Klein Tools VDV526-052 Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Klein Tools VDV526-052 Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ESPAÑOL
10
11
Probador LAN Scout™ Jr.
Manual de instrucciones
ESPECIFICACIONES GENERALES
El dispositivo LAN Scout™ Jr. Klein Tools es un probador de cables
de datos portátil. Sirve para probar y solucionar problemas de cables
terminados con conector RJ45, y proporciona generación de tonos
incorporada para rastreo de cables.
Dimensiones:
4,6" x 2,3" × 1,1" (11,7 × 5,8 × 2,8 cm)
Peso:
4,0 oz (115g) con batería y unidad remota
Temperatura de operación:
0ºC a 50ºC / 32ºF a 122ºF
Temperatura de almacenamiento:
-20 ºC a 60 ºC / -4 ºF a 140 ºF
Humedad:
10% a 90%, sin condensación
Voltaje máximo
entre dos clavijas de conector sanas cualesquiera:
Conector RJ:
66V CD o 55V CA
Vida útil de la batería (normal)
: Baterías alcalinas de 6V - 4 × LR44
Modo en espera:
3,5años
En actividad:
80horas
Tipos de cables:
Blindado o no blindado, Cat-7, Cat-6x, Cat-5E,
Cat-5, Cat-4, Cat-3
Longitud máxima del cable RJ:
0 a 1000pies (305metros)
Longitud mínima del cable para detección de pares divididos
:
1,5pies (0,5metros)
ADVERTENCIAS
Para garantizar un funcionamiento y servicio seguros del probador,
sigaestas instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias puede
provocar lesiones graves o la muerte.
El dispositivo LAN Scout™ Jr. está diseñado para utilizarse en sistemas
de cableado sin corriente. Conectar el dispositivo LAN Scout™ Jr. a una
fuente de alimentación de CA activa no solo puede dañar la unidad sino
también implicar un riesgo de seguridad para el usuario.
Los conectores RJ macho con terminaciones defectuosas pueden
dañar los conectores hembra del dispositivo LAN Scout™ Jr.
Inspeccione visualmente un conector RJ antes de insertarlo en el
probador. Loscontactos siempre se deben insertar en la cavidad de
la carcasa plástica del conector. Enchufar conectores macho de 6
posiciones en el conector hembra de 8 posiciones del probador podría
dañar loscontactos más exteriores del conector hembra, a menos que
elconector macho esté especialmente diseñado para tal fin.
PANTALLA
1. Pass: 2. Fallas en el cable: 3. Mapa de cable del
extremo del probador: 4. Mapa de cable del extremo
remoto: 5. Bajo nivel de batería: 6. Blindaje: 7.
Advertencia de detección de voltaje:
1
2
3
4
5
6
7
12
13
BOTÓN DE CONTROL
El dispositivo LAN Scout™ Jr. tiene un único botón para iniciar una prueba
y seleccionar otras funciones y opciones. Reconoce de manera diferente
si se presiona por menos de 1 segundo (breve) y por más de 1 segundo
(prolongado).
1. Prueba de cables (pulsación breve):
Con el dispositivo LAN Scout™
Jr. apagado, cada vez que presiona brevemente el botón, se ejecuta
una prueba de cableado, y se muestran los resultados durante
20segundos antes de volverse a apagar. Aparece la leyenda “TEST”
(Prueba) mientras se realiza la prueba. Si se vuelve a presionar
brevemente el botón antes de que terminen los 20segundos,
comienza otra prueba y otro período de 20segundos. Si se presiona
el botón y se mantiene presionado hasta que aparece “LOOP”
(Lazo) yluego se suelta, las pruebas se ejecutan continuamente
y se actualiza la pantalla. El dispositivo LAN Scout™ Jr. se apaga
automáticamente si no cambia el resultado de la prueba durante
5minutos. Al presionar el botón por tiempo prolongado, el
dispositivo LAN Scout™ Jr. saldrá del modo de lazo de prueba y
entrará en selección de modo, tal como se detalla debajo.
2. Selección de modo (pulsación prolongada):
Con el dispositivo LAN
Scout™ Jr. apagado, si se presiona el botón por tiempo prolongado,
elLAN Scout™ Jr. entrará en selección de modo. En selección de
modo, el dispositivo LAN Scout™ Jr. sigue los ciclos de prueba de
cableado y generador de tonos. Comenzará a ejecutarse el modo
visualizado cuando se suelte el botón. Desde la posición apagada,
losmodos son, en orden:
LOOP (Lazo):
Prueba de cableado que sigue un lazo continuo
hasta que termina, o bien finaliza al presionar el botón por tiempo
prolongado, lo que reintroduce la selección de modo. Se usa para
la solución de problemas intermitentes.
Cuatro cadencias de tonos (Hi Lo 1, Hi Lo 2, Hi, Lo):
Lossiguientes cuatro modos son modos de generador de
tonos con diferentes sonidos. Los tonos “Hi Lo” (alto/bajo) se
componen de dos frecuencias con diferentes tiempos. “Hi” y ”Lo”
son de frecuencia única. Una vez en modo de tonos, presione
brevemente para cambiar las clavijas que transportan el tono.
Se mostrarán las clavijas con tono. En un modo de tono, el
dispositivo Jr. se apagará automáticamente 30minutos después
de presionar el botón por última vez o al salir a la modalidad
de selección de modo (presionando el botón por tiempo
prolongado).
OFF (Apagado):
Cuando se suelta el botón y aparece la leyenda
“OFF”, el dispositivo se apagará. Cuando se encuentra en uno de
los modos descritos arriba, OFF es el primer modo que se ofrece
al salir a la modalidad de selección de modo. Para seleccionar
un modo diferente a OFF, mantenga presionado el botón y se
mostrará el próximo modo en la rotación.
CABLE:
El modo de prueba de cable es el único modo de prueba de
cable con un tiempo de espera de 20segundos que se ejecuta al
presionar brevemente el botón desde la posición de apagado.
ESPAÑOL
EJEMPLOS DE CABLEADOS Y PANTALLAS
Probador
Extremo remoto
UTP T568A correctamente conectado:
Probador
Extremo remoto
Es un error habitual colocar todos
los pares en la secuencia de clavijas
1-2, 3-4, 5-6 y 7-8 cuando se
tiende un cable. Esto genera la
continuidad correcta, pero los pares
están designados para situarse en
las clavijas 3-6 y 4-5 del centro del
conector a fin de compatibilizar con
el cableado telefónico. Este error de
cableado solo se detecta mediante
laprueba de pares divididos, yaque
los pares designados no están
trenzados juntos.
Cable T568A con pares divididos:
14
15
Cable T568A con error de
cableado y continuidad
desconocida:
Lasclavijas 1 y 2 del
dispositivo
LAN Scout™ Jr.
están
conectadas a las clavijas 2 y 1 en el
extremo remoto. Las clavijas que
presentan este error parpadean.
La letra “U” de los números de
clavijas del extremo remoto indica
que se detectó una continuidad
no reconocible que no es ni un
cortocircuito ni un circuito abierto.
EJEMPLOS DE CABLEADOS Y PANTALLAS
Probador
Extremo remoto
Probador
Extremo remoto
Cable T568A en cortocircuito o circuito abierto:
Cable T568A con error de cableado
y continuidad desconocida:
PARPADEO
ESPAÑOL
REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS
1. Quite el
único tornillo de la parte central posterior del dispositivo
LANScout™ Jr.
mediante un desarmador de cabeza Phillips n.º0.
Quite la tapa de la batería.
2. Recicle las
baterías agotadas
.
Generalmente, si se golpea con la
parte posterior del probador
LAN Scout™ Jr.
sobre la palma de la
mano ahuecada, las baterías se soltarán y caerán en la mano.
3. Adquiera
4 baterías alcalinas de 1,5voltios (IEC LR44, ANSI/NEDA
1166A).
4. Inserte las
baterías en el compartimiento con el signo más (+)
decada batería orientado en el mismo sentido del signo “más”
impreso en la carcasa (el contacto de resorte es negativo y el
contacto de botón es positivo). Para facilitar esta tarea, inserte la
última batería en el centro del grupo de baterías.
5. Vuelva
a colocar la tapa de la batería y el tornillo; tenga cuidado
denoajustar excesivamente.
GARANTÍA
www.kleintools.com/warranty
LIMPIEZA
Apague el instrumento y desconecte todos los cables. Limpie el
instrumento con un paño húmedo. No utilice solventes ni limpiadores
abrasivos.
ALMACENAMIENTO
Retire las baterías si no va a utilizar el instrumento durante un tiempo
prolongado. No lo exponga a la humedad ni a altas temperaturas.
Luego deun período de almacenamiento en condiciones extremas
quesobrepasen los límites mencionados en la sección Especificaciones,
dejeque el instrumento vuelva a las condiciones de funcionamiento
normales antes de utilizarlo.
ELIMINACIÓN/RECICLAJE
No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura.
Loscomponentes se deben desechar correctamente
deconformidad con las regulaciones locales.
Antes de la eliminación de este producto, comuníquese
con Klein Tools para conocer las opciones de eliminación
seguras.
SERVICIO AL CLIENTE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street
Lincolnshire, IL 60069
www.kleintools.com
1/16