Kicker 2013 PS4 Coaxial Speakers El manual del propietario

Categoría
Altavoces
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

4
RENDIMIENTO
Tamaño del Woofer | plg [mm] 4 [100]
Tamaño del Tweeter | plg [mm] 3/4 [20]
Respuesta de frecuencia | Hz 100–20,000
Potencia Máxima Recomendada del Amplifi cador [Vatios] | PICO/RMS 100/50
Sensitividad [SPLo] | dB a 1W, 1m 85.756
Impedancia nominal [Zn] | ohmio 2 (40PS42), 4 (40PS44)
Peso | oz [g] 11,9 [338 g]
Diámetro del orifi cio de montaje | in [mm] 3 5/8 [93]
Profundidad del montaje | pulg. [mm] 1 11/16 [43]
Altura del montaje superior | pulg. [mm] 3/4 [19]
INSTALACIÓN
Consulte el manual de reparaciones de fábrica de su bicicleta para ver información sobre el desmontaje/
instalación. De manera típica, usted debe conservar todos los tornillos, herrajes y rejillas de fábrica cuando
actualice su bicicleta a un sistema KICKER. El KICKER PS4 es compatible con ubicaciones de fábrica y
sistemas de audio de 4” o 5” (con placa adaptadora). Si usted está haciendo una instalación de modifi cación,
tenga cuidado de no perforar entre el cableado o los mecanismos del vehículo. Usted es el único responsable
de montar los altavoces de manera segura. Use las rejillas incluidas después de realizar una instalación
personalizada.
Contenido del paquete:
(2) Parlantes PS4 (2) Arneses de cables de 12”
(8) Tornillos de cruz para madera M4 x 25mm (8) Tuercas rápidas M4
(4) Conectores de tope de tipo prensable 22ga, rojos (2) Placa de adaptación de 4” a 5”
(2) Rejillas (2) Emblemas Kicker
ALTAVOCES COAXIALES PS4
Manual del propietario
Distribuidor autorizado de KICKER:
Fecha de compra:
2013 PS4 Rev C.indd 42013 PS4 Rev C.indd 4 6/17/2013 5:02:03 PM6/17/2013 5:02:03 PM
5
3. Instale el PS4 en la ubicación original.
Instale los conectores del parlante original con los terminales del PS4.
Monte el PS4 en la ubicación deseada y asegúrelo usando los tornillos de 25 mm y las tuercas. Use la placa
adaptadora si está instalando el PS4 en lugar de un parlante de 5”.
Reinstale el panel de acceso de su moto en el orden inverso a como lo desensambló.
1. Quite el panel de instrumentos de su bicicleta conforme al manual de
servicio del fabricante.
2. Quite los parlantes originales.
Quite los tornillos que sostienen los parlantes originales.
Quite los conectores del parlante mientras retira el parlante original.
F
E
ubicación de altavoces
de fábrica
KICKER PS4
terminales del parlante
2013 PS4 Rev C.indd 52013 PS4 Rev C.indd 5 6/17/2013 5:02:03 PM6/17/2013 5:02:03 PM
11
INTERNATIONAL WARRANTY
Contact your International KICKER dealer or distributor concerning
specifi c procedures for your country’s warranty policies.
WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels
that can permanently damage your hearing! Turning up a system to a
level that has audible distortion is more damaging to your ears than
listening to an undistorted system at the same volume level. The
threshold of pain is always an indicator that the sound level is too loud
and may permanently damage your hearing. Please use common
sense when controlling volume.
GARANTÍA INTERNACIONAL Versión Español
Comuníquese con su concesionario o distribuidor KICKER internacional para obtener infor ación sobre procedimientos específi cos
relacionados con las normas de garantía de su país.
ADVERTENCIA: Los excitadores KICKER son capaces de producir niveles de sonido que pueden dañar permanentemente
el oído. Subir el volumen del sistema hasta un nivel que produzca distorsión es más dañino para el oído que escuchar un
sistema sin distorsión al mismo volumen. El dolor es siempre una indicación de que el sonido es muy fuerte y que puede dañar
permanentemente el oído. Sea precavido cuando controle el volumen.
La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refi ere al entusiasmo por la vida que la marca KICKER
de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”)
en todo sentido. La línea de altavoces y amplifi cadores KICKER es la mejor del mercado de audio de automóviles y por lo tanto
representa el “combustible” para vivir a todo volumen en el área de “estéreos de automóvil” de la vida de nuestros clientes.
Recomendamos a todos nuestros clientes que obedezcan todas las reglas y reglamentos locales sobre ruido en cuanto a los
niveles legales y apropiados de audición fuera del vehículo.
INTERNATIONALE GARANTIE Deutsche Version
Nehmen Sie mit Ihren internationalen KICKER-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die Garantieleistungen in
Ihrem Land zu erfahren.
WARNUNG: KICKER-Treiber können einen Schallpegel erzeugen, der zu permanenten Gehörschäden führen kann! Wenn Sie ein
System auf einen Pegel stellen, der hörbare Verzerrungen erzeugt, schadet das Ihren Ohren mehr, als ein nicht verzerrtes System
auf dem gleichen Lautstärkepegel. Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige dafür, dass der Schallpegel zu laut ist und zu
permanenten Gehörschäden führen kann. Seien Sie bei der Lautstärkeeinstellung bitte vernünftig!
Der Slogan “Treibstoff für Livin’ Loud” bezieht sich auf die mit den KICKER-Autostereosystemen assoziierte Lebensfreude und die
Tatsache, dass wir unsere Kunden ermutigen, in allen Aspekten ihres Lebens nach dem Besten (“Livin’ Loud”) zu streben. Die
Lautsprecher und Verstärker von KICKER sind auf dem Markt für Auto-Soundsysteme führend und stellen somit den “Treibstoff”
für das Autostereoerlebnis unserer Kunden dar. Wir empfehlen allen unseren Kunden, sich bezüglich der zugelassenen und
passenden Lautstärkepegel außerhalb des Autos an die örtlichen Lärmvorschriften zu halten.
GARANTIE INTERNATIONALE Version Française
Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou distributeur
International KICKER.
AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs KICKER ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant endommager l’ouïe de
façon irréversible ! L’augmentation du volume d’un système jusqu’à un niveau présentant une distorsion audible endommage
davantage l’ouïe que l’écoute d’un système sans distorsion au même volume. Le seuil de la douleur est toujours le signe que le
niveau sonore est trop élevé et risque d’endommager l’ouïe de façon irréversible. Réglez le volume en faisant prevue de bon sens!
L’expression “ carburant pour vivre plein pot “ fait référence au dynamisme de la marque KICKER d’équipements audio pour
véhicules et a pour but d’encourager nos clients à faire le maximum (“ vivre plein pot “) dans tous les aspects de leur vie. Les
haut-parleurs et amplifi cateurs KICKER sont les meilleurs dans le domaine des équipements audio et représentent donc pour nos
client le “ carburant pour vivre plein pot “ dans l’aspect “ installation audio de véhicule “ de leur vie. Nous encourageons tous nos
clients à respecter toutes les lois et réglementations locales relatives aux niveaux sonores acceptables à l’extérieur des véhicules.
P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • USA • (405) 624–8510
Our goods come with guarantees that cannot be
excluded under the Australian Consumer Law.
You are entitled to a replacement or refund for a
major failure and for compensation for any other
reasonably foreseeable loss or damage. You are
also entitled to have the goods repaired or replaced
if the goods fail to be of acceptable quality and the
failure does not amount to a major failure.
2013 PS4 Rev C.indd 112013 PS4 Rev C.indd 11 6/17/2013 5:02:10 PM6/17/2013 5:02:10 PM

Transcripción de documentos

ALTAVOCES COAXIALES PS4 Manual del propietario Distribuidor autorizado de KICKER: Fecha de compra: RENDIMIENTO Tamaño del Woofer | plg [mm] 4 [100] Tamaño del Tweeter | plg [mm] 3/4 [20] Respuesta de frecuencia | Hz 100–20,000 Potencia Máxima Recomendada del Amplificador [Vatios] | PICO/RMS 100/50 Sensitividad [SPLo] | dB a 1W, 1m 85.756 Impedancia nominal [Zn] | ohmio 2 (40PS42), 4 (40PS44) Peso | oz [g] 11,9 [338 g] Diámetro del orificio de montaje | in [mm] 3 5/8 [93] Profundidad del montaje | pulg. [mm] 1 11/16 [43] Altura del montaje superior | pulg. [mm] 3/4 [19] Contenido del paquete: (2) Parlantes PS4 (8) Tornillos de cruz para madera M4 x 25mm (4) Conectores de tope de tipo prensable 22ga, rojos (2) Rejillas (2) Arneses de cables de 12” (8) Tuercas rápidas M4 (2) Placa de adaptación de 4” a 5” (2) Emblemas Kicker INSTALACIÓN Consulte el manual de reparaciones de fábrica de su bicicleta para ver información sobre el desmontaje/ instalación. De manera típica, usted debe conservar todos los tornillos, herrajes y rejillas de fábrica cuando actualice su bicicleta a un sistema KICKER. El KICKER PS4 es compatible con ubicaciones de fábrica y sistemas de audio de 4” o 5” (con placa adaptadora). Si usted está haciendo una instalación de modificación, tenga cuidado de no perforar entre el cableado o los mecanismos del vehículo. Usted es el único responsable de montar los altavoces de manera segura. Use las rejillas incluidas después de realizar una instalación personalizada. 4 2013 PS4 Rev C.indd 4 6/17/2013 5:02:03 PM 1. Quite el panel de instrumentos de su bicicleta conforme al manual de servicio del fabricante. 2. Quite los parlantes originales. Quite los tornillos que sostienen los parlantes originales. Quite los conectores del parlante mientras retira el parlante original. ubicación de altavoces de fábrica F E 3. Instale el PS4 en la ubicación original. Instale los conectores del parlante original con los terminales del PS4. Monte el PS4 en la ubicación deseada y asegúrelo usando los tornillos de 25 mm y las tuercas. Use la placa adaptadora si está instalando el PS4 en lugar de un parlante de 5”. Reinstale el panel de acceso de su moto en el orden inverso a como lo desensambló. terminales del parlante KICKER PS4 5 2013 PS4 Rev C.indd 5 6/17/2013 5:02:03 PM INTERNATIONAL WARRANTY Contact your International KICKER dealer or distributor concerning specific procedures for your country’s warranty policies. WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently damage your hearing! Turning up a system to a level that has audible distortion is more damaging to your ears than listening to an undistorted system at the same volume level. The threshold of pain is always an indicator that the sound level is too loud and may permanently damage your hearing. Please use common sense when controlling volume. GARANTÍA INTERNACIONAL Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. Versión Español Comuníquese con su concesionario o distribuidor KICKER internacional para obtener infor ación sobre procedimientos específicos relacionados con las normas de garantía de su país. ADVERTENCIA: Los excitadores KICKER son capaces de producir niveles de sonido que pueden dañar permanentemente el oído. Subir el volumen del sistema hasta un nivel que produzca distorsión es más dañino para el oído que escuchar un sistema sin distorsión al mismo volumen. El dolor es siempre una indicación de que el sonido es muy fuerte y que puede dañar permanentemente el oído. Sea precavido cuando controle el volumen. La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refiere al entusiasmo por la vida que la marca KICKER de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”) en todo sentido. La línea de altavoces y amplificadores KICKER es la mejor del mercado de audio de automóviles y por lo tanto representa el “combustible” para vivir a todo volumen en el área de “estéreos de automóvil” de la vida de nuestros clientes. Recomendamos a todos nuestros clientes que obedezcan todas las reglas y reglamentos locales sobre ruido en cuanto a los niveles legales y apropiados de audición fuera del vehículo. INTERNATIONALE GARANTIE Deutsche Version Nehmen Sie mit Ihren internationalen KICKER-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die Garantieleistungen in Ihrem Land zu erfahren. WARNUNG: KICKER-Treiber können einen Schallpegel erzeugen, der zu permanenten Gehörschäden führen kann! Wenn Sie ein System auf einen Pegel stellen, der hörbare Verzerrungen erzeugt, schadet das Ihren Ohren mehr, als ein nicht verzerrtes System auf dem gleichen Lautstärkepegel. Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige dafür, dass der Schallpegel zu laut ist und zu permanenten Gehörschäden führen kann. Seien Sie bei der Lautstärkeeinstellung bitte vernünftig! Der Slogan “Treibstoff für Livin’ Loud” bezieht sich auf die mit den KICKER-Autostereosystemen assoziierte Lebensfreude und die Tatsache, dass wir unsere Kunden ermutigen, in allen Aspekten ihres Lebens nach dem Besten (“Livin’ Loud”) zu streben. Die Lautsprecher und Verstärker von KICKER sind auf dem Markt für Auto-Soundsysteme führend und stellen somit den “Treibstoff” für das Autostereoerlebnis unserer Kunden dar. Wir empfehlen allen unseren Kunden, sich bezüglich der zugelassenen und passenden Lautstärkepegel außerhalb des Autos an die örtlichen Lärmvorschriften zu halten. GARANTIE INTERNATIONALE Version Française Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou distributeur International KICKER. AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs KICKER ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant endommager l’ouïe de façon irréversible ! L’augmentation du volume d’un système jusqu’à un niveau présentant une distorsion audible endommage davantage l’ouïe que l’écoute d’un système sans distorsion au même volume. Le seuil de la douleur est toujours le signe que le niveau sonore est trop élevé et risque d’endommager l’ouïe de façon irréversible. Réglez le volume en faisant prevue de bon sens! L’expression “ carburant pour vivre plein pot “ fait référence au dynamisme de la marque KICKER d’équipements audio pour véhicules et a pour but d’encourager nos clients à faire le maximum (“ vivre plein pot “) dans tous les aspects de leur vie. Les haut-parleurs et amplificateurs KICKER sont les meilleurs dans le domaine des équipements audio et représentent donc pour nos client le “ carburant pour vivre plein pot “ dans l’aspect “ installation audio de véhicule “ de leur vie. Nous encourageons tous nos clients à respecter toutes les lois et réglementations locales relatives aux niveaux sonores acceptables à l’extérieur des véhicules. P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • USA • (405) 624–8510 2013 PS4 Rev C.indd 11 11 6/17/2013 5:02:10 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Kicker 2013 PS4 Coaxial Speakers El manual del propietario

Categoría
Altavoces
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para