Panasonic EY6220 El manual del propietario

Categoría
Taladros combi inalámbricos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

36
Lea el folleto “Instrucciones de seguridad” y la
siguiente información antes de usar la unidad.
REGLAS DE SEGURIDAD
ADICIONALS
1) Tenga en cuenta que esta herramienta está
siempre lista para entrar en funcionamiento,
dado que no necesita enchufarse a ninguna
toma eléctrica.
2) Al taladrar paredes, suelos,etc., puede que se
encuentre con de cables corriente eléctrica.
¡ NO TOQUE EL PORTABROCAS NI
NINGUNA PIEZA METALICA DELANTERA
DE LA HERRAMIENTA! Sujete la herramienta
sólo porla empuñadura plastica para evitar
sacudidas eléctricas en caso de que taladre
algún cable de electricidad.
3) Si la broca se atasca, desconecte
inmediatament el interruptor principal para
evitar cualquier sobrecarga que pudiera dañar
el bloque de pilas o ei motor, y utilicel la
marcha atras para desatascar la broca.
4) Puede que el cargador se caliente ligeramente
durante la operación de carga pero esto es
completamente normal. No cargue la batería
durante largos períodos de tiempo.
5) Utilice sólo un paño suave y seco para limpiar
la herramienta. No utilice paños húmedos,
bencina, diluyentes u otros disolventes
volátiles de limpieza.
6) Utilice protectores auditivos cuando deba usar
la herramienta por períodos prolongados.
E
Manual de instrucciones original: Inglés
Traducción del manual de instrucciones
original: Otros idiomas
Para reducir el riesgo de
lesiones el usuario debe
leer y comprender el manual
de instrucciones.
Voltios
V
n
0
… min
-1
Ah
Corriente continua
Velocidad sin carga
Revoluciones o reciprocaciones
por minuto
Capacidad eléctrica del bloque
de batería
Sólo para uso en interiores.
Símbolo Significado
ADVERTENCIA:
Solamente use paquetes de baterías
Panasonic que están diseñados para uso con
esta herramienta recargable.
Panasonic no asume ninguna
responsabilidad por daños o accidentes
provocados por el uso de un paquete de
baterías recicladas y un paquete de baterías
no originales.
No elimine el paquete de baterías en el
fuego,ni lo exponga al calor excesivo.
• No entierre clavos ni similares en el paquete
de baterías, no lo someta a golpes, no lo
desarme, ni intente modificarlo.
• No permita que los objetos metálicos toquen
los terminales del paquete de baterías.
No transporte ni almacene el paquete de
baterías en el mismo contenedor que clavos
u otros objetos metálicos similares.
No cargue el paquete de baterías en un lugar
a alta temperatura, como por ejemplo cerca
de una fuente de fuego o bajo la luz solar
directa. De otra manera, la batería podría
sobrecalentarse, encenderse o explotar.
Solamente use el cargador dedicado para
cargar el paquete de baterías. De otra
manera, la batería podría filtrarse,
sobrecalentarse o explotar.
Cuando el paquete de pilas se deteriora,
reemplácelo con uno nuevo.
El uso continuo de un paquete de pilas
dañado puede ser causa de la generación de
calor, ignición o rotura de batería.
37
FUNCIONAMIENTO
Eje de transmisión hexagonal···(A)
NOTA: Confirme que el seguro del interruptor
principal está en la posición de fijación
antes de instalar o desmontar la
broca.
Seleccione una broca apropiada y empuje
ligeramente en el eje de transmisión
hexagonal de la unidad principal.
(Refiérase a la figura 2)
E
Refiérase a la figura 2 para mas detalles de
los tipos de brocas utilizables.
Mango del embrague···(B)
Cuando se utilice la herramienta para
atornillar los tornillos en un material suave o
para los tornillos en una terminal, etc. existe
la posibilidad de que se rompa el material o
las roscas si se aprieta con un par excesivo.
Para compensarlo, se puede ajustar el par de
embrague girando el mango del embrague al
ajuste correspondiente.
La posición de embrague 1 es el mínimo y el
par del embrague aumenta a medida que se
mueve a 2, 3, 4 y 5. Cuando el dispositivo
está en la posición 6, no se produce el
resbalamiento del embrague y la conexión al
motor será directa.
PRECAUCION: Si la batería recargable
pierde fuerza durante el uso, no habrá
un resbalamiento del embrague,
incluso en las posiciones 4 ó 5.
Deberá cargarse la batería.
(Refiérase a la figura 3)
Función de enclavamiento de la broca
1. Con el interruptor en la posición de
desconexión, la broca está enclavada en su
lugra y la herramienta puede utilizarse como
un destornillador manual.
Quedará un poco de huelgo en el portabrocas,
pero esto es normal y no es indicación de mal
funcionamiento.
2. Esta función es muy práctica para apretar
tornillos que requieran un par motor mayor que
el par máximo de la taladradora (posición
del embrague), para confirmar el apretado de
los tornillos o para aflojar un tornillo muy
apretado.
(Refiérase a la figura 4)
Interruptor principal (ON/OFF)···(E)
Presione la parte superior del interruptor para
girar hacia adelante ( ) o la parte inferior
para girar hacia atrás.
(Refiérase a la figura 5)
Conmutador selector de velocidad
···(C)
Seleccione la velocidad alta o baja de
acuerdo al tipo de trabajo.
BAJA
ALTA
200 min
-1
(rpm)
400 min
-1
(rpm)
Potente
Menos
¡PRECAUCION! Confirme la posición del
conmutador selector de velocidad
antes de usar la herramienta.
(Refiérase a la figura 6)
Seguro del interruptor principal···(D)
Cuando ya no lo vaya a utilizar más, mueva el
seguro del interruptor principal a la posición
de fijación para evitar que pueda funcionar
accidentalmente.
(Refiérase a la figura 7)
Bloque de pilas (EY9221)···(F)
Uso apropiado de la batería
Batería Ni-MH
Cargue la batería Ni-MH completamente
antes del almacenaje para asegurar que
tenga una larga vida útil.
La variación de temperatura ambiente es de
entre 0˚C (32˚F) y 40˚C (104˚F). Si la
batería se utiliza cuando la temperatura de
la batería es inferior a 0˚C (32˚F), la
herramienta puede no funcionar
correctamente. En este caso, cargue la
batería completamente para que funcione
adecuadamente.
• Cuando no se utiliza la batería, manténgala
separada de otros objetos metálicos, como:
clips de papel, monedas, llaves, clavos,
tornillos u otros objetos metálicos pequeños
que pueden actuar de conexión entre un
terminal y el otro. Un cortocircuito entre los
terminales de la batería pueden ocasionar
chispas, quemaduras o incendios.
Al manejar una batería Ni-MH asegúrese de
que el lugar está bien ventilado.
Vida útil de la batería
Las baterías recargables tienen una vida útil
limitada. Si el tiempo de funcionamiento se
acorta mucho tras la recarga, sustituya la
batería por una nueva.
Refine_10-08-18 16:12:13
Refine_EY6220.37.p1.pdfRefine_EY6220.36.p1.pdf
Refine_10-08-18 16:12:13
B536502_EY6220_Tori_EU 19 10-08-23 15:56:42
38
horas seguidas para que la batería se
cargue totalmente.
Cargador de batería
1. Enchufe el cargador en la fuente de
alimentación de CA.
NOTA: Se pueden producir chispas cuando
se inserta el enchufe en la
alimentación eléctrica de CA pero este
no es un problema en términos de
seguridad.
2. Seleccione la cubierta de enchufe de carga de
batería actual (batería de Li-ión o batería de Ni-
MH). Deslice la cubierta de enchufe de carga
de batería para permitir su colocación.
3. Meta firmemente la batería en el cargador.
4. La luz indicadora de carga permanecerá
encendida durante la carga. Cuando haya
terminado la carga, se accionará
automáticamente un conmutador electrónico
interno para impedir cualquier sobrecarga.
No podrá cargar la batería si ésta está todavía
caliente (por ejemplo, inmediatamente después
de haber trabajado mucho).
La luz de espera naranja seguirá destellando
hasta que se enfríe la batería.
La carga comenzará automáticamente.
5. La luz de carga (verde) destellará lentamente
cuando la batería se haya cargado a un 80%.
(Sólo batería Li-ión)
6. Cuando se completa la carga, la luz de carga
en verde se apagará.
7.
Si la temperatura de la batería es de 0˚C o menos,
la batería demora más en cargarse completamente
que el tiempo de carga normal. Incluso cuando la
batería esté completamente cargada, tendrá
aproximadamente 50% de la carga de una batería
totalmente cargada a la temperatura de
funcionamiento normal.
8. Si no se enciende la luz (verde) de carga
consulte con un concesionario autorizado.
9. Si se vuelve a colocar una batería totalmente
cargada en el cargador, se encenderá la luz de
carga. Luego de algunos minutos, la lámpara
de carga en verde se apagará.
Reciclado de la batería
ATENCIÓN:
Para la protección del medio
ambiente y reciclado de
materiales, asegúrese de que la
desecha en un lugar especificado
oficialmente, si hay uno en su país.
Cargador de baterías (EY0L11)···(H)
Carga
Precauciones comunes para las baterías
Li-ión/Ni-MH
NOTA: Cuando se vaya a cargar una
batería fría (unos 0˚C (32˚F) o
menos) en un cuarto cálido, deje la
batería en la habitación durante al
menos una hora y cárguela cuando
se haya calentado a la temperatura
de la habitación. (De lo contrario, la
batería puede no cargarse
totalmente.)
Deje que se enfríe el cargador al
cargar más de dos baterías de forma
consecutiva.
No introduzca sus dedos dentro del
hueco del contacto, cuando esté
sujetando el cambiador o en ninguna
otra ocasión.
Cuando se está cargando
continuamente, espere
aproximadamente 5 segundos
después de retirar un paquete de
baterías antes de insertar el
siguiente.
PRECAUCIÓN: Para impedir el riesgo de
incendio o daños del
cargador de batería.
No utilice una fuente de
alimentación de un
generador motorizado.
No tapone los orificios de
ventilación del cargador y la
batería.
Desenchufe el cargador
cuando no lo utilice.
Batería de Li-ión
NOTA: Su batería no está totalmente cargada
al momento de comprarla. Asegúrese
de cargar la batería antes de utilizarla.
Batería Ni-MH
NOTA: Cargue una nueva batería, o una
batería que no haya sido utilizado
durante mucho tiempo durante 24
#
%
$
Al tomacorriente
de CA
Ilustración:
Batería Ni-MH
39
La carga ha sido completada. (Carga completa.)
La batería se cargó en aproximadamente 80%.
Ahora cargando.
Se ha enchufado el cargador en la fuente de alimentación de CA. Está
preparado para cargar.
(Verde) (Naranja)
Luz de estado de carga
Aparecerá Izquierda: verde Derecha: naranja
La batería está fría.
La batería se esta cargando lentamente para reducir la carga de la
batería.
La batería está caliente.
La carga comenzará cuando baje la temperatura de la batería. Si la
temperatura de la batería es de –10°C o menos, la luz de carga (naran-
ja) también empezará a destellar. La carga empezará cuando sube la
temperatura de la batería.
No es posible realizar la carga. Existe un bloqueo de polvo o una
falla de la batería.
Apagada Encendida
Parpadeando
INDICACIÓN DE LA LÁMPARA
Refine_10-08-18 16:12:14
Refine_EY6220.39.p1.pdfRefine_EY6220.38.p1.pdf
Refine_10-08-18 16:12:14
B536502_EY6220_Tori_EU 20 10-08-23 15:56:42
40
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de
aparatos viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos,
significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no
deberían ser mezclados con los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos
viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección
aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/
CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará
ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial
efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que,
de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y
baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de
eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos,
de acuerdo a la legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a
su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información.
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la
Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar
estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y
consulte por el método correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de
símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este
caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para
los químicos involucrados.
41
ESPECIFICACIONES
TALADRO Y DESTORNILLADOR SIN CABLES (EY6220)
Motor Motor de CC de 2,4V
Velicodad sin carga
BAJA: 200min.
-1
(R.P.M.)
ALTA: 400min.
-1
(R.P.M.)
Eje de transmisión haxagonal 6,35 mm, (1/4) por corrociones
Diámetro máximo de perforación para metal
2 mm (5/64)
Par maxímo
BAJA: 2,9 Nm (30 kg-cm, 26 pulg. lbs.)
ALTA: 1,5 Nm (15 kg-cm, 13 pulg. lbs.)
Par de emblague maxímo 2,0 Nm (20 kg-cm, 17,5 pulg. lbs.) en la posición 5
Longitud total 239 mm (9-3/8)
Peso (con batería recargable) 0,4 kg (0,9 lbs.)
BATERIA RECARGABLE (EY9221)
Carga de batería Batería de Ni-MH
Voltage de la batería CC de 2,4V (1,2 V × 2 pilas)
CARGADOR DE BATERIA (EY0L11)
Tiempo de carga 45 min
Masa (Peso) 0,6 kg (1,54 lbs.)
NOTA: Para las baterías que pueden utilizarse en este cargador, vea la etiqueta en el cargador o
catálogo general vigente.
e
,
o
s
n
/
á
l
,
y
e
,
a
a
r
y
e
e
a
Refine_10-08-18 10:30:46
Refine_EY6220.41.p1.pdfRefine_EY6220.40.p1.pdf
Refine_10-08-18 10:30:46
B536502_EY6220_Tori_EU 21 10-08-23 15:56:42

Transcripción de documentos

P36-41(EY6220ES).qxd 10.8.18 14:45 ページ 36 B536502_EY6220_Tori_EU E P36-41(EY6220ES).qxd 10.8.18 14:45 ページ 37 19 10-08-23 15:56:42 Manual de instrucciones original: Inglés Traducción del manual de instrucciones original: Otros idiomas Símbolo Significado V Voltios Lea el folleto “Instrucciones de seguridad” y la siguiente información antes de usar la unidad. Corriente continua REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALS 1) Tenga en cuenta que esta herramienta está siempre lista para entrar en funcionamiento, dado que no necesita enchufarse a ninguna toma eléctrica. n0 Velocidad sin carga … min-1 Revoluciones o reciprocaciones por minuto Ah Capacidad eléctrica del bloque de batería Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual de instrucciones. 2) Al taladrar paredes, suelos,etc., puede que se encuentre con de cables corriente eléctrica. ¡ NO TOQUE EL PORTABROCAS NI NINGUNA PIEZA METALICA DELANTERA DE LA HERRAMIENTA! Sujete la herramienta sólo porla empuñadura plastica para evitar sacudidas eléctricas en caso de que taladre algún cable de electricidad. Sólo para uso en interiores. ADVERTENCIA: • Solamente use paquetes de baterías Panasonic que están diseñados para uso con esta herramienta recargable. • Panasonic no asume ninguna responsabilidad por daños o accidentes provocados por el uso de un paquete de baterías recicladas y un paquete de baterías no originales. • No elimine el paquete de baterías en el fuego,ni lo exponga al calor excesivo. • No entierre clavos ni similares en el paquete de baterías, no lo someta a golpes, no lo desarme, ni intente modificarlo. • No permita que los objetos metálicos toquen los terminales del paquete de baterías. • No transporte ni almacene el paquete de baterías en el mismo contenedor que clavos u otros objetos metálicos similares. • No cargue el paquete de baterías en un lugar a alta temperatura, como por ejemplo cerca de una fuente de fuego o bajo la luz solar directa. De otra manera, la batería podría sobrecalentarse, encenderse o explotar. • Solamente use el cargador dedicado para cargar el paquete de baterías. De otra manera, la batería podría filtrarse, sobrecalentarse o explotar. • Cuando el paquete de pilas se deteriora, reemplácelo con uno nuevo. El uso continuo de un paquete de pilas dañado puede ser causa de la generación de calor, ignición o rotura de batería. 3) Si la broca se atasca, desconecte inmediatament el interruptor principal para evitar cualquier sobrecarga que pudiera dañar el bloque de pilas o ei motor, y utilicel la marcha atras para desatascar la broca. 4) Puede que el cargador se caliente ligeramente durante la operación de carga pero esto es completamente normal. No cargue la batería durante largos períodos de tiempo. 5) Utilice sólo un paño suave y seco para limpiar la herramienta. No utilice paños húmedos, bencina, diluyentes u otros disolventes volátiles de limpieza. 6) Utilice protectores auditivos cuando deba usar la herramienta por períodos prolongados. FUNCIONAMIENTO Presione la parte superior del interruptor para girar hacia adelante ( ) o la parte inferior para girar hacia atrás. (Refiérase a la figura 5) Eje de transmisión hexagonal···(A) NOTA: Confirme que el seguro del interruptor principal está en la posición de fijación antes de instalar o desmontar la broca. Seleccione una broca apropiada y empuje ligeramente en el eje de transmisión hexagonal de la unidad principal. (Refiérase a la figura 2) E Refiérase a la figura 2 para mas detalles de los tipos de brocas utilizables. Conmutador selector de velocidad···(C) Seleccione la velocidad alta o baja de acuerdo al tipo de trabajo. Cuando se utilice la herramienta para atornillar los tornillos en un material suave o para los tornillos en una terminal, etc. existe la posibilidad de que se rompa el material o las roscas si se aprieta con un par excesivo. Para compensarlo, se puede ajustar el par de embrague girando el mango del embrague al ajuste correspondiente. 200 min-1 (rpm) Potente ALTA 400 min-1 (rpm) Menos Seguro del interruptor principal···(D) Cuando ya no lo vaya a utilizar más, mueva el seguro del interruptor principal a la posición de fijación para evitar que pueda funcionar accidentalmente. (Refiérase a la figura 7) Bloque de pilas (EY9221)···(F) La posición de embrague 1 es el mínimo y el par del embrague aumenta a medida que se mueve a 2, 3, 4 y 5. Cuando el dispositivo está en la posición 6, no se produce el resbalamiento del embrague y la conexión al motor será directa. Uso apropiado de la batería Batería Ni-MH • Cargue la batería Ni-MH completamente antes del almacenaje para asegurar que tenga una larga vida útil. • La variación de temperatura ambiente es de entre 0˚C (32˚F) y 40˚C (104˚F). Si la batería se utiliza cuando la temperatura de la batería es inferior a 0˚C (32˚F), la herramienta puede no funcionar correctamente. En este caso, cargue la batería completamente para que funcione adecuadamente. • Cuando no se utiliza la batería, manténgala separada de otros objetos metálicos, como: clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pueden actuar de conexión entre un terminal y el otro. Un cortocircuito entre los terminales de la batería pueden ocasionar chispas, quemaduras o incendios. • Al manejar una batería Ni-MH asegúrese de que el lugar está bien ventilado. PRECAUCION: Si la batería recargable pierde fuerza durante el uso, no habrá un resbalamiento del embrague, incluso en las posiciones 4 ó 5. Deberá cargarse la batería. (Refiérase a la figura 3) Función de enclavamiento de la broca 1. Con el interruptor en la posición de desconexión, la broca está enclavada en su lugra y la herramienta puede utilizarse como un destornillador manual. Quedará un poco de huelgo en el portabrocas, pero esto es normal y no es indicación de mal funcionamiento. 2. Esta función es muy práctica para apretar tornillos que requieran un par motor mayor que el par máximo de la taladradora (posición del embrague), para confirmar el apretado de los tornillos o para aflojar un tornillo muy apretado. (Refiérase a la figura 4) Vida útil de la batería Las baterías recargables tienen una vida útil limitada. Si el tiempo de funcionamiento se acorta mucho tras la recarga, sustituya la batería por una nueva. 37 Refine_EY6220.37.p1.pdf Refine_10-08-18 16:12:13 BAJA ¡PRECAUCION! Confirme la posición del conmutador selector de velocidad antes de usar la herramienta. (Refiérase a la figura 6) Mango del embrague···(B) 36 Refine_EY6220.36.p1.pdf Refine_10-08-18 16:12:13 Interruptor principal (ON/OFF)···(E) P36-41(EY6220ES).qxd 10.8.18 14:45 ページ 38 B536502_EY6220_Tori_EU P36-41(EY6220ES).qxd 10.8.18 14:45 ページ 39 20 10-08-23 15:56:42 Reciclado de la batería ATENCIÓN: Para la protección del medio ambiente y reciclado de materiales, asegúrese de que la desecha en un lugar especificado oficialmente, si hay uno en su país. horas seguidas para que la batería se cargue totalmente. Cargador de batería 1. Enchufe el cargador en la fuente de alimentación de CA. NOTA: Se pueden producir chispas cuando se inserta el enchufe en la alimentación eléctrica de CA pero este no es un problema en términos de seguridad. 2. Seleccione la cubierta de enchufe de carga de batería actual (batería de Li-ión o batería de NiMH). Deslice la cubierta de enchufe de carga de batería para permitir su colocación. 3. Meta firmemente la batería en el cargador. Cargador de baterías (EY0L11)···(H) Carga Precauciones comunes para las baterías Li-ión/Ni-MH NOTA: • Cuando se vaya a cargar una batería fría (unos 0˚C (32˚F) o menos) en un cuarto cálido, deje la batería en la habitación durante al menos una hora y cárguela cuando se haya calentado a la temperatura de la habitación. (De lo contrario, la batería puede no cargarse totalmente.) • Deje que se enfríe el cargador al cargar más de dos baterías de forma consecutiva. • No introduzca sus dedos dentro del hueco del contacto, cuando esté sujetando el cambiador o en ninguna otra ocasión. • Cuando se está cargando continuamente, espere aproximadamente 5 segundos después de retirar un paquete de baterías antes de insertar el siguiente. INDICACIÓN DE LA LÁMPARA La carga ha sido completada. (Carga completa.) La batería se cargó en aproximadamente 80%. Ahora cargando. Se ha enchufado el cargador en la fuente de alimentación de CA. Está preparado para cargar. (Verde) La batería está caliente. La carga comenzará cuando baje la temperatura de la batería. Si la temperatura de la batería es de –10°C o menos, la luz de carga (naranja) también empezará a destellar. La carga empezará cuando sube la temperatura de la batería. % Al tomacorriente de CA $ No es posible realizar la carga. Existe un bloqueo de polvo o una falla de la batería. # PRECAUCIÓN: Para impedir el riesgo de incendio o daños del cargador de batería. • No utilice una fuente de alimentación de un generador motorizado. • No tapone los orificios de ventilación del cargador y la batería. • Desenchufe el cargador cuando no lo utilice. Batería de Li-ión NOTA: Su batería no está totalmente cargada al momento de comprarla. Asegúrese de cargar la batería antes de utilizarla. Batería Ni-MH NOTA: Cargue una nueva batería, o una batería que no haya sido utilizado durante mucho tiempo durante 24 Apagada 38 Refine_EY6220.38.p1.pdf Refine_10-08-18 16:12:14 Luz de estado de carga Aparecerá Izquierda: verde Derecha: naranja La batería está fría. La batería se esta cargando lentamente para reducir la carga de la batería. Ilustración: Batería Ni-MH 4. La luz indicadora de carga permanecerá encendida durante la carga. Cuando haya terminado la carga, se accionará automáticamente un conmutador electrónico interno para impedir cualquier sobrecarga. • No podrá cargar la batería si ésta está todavía caliente (por ejemplo, inmediatamente después de haber trabajado mucho). La luz de espera naranja seguirá destellando hasta que se enfríe la batería. La carga comenzará automáticamente. 5. La luz de carga (verde) destellará lentamente cuando la batería se haya cargado a un 80%. (Sólo batería Li-ión) 6. Cuando se completa la carga, la luz de carga en verde se apagará. 7. Si la temperatura de la batería es de 0˚C o menos, la batería demora más en cargarse completamente que el tiempo de carga normal. Incluso cuando la batería esté completamente cargada, tendrá aproximadamente 50% de la carga de una batería totalmente cargada a la temperatura de funcionamiento normal. 8. Si no se enciende la luz (verde) de carga consulte con un concesionario autorizado. 9. Si se vuelve a colocar una batería totalmente cargada en el cargador, se encenderá la luz de carga. Luego de algunos minutos, la lámpara de carga en verde se apagará. (Naranja) Encendida Parpadeando 39 Refine_EY6220.39.p1.pdf Refine_10-08-18 16:12:14 P36-41(EY6220ES).qxd 10.5.31 17:10 ページ 40 B536502_EY6220_Tori_EU P36-41(EY6220ES).qxd 10.7.22 14:29 ページ 41 21 10-08-23 15:56:42 Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de e aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos,, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no o deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos s viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección n aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96// CE y 2006/66/CE. Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará á ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potenciall efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que,, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos. Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de e eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos,, de acuerdo a la legislación nacional. Para usuarios empresariales en la Unión Europea Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información. [Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la a Unión Europea] ESPECIFICACIONES TALADRO Y DESTORNILLADOR SIN CABLES (EY6220) Motor Motor de CC de 2,4V Velicodad sin carga BAJA: 200min.-1 (R.P.M.) ALTA: 400min.-1 (R.P.M.) Eje de transmisión haxagonal 6,35 mm, (1/4″) por corrociones Diámetro máximo de perforación para metal 2 mm (5/64″) Par maxímo BAJA: 2,9 Nm (30 kg-cm, 26 pulg. lbs.) ALTA: 1,5 Nm (15 kg-cm, 13 pulg. lbs.) Par de emblague maxímo 2,0 Nm (20 kg-cm, 17,5 pulg. lbs.) en la posición 5 Longitud total 239 mm (9-3/8″) Peso (con batería recargable) 0,4 kg (0,9 lbs.) BATERIA RECARGABLE (EY9221) Carga de batería Batería de Ni-MH Voltage de la batería CC de 2,4V (1,2 V × 2 pilas) CARGADOR DE BATERIA (EY0L11) Tiempo de carga 45 min Masa (Peso) 0,6 kg (1,54 lbs.) NOTA: Para las baterías que pueden utilizarse en este cargador, vea la etiqueta en el cargador o catálogo general vigente. Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desecharr estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación. Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de e símbolos): Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este e caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para a los químicos involucrados. 40 Refine_EY6220.40.p1.pdf Refine_10-08-18 10:30:46 41 Refine_EY6220.41.p1.pdf Refine_10-08-18 10:30:46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Panasonic EY6220 El manual del propietario

Categoría
Taladros combi inalámbricos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para