Klein Tools VDV526-052 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Klein Tools VDV526-052 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!

GRAPHICS DRAWING NAME: VDV526-052-139631TART
GRAPHICS PART NUMBER: 139631TART ECO NUMBER.: 017152
PACKAGING DWG. REF.: 1753 Revision: C
10
11
Probador LAN Scout™ Jr.


El dispositivo LAN Scout™ Jr. Klein Tools es un probador de cables de datos
portátil. Sirve para probar y solucionar problemas de cables terminados con
conector RJ45, y proporciona generación de tonos incorporada para rastreo
de cables.
  4,6" x 2,3" × 1,1" (11,7 × 5,8 × 2,8 cm)
 
4,0 oz (115g) con batería y unidad remota
  0ºC a 50ºC / 32ºF a 122ºF
  -20 ºC a 60 ºC / -4 ºF a 140 ºF
  10% a 90%, sin condensación
  entre dos clavijas de conector sanas cualesquiera:
 66V CD o 55V CA
 : Baterías alcalinas de 6V - 4 × LR44
 3,5años
 80horas
  Blindado o no blindado, Cat-7, Cat-6x, Cat-5E, Cat-5,
Cat-4, Cat-3
  0 a 1000pies (305metros)
 :
1,5pies (0,5metros)

Para garantizar un funcionamiento y servicio seguros del probador,
sigaestas instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias puede
provocar lesiones graves o la muerte.
• El dispositivo LAN Scout™ Jr. está diseñado para utilizarse en sistemas
de cableado sin corriente. Conectar el dispositivo LAN Scout™ Jr. a una
fuente de alimentación de CA activa no solo puede dañar la unidad sino
también implicar un riesgo de seguridad para el usuario.
• Los conectores RJ macho con terminaciones defectuosas pueden dañar
los conectores hembra del dispositivo LAN Scout™ Jr. Inspeccione
visualmente un conector RJ antes de insertarlo en el probador.
Loscontactos siempre se deben insertar en la cavidad de la carcasa
plástica del conector. Enchufar conectores macho de 6 posiciones
en el conector hembra de 8 posiciones del probador podría dañar
loscontactos más exteriores del conector hembra, a menos que
elconector macho esté especialmente diseñado para tal n.

 Se iluminará “Pass” (Aprobado) si el cable es un cable
dedatos T568A/B de 4 pares correctamente conectado o un cable
cruzado (enlace ascendente). En un cable cruzado, los números
declavija de los pares cruzados parpadearán y alternarán con “C”.
 El icono “Miswire” (Falla de cableado) se
iluminará únicamente si el cable no está correctamente conectado
conforme a una de las normas de cableado. Un error por circuito
abierto o cortocircuito tiene prioridad sobre los errores de cableado,
y se iluminarán los iconos correspondientes. El icono “Split”
(Dividido) se iluminará si los pares designados no están trenzados
juntos en el cable, lo cual provoca una falla de señal de CA.
 La línea superior muestra las
clavijas del extremo del probador en un orden especíco. Estasclavijas
se corresponden con las clavijas del extremo remoto que se visualizan
debajo de ellas en la pantalla LCD.
 La línea inferior
muestra la clavija correspondiente del extremo remoto. Las
líneas discontinuas en la línea remota indican las clavijas
cortocircuitadas. Ninguno de los números declavijas visualizados
en la línea remota son pares abiertos.
 El símbolo de bajo nivel de batería se ilumina
cuando la carga de la batería está a punto de agotarse. El símbolo
comenzará a parpadear cuando sea necesario reemplazar la batería.
En esta condición, los resultados pueden ser poco conables.
 Se iluminará el ícono “S” (Blindado) cuando haya un cable
de datos blindado correctamente conectado en ambos extremos.
La palabra parpadeará junto con el número de clavija y el indicador
“Short” (Cortocircuito) si hay un cortocircuito en un alambre del cable.
 Si se detecta voltaje en alguno
de los conectores del probador, se enciende el icono “Voltage!”
(¡Voltaje!). Entonces, se realiza una comprobación de presencia de
voltaje antes de cada prueba y, en caso de detectarse, no se efectúan
pruebas. El probador se debe desconectar inmediatamente de la
fuente de voltaje.
1
2
3
4
5
6
7
139631T.indd 10-11 7/17/14 10:43 AM
GRAPHICS DRAWING NAME: VDV526-052-139631TART
GRAPHICS PART NUMBER: 139631TART ECO NUMBER.: 017152
PACKAGING DWG. REF.: 1753 Revision: C
12
13

El dispositivo LAN Scout™ Jr. tiene un único botón para iniciar una prueba
y seleccionar otras funciones y opciones. Reconoce de manera diferente
si se presiona por menos de 1 segundo (breve) y por más de 1 segundo
(prolongado).
 Con el dispositivo LAN Scout™
Jr. apagado, cada vez que presiona brevemente el botón, se ejecuta
una prueba de cableado, y se muestran los resultados durante
20segundos antes de volverse a apagar. Aparece la leyenda “TEST”
(Prueba) mientras se realiza la prueba. Si se vuelve a presionar
brevemente el botón antes de que terminen los 20segundos,
comienza otra prueba y otro período de 20segundos. Si se presiona
el botón y se mantiene presionado hasta que aparece “LOOP”
(Lazo) yluego se suelta, las pruebas se ejecutan continuamente
y se actualiza la pantalla. El dispositivo LAN Scout™ Jr. se apaga
automáticamente si no cambia el resultado de la prueba durante
5minutos. Al presionar el botón por tiempo prolongado, el dispositivo
LAN Scout™ Jr. saldrá del modo de lazo de prueba y entrará en
selección de modo, tal como se detalla debajo.
 Con el dispositivo LAN
Scout™ Jr. apagado, si se presiona el botón por tiempo prolongado,
elLAN Scout™ Jr. entrará en selección de modo. En selección de
modo, el dispositivo LAN Scout™ Jr. sigue los ciclos de prueba de
cableado y generador de tonos. Comenzará a ejecutarse el modo
visualizado cuando se suelte el botón. Desde la posición apagada,
losmodos son, en orden:
  Prueba de cableado que sigue un lazo continuo
hasta que termina, o bien naliza al presionar el botón por tiempo
prolongado, lo que reintroduce la selección de modo. Se usa para
la solución de problemas intermitentes.
  Lossiguientes
cuatro modos son modos de generador de tonos con diferentes
sonidos. Los tonos “Hi Lo” (alto/bajo) se componen de dos
frecuencias con diferentes tiempos. “Hi” y ”Lo” son de frecuencia
única. Una vez en modo de tonos, presione brevemente para
cambiar las clavijas que transportan el tono. Se mostrarán las
clavijas con tono. En un modo de tono, el dispositivo Jr. se apagará
automáticamente 30minutos después de presionar el botón
por última vez o al salir a la modalidad de selección de modo
(presionando el botón por tiempo prolongado).
  Cuando se suelta el botón y aparece la leyenda
“OFF”, el dispositivo se apagará. Cuando se encuentra en uno de
los modos descritos arriba, OFF es el primer modo que se ofrece
al salir a la modalidad de selección de modo. Para seleccionar un
modo diferente a OFF, mantenga presionado el botón y se mostrará
el próximo modo en la rotación.
  El modo de prueba de cable es el único modo de prueba de
cable con un tiempo de espera de 20segundos que se ejecuta al
presionar brevemente el botón desde la posición de apagado.


El cable T568B es idéntico al cable
T568A desde el punto de vista
eléctrico, pero tiene los pares
verde y naranja intercambiados.
Cualquierade los dos servirá siempre
y cuando se aplique la misma norma
en ambos extremos de un cable
dered (de conexión provisional) o
de alimentación. Mezclar A” y “B”
genera un cable cruzado.





Es un error habitual colocar todos
los pares en la secuencia de clavijas
1-2, 3-4, 5-6 y 7-8 cuando se tiende
un cable. Esto genera la continuidad
correcta, pero los pares están
designados para situarse en las
clavijas 3-6 y 4-5 del centro del
conector a n de compatibilizar con
el cableado telefónico. Este error de
cableado solo se detecta mediante
laprueba de pares divididos, yaque
los pares designados no están
trenzados juntos.

139631T.indd 12-13 7/17/14 10:44 AM
GRAPHICS DRAWING NAME: VDV526-052-139631TART
GRAPHICS PART NUMBER: 139631TART ECO NUMBER.: 017152
PACKAGING DWG. REF.: 1753 Revision: C
14
15
Las clavijas del par 1-2 están
encortocircuito y el par 7-8 está
abierto. Las clavijas que presentan
el error parpadean. Las líneas
discontinuas (-) en la línea de
visualización inferior (extremo
remoto) indican el cortocircuito,
yla ausencia de números en la línea
inferior indica el par abierto.


Lasclavijas 1 y 2 del dispositivo
LAN Scout™ Jr. están conectadas
a las clavijas 2 y 1 en el extremo
remoto. Las clavijas que presentan
este error parpadean. La letra “U” de
los números de clavijas del extremo
remoto indica que se detectó una
continuidad no reconocible que no
es ni un cortocircuito ni un circuito
abierto.











 único tornillo de la parte central posterior del dispositivo
LANScout™ Jr. mediante un desarmador de cabeza Phillips n.º0.
Quite la tapa de la batería.
 baterías agotadas. Generalmente, si se golpea con la parte
posterior del probador LAN Scout™ Jr. sobre la palma de la mano
ahuecada, las baterías se soltarán y caerán en la mano.
 4 baterías alcalinas de 1,5voltios (IEC LR44, ANSI/NEDA 1166A).
 baterías en el compartimiento con el signo más (+)
decada batería orientado en el mismo sentido del signo “más”
impreso en la carcasa (el contacto de resorte es negativo y el contacto
de botón es positivo). Para facilitar esta tarea, inserte la última batería
en el centro del grupo de baterías.
 a colocar la tapa de la batería y el tornillo; tenga cuidado
denoajustar excesivamente.

www.kleintools.com/warranty

Apague el instrumento y desconecte todos los cables. Limpie el instrumento
con un paño húmedo. No utilice solventes ni limpiadores abrasivos.

Retire las baterías si no va a utilizar el instrumento durante un tiempo
prolongado. No lo exponga a la humedad ni a altas temperaturas.
Luego deun período de almacenamiento en condiciones extremas
quesobrepasen los límites mencionados en la sección Especicaciones,
dejeque el instrumento vuelva a las condiciones de funcionamiento
normales antes de utilizarlo.

No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura.
Loscomponentes se deben desechar correctamente
deconformidad con las regulaciones locales.
Antes de la eliminación de este producto, comuníquese con
Klein Tools para conocer las opciones de eliminación seguras.


450 Bond Street
Lincolnshire, IL 60069

139631T.indd 14-15 7/17/14 10:44 AM
1/16