Jocel JLR-121 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
MÁQUINA DE LÁVAR ROUPA
LAVADORA DE ROPA
JLR-121
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE FUNCIONAMENTO
Obrigado por escolher as nossas máquinas de lavar roupa.
É essencial ler este manual cuidadosamente antes de instalar e utilizar a máquina de lavar pela primeira vez.
Gracias por escoger nuestra lavadora.
Es muy importante que lea detenidamente este manual antes de instalarla y usarla por primera vez.
Índice
Avisos de Segurança ................................................................................................. 3
Partes e Características ............................................................................................. 5
Instalação ................................................................................................................. 6
Funções do painel de controlo .................................................................................. 9
Como utilizar a máquina de lavar roupa .................................................................... 11
Limpeza e manutenção ............................................................................................. 14
Guia de resolução de problemas ............................................................................... 16
Parâmetros técnicos ................................................................................................. 17
Máquina de lavar Roupa Totalmente Automática
INTRODUCCIÓN
Esta lavadora cumple con la normativa de seguridad en vigor. Sin
embargo, su uso inadecuado podría provocar daños personales y
materiales. Para evitar accidentes y daños a la lavadora, lea este
manual detenidamente antes de usarla por primera vez. Contiene
información importante relativa a su
instalación, medidas de
seguridad, uso y mantenimiento.
Conserve este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
ESPAÑOL
Lavadora Totalmente Automática
Contenido
Instrucciones de seguridad……………………………………………………………………………………………….22
Partes y características…………………………………………………………………………………………………..24
Instalación…………………………………………………………………………………………………………….………….26
Funciones del panel de control…………………………………………………………………………………..…….28
Cómo usar la lavadora……………………………………………………………………………………………….……..30
Limpieza y mantenimiento……………………………………………………………………………………….……..33
Guía de resolución de problemas…………………………………………………………………………………..…35
Especificaciones técnicas……………………………………………………………………………………..……………36
Lavadora Totalmente Automática
Instrucciones de Seguridad
AVISO
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de usar la
lavadora. Se proporcionan importantes consignas de seguridad, que
deberán ser respetadas. No nos hacemos responsables de los daños
causados por el incumplimiento de los avisos e instrucciones de
seguridad o por el uso incorrecto del aparato
Este aparato no ha sido diseñado para que lo utilicen personas (niños
incluidos) que tengan mermadas sus capacidades físicas, sensoriales o mentales, o que
carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios, a menos que estén supervisados o
hayan recibido instrucciones relativas al uso de este electrodoméstico por una persona
responsable de su seguridad
Seguridad Técnica
Antes de instalar la lavadora, asegúrese de que no existan daños externos visibles.
No instale o use la lavadora si presenta daños.
Antes de conectar la lavadora, asegúrese de que la información referente a la
conexión que aparece en la placa de características (tensión y corriente) se
corresponde con su suministro de energía. Si tiene dudas, consulte con un
electricista cualificado.
Solo se podrá garantizar la seguridad eléctrica de esta lavadora cuando el aparato
esté correctamente conectado a un sistema de puesta a tierra eficaz que cumpla
con las normativas locales y nacionales vigentes sobre seguridad. Es muy
importante que se compruebe este requisito de seguridad con regularidad, y si
existen dudas al respecto, el sistema eléctrico de la casa deberá ser revisado por
un electricista cualificado. El fabricante no se hace responsable de las consecuencias derivadas de un sistema de
puesta a tierra inadecuado.
No conecte la lavadora a la fuente de alimentación mediante un alargador, ya que los alargadores no garantizan la
seguridad requerida por el aparato.
Las reparaciones no autorizadas podrían ocasionar peligros imprevistos para el usuario, de los que el fabricante
no se hace responsable. Solo se deberán realizar reparaciones a través de servicios técnicos autorizados.
Asegúrese de que el aparato permanezca desconectado hasta que se haya llevado a cabo el mantenimiento o la
reparación.
Si se ha dañado el enchufe, deberá ser sustituido únicamente por un servicio técnico autorizado para que el
usuario no se exponga a posibles peligros
Los componentes defectuosos solo deberán ser reemplazados por recambios originales del fabricante. Solamente
en ese caso se podrán garantizar los estándares de seguridad del aparato.
Nota
ESTA LAVADORA DEBE ESTAR CONECTADA A TIERRA
.
-20-
Antes de usar
Lavadora Totalmente Automática
Instrucciones de Seguridad
Uso correcto
Para evitar el riesgo de daños personales o desperfectos en la lavadora, evite
instalarla en lugares húmedos o a la intemperie.
No instale la lavadora en lugares donde esté bajo la luz solar directa, ya que el
plástico o sus componentes podrían resultar dañados y esto acortaría la vida
de su lavadora.
No instale la lavadora en lugares con temperaturas inferiores al punto de
congelación. Las mangueras congeladas podrían reventar o agrietarse. La
fiabilidad de la unidad de control electrónico podría verse afectada a
temperaturas inferiores al punto de congelación.
No arroje agua a presión con una manguera cuando limpie la lavadora.
Mantenga la lavadora alejada del fuego o de fuentes de calor.
Antes de usar la lavadora por primera vez, asegúrese de que se han retirado los tornillos de transporte de la parte
posterior de la lavadora. En caso contrario, durante el centrifugado los tornillos podrían dañar la lavadora o los
muebles y electrodomésticos adyacentes.
Cierre la llave del agua si no se va a usar la lavadora durante algún tiempo (p. ej. en vacaciones), especialmente si
no hay sumideros en sus proximidades.
Asegúrese de que no se introduzcan objetos extraños en la lavadora (p. ej. clavos, alfileres, monedas o clips) junto
con la ropa. Estos objetos podrían dañar los componentes del aparato (p. ej. el tambor), lo que podría causar
daños
No lave prendas impermeables (p. ej. chubasqueros) en la lavadora.
No extraiga la ropa de la lavadora hasta que el tambor haya parado de girar. Tocar un tambor en movimiento es
extremadamente peligroso y podrían producirse lesiones
... Medidas de Seguridad para los niños
Mantenga a los niños alejados de la lavadora en todo momento. Para evitar el riesgo de
lesiones, no permita que los niños jueguen encima o en las proximidades del aparato ni
que jueguen con los botones.
Vigile a los niños cuando esté usando el aparato. Los niños de más edad podrán usar la
lavadora solo en caso de que se les haya explicado con claridad su funcionamiento y sean
capaces de usarla de manera segura y conscientes de los peligros que entraña un uso
incorrecto.
En el caso de las lavadoras con puerta «ojo de buey», recuerde que el cristal se calenta
cuando se lave a temperaturas muy altas. No deje que los niños lo toquen.
-21-
Antes de usar
Lavadora Totalmente Automática
Partes y Características
.
Nota
Desenrosque el filtro de la bomba de drenaje para dejar que salga el
agua cuando no se vaya a usar la lavadora durante un largo período de
tiempo
Nota
El dibujo de l
a lavadora que aparece en el manual tiene únicamente fines
explicativos y puede ser distinto al modelo que usted haya adquirido.
-22-
Antes de usar
Panel de control
Depósito del detergente
(para detergente o
suavizante)
Cristal de la Puerta
Puerta
Cubierta inferior
Filtro de la bomba de drenaje
Cubierta superior
Rueda
Carcasa
Junta de la puerta
Manguera de drenaje
Patas niveladoras
Cable de alimentación
Tornillos de transporte
Cubierta posterior
Válvula de suministro de agua
Lavadora Totalmente Automática
Instalación
Retirar el embalaje
Retire todo el embalaje (incluida la base de espuma) para evitar que se
produzcan vibraciones y ruidos.
Coloque todo el material de embalaje en un lugar seguro y manténgalo lejos
Es normal que aparezcan gotas de agua en la bolsa de plástico del envoltorio y
en la puerta de cristal. Provienen del agua introducida en el tambor durante
las pruebas.
Accesorios
Asegúrese de que ha recibido todos los elementos mostrados a continuación:
Acessórios
Nome
Qtd.
Acessórios
Nome
Qtd.
Manguera de
suministro de agua
1
Guía de la manguera 1
Tapones para los
orificios de los tornillos
de transporte
4
Manual 1
Retirar los tornillos de transporte
Retire todos los tornillos de transporte de la parte posterior de la lavadora con ayuda de
las herramientas adecuadas.
Tape los agujeros de los tornillos con los tapones suministrados.
Nota
Si no se retiran los tornillos de transporte, pueden
producirse fuertes vibraciones, ruidos o averías.
Conserve los tornillos para usos futuros. Si se vuelve a transportar la lavadora, deberán
volver a colocarse.
-23-
Antes de usar
Tornillos de transporte
Lavadora Totalmente Automática
Instalación
Requisitos de la ubicación
La superficie más adecuada para la instalación de una lavadora es un suelo de cemento,
ya que resulta mucho menos propenso a vibraciones durante el ciclo de centrifugado que
los suelos de parqué o las superficies enmoquetadas.
La lavadora debe nivelarse y posicionarse de forma segura. La distancia entre la lavadora
y la pared debe ser superior a 10 cm.
Para evitar las vibraciones durante el centrifugado, no debe instalarse la lavadora sobre
superficies blandas.
Regulación del nivel
La lavadora deberá estar perfectamente nivelada sobre las cuatro patas
para asegurar un funcionamiento seguro y correcto. Una instalación
incorrecta puede aumentar el consumo de electricidad y agua y hacer
que la lavadora se desplace.
Realice lo siguiente cuando la lavadora no esté nivelada:
Gire la tuerca hacia la derecha con ayuda de una llave inglesa A
continuación gire las tuercas junto con las patas ajustables para
desenroscarlas.
Use un nivel de burbuja para asegurarse de que la lavadora esté bien nivelada.
Apriete las patas ajustables con una llave Stillson. Gire la tuerca de nuevo con una llave inglesa hasta que quede
bien ajustada a la carcasa.
Nota
Pueden producirse vibraciones o ruidos si no se ajustan bien
las tuercas a la carcasa.
Colocación de la manguera de drenaje
1. Conexión directa a un fregadero
Si el ramal no ha sido usado con anterioridad, retire el tapón si lo hubiera.
Conecte la manguera de drenaje al ramal y ajústela con una abrazadera si fuera necesario. Asegúrese de que se
forme una curva en la manguera de drenaje para evitar que los residuos del fregadero entren en la lavadora.
Si fuera necesario, la manguera de drenaje puede alargarse hasta 4 m.
-24-
Uso
Tuercas
Patas niveladoras
Lavadora Totalmente Automática
Instalación
2. Conexión a una tubería de desagüe
Mantenga la manguera de drenaje doblada con ayuda de la pieza en forma de «U» suministrada para tal fin.
Conecte la manguera de drenaje a la tubería de desagüe, que debería tener un diámetro interno de
aproximadamente 38 mm para garantizar que quede un espacio de aire entre la manguera de drenaje y la tubería.
Cuando realice la conexión a una tubería de desagüe, asegúrese de que la parte de arriba de la misma no esté a más
de 90 cm ni a menos de 60 cm por encima del nivel del suelo.
Conexión al suministro de agua
Conecte la manguera de suministro de agua suministrada con la lavadora a un grifo con una rosca de 8/10
centímetros.
No utilice mangueras usadas con anterioridad.
La instalación debería cumplir con los requisitos de los reglamentos de construcción y de las autoridades locales de
gestión del agua.
-25-
Uso
Lavadora Totalmente Automática
Funciones del Panel de control
El panel de control
1. Rueda
Gire esta rueda a derecha o izquierda para elegir el programa de lavado que necesite. Los programas disponibles
son: Ropa sintética, Lana, Ropa delicada, Esterilización, Algodón, Algodón Estándar, Lavado rápido y Centrifugado.
Una vez que se haya pulsado el botón «Start/Pause» y la lavadora esté funcionando, ya no se podrá cambiar el
programa de lavado. Podrá consultar los detalles de cada programa en la página 27.
2. Temperatura
Pulse este botón para seleccionar la temperatura de lavado que desee. Podrá consultar los detalles en la página 27.
3. Inicio / Pausa
Pulse este botón para iniciar o detener la lavadora. El indicador «Start/Pause» parpadeará cuando la lavadora esté
en espera o detenida, y se encenderá cuando esté en marcha.
4. Encendido
Pulse este botón para encender o apagar la lavadora.
Importante
Asegúrese de apagar la lavadora al final del ciclo de lavado.
Nota:
Algodón Estándar a 60 ºC y 40 ºC son programas válidos para lavar ropa de algodón moderadamente sucia y son
los más eficientes para lavar este tipo de ropa en lo que a consumo de energía y agua se refiere. La temperatura
real del agua puede diferir de la temperatura indicada para el ciclo.
-26-
Uso
Lavadora Totalmente Automática
1
2
3
4
Funciones del panel de control
Contenido de los programas
Programa
Tiempo
(min)
Temperatura
(ºC)
Número de
aclarados
Velocidad
De centrifugado
(rpm)
Carga MAX
(kg)
Algodón 85 Frío / 40 / 60 2 800 6
Algodón estándar 108 Frío / 40 / 60 2 800 6
Lavado rápido 16 Frío / 40 2 800 1,5
Centrifugado 13 ------- 0 800 6
Esterilización 138 90 2 800 3,5
Ropa delicada 50 Frío / 40 2 400 2
Lana 58 Frío / 40 2 600 1,5
Ropa sintética 59 Frío / 40 / 60 2 800 3,5
Nota: El tiempo indicado en la tabla corresponde a los programas por defecto, se presenta solo a modo de
referencia y puede variar según el tipo de ropa, el peso y la temperatura del lavado. Las opciones por defecto de
los programas están marcadas en negrita.
-27-
Uso
Lavadora Totalmente Automática
mo usar la Lavadora
Antes de realizar el primer lavado, deberá realizar un ciclo completo sin ropa.
Proceda como sigue:
1. Conecte la alimentación y abra el grifo ;
2. Pulse el botón «Encendido» y gire la rueda hasta la posición «Algodón».
3. Pulse «Inicio/Pausa».
Esto eliminará el agua existente en el tambor a causa de las pruebas realizadas por el fabricante.
Preparación del lavado
1. Conecte bien las mangueras de suministro de agua y abra el grifo.
2. Asegúrese de que la toma de alimentación esté correctamente conectada a tierra e introduzca el enchufe en la
clavija.
3. Coloque bien la manguera de drenaje .
Preparación de la ropa
1. Clasifique la ropa según el color y las indicaciones de la etiqueta. La mayoría de las prendas
tienen una etiqueta en el cuello o en la costura lateral.
2. Asegúrese de que todos los bolsillos estén vacíos. Los objetos extraños (p. ej. clavos, monedas,
clips, etc.) pueden producir daños en las prendas y en los componentes de la lavadora.
3. Cierre las cremalleras, ganchos, etc. antes del lavado.
4. Los tejidos oscuros suelen contener tinte en exceso y deberían lavarse por separado varias veces
antes de incluirlos en una carga mixta. Lave siempre las prendas blancas y las de color por
separado.
5. Las zonas muy sucias, las manchas, etc., deben pre-tratarse con detergente líquido, quitamanchas,
etc.
6. Dé la vuelta a las prendas que hacen bolas con facilidad o con superficie de lana antes de introducirlas en la
lavadora.
Introduzca la ropa en la lavadora
Extienda la colada e introdúzcala en el tambor sin apretarla. Mezclar elementos grandes y pequeños da mejores
resultados y ayuda a distribuir la carga uniformemente durante el centrifugado. Para usar la energía de forma más
eficiente se deben lavar cargas completas. Sin embargo, no debe sobrecargarse la lavadora, puesto que esto
provoca arrugas y reduce la eficacia del lavado.
Nota
Asegúrese de que no quede ninguna prenda atrapada entre la
puerta y la junta.
-28-
Uso
Lavadora Totalmente Automática
mo usar la Lavadora
Utilización del depósito de detergente
1. Abra el depósito y añada la cantidad apropiada de detergente en el compartimento principal señalado con
o “II”.
2. Añada el suavizante en el compartimento de lavado señalado con ” o “ ”.No supere la marca de nivel
máximo.
3. Añada el detergente en el compartimento de prelavado señalado con
o “I”, de acordo com o programa
que escolheu.
4. Cierre el depósito.
La cantidad correcta dependerá de:
La cantidad de ropa
El nivel de suciedad de la ropa
- Ligeramente sucia
No existe suciedad ni manchas visibles. Puede haber un ligero olor corporal
- Normal
Visiblemente sucia y/o solo ligeras manchas
- Muy sucia
Visiblemente sucia y manchas y/o suciedad reseca.
La dureza del agua.
Nota
Se recomienda usar detergente en polvo con poca formación de
espuma.
Pasos del lavado
1. Abra el grifo del agua y conecte la alimentación.
2. Abra la puerta e introduzca las prendas de una en una en el tambor.
3. Cierre la puerta, ponga la cantidad adecuada de detergente y suavizante en el dispensador y cierre el depósito.
4. Pulse el botón «Encendido» y escoja el programa que necesite girando la rueda.
5. Pulse el botón «Temp». y seleccione la temperatura de lavado.
6. Pulse el botón «Inicio/Pausa» para iniciar el lavado.
7. Cuando haya acabado el ciclo, se producirá un tono de aviso.
Nota
Cuando haya acabado el ciclo de lavado, la lavadora cambiará a
modo de espera. Después de 10 minutos se cortará la corriente si
no se acciona el panel de control.
Importante:
Asegúrese de que la información que aparece en la placa de características se corresponda
con el suministro de energía de su casa.
-29-
Uso
Compartimento principal de lavado
Compartimento del suavizante
Compartimento de prelavado
Lavadora Totalmente Automática
Cómo usar la Lavadora
Tabla de Programas de Lavado
Programa Símbolo Tejido
Algodón
Algodones, linos o tejidos de mezcla de algodón, p. ej. ropa de mesa de lino,
toallas de tela de rizo, ropa interior, camisetas, etc.
Lavado rápido
Cargas pequeñas de elementos que necesitan un ligero lavado y que pueden
lavarse en un programa de Algodón.
Centrifugado Centrifugado separado para algodón y elementos de lino.
Algodón Estándar
Algodones, linos o tejidos de mezcla de algodón, p. ej. ropa de mesa, toallas
de tela de rizo, ropa interior, camisetas, etc.
Ropa sintética
Tejidos sintéticos o mixtos, ropa interior, prendas de color, camisas que no
encogen.
Lana
Lana lavable a máquina o a mano o tejidos mixtos de lana. Si la etiqueta no
especifica la temperatura, lave en frío. También es válido para sedas lavables
a mano. Reduce la velocidad del centrifugado.
Ropa delicada
Para prendas delicadas de fibra sintética, mezcla de fibras, rayón y algodón
fácil de cuidar. También es válido para sedas lavables a máquina.
Aviso
La lavadora está dotada de un dispositivo de control del equilibrio que asegura que el aparato
permanece estable durante el centrifugado. Para proteger la lavadora, esta parará si la ropa no está
distribuida uniformemente en el tambor. Para distribuirla, el tambor girará en dirección inversa.
Esto puede suceder varias veces antes de que se elimine el desequilibrio y pueda comenzar a
centrifugar con normalidad. Si, tras 15 minutos, la ropa aún no se ha distribuido correctamente, la
lavadora no centrifugará. En ese caso, distribuya la ropa manualmente y vuelva a seleccionar el
programa de centrifugado.
Bloqueo de la puerta
Cuando la lavadora esté en marcha, el cierre de la puerta permanecerá bloqueado incluso aunque pulse el botón
«Inicio/Pausa. Pulse el botón «Encendido» para apagar la lavadora y la puerta se desbloqueará al cabo de dos
minutos.
Cuando la temperatura dentro del tambor sea superior a 53 ºC, la puerta se bloqueará.
Cuando el agua supera un determinado nivel, la puerta se bloquea.
Cuando termina el ciclo de lavado, la puerta se desbloquea al cabo de dos minutos
Importante:
No intente abrir la puerta mientras no haya acabado el ciclo de lavado o si se corta el suministro de corriente
durante el mismo, porque la temperatura puede ser elevada y podría sufrir quemaduras.
.
-30-
Uso
Lavadora Totalmente Automática
Limpieza y mantenimiento
Desconecte la lavadora del suministro de electricidad y retire el enchufe de la toma
antes de limpiar la lavadora.
No se debe verter agua sobre la lavadora.
Limpieza exterior
Limpie el exterior con un jabón o un producto de limpieza suave y no abrasivo junto con agua, usando un trapo bien
escurrido. Seque con un trapo suave.
No use disolventes, limpiadores abrasivos, limpiacristales ni productos de limpieza multiusos. Podrían
dañar las superficies plásticas y otros componentes debido a los productos químicos que contienen.
El tambor
Limpie el tambor cada tres meses usando el programa «Esterilización».”.
Limpieza del depósito del detergente
Elimine los residuos de detergente con regularidad. Para limpiar el depósito proceda del siguiente modo:
Extraiga el depósito hasta que note una resistencia. Presione la palanca de liberación y al mismo tiempo quite el
depósito de su compartimento.
Quite el sifón del compartimento y límpielo .
Limpie el dispensador con la ayuda de un cepillo y agua tibia.
-31-
Uso
Lavadora Totalmente Automática
Limpieza y mantenimiento
Limpieza del compartimento para el depósito del detergente
Utilice una escobilla para botellas para eliminar los residuos del interior del
compartimento
Limpieza del filtro de suministro de agua
Use unos alicates de puntas finas para retirar el filtro de plástico. Límpielo, colóquelo de
nuevo y ajústelo. El filtro debería revisarse cada 6 meses aproximadamente, o más a
menudo si se producen interrupciones frecuentes en el suministro de agua.
Nota
El filtro debe volver a colocarse en su sitio tras su limpieza
Limpieza del filtro de la bomba de drenaje.
Nota
El filtro debe limpiarse aproximadamente cada 2 meses, o cuando parpadeen los
indicadores de «Aclarado» y «Centrifugado».
Importante:
Si la lavadora está expuesta a temperaturas inferiores a 0 ºC, deben tomarse algunas precauciones.
1. Cierre la llave del agua.
2. Desenrosque la manguera de suministro.
3. Desenganche la manguera de drenaje del soporte trasero y coloque el extremo de ambas mangueras en
un recipiente. Inicie el programa de centrifugado.
4. Desconecte el aparato.
5. Vuelva a colocar las mangueras de suministro y de drenaje.
6. Cuando vuelva a encender la lavadora, asegúrese de que la temperatura de la sala sea superior a 0 ºC.
-32-
Uso
1. Desconecte la lavadora del
suministro eléctrico y abra la
cubierta de la bomba con un
destornillador.
2. Ponga un recipiente bajo la
bomba. Desenrosque y quite
el filtro.
3. Limpie el filtro
cuidadosamente.
Lavadora Totalmente Automática
Guía de resolución de problemas
Problema Código del error Posible causa Soluciones
La lavadora no se llena
de agua
Parpadeo del indicador
de «Centrifugado».
1. El grifo del agua no está abierto.
2. La manguera de drenaje no es
conectada.
3. La válvula de suministro de agua
está dañada.
1. Abra el grifo.
2. Conecte la manguera.
3. Cambie la válvula de suministro de
agua
Hay una alarma de
bloqueo de la puerta
Parpadeo del indicador
de «Aclarado».
1. La puerta no está bien cerrada.
2. Hay una prenda atrapada entre la
puerta y la junta.
3. El cierre de la puerta está dañado.
1. Cierre bien la puerta.
2. Introduzca la prenda en el tambor.
3. Cambie el cierre de la puerta.
La lavadora no drena
Parpadeo de los
indicadores de
«Aclarado» y
«Centrifugado»
1. La manguera de drenaje está
aplastada o doblada.
2. El filtro de la bomba de drenaje
está atascado.
3. Las tuberías del sistema de drenaje
están atascadas.
1. Compruebe la manguera de
drenaje.
2. Limpie el filtro.
3. Compruebe el sistema de drenaje
y límpielo.
El agua desborda fuera
de la lavadora. / El
sensor de agua no
funciona con
normalidad.
Parpadeo del indicador
de «Lavado»
1. La válvula de suministro de agua
está dañada.
2. No hay conexión entre el sensor de
agua y el cable.
3. El sensor de agua está dañado.
1. Cambie la válvula.
2. Asegúrese de que hay conexión.
3. Cambie el sensor de agua.
El motor no funciona
Parpadeo de los
indicadores de “Lavado”
y “Centrifugado”.
1. No hay conexión entre el motor y
el cable.
2. El motor está protegido a causa de
un sobrecalentamiento.
3. El motor está dañado.
1. Asegúrese de que hay conexión.
2. Verifique si la lavadora está
sobrecargada. Apáguela e inténtelo
de nuevo cuando se enfríe el motor.
3. Cambie el motor.
Hay un fallo en el tubo
calentador
Parpadeo de los
indicadores de “Lavado”
y “Aclarado”.
1. No hay conexión entre el tubo
calentador y el cable.
2. El tubo calentador está dañado.
1. Asegúrese de que hay conexión.
2. Cambie el tubo calentador.
Hay un fallo en el sensor
de temperatura
Parpadeo de los
indicadores de “Lavado”,
“Aclarado” y
“Centrifugado”.
1. No hay conexión entre el sensor de
temperatura y el cable.
2. El sensor de temperatura está
dañado.
1. Asegúrese de que hay conexión.
2. Cambie el sensor de temperatura.
-33-
Difícil de explicar
Lavadora Totalmente Automática
Especificaciones técnicas
Modelo
Especificación
JLR-121
Energía 220V-240V~50Hz
Capacidad de lavado/centrifugado 6,0 kg
Potencia nominal 2100W
Presión del agua 0,02-0,8MPa
Consumo energético en modo de apagado 0,3W
Consumo energético en modo de espera 0,7W
Duración del programa
(min)
Estándar 40ºC 179
Estándar 60ºC 189
Humedad restante D
Índice de eficiencia energética A+
Consumo de agua 43
Humedad restante 54kg / 58kg
Dimensiones externas (A x A x P) 595 x 530 x 845
Nota:
La información puede ser distinta a los valores nominales presentados dependiendo de la presión del agua, su
dureza, la temperatura de entrada del agua, la temperatura de la sala, el tipo y volumen de la carga, posibles
fluctuaciones en el suministro eléctrico y las opciones extra seleccionadas.
Explicación de los símbolos
V Voltio ~ Corriente alterna
W
Vatio
Hz
Hercio
Ensayo de seguridad
Símbolo de la CE
-34-
Apéndice
Lavadora Totalmente Automática
Protección medioambiental
Eliminação correta deste produto
Este símbolo indica que el producto no debe desecharse junto con los demás residuos domésticos.
Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana causados por la eliminación
incontrolada de residuos, recicle de manera responsable para promover la reutilización sostenible
de los recursos materiales. Si desea deshacerse de un electrodoméstico usado, utilice los sistemas
de devolución y recogida disponibles o póngase en contacto con su vendedor. Ellos podrán hacerse
cargo de este producto para reciclarlo de manera segura para el medio ambiente.
-35-
Diagrama del circuito
Lavadora Totalmente Automática
CONDICIONES DE GARANTIA
1. La garantía es válida sólo a la presentación de la factura de compra del producto.
2. Esta garantía se limita exclusivamente a las piezas de repuesto ineficaz debido a defectos de fabricación.
3.
La eliminación de varias fallas en garantía se realiza para la reparación o el reemplazo de piezas defectuosas,
de acuerdo a la discreción de nuestros servicios técnicos. Las piezas defectuosas son de nuestra propiedad.
4. No están cubiertos por la garana los daños causados durante el transporte, negligencia o mal uso, montaje o
instalación incorrecta, así como las influencias externas, tales como: rayos atmosféricos o eléctricos,
inundaciones, humedad, etc.
5. Pierden la garantía todos los aparatos que no están a ser utilizados de acuerdo a las instrucciones o conectadas
a las REDES DE AEREAS DE ALIMENTACIÓN, que no garantizan una tensión constante de 220/240V.
6. La garantía no cubre lesiones personales o daños causados directa o indirectamente.
7. Esta garantía termina cuando se descubre que han sido sometidas a reparaciones, reformas o intervenciones
por cualquier persona no autorizada por JOCEL.
LA GARANTIA TERMINA:
1. Con la modificación o desaparecimiento de la placa de identificación del aparato.
2. Superado el período de 2 años para la línea doméstica e 6 meses para la hostelaria, la garantía expira y la
asistencia técnica se hará mediante adeudo en los costos de mano de obra en función de las tajas vigentes.
ASISTENCIA TÉCNICA:
Para pedir asistencia técnica de vuestros aparatos, nuestros servicios están disponibles a través de los siguientes
contactos:
Telef. 00 351 252 910351
Fax: 00 351 252 910367
E-mail:
http://www.jocel.pt
-36-
Lavadora Totalmente Automática

Transcripción de documentos

MÁQUINA DE LÁVAR ROUPA LAVADORA DE ROPA JLR-121 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE FUNCIONAMENTO Obrigado por escolher as nossas máquinas de lavar roupa. É essencial ler este manual cuidadosamente antes de instalar e utilizar a máquina de lavar pela primeira vez. Gracias por escoger nuestra lavadora. Es muy importante que lea detenidamente este manual antes de instalarla y usarla por primera vez. Máquina de lavar Roupa Totalmente Automática Índice Avisos de Segurança ................................................................................................. 3 Partes e Características ............................................................................................. 5 Instalação ................................................................................................................. 6 Funções do painel de controlo .................................................................................. 9 Como utilizar a máquina de lavar roupa .................................................................... 11 Limpeza e manutenção ............................................................................................. 14 Guia de resolução de problemas ............................................................................... 16 Parâmetros técnicos ................................................................................................. 17 ESPAÑOL Lavadora Totalmente Automática INTRODUCCIÓN Esta lavadora cumple con la normativa de seguridad en vigor. Sin embargo, su uso inadecuado podría provocar daños personales y materiales. Para evitar accidentes y daños a la lavadora, lea este manual detenidamente antes de usarla por primera vez. Contiene información importante relativa a su instalación, medidas de seguridad, uso y mantenimiento. Conserve este manual en un lugar seguro para futuras consultas. Lavadora Totalmente Automática Contenido Instrucciones de seguridad……………………………………………………………………………………………….22 Partes y características……………………………………………………………………………………………………..24 Instalación…………………………………………………………………………………………………………….………….26 Funciones del panel de control…………………………………………………………………………………..…….28 Cómo usar la lavadora……………………………………………………………………………………………….……..30 Limpieza y mantenimiento……………………………………………………………………………………….……..33 Guía de resolución de problemas…………………………………………………………………………………..…35 Especificaciones técnicas……………………………………………………………………………………..……………36 Lavadora Totalmente Automática Instrucciones de Seguridad Antes de usar AVISO Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de usar la lavadora. Se proporcionan importantes consignas de seguridad, que deberán ser respetadas. No nos hacemos responsables de los daños causados por el incumplimiento de los avisos e instrucciones de seguridad o por el uso incorrecto del aparato Este aparato no ha sido diseñado para que lo utilicen personas (niños incluidos) que tengan mermadas sus capacidades físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios, a menos que estén supervisados o hayan recibido instrucciones relativas al uso de este electrodoméstico por una persona responsable de su seguridad Seguridad Técnica  Antes de instalar la lavadora, asegúrese de que no existan daños externos visibles. No instale o use la lavadora si presenta daños.  Antes de conectar la lavadora, asegúrese de que la información referente a la conexión que aparece en la placa de características (tensión y corriente) se corresponde con su suministro de energía. Si tiene dudas, consulte con un electricista cualificado.  Solo se podrá garantizar la seguridad eléctrica de esta lavadora cuando el aparato esté correctamente conectado a un sistema de puesta a tierra eficaz que cumpla con las normativas locales y nacionales vigentes sobre seguridad. Es muy importante que se compruebe este requisito de seguridad con regularidad, y si existen dudas al respecto, el sistema eléctrico de la casa deberá ser revisado por un electricista cualificado. El fabricante no se hace responsable de las consecuencias derivadas de un sistema de puesta a tierra inadecuado.  No conecte la lavadora a la fuente de alimentación mediante un alargador, ya que los alargadores no garantizan la seguridad requerida por el aparato.  Las reparaciones no autorizadas podrían ocasionar peligros imprevistos para el usuario, de los que el fabricante no se hace responsable. Solo se deberán realizar reparaciones a través de servicios técnicos autorizados. Asegúrese de que el aparato permanezca desconectado hasta que se haya llevado a cabo el mantenimiento o la reparación.  Si se ha dañado el enchufe, deberá ser sustituido únicamente por un servicio técnico autorizado para que el usuario no se exponga a posibles peligros  Los componentes defectuosos solo deberán ser reemplazados por recambios originales del fabricante. Solamente en ese caso se podrán garantizar los estándares de seguridad del aparato. Nota ESTA LAVADORA DEBE ESTAR CONECTADA A TIERRA . -20- Lavadora Totalmente Automática Instrucciones de Seguridad Antes de usar Uso correcto  Para evitar el riesgo de daños personales o desperfectos en la lavadora, evite instalarla en lugares húmedos o a la intemperie.  No instale la lavadora en lugares donde esté bajo la luz solar directa, ya que el plástico o sus componentes podrían resultar dañados y esto acortaría la vida de su lavadora.  No instale la lavadora en lugares con temperaturas inferiores al punto de congelación. Las mangueras congeladas podrían reventar o agrietarse. La fiabilidad de la unidad de control electrónico podría verse afectada a temperaturas inferiores al punto de congelación.  No arroje agua a presión con una manguera cuando limpie la lavadora.  Mantenga la lavadora alejada del fuego o de fuentes de calor.  Antes de usar la lavadora por primera vez, asegúrese de que se han retirado los tornillos de transporte de la parte posterior de la lavadora. En caso contrario, durante el centrifugado los tornillos podrían dañar la lavadora o los muebles y electrodomésticos adyacentes.  Cierre la llave del agua si no se va a usar la lavadora durante algún tiempo (p. ej. en vacaciones), especialmente si no hay sumideros en sus proximidades.  Asegúrese de que no se introduzcan objetos extraños en la lavadora (p. ej. clavos, alfileres, monedas o clips) junto con la ropa. Estos objetos podrían dañar los componentes del aparato (p. ej. el tambor), lo que podría causar daños  No lave prendas impermeables (p. ej. chubasqueros) en la lavadora.  No extraiga la ropa de la lavadora hasta que el tambor haya parado de girar. Tocar un tambor en movimiento es extremadamente peligroso y podrían producirse lesiones ... Medidas de Seguridad para los niños  Mantenga a los niños alejados de la lavadora en todo momento. Para evitar el riesgo de lesiones, no permita que los niños jueguen encima o en las proximidades del aparato ni que jueguen con los botones.  Vigile a los niños cuando esté usando el aparato. Los niños de más edad podrán usar la lavadora solo en caso de que se les haya explicado con claridad su funcionamiento y sean capaces de usarla de manera segura y conscientes de los peligros que entraña un uso incorrecto.  En el caso de las lavadoras con puerta «ojo de buey», recuerde que el cristal se calentará cuando se lave a temperaturas muy altas. No deje que los niños lo toquen. -21- Lavadora Totalmente Automática Partes y Características Antes de usar . Cubierta superior Panel de control Depósito del detergente (para detergente o suavizante) Rueda Cristal de la Puerta Carcasa Puerta Junta de la puerta Manguera de drenaje Cubierta inferior Patas niveladoras Filtro de la bomba de drenaje Nota Desenrosque el filtro de la bomba de drenaje para dejar que salga el agua cuando no se vaya a usar la lavadora durante un largo período de tiempo Cable de alimentación Válvula de suministro de agua Tornillos de transporte Cubierta posterior Nota El dibujo de la lavadora que aparece en el manual tiene únicamente fines explicativos y puede ser distinto al modelo que usted haya adquirido. -22- Lavadora Totalmente Automática Instalación Antes de usar Retirar el embalaje  Retire todo el embalaje (incluida la base de espuma) para evitar que se produzcan vibraciones y ruidos.  Coloque todo el material de embalaje en un lugar seguro y manténgalo lejos  Es normal que aparezcan gotas de agua en la bolsa de plástico del envoltorio y en la puerta de cristal. Provienen del agua introducida en el tambor durante las pruebas. Accesorios Asegúrese de que ha recibido todos los elementos mostrados a continuación: Acessórios Nome Qtd. Manguera de suministro de agua Tapones para los orificios de los tornillos de transporte Acessórios Nome Qtd. 1 Guía de la manguera 1 4 Manual 1 Retirar los tornillos de transporte  Retire todos los tornillos de transporte de la parte posterior de la lavadora con ayuda de las herramientas adecuadas.  Tape los agujeros de los tornillos con los tapones suministrados. Tornillos de transporte Nota Si no se retiran los tornillos de transporte, pueden producirse fuertes vibraciones, ruidos o averías.  Conserve los tornillos para usos futuros. Si se vuelve a transportar la lavadora, deberán volver a colocarse. -23- Lavadora Totalmente Automática Instalación Uso Requisitos de la ubicación  La superficie más adecuada para la instalación de una lavadora es un suelo de cemento, ya que resulta mucho menos propenso a vibraciones durante el ciclo de centrifugado que los suelos de parqué o las superficies enmoquetadas.  La lavadora debe nivelarse y posicionarse de forma segura. La distancia entre la lavadora y la pared debe ser superior a 10 cm.  Para evitar las vibraciones durante el centrifugado, no debe instalarse la lavadora sobre superficies blandas. Regulación del nivel La lavadora deberá estar perfectamente nivelada sobre las cuatro patas Tuercas para asegurar un funcionamiento seguro y correcto. Una instalación incorrecta puede aumentar el consumo de electricidad y agua y hacer que la lavadora se desplace. Realice lo siguiente cuando la lavadora no esté nivelada:  Gire la tuerca hacia la derecha con ayuda de una llave inglesa A continuación gire las tuercas junto con las patas ajustables para Patas niveladoras desenroscarlas.  Use un nivel de burbuja para asegurarse de que la lavadora esté bien nivelada.  Apriete las patas ajustables con una llave Stillson. Gire la tuerca de nuevo con una llave inglesa hasta que quede bien ajustada a la carcasa. Nota Pueden producirse vibraciones o ruidos si no se ajustan bien las tuercas a la carcasa. Colocación de la manguera de drenaje 1. Conexión directa a un fregadero Si el ramal no ha sido usado con anterioridad, retire el tapón si lo hubiera. Conecte la manguera de drenaje al ramal y ajústela con una abrazadera si fuera necesario. Asegúrese de que se forme una curva en la manguera de drenaje para evitar que los residuos del fregadero entren en la lavadora. Si fuera necesario, la manguera de drenaje puede alargarse hasta 4 m. -24- Lavadora Totalmente Automática Instalación Uso 2. Conexión a una tubería de desagüe Mantenga la manguera de drenaje doblada con ayuda de la pieza en forma de «U» suministrada para tal fin. Conecte la manguera de drenaje a la tubería de desagüe, que debería tener un diámetro interno de aproximadamente 38 mm para garantizar que quede un espacio de aire entre la manguera de drenaje y la tubería. Cuando realice la conexión a una tubería de desagüe, asegúrese de que la parte de arriba de la misma no esté a más de 90 cm ni a menos de 60 cm por encima del nivel del suelo. Conexión al suministro de agua Conecte la manguera de suministro de agua suministrada con la lavadora a un grifo con una rosca de 8/10 centímetros. No utilice mangueras usadas con anterioridad. La instalación debería cumplir con los requisitos de los reglamentos de construcción y de las autoridades locales de gestión del agua. -25- Lavadora Totalmente Automática Funciones del Panel de control Uso El panel de control 1 2 3 4 1. Rueda Gire esta rueda a derecha o izquierda para elegir el programa de lavado que necesite. Los programas disponibles son: Ropa sintética, Lana, Ropa delicada, Esterilización, Algodón, Algodón Estándar, Lavado rápido y Centrifugado. Una vez que se haya pulsado el botón «Start/Pause» y la lavadora esté funcionando, ya no se podrá cambiar el programa de lavado. Podrá consultar los detalles de cada programa en la página 27. 2. Temperatura Pulse este botón para seleccionar la temperatura de lavado que desee. Podrá consultar los detalles en la página 27. 3. Inicio / Pausa Pulse este botón para iniciar o detener la lavadora. El indicador «Start/Pause» parpadeará cuando la lavadora esté en espera o detenida, y se encenderá cuando esté en marcha. 4. Encendido Pulse este botón para encender o apagar la lavadora. Importante Asegúrese de apagar la lavadora al final del ciclo de lavado. Nota: Algodón Estándar a 60 ºC y 40 ºC son programas válidos para lavar ropa de algodón moderadamente sucia y son los más eficientes para lavar este tipo de ropa en lo que a consumo de energía y agua se refiere. La temperatura real del agua puede diferir de la temperatura indicada para el ciclo. -26- Lavadora Totalmente Automática Funciones del panel de control Uso Contenido de los programas Tiempo (min) Temperatura (ºC) Número de aclarados Velocidad De centrifugado (rpm) Carga MAX (kg) Algodón 85 Frío / 40 / 60 2 800 6 Algodón estándar 108 Frío / 40 / 60 2 800 6 Lavado rápido 16 Frío / 40 2 800 1,5 Centrifugado 13 ------- 0 800 6 Esterilización 138 90 2 800 3,5 Ropa delicada 50 Frío / 40 2 400 2 Lana 58 Frío / 40 2 600 1,5 Ropa sintética 59 Frío / 40 / 60 2 800 3,5 Programa Nota: El tiempo indicado en la tabla corresponde a los programas por defecto, se presenta solo a modo de referencia y puede variar según el tipo de ropa, el peso y la temperatura del lavado. Las opciones por defecto de los programas están marcadas en negrita. -27- Lavadora Totalmente Automática Cómo usar la Lavadora Uso Antes de realizar el primer lavado, deberá realizar un ciclo completo sin ropa. Proceda como sigue: 1. Conecte la alimentación y abra el grifo ; 2. Pulse el botón «Encendido» y gire la rueda hasta la posición «Algodón». 3. Pulse «Inicio/Pausa». Esto eliminará el agua existente en el tambor a causa de las pruebas realizadas por el fabricante. Preparación del lavado 1. Conecte bien las mangueras de suministro de agua y abra el grifo. 2. Asegúrese de que la toma de alimentación esté correctamente conectada a tierra e introduzca el enchufe en la clavija. 3. Coloque bien la manguera de drenaje . Preparación de la ropa 1. Clasifique la ropa según el color y las indicaciones de la etiqueta. La mayoría de las prendas tienen una etiqueta en el cuello o en la costura lateral. 2. Asegúrese de que todos los bolsillos estén vacíos. Los objetos extraños (p. ej. clavos, monedas, clips, etc.) pueden producir daños en las prendas y en los componentes de la lavadora. 3. Cierre las cremalleras, ganchos, etc. antes del lavado. 4. Los tejidos oscuros suelen contener tinte en exceso y deberían lavarse por separado varias veces antes de incluirlos en una carga mixta. Lave siempre las prendas blancas y las de color por separado. 5. Las zonas muy sucias, las manchas, etc., deben pre-tratarse con detergente líquido, quitamanchas, etc. 6. Dé la vuelta a las prendas que hacen bolas con facilidad o con superficie de lana antes de introducirlas en la lavadora. Introduzca la ropa en la lavadora Extienda la colada e introdúzcala en el tambor sin apretarla. Mezclar elementos grandes y pequeños da mejores resultados y ayuda a distribuir la carga uniformemente durante el centrifugado. Para usar la energía de forma más eficiente se deben lavar cargas completas. Sin embargo, no debe sobrecargarse la lavadora, puesto que esto provoca arrugas y reduce la eficacia del lavado. Nota Asegúrese de que no quede ninguna prenda atrapada entre la puerta y la junta. -28- Lavadora Totalmente Automática Cómo usar la Lavadora Uso Utilización del depósito de detergente 1. Abra el depósito y añada la cantidad apropiada de detergente en el compartimento principal señalado con o “II”. 2. Añada el suavizante en el compartimento de lavado señalado con “ máximo. 3. Añada el detergente en el compartimento de prelavado señalado con “ que escolheu. 4. Cierre el depósito. ”o“ ”.No supere la marca de nivel ” o “I”, de acordo com o programa La cantidad correcta dependerá de:  La cantidad de ropa  El nivel de suciedad de la ropa - Ligeramente sucia No existe suciedad ni manchas visibles. Puede haber un ligero olor corporal - Normal Visiblemente sucia y/o solo ligeras manchas - Muy sucia Visiblemente sucia y manchas y/o suciedad reseca.  La dureza del agua. Nota Compartimento principal de lavado Compartimento del suavizante Compartimento de prelavado Se recomienda usar detergente en polvo con poca formación de espuma. Pasos del lavado 1. Abra el grifo del agua y conecte la alimentación. 2. Abra la puerta e introduzca las prendas de una en una en el tambor. 3. Cierre la puerta, ponga la cantidad adecuada de detergente y suavizante en el dispensador y cierre el depósito. 4. Pulse el botón «Encendido» y escoja el programa que necesite girando la rueda. 5. Pulse el botón «Temp». y seleccione la temperatura de lavado. 6. Pulse el botón «Inicio/Pausa» para iniciar el lavado. 7. Cuando haya acabado el ciclo, se producirá un tono de aviso. Nota Cuando haya acabado el ciclo de lavado, la lavadora cambiará a modo de espera. Después de 10 minutos se cortará la corriente si no se acciona el panel de control. Importante: Asegúrese de que la información que aparece en la placa de características se corresponda con el suministro de energía de su casa. -29- Lavadora Totalmente Automática Cómo usar la Lavadora Uso Tabla de Programas de Lavado Programa Símbolo Algodón Lavado rápido Centrifugado Centrifugado separado para algodón y elementos de lino. Algodones, linos o tejidos de mezcla de algodón, p. ej. ropa de mesa, toallas de tela de rizo, ropa interior, camisetas, etc. Tejidos sintéticos o mixtos, ropa interior, prendas de color, camisas que no encogen. Lana lavable a máquina o a mano o tejidos mixtos de lana. Si la etiqueta no especifica la temperatura, lave en frío. También es válido para sedas lavables a mano. Reduce la velocidad del centrifugado. Para prendas delicadas de fibra sintética, mezcla de fibras, rayón y algodón fácil de cuidar. También es válido para sedas lavables a máquina. Algodón Estándar Ropa sintética Lana Ropa delicada Aviso Tejido Algodones, linos o tejidos de mezcla de algodón, p. ej. ropa de mesa de lino, toallas de tela de rizo, ropa interior, camisetas, etc. Cargas pequeñas de elementos que necesitan un ligero lavado y que pueden lavarse en un programa de Algodón. La lavadora está dotada de un dispositivo de control del equilibrio que asegura que el aparato permanece estable durante el centrifugado. Para proteger la lavadora, esta parará si la ropa no está distribuida uniformemente en el tambor. Para distribuirla, el tambor girará en dirección inversa. Esto puede suceder varias veces antes de que se elimine el desequilibrio y pueda comenzar a centrifugar con normalidad. Si, tras 15 minutos, la ropa aún no se ha distribuido correctamente, la lavadora no centrifugará. En ese caso, distribuya la ropa manualmente y vuelva a seleccionar el programa de centrifugado. Bloqueo de la puerta  Cuando la lavadora esté en marcha, el cierre de la puerta permanecerá bloqueado incluso aunque pulse el botón «Inicio/Pausa. Pulse el botón «Encendido» para apagar la lavadora y la puerta se desbloqueará al cabo de dos minutos.  Cuando la temperatura dentro del tambor sea superior a 53 ºC, la puerta se bloqueará.  Cuando el agua supera un determinado nivel, la puerta se bloquea.  Cuando termina el ciclo de lavado, la puerta se desbloquea al cabo de dos minutos Importante: No intente abrir la puerta mientras no haya acabado el ciclo de lavado o si se corta el suministro de corriente durante el mismo, porque la temperatura puede ser elevada y podría sufrir quemaduras. . -30- Lavadora Totalmente Automática Limpieza y mantenimiento Uso Desconecte la lavadora del suministro de electricidad y retire el enchufe de la toma antes de limpiar la lavadora. No se debe verter agua sobre la lavadora. Limpieza exterior Limpie el exterior con un jabón o un producto de limpieza suave y no abrasivo junto con agua, usando un trapo bien escurrido. Seque con un trapo suave. No use disolventes, limpiadores abrasivos, limpiacristales ni productos de limpieza multiusos. Podrían dañar las superficies plásticas y otros componentes debido a los productos químicos que contienen. El tambor Limpie el tambor cada tres meses usando el programa «Esterilización».”. Limpieza del depósito del detergente Elimine los residuos de detergente con regularidad. Para limpiar el depósito proceda del siguiente modo:  Extraiga el depósito hasta que note una resistencia. Presione la palanca de liberación y al mismo tiempo quite el depósito de su compartimento.  Quite el sifón del compartimento y límpielo .  Limpie el dispensador con la ayuda de un cepillo y agua tibia. -31- Lavadora Totalmente Automática Limpieza y mantenimiento Uso Limpieza del compartimento para el depósito del detergente Utilice una escobilla para botellas para eliminar los residuos del interior del compartimento Limpieza del filtro de suministro de agua Use unos alicates de puntas finas para retirar el filtro de plástico. Límpielo, colóquelo de nuevo y ajústelo. El filtro debería revisarse cada 6 meses aproximadamente, o más a menudo si se producen interrupciones frecuentes en el suministro de agua. Nota El filtro debe volver a colocarse en su sitio tras su limpieza Limpieza del filtro de la bomba de drenaje. 1. Desconecte la lavadora del suministro eléctrico y abra la cubierta de la bomba con un destornillador. Nota 2. Ponga un recipiente bajo la bomba. Desenrosque y quite el filtro. 3. Limpie el filtro cuidadosamente. El filtro debe limpiarse aproximadamente cada 2 meses, o cuando parpadeen los indicadores de «Aclarado» y «Centrifugado». Importante: Si la lavadora está expuesta a temperaturas inferiores a 0 ºC, deben tomarse algunas precauciones. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Cierre la llave del agua. Desenrosque la manguera de suministro. Desenganche la manguera de drenaje del soporte trasero y coloque el extremo de ambas mangueras en un recipiente. Inicie el programa de centrifugado. Desconecte el aparato. Vuelva a colocar las mangueras de suministro y de drenaje. Cuando vuelva a encender la lavadora, asegúrese de que la temperatura de la sala sea superior a 0 ºC. -32- Lavadora Totalmente Automática Guía de resolución de problemas Problema Código del error Difícil de explicar Posible causa Soluciones La lavadora no se llena de agua Parpadeo del indicador de «Centrifugado». 1. El grifo del agua no está abierto. 2. La manguera de drenaje no está conectada. 3. La válvula de suministro de agua está dañada. 1. Abra el grifo. 2. Conecte la manguera. 3. Cambie la válvula de suministro de agua Hay una alarma de bloqueo de la puerta Parpadeo del indicador de «Aclarado». 1. La puerta no está bien cerrada. 2. Hay una prenda atrapada entre la puerta y la junta. 3. El cierre de la puerta está dañado. 1. Cierre bien la puerta. 2. Introduzca la prenda en el tambor. 3. Cambie el cierre de la puerta. La lavadora no drena Parpadeo de los indicadores de «Aclarado» y «Centrifugado» 1. La manguera de drenaje está aplastada o doblada. 2. El filtro de la bomba de drenaje está atascado. 3. Las tuberías del sistema de drenaje están atascadas. 1. Compruebe la manguera de drenaje. 2. Limpie el filtro. 3. Compruebe el sistema de drenaje y límpielo. El agua desborda fuera de la lavadora. / El sensor de agua no funciona con normalidad. Parpadeo del indicador de «Lavado» 1. La válvula de suministro de agua está dañada. 2. No hay conexión entre el sensor de agua y el cable. 3. El sensor de agua está dañado. 1. Cambie la válvula. 2. Asegúrese de que hay conexión. 3. Cambie el sensor de agua. El motor no funciona Parpadeo de los indicadores de “Lavado” y “Centrifugado”. Hay un fallo en el tubo calentador Parpadeo de los indicadores de “Lavado” y “Aclarado”. 1. No hay conexión entre el tubo calentador y el cable. 2. El tubo calentador está dañado. 1. Asegúrese de que hay conexión. 2. Cambie el tubo calentador. Hay un fallo en el sensor de temperatura Parpadeo de los indicadores de “Lavado”, “Aclarado” y “Centrifugado”. 1. No hay conexión entre el sensor de temperatura y el cable. 2. El sensor de temperatura está dañado. 1. Asegúrese de que hay conexión. 2. Cambie el sensor de temperatura. 1. No hay conexión entre el motor y el cable. 2. El motor está protegido a causa de un sobrecalentamiento. 3. El motor está dañado. -33- 1. Asegúrese de que hay conexión. 2. Verifique si la lavadora está sobrecargada. Apáguela e inténtelo de nuevo cuando se enfríe el motor. 3. Cambie el motor. Lavadora Totalmente Automática Especificaciones técnicas Apéndice Modelo Especificación JLR-121 Energía 220V-240V~50Hz Capacidad de lavado/centrifugado 6,0 kg Potencia nominal 2100W Presión del agua 0,02-0,8MPa Consumo energético en modo de apagado 0,3W Consumo energético en modo de espera 0,7W Duración del programa (min) Estándar 40ºC 179 Estándar 60ºC 189 Humedad restante D Índice de eficiencia energética A+ Consumo de agua 43 Humedad restante 54kg / 58kg Dimensiones externas (A x A x P) 595 x 530 x 845 Nota: La información puede ser distinta a los valores nominales presentados dependiendo de la presión del agua, su dureza, la temperatura de entrada del agua, la temperatura de la sala, el tipo y volumen de la carga, posibles fluctuaciones en el suministro eléctrico y las opciones extra seleccionadas. Explicación de los símbolos V W ~ Hz Voltio Vatio Corriente alterna Hercio Símbolo de la CE Ensayo de seguridad -34- Lavadora Totalmente Automática Protección medioambiental Eliminação correta deste produto Este símbolo indica que el producto no debe desecharse junto con los demás residuos domésticos. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana causados por la eliminación incontrolada de residuos, recicle de manera responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Si desea deshacerse de un electrodoméstico usado, utilice los sistemas de devolución y recogida disponibles o póngase en contacto con su vendedor. Ellos podrán hacerse cargo de este producto para reciclarlo de manera segura para el medio ambiente. Diagrama del circuito -35- Lavadora Totalmente Automática CONDICIONES DE GARANTIA 1. La garantía es válida sólo a la presentación de la factura de compra del producto. 2. Esta garantía se limita exclusivamente a las piezas de repuesto ineficaz debido a defectos de fabricación. 3. La eliminación de varias fallas en garantía se realiza para la reparación o el reemplazo de piezas defectuosas, de acuerdo a la discreción de nuestros servicios técnicos. Las piezas defectuosas son de nuestra propiedad. 4. No están cubiertos por la garantía los daños causados durante el transporte, negligencia o mal uso, montaje o instalación incorrecta, así como las influencias externas, tales como: rayos atmosféricos o eléctricos, inundaciones, humedad, etc. 5. Pierden la garantía todos los aparatos que no están a ser utilizados de acuerdo a las instrucciones o conectadas a las REDES DE AEREAS DE ALIMENTACIÓN, que no garantizan una tensión constante de 220/240V. 6. La garantía no cubre lesiones personales o daños causados directa o indirectamente. 7. Esta garantía termina cuando se descubre que han sido sometidas a reparaciones, reformas o intervenciones por cualquier persona no autorizada por JOCEL. LA GARANTIA TERMINA: 1. Con la modificación o desaparecimiento de la placa de identificación del aparato. 2. Superado el período de 2 años para la línea doméstica e 6 meses para la hostelaria, la garantía expira y la asistencia técnica se hará mediante adeudo en los costos de mano de obra en función de las tajas vigentes. ASISTENCIA TÉCNICA: Para pedir asistencia técnica de vuestros aparatos, nuestros servicios están disponibles a través de los siguientes contactos: Telef. 00 351 252 910351 Fax: 00 351 252 910367 E-mail: [email protected] http://www.jocel.pt -36-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Jocel JLR-121 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas

Documentos relacionados