSTICAS
Qué puede hacer con esta unidad
AVISO
NOTA
CARACTERÍSTICAS
CARACTERÍSTICAS
6 Es
Uso avanzado con la aplicación idónea (MusicCast CONTROLLER)
“MusicCast CONTROLLER” es una aplicación específica para el control de dispositivos compatibles
con MusicCast. Puede utilizar un smartphone u otro dispositivo móvil como mando a distancia para
seleccionar con facilidad canciones o realizar ajustes en un dispositivo compatible con MusicCast.
Para obtener más información, busque “MusicCast CONTROLLER” en el App Store o en Google
Play™.
Mediante el uso de MusicCast, puede compartir música con otros dispositivos compatibles con MusicCast situados en
varias habitaciones. En cualquier lugar de la casa, y de forma muy sencilla, se puede disfrutar de música reproducida desde
un dispositivo móvil, servidor multimedia (PC o NAS), radio de Internet o servicio de transmisión.
Para obtener más información sobre MusicCast y dispositivos compatibles, consulte el siguiente sitio web:
http://www.yamaha.com/musiccast/
Para conectar esta unidad a una red y utilizarla, necesitará la aplicación de dispositivo móvil “MusicCast
CONTROLLER”.
Instale MusicCast CONTROLLER en su dispositivo móvil.
( p. 13 “Descarga de la aplicación “MusicCast CONTROLLER”para dispositivos móviles”)
Internet
Módem
Dispositivo móvil
Enrutador
NS-NSW100
PC
NAS
Dispositivos compatibles con
MusicCast Surround/Stereo
CARACTERÍSTICAS
7 Es
Español
En 1988, Yamaha comercializó unos sistemas de altavoces que utilizaban la tecnología YST (Yamaha Active Servo
Technology, Tecnología avanzada de servo activo de Yamaha) para posibilitar una reproducción de graves potente y de
alta calidad. Esta técnica utiliza una conexión directa entre el amplificador y el altavoz, permitiendo una gran precisión en
transmisión de señales y control de altavoces.
Dado que esta tecnología utiliza unidades de
altavoces controlados por el impulso de impedancia
negativa del amplificador y por la resonancia
generada entre el volumen y el puerto de la carcasa
del altavoz, se crea una energía resonante (el
concepto de “altavoz de aire para graves”) superior
a la del método estándar de reflexión de graves. Esto
permite una reproducción de graves en carcasas
mucho más pequeñas de lo que era posible hasta
ahora.
La tecnología Advanced YST II de Yamaha,
recientemente desarrollada, añade perfecciona
considerablemente la Yamaha Active Servo
Technology, lo que permite un mejor control de las
fuerzas que inciden en el amplificador y el altavoz.
Desde el punto de vista del amplificador, la
impedancia del altavoz cambia según la frecuencia
de sonido. Yamaha ha desarrollado un nuevo diseño
de circuitos que combina los impulsos de
impedancia negativa y corriente constante, lo cual
permite un funcionamiento más estable y una
reproducción clara de los graves sin ninguna
opacidad.
Los altavoces de reflexión de graves actuales utilizan un resonador Helmholtz
para mejorar su reproducción de graves.
Sin embargo, al reproducir graves que se encuentran en la región de
frecuencia de este resonador Helmholtz, el aire entra y sale violentamente a
través del puerto entre el interior y el exterior del altavoz, lo que en
ocasiones genera ruido debido al flujo de aire turbulento en el extremo del
puerto.
El puerto y la carcasa resuenan en una frecuencia determinada por sus
dimensiones y forma. Por otra parte, la turbulencia del flujo de aire en el
extremo del puerto contiene una amplia gama de componentes de frecuencia
que no están presentes en la señal de entrada.
Este ruido se produce porque la amplia gama de componentes de frecuencia
incluye componentes que coinciden con las frecuencias resonantes del
puerto y la carcasa, lo que provoca una resonancia intensa.
El Twisted Flare Port (puerto abocinado trenzado)
desarrollado por Yamaha cambia la forma en la que el
puerto se ensancha hacia su extremo, y también incorpora
un “trenzado” para suprimir la turbulencia del flujo de aire
en cada extremo del puerto y, de este modo, evitar que se
produzca ruido.
Así se reduce considerablemente el “sonido enturbiado” y
el “ruido de viento” que hasta ahora han sido
característicos de los altavoces de reflexión de graves, lo
que permite que los graves se reproduzcan con mayor
claridad.
Advanced Yamaha Active Servo Technology II
Twisted Flare Port
Sonido de graves
intensos de gran
amplitud
Puerto
Carcasa
Convertidor de impedancia
avanzado
Amplificador de
procesamien
to de Servo
activo
(Inaudible) señales de amplitud ultrabaja
Altavoz de aire para graves
(Resonador Helmholtz)
Señales
Sonido de graves
(presión de
sonido audible
difundida desde el
diafragma)
Puerto convencional
La turbulencia de aire en ambos extremos del puerto crea ruido
Se producen
turbulencias de
aire.
La turbulencia se
disipa y el flujo de
aire es más limpio.
Twisted Flare Port
CARACTERÍSTICAS
8 Es
1 A (STANDBY/ON)
Alterna la alimentación de la unidad entre encendido y
en espera.
2 Puerto de servicio técnico
Es para actuaciones del servicio técnico y normalmente
no se utiliza.
3 CONNECT
Se utiliza para las siguientes operaciones:
4 Interruptor WIRELESS
Activa/desactiva la funcionalidad de comunicación
inalámbrica (LAN inalámbrica).
AUTO:
La comunicación inalámbrica está activada.
OFF:
La comunicación inalámbrica está desactivada. Si
conecta la unidad a una red, utilice una conexión por
cable. ( p. 12 “Si la conexión es por cable”)
5 Interruptor INPUT
Cambia el tipo de conexión de la unidad.
NET:
Seleccione esta opción si va a conectar la unidad a una
red.
ANALOG:
Seleccione esta opción si va a conectar la unidad
directamente a un amplificador o dispositivo similar
sin conexión a una red.
6 Toma INPUT (ANALOG)
Utilice esta toma si el interruptor INPUT está ajustado
en ANALOG.
Conecte a esta toma un cable procedente de la toma de
subwoofer o de la toma de salida de línea del
amplificador (por ejemplo, PRE OUT). ( p. 12 “Si la
conexión es por cable”)
7 Puertos de servicio técnico
Son para actuaciones del servicio técnico y
normalmente no se utilizan.
8 Puerto NETWORK
Utilice un cable de red (disponible en el mercado) para
la conexión por cable a una red.
LAS PARTES Y SUS FUNCIONES
Panel trasero
13245 867
Registro de esta unidad en la red
MusicCast
p. 13
Actualización del firmware
p. 16
Inicialización de los ajustes
(restablecer los ajustes de fábrica)
p. 17
LAS PARTES Y SUS FUNCIONES
9 Es
Español
1 Mando GAIN
Este mando ajusta el volumen de esta unidad. Ajuste el
volumen de forma apropiada para su dispositivo de
reproducción. ( p. 15 “Ajuste del balance de
volumen”)
NOTA
Mientras esté cambiando el volumen, el color del
indicador 2 STATUS mostrará el ajuste de volumen.
2 Indicador STATUS
El color y el estado (iluminado/parpadeando) de este
indicador muestra la fuente de entrada que está
seleccionada o el estado de esta unidad.
( p. 17 “Tabla de operaciones del indicador
STATUS”)
3 Indicador de LAN inalámbrica
El estado (iluminado o parpadeando) de este indicador
muestra el estado de funcionamiento de la conexión de
red inalámbrica.
Panel superior
1
2
3
Volumen Color del indicador STATUS
Valor mínimo Parpadea en azul
Bajo – Medio Azul – Morado
Medio – Alto Morado – Rojo
Valor máximo Parpadea en rojo
Puesta en espera automática de la
alimentación
Si esta unidad no se utiliza o no se reproduce nada
durante 20 minutos, automáticamente entra en modo de
espera.
NOTA
Treinta segundos antes de que se produzca la puesta en
espera automática de la alimentación, el indicador
STATUS empieza a parpadear y se apaga al entrar en
modo de espera.
La puesta en espera autotica de la alimentación no
funciona si se está utilizando una conexión
MusicCast, o si el interruptor INPUT del panel trasero
está ajustado en ANALOG.
Red en espera
La función de red de esta unidad permanece activada
aunque la alimentación esté en modo de espera.
NOTA
Durante el estado de red en espera, el indicador STATUS
se ilumina en naranja.
Modo de reposo eco
Después de transcurridas ocho horas después de
desconectar la red, la unidad entra en modo de reposo
eco para ahorrar energía.
NOTA
Durante el modo de reposo eco, el indicador STATUS
está apagado.
Gracias a un avanzado diseño con ahorro
energético, este producto alcanza un bajo
consumo eléctrico que no supera los dos
vatios cuando está en el modo Red en
standby.
LAS PARTES Y
SUS FUNCIONES
10 Es
Como las frecuencias graves de las señales de audio tienen longitudes de onda largas, el oído humano casi no percibe su
direccionalidad. El rango de las frecuencias supergraves no crea una imagen estéreo. Por tanto, un solo subwoofer puede
ser suficiente para producir un sonido supergrave de alta calidad.
AVISO
La colocación del subwoofer demasiado cerca de un TV de tipo CRT (con tubo de rayos catódicos) puede afectar al
color de la imagen o causar zumbido. En ese caso, sitúe el subwoofer y el TV lo suficientemente separados como para
que no se produzcan estos efectos. Esto no es un problema con los TV de LCD y de plasma.
Si el volumen del altavoz es muy alto, los muebles o cristales de las ventanas pueden resonar y el propio subwoofer
puede vibrar. En ese caso, baje el nivel del volumen. Para limitar la resonancia, utilice una cortina gruesa o una tela
similar que tienda a absorber de forma efectiva las vibraciones de sonido. Cambiar el subwoofer de ubicación también
puede resultar útil.
El altavoz de esta unidad utiliza imanes. No debe colocar sobre esta unidad o cerca de ella ningún dispositivo que
resulte afectado por el magnetismo (televisores CRT, relojes, tarjetas de crédito, etc.).
PREPARACIÓN
Ubicación
A
o
( : Subwoofer : altavoz delantero)
B
o
Nota
La ubicación mostrada en la
figura de la derecha también
es posible. Sin embargo, si el
subwoofer se sitúa
directamente de cara a una
pared, el efecto de los graves
puede sufrir debido a la
cancelación de fase causada
por las interferencias entre los
sonidos directos y los
reflejados.
Para evitar que esto ocurra,
coloque el subwoofer en un
ángulo. (Figuras y )
AVISO
Puede darse el caso de
que no se pueda
obtener suficiente
sonido supergrave del
subwoofer a causa de
las ondas
estacionarias.
A
B
11 Es
Español
Si se utiliza con conexión a una red
Si se utiliza sin conexión a una red (conexión analógica)
CONEXIONES
Módem
Dispositivo móvil
Enrutador
Barra de sonido, altavoz de
streaming inalámbrico etc., compatible con MusicCast Surround/Stereo.
NS-NSW100
PC
Internet
Conexión inalámbrica (
p. 12)
AV 7
LAN
WAN
Internet
Módem
Dispositivo móvil
Enrutador
Cable de red
NAS
NS-NSW100
(panel trasero)
PC
Barra de sonido, altavoz de
streaming inalámbrico etc., compatible con
MusicCast Surround/Stereo.
Cable de red STP (cable
recto CAT-5 o superior
disponible en el mercado)
Conexión por cable ( p. 12)
NS-NSW100
(panel trasero)
Barra de sonido, etc., con
salidas ANALOG
Conexión analógica ( p. 15)
(Ejemplo de conexión)
Minijack
monoaural
de 3,5 mm
PREPARACIÓN
CONEXIONES
CONEXIONES
12 Es
Preparativos para una conexión de red
Esta unidad se puede conectar a una red, bien por cable, bien inalámbricamente. Seleccione el método de conexión
apropiado para su situación.
Haga los ajustes para que esta unidad pueda comunicarse
inalámbricamente.
1. Ajuste el interruptor INPUT del panel
trasero en NET.
2. Ajuste el interruptor WIRELESS del panel
trasero en AUTO.
AVISO
No conecte un cable de red al puerto NETWORK. Si se
conecta un cable de red, la conexión por cable tiene
prioridad y no será posible la conexión inalámbrica.
Utilice un cable de red STP disponible en el mercado (cable
recto CAT-5 o superior) para conectar esta unidad al enrutador.
1. Ajuste el interruptor INPUT del panel
trasero en NET.
2. Ajuste el interruptor WIRELESS del panel
trasero en OFF.
3. Conecte un cable de red al puerto
NETWORK.
AVISO
Si desea conectar esta unidad a través de una conexión
con cable y reproducir música, todos los dispositivos
compatibles con MusicCast Surround/Stereo que desee
vincular (como por ejemplo una barra de sonido o un
altavoz de streaming inalámbrico) deben conectarse a
través de una red LAN con cable.
Alimentación y encendido de esta unidad
1. Inserte la clavija del cable de
alimentación en una toma CA.
2. Pulse el botón A (STANDBY/ON) del
panel trasero para encender la
alimentación de esta unidad.
NOTA
Si la red se está iniciando, el indicador STATUS del panel superior parpadeará en verde.
Si está utilizando una conexión por cable, el LED del interior del puerto NETWORK parpadeará cuando se conecte al enrutador.
AVISO
Al activar la alimentación del sistema de audio, encienda siempre el subwoofer en último lugar.
Conexión a una red
Si la conexión es inalámbrica
Si la conexión es por cable
3
2
1
(panel trasero)
(panel trasero)
a una toma de CA
(panel trasero)
CONEXIONES
13 Es
Español
Descarga de la aplicación “MusicCast CONTROLLER”para dispositivos
móviles
Instale la aplicación MusicCast CONTROLLER en su dispositivo móvil, conecte esta unidad a la red y registre la unidad
como un dispositivo MusicCast.
Busque “MusicCast CONTROLLER” en el Apple Store o en Google Play e instálela.
NOTA
Asegúrese de que el dispositivo móvil que utilice está conectado al enrutador de su casa antes de continuar.
Las pantallas, los nombres de los menús, etc., de MusicCast CONTROLLER podrían cambiar sin previo aviso.
Si ya hay un dispositivo MusicCast diferente registrado en la aplicación MusicCast CONTROLLER, se puede añadir
esta unidad a la aplicación tocando (Ajustes) en “Selección de habitaciones” y seleccionando “Añadir disposi-
tivo nuevo”.
Registro de esta unidad en la red MusicCast
A continuación se explica cómo utilizar “MusicCast CONTROLLER” para registrar esta unidad en la red MusicCast y
simultáneamente hacer los ajustes de conexión de red para esta unidad.
NOTA
Para conectarse inalámbricamente a la red, será necesario tener el SSID y la clave se seguridad del enrutador LAN
inalámbrico (punto de acceso) que se va a utilizar.
1. Inicie “MusicCast CONTROLLER” en su
dispositivo móvil y toque “Ajustes”.
2. Una vez en “Ajustes” de la aplicación,
toque “Añadir dispositivo nuevo”.
3. Siguiendo las instrucciones que
aparecen en la pantalla de su dispositivo
móvil, configure “MusicCast
CONTROLLER” y mantenga pulsado el
botón CONNECT, situado en el panel
trasero de esta unidad, durante 5
segundos o más.
4. Siguiendo las instrucciones que
aparecen en la pantalla de su dispositivo
móvil, configure “MusicCast
CONTROLLER” para especificar la red.
A continuación, empareje esta unidad con el dispositivo
Pairing Master de la red MusicCast. ( p. 14 “Vinculación
de esta unidad con el dispositivo Pairing Master”)
NOTA
Si utiliza una conexión inalámbrica para registrar esta
unidad en la red MusicCast, el indicador de LAN
inalámbrica del panel superior de esta unidad se
iluminará indicando que se ha completado el registro en la
red MusicCast.
(panel trasero)
Cómo cancelar el registro de esta unidad en la red MusicCast
Utilice “MusicCast CONTROLLER” para cancelar el registro de esta unidad.
NOTA
Si inicializa esta unidad antes de cancelar el registro, la pantalla de “MusicCast CONTROLLER” puede mostrar un
error indicando que este dispositivo no existe.
CONEXIONES
CONEXIONES
14 Es
Vinculación de esta unidad con el dispositivo Pairing Master
Si registra esta unidad como dispositivo Pairing Device del
dispositivo Pairing Master (como por ejemplo una barra de
sonido o un altavoz de streaming inalámbrico) de la red
MusicCast, puede utilizarla como subwoofer de red para
disfrutar de un sonido más rico.
1. Registre esta unidad y la unidad compatible con MusicCast Surround/Stereo (Pairing
Master) en la misma ubicación de la aplicación MusicCast CONTROLLER.
p. 13 “Registro de esta unidad en la red MusicCast”)
5.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la aplicación y registre esta unidad
como subwoofer (Pairing Device).
Cuando haya terminado de registrar esta unidad como dispositivo Pairing Device, active la habitación correspondiente
(Pairing Master) en la pantalla de la aplicación para reproducir audio.
Funcionamiento vinculado con el dispositivo Pairing Master
Cuando la registre como subwoofer de red, esta unidad seguirá las operaciones de funcionamiento de la habitación (Pairing Master).
Funcionamiento de la alimentación
El ajuste de alimentación de esta unidad (En espera/Encendido) seguirá las operaciones de funcionamiento de la
habitación (Pairing Master).
Volumen y otros ajustes
Dependiendo de los ajustes de la habitación (Pairing Master), los ajustes de esta unidad también cambiarán para obtener
un sonido de frecuencias graves óptimo.
Ajustes vinculados:
Volumen
Filtro de corte de agudos (frecuencia de corte)
NOTA
Si se interrumpe el audio, compruebe la aplicación para ver si “Control de enlaces”, ubicado en los ajustes de habita-
ción (Pairing Master), está seleccionado como se muestra a continuación:
Para una conexión inalámbrica: cualquiera excepto “Aumento de velocidad”.
Para una conexión por cable: “Aumento de velocidad”.
Para cancelar el vínculo con Pairing Master
Utilice “MusicCast CONTROLLER” en su dispositivo móvil para cancelar el registro.
Pairing Master
(barra de sonido, etc.)
Pairing Device
(NS-NSW100)
2.
Inicie “MusicCast
CONTROLLER” en su
dispositivo móvil y toque
(Ajustes).
3. Toque “MusicCast
Surround/Stereo”.
4. Seleccione la habitación
(Pairing Master) con la
que desee vincular esta
unidad.
CONEXIONES
15 Es
Español
Utilice la toma ANALOG del panel trasero de esta unidad si quiere conectar esta unidad directamente a otros dispositivos
(por ejemplo, a una barra de sonido) sin conexión a una red.
1. Conecte la toma ANALOG del panel
trasero de esta unidad a la salida de
subwoofer o a la salida de línea (por
ejemplo, PRE OUT) del dispositivo
conectado.
2. Ajuste el interruptor INPUT del panel
trasero de esta unidad en ANALOG.
3. Inserte la clavija del cable de
alimentación en una toma CA.
4. Pulse el botón A (STANDBY/ON) del
panel trasero para encender la
alimentación de esta unidad.
AVISO
No conecte el cable de alimentación a la toma de CA
hasta que haya terminado todas las conexiones.
Dependiendo del dispositivo (barra de sonido, etc.) que
esté conectando, el método de conexión y los nombres
de las tomas pueden diferir de las instrucciones de este
manual, por lo que también debería consultar el manual
de instrucciones del correspondiente dispositivo.
Cuando esta unidad sale de fábrica, el volumen está
ajustado al mínimo. Cuando haya terminado de hacer las
conexiones, haga los ajustes para que esta unidad
produzca un volumen apropiado.
Para asegurar una reproducción efectiva de las frecuencias graves, puede ajustar el volumen de forma que el sonido de
esta unidad se mezcle naturalmente con el altavoz que este utilizando.
Si se utiliza una conexión de red
Si esta unidad está conectada a una red, su volumen se
ajusta automáticamente para adecuarse al dispositivo
Pairing Master, pero puede hacer ajustes más precisos a su
gusto con el mando GAIN del panel superior.
Valor predeterminado: Depende del ajuste del
dispositivo Pairing Master.
Si se utiliza una conexión analógica
Utilice el mando GAIN del panel superior para ajustar el
volumen de esta unidad.
Frecuencia del filtro de corte de agudos: fijo en 160 Hz
Valor predeterminado: SILENCIADO
Conexiones analógicas
NS-NSW100
(panel trasero)
Minijack
monoaural
de 3,5 mm
Barra de sonido, etc., con
salidas ANALOG
(Ejemplo de conexión)
Ajuste del balance de volumen
Mando GAIN
(panel superior)
CONEXIONES
16 Es
Si esta unidad está conectada a una red, el firmware puede actualizarse a través de la red. Cuando hay nuevo firmware
disponible, el indicador STATUS parpadea en blanco al encender la alimentación de esta unidad. Utilice el procedimiento
indicado a continuación para actualizar el firmware.
AVISO
Observe los siguientes puntos durante la actualización:
- No haga ninguna operación con esta unidad.
- No desconecte el cable de alimentación ni el cable de red.
Procedimiento de actualización del firmware
1. En el panel trasero, pulse A (STANDBY/
ON) para poner la unidad en modo de
espera.
2. En el panel trasero, mantenga pulsado
CONNECT durante 10 segundos o más.
El indicador STATUS y el indicador de LAN
inalámbrica del panel superior parpadearan y
comenzara la actualización del firmware.
Cuando el indicador deje de parpadear y se quede
iluminado fijo (naranja), habrá terminado la
actualización del firmware.
NOTA
La actualización del firmware tarda aproximadamente
entre 10 y 20 minutos.
Si la conexión a Internet no es lo suficientemente rápida,
o dependiendo del estado de la conexión de la red
inalámbrica, la actualización del firmware podría tardar
más o incluso no realizarse.
Si la actualización del firmware no se realiza, el
indicador STATUS parpadeará en rojo. Espere un rato y
vuelva a intentar la operación otra vez.
Comprobación de la versión del
firmware
A continuación se explica cómo se puede comprobar la
versión del firmware instalado en esta unidad.
1. En el panel trasero, pulse A (STANDBY/
ON) para poner la unidad en modo de
espera.
2. En el panel trasero, pulse CONNECT.
El indicador STATUS y el indicador de LAN
inalámbrica del panel superior parpadearán un
número de veces para indicar la versión del firmware.
Por ejemplo, si la versión del firmware es 1.3, el
indicador STATUS parpadeará una vez y el indicador
de LAN inalámbrica parpadeará tres veces.
NOTA
Si la versión del firmware es 2.0, el indicador STATUS
parpadeará dos veces y el indicador de LAN
inalámbrica permanecerá apagado.
3. Pulse CONNECT una vez más para volver
al modo de espera.
AJUSTES DE OPCIONES
Actualización del firmware
(panel trasero)
(panel trasero)
Versión principal
(parpadea en amarillo)
Versión secundaria
(parpadea)
(panel superior)
APÉNDICE
17 Es
Español
1. En el panel trasero, pulse A (STANDBY/
ON) para poner la unidad en modo de
espera.
2. Mientras mantiene pulsado CONNECT,
pulse A (STANDBY/ON) una vez.
3. Cuando el indicador STATUS parpadee,
suelte CONNECT.
El color y el estado (iluminado/parpadeando) de los indicadores muestran el estado de esta unidad.
NOTA
El indicador STATUS y el indicador de LAN inalámbrica pueden utilizarse para comprobar la versión del
firmware de esta unidad. ( p. 16 “Comprobación de la versión del firmware”)
Mientras se está actualizando el firmware, el indicador STATUS y el indicador de LAN inalámbrica pueden
utilizarse para comprobar el progreso. ( p. 16 “Procedimiento de actualización del firmware”)
Cuando la alimentación está encendida
En modo de espera
Inicialización de todos los ajustes (restablecer los ajustes de fábrica)
(panel trasero)
1
2
(panel superior)
APÉNDICE
Tabla de operaciones del indicador STATUS
Indicador Estado
Verde Iluminado El interruptor INPUT del panel trasero está ajustado en NET.
Blanco Iluminado El interruptor INPUT del panel trasero está ajustado en ANALOG.
Verde Parpadeando Esperando a conectarse a la red.
Blanco Parpadeando Hay nuevo firmware disponible.
Verde/naranja Parpadeando
alternativam
ente
La función de puesta en espera automática de la alimentación pronto pondrá la unidad
en modo de espera. (Comienza a parpadear con 30 segundos de antelación).
Blanco/naranja
Naranja Iluminado La unidad está en modo de red en espera.
Azul/morado/
rojo
Iluminado
El volumen de la unidad está siendo cambiado.
Azul: volumen bajo – Morado: volumen medio – Rojo: volumen alto
Azul/rojo Parpadeando El volumen estaba ajustado en el mínimo o en el máximo.
Indicador Estado
Naranja Iluminado La unidad está en modo de red en espera.
Apagado La alimentación de la unidad está apagada o está en modo de reposo eco.
Naranja Parpadeando
Ha funcionado el circuito de protección. Apague la alimentación de la unidad,
desconecte la clavija del cable de alimentación de la toma de CA y póngase en
contacto con un centro de atención al cliente de Yamaha.
APÉNDICE
AJUSTES
DE OPCIONES
18 Es
Consulte el siguiente cuadro cuando esta unidad no funcione bien. Si el problema que tiene no aparece en la lista a
continuación, o si las instrucciones dadas a continuación no le sirven de ayuda, apague la alimentación de la unidad,
desconecte la clavija del cable de alimentación de la toma de CA y póngase en contacto con un centro de atención al cliente
o distribuidor de Yamaha autorizado.
General
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa Qué hacer
La alimentación no se enciende.
Cuando se enciende la
alimentación, se apaga
inmediatamente.
La unidad no funciona
correctamente.
El cable de alimentación no está bien
conectado.
Inserte el enchufe de alimentación firmemente
en la toma de CA.
La unidad no responde. Una descarga eléctrica (por ejemplo, un
relámpago o excesiva electricidad estática) o
una caída de tensión en el suministro eléctrico
ha causado que el microordenador interno se
bloquee.
Mantenga pulsado el botón A (STANDBY/
ON) del panel trasero de la unidad durante diez
segundos o más para reiniciar la unidad.
(Si esto no resuelve el problema, desenchufe el
cable de alimentación de la toma de CA, espere
aproximadamente 30 segundos y después
vuelva a enchufarlo).
La alimentación se apaga de
repente durante el uso de la unidad.
El circuito de protección ha actuado para
apagar la alimentación porque la temperatura
de la unidad ha aumentado.
Espere a que la temperatura baje
(aproximadamente una hora), asegúrese de que
hay suficiente espacio alrededor de la unidad y
de que la unidad no está tapada por un paño,
etc., y después vuelva a encender la
alimentación.
La unidad no funciona
correctamente.
Una descarga eléctrica externa (por ejemplo,
un relámpago o excesiva electricidad estática)
o una caída de tensión en el suministro
eléctrico ha causado que el microordenador
interno se bloquee.
Desenchufe el cable de alimentación de la toma
de CA, espere aproximadamente 30 segundos y
después vuelva a enchufarlo.
No se escucha sonido.
El sonido de las frecuencias graves
no sale o no tiene volumen
suficiente.
Se está reproduciendo un sonido con pocas
frecuencias graves.
Reproduzca una fuente que contenga sonidos
de frecuencias graves.
El sonido está siendo afectado por una onda
estacionaria.
Intente cambiar la posición o el ángulo de esta
unidad.
No existe señal de entrada de frecuencias
graves a causa de los ajustes del amplificador.
Cambie los ajustes del amplificador.
Si se utiliza una conexión de red
El volumen de la aplicación MusicCast
CONTROLLER o del dispositivo Pairing
Master está puesto al mínimo (0). Como
alternativa, los auriculares se pueden conectar
al dispositivo Pairing Master.
Suba el volumen en la aplicación MusicCast
CONTROLLER o en el dispositivo Pairing
Master. También puede utilizar el mando
GAIN de esta unidad para hacer manualmente
ajustes más precisos en el volumen.
La conexión de red no es correcta. Compruebe la conexión.
El dispositivo de reproducción no está
correctamente seleccionado.
Vuelva a seleccionar en la aplicación
MusicCast CONTROLLER o en el dispositivo
Pairing Master la fuente de entrada que desee
reproducir.
Si se utiliza una conexión analógica
El volumen de esta unidad está puesto al
mínimo (0).
Utilice el mando GAIN de esta unidad para
ajustar el volumen.
La conexión no es correcta. Otra posibilidad es
que la conexión esté defectuosa.
Compruebe la conexión.
La alimentación no se enciende
automáticamente cuando la fuente
de sonido empieza a reproducirse.
Como INPUT está ajustado en ANALOG, la
unidad no está funcionando vinculada con el
dispositivo Pairing Master.
Encienda la alimentación manualmente.
No existe señal de entrada de frecuencias
graves a causa de los ajustes del amplificador.
Cambie los ajustes del amplificador.
Como no ha habido conexión de red durante un
periodo prolongado de tiempo, la unidad ha
entrado en modo de reposo eco.
Encienda la alimentación manualmente.
Sale ruido de esta unidad o de otro
dispositivo electrónico situado
cerca.
Hay un dispositivo digital o un dispositivo de
altas frecuencias situado cerca de esta unidad.
Separe esta unidad y dicho dispositivo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
19 Es
Español
Red
Problema Causa Qué hacer
No se puede utilizar la
funcionalidad de red.
La información de red (dirección IP) no ha sido
obtenida correctamente.
Active la función del servidor DHCP en el
enrutador.
No se puede conectar al enrutador
LAN inalámbrico (punto de
acceso).
Está activado el filtrado de direcciones MAC
en el enrutador LAN inalámbrico (punto de
acceso).
La conexión no es posible si el filtrado de
direcciones MAC está activado. Cambie los
ajustes del enrutador LAN inalámbrico (punto
de acceso) para que pueda realizarse esta
conexión.
No se puede conectar a Internet a
través de un enrutador LAN
inalámbrico (punto de acceso).
El enrutador LAN inalámbrico (punto de
acceso) está apagado.
Encienda el enrutador inalámbrico LAN (punto
de acceso).
El enrutador LAN inalámbrico (punto de
acceso) y esta unidad están demasiado
separados.
Sitúe el enrutador LAN inalámbrico (punto de
acceso) y esta unidad más cerca uno de otro.
Hay un obstáculo entre el enrutador LAN
inalámbrico (punto de acceso) y esta unidad.
Sitúe el enrutador LAN inalámbrico (punto de
acceso) y esta unidad donde no haya un
obstáculo entre ellos.
La aplicación MusicCast
CONTROLLER no detecta esta
unidad.
Esta unidad y el dispositivo móvil no están
conectados a la misma red.
Compruebe las conexiones de red y los ajustes
del enrutador, y conéctelos a la misma red.
No se encuentra la red inalámbrica. Hay cerca un dispositivo que genera radiación
electromagnética (por ejemplo, un horno
microondas o un equipo de radio).
Si utiliza esta unidad con una conexión
inalámbrica, no la utilice cerca de un
dispositivo que genere radiación
electromagnética.
El acceso a la red está siendo restringido por
los ajustes de firewall del enrutador LAN
inalámbrico (punto de acceso).
Compruebe los ajustes de firewall del
enrutador LAN inalámbrico (punto de acceso).
No se pueden hacer los ajustes de
conexión con la aplicación
MusicCast CONTROLLER.
El dispositivo móvil no está conectado al
enrutador LAN inalámbrico (punto de acceso).
Conecte el dispositivo móvil al enrutador LAN
inalámbrico y a continuación utilice la
aplicación MusicCast CONTROLLER para
hacer los ajustes.
Está utilizando un enrutador con
compatibilidad multi-SSID.
La función de separación de red del enrutador
podría estar haciendo imposible acceder a esta
unidad. Cuando conecte un dispositivo móvil,
utilice un SSID que permita el acceso a esta
unidad (intente la conexión al SSID primario).
No se puede actualizar el firmware
a través de la red.
La conexión de red no está funcionando. Espere un rato y vuelva a intentar la
actualización otra vez.
No se puede conectar con el
dispositivo Pairing Master.
El dispositivo Pairing Master no es un
dispositivo compatible con MusicCast
Surround/Stereo.
Utilice un dispositivo compatible con
MusicCast Surround/Stereo o un dispositivo
que permita conexiones analógicas.
La conexión no es correcta. Otra posibilidad es
que la conexión esté defectuosa.
Después de inicializar esta unidad, compruebe
que el dispositivo Pairing Master es compatible
con MusicCast Surround/Stereo y a
continuación conecte otra vez.
Ya se ha registrado el emparejamiento con otro
dispositivo.
Cancele el emparejamiento registrado con
dicho dispositivo y haga otra vez los ajustes de
registro.
SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
20 Es
Android™
Google Play™
Android y Google Play son marcas comerciales de Google LLC.
El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es una marca de certificación de
Wi-Fi Alliance
®
.
Wi-Fi, Wi-Fi CERTIFIED y WPA2 son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de Wi-Fi Alliance
®
.
MusicCast es una marca comercial o una marca comercial
registrada de Yamaha Corporation.
La ecoetiqueta Yamaha Eco-Label certifica los productos que
presentan un nivel superior de respeto por el medio ambiente.
MARCAS COMERCIALES
Licencias
Para más información sobre las licencias de software de
terceros en este producto, consulte la siguiente URL:
http://(dirección IP de este producto*)/licenses.html
* La dirección IP de este producto se verifica con MusicCast
CONTROLLER.
Explicaciones acerca de GPL
Este producto utiliza software de código abierto GPL/LGPL en
algunas secciones.
Usted tiene el derecho de obtener, duplicar, modificar y
redistribuir solo este código abierto.
Para obtener información sobre el software de código abierto
GPL/LGPL, cómo obtenerlo y la licencia de GPL/LGPL,
consulte el sitio web de Yamaha Corporation
(http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/).
21 Es
Español
General
Tipo ........................................................................................................... Advanced Yamaha Active Servo Technology II
Transductor........................................................................ Altavoz de graves con cono de 20 cm, sin blindaje magnético
Potencia de salida del amplificador (100 Hz, 5 , 10 % THD)
..................................................................................130 W
Respuesta de frecuencia .............................................................................................................................. 28Hz - 300Hz
Tensión/Alimentación
Modelos para EE.UU. y Canadá............................................................................................................CA 120 V, 60 Hz
Modelos para Asia, América latina y Generales ........................................................CA 110-120/220-240 V, 50/60 Hz
Consumo eléctrico........................................................................................................................................................60 W
Sección de entrada
NETWORK (con cable) .............................................................................. Ethernet: RJ45 (100BASE-TX/10BASE-T)
ANALOG (con cable).......................................................................................................... Minijack de 3,5 mm (mono)
Sensibilidad de entrada .......................................................................................................................................60 mV
Impedancia de entrada .........................................................................................................................................25 k
Consumo eléctrico en espera
Reposo eco...............................................................................................................................................Inferior a 0,1 W
Red en espera (con cable) ........................................................................................................................Inferior a 1,3 W
Red en espera (inalámbrica) ....................................................................................................................Inferior a 1,5 W
Dimensiones (ancho × alto × profundo)............................................................................. 252 mm × 383 mm × 418 mm
Peso.............................................................................................................................................................................12,6 kg
Wi-Fi
Estándares de LAN inalámbrica ................................................................................................. IEEE 802.11 a/b/g/n/ac*
* Ancho de banda del canal de 20 MHz solamente
Banda de radiofrecuencia ..........................................................................................................................2,4 GHz, 5 GHz
Métodos de seguridad disponibles....................................................................... WEP, WPA2-PSK (AES), Modo Mixto
* El contenido de este manual se aplica a las últimas especificaciones según la fecha de publicación. Para obtener el último manual,
acceda al sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual.
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
MARCAS
COMERCIALES
10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650 Japan
Manual Development Group
© 2018 Yamaha Corporation
VCK0450
Published 09/2018 IPEI-B0
Yamaha Global Site
https://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
https://download.yamaha.com/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Yamaha MusicCast SUB 100 El manual del propietario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para