Panasonic TY42TM6P Instrucciones de operación

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

1
TQZH468
Model No. TY-42TM6P
ItalianoFrançaisEspañolSvenskaDansk
EnglishDeutsch
Nederlands
PC Input Terminal Board
Operating Instructions
Before connecting, operating or adjusting this product, please read these
instructions completely. Please keep this manual for future reference.
PC-Eingang-Terminal-Board
Bedienungsanleitung
Vor dem Anschluß, Betrieb oder der Einstellung dieses Gerätes lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung vollständig durch.
Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung als zukünftige Referenz sorgfältig auf.
PC-ingang aansluitingenkaart
Gebruiksaanwijzing
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat aansluit,
bedient of afstelt.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele latere naslag.
Dispositivo terminale per ingresso da PC
Istruzioni per l’uso
Prima di collegare, utilizzare o regolare questo apparecchio, leggere attentamente le
presenti istruzioni.
Conservare poi il manuale per ogni eventuale futura consultazione.
Carte de connexion d'entrée PC
Mode d'emploi
Avant d'effectuer quelque raccordement que ce soit ou de régler l'appareil, veuillez
lire attentivement ce mode d'emploi.
Conservez ce mode d'emploi pour référence.
Tarjeta de terminales de entrada PC
Manual de instrucciones
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente este manual
de instrucciones.
Guarde este manual para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
PC input-terminalkor
Betjeningsvejledning
Læs hele denne betjeningsvejledning, før der foretages tilslutninger, betjeninger eller
justeringer af dette produkt.
Gem betjeningsvejledningen til fremtidig brug.
Uttagsplatta för datoringång
Bruksanvisning
Läs noga denna bruksanvisning före anslutning, användning eller
justering av denna produkt.
Bevara bruksanvisningen för framtida referens.
16
Español
Precauciones de seguridad (Asegúrese de cumplir estas precauciones)
ADVERTENCIA
No intente nunca desmontar o modificar este producto.
Para evitar un incendio, descarga eléctrica o fallo.
Si nota humo, un mal olor o ruidos extraños durante el funcionamiento, apague inmediatamente la
pantalla.
Apague la pantalla de plasma y desenchúfela de la toma de corriente.
Para evitar un incendio o descarga eléctrica, no deje encendida la pantalla.
Para evitar descargas eléctricas u otros problemas, no deje la pantalla enchufada a la toma de corriente.
Póngase en contacto con nuestro departamento de servicio designado para instalar o cambiar este producto.
Al personal de servicio:
Antes de retirar o instalar la tarjeta de terminales, asegúrese de apagar la pantalla y
desenchufarla de la toma de corriente.
Precauciones de manejo
Accesorios
Asegúrese de que en el paquete de la tarjeta de terminales se encuentren los accesorios siguientes:
No toque los contactos de los conectores.
Para evitar que la electricidad estática estropee las partes internas, toque un objeto metálico grande como, por
ejemplo, un armario de acero para descargarse usted mismo de la electricidad estática antes de manejar este
producto.
Asegúrese de utilizar los cables suministrados y las partes especificadas para hacer la interconexión.
Para evitar los fallos del funcionamiento y otros problemas, no utilice otras partes diferentes de las recomendadas.
Etiqueta de funciones de
terminales (1 hoja)
Instrucciones para el reemplazo de
la tarjeta de terminales
(Fije esta etiqueta al panel trasero de la pantalla.)
AUDIO
COMPONENT/RGB IN
SLOT
3
1
2
Tapa de ranura
[ Para instalar esta tarjeta de terminales, quite una tarjeta de
terminales de tamaño doble que ya esté instalada y
coloque esta tarjeta en la ranura que queda vacía. ]
Tornillo × 4
17
Español
Conexiones
SLOT
3
1
2
AUDIO
PC IN
SLOT1
SLOT2
SLOT3
SLOT3
COMPONENT/RGB IN
Adaptador de conversión
(si fuera necesario)
Cable PC
RGB
Audio
Enchufe estéreo
Connect un cable que coincida con el
terminal de salida de audio en la
computadora
D sub 15patillas
ordenador
Números de ranuras de la unidad PDP que son compatibles con los accesorios de tarjetas de terminales.
37pulgadas
Ranura 1, Ranura 2
42pulgadas 50pulgadas
Ranura 1, Ranura 2, Ranura 3
Nombres de las señales del conector D sub 15 patillas
N° patilla
1
2
3
4
5
N° patilla
6
7
8
9
10
N° patilla
11
12
13
14
15
Nombre de la señal
R (rojo)
G (verde)
B (azul)
GND (tierra)
GND (tierra)
Nombre de la señal
GND (tierra)
GND (tierra)
GND (tierra)
NC (no conectado)
GND (tierra)
Nombre de la señal
GND (tierra)
SDA
HD/SYNC
VD
SCL
Notas:
(1) Los terminales de entrada PC son compatibles con DDC1/2B. Si que se conecta no es compatible con DDC1/2B,
necesitará hacer los cambios de ajuste en el momento de la conexión.
(2) Algunos modelos de PC no pueden conectarse a la pantalla de plasma.
*No es necesario un adaptador para con terminal D sub 15 patillas compatibles con DOS/V.
(3) Esta figura es sólo a modo de ejemplo.
(4) Los equipos y cables adicionales de la figura no se suministran con este equipo.
(5) La entrada de componente es posible con las patillas 1, 2 y 3 del conector D sub de 15 patillas.
(6) Para conocer detalles de la compatibilidad con las señales de entrada, consulte las instrucciones de funcionamiento
de la pantalla de plasma.
(7) El conector D-sub de 15 patillas no es compatible con la función DPMS.
Forma de las patillas para el
terminal de entrada PC
1
678
3
9
45
10
1514131211
2

Transcripción de documentos

PC-Eingang-Terminal-Board Bedienungsanleitung Vor dem Anschluß, Betrieb oder der Einstellung dieses Gerätes lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vollständig durch. Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung als zukünftige Referenz sorgfältig auf. PC-ingang aansluitingenkaart Gebruiksaanwijzing TY-42TM6P Dispositivo terminale per ingresso da PC Istruzioni per l’uso Prima di collegare, utilizzare o regolare questo apparecchio, leggere attentamente le presenti istruzioni. Conservare poi il manuale per ogni eventuale futura consultazione. Carte de connexion d'entrée PC Mode d'emploi Avant d'effectuer quelque raccordement que ce soit ou de régler l'appareil, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi. Conservez ce mode d'emploi pour référence. Tarjeta de terminales de entrada PC Manual de instrucciones Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente este manual de instrucciones. Guarde este manual para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. Uttagsplatta för datoringång 日本語 Svenska Model No. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat aansluit, bedient of afstelt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele latere naslag. English Before connecting, operating or adjusting this product, please read these instructions completely. Please keep this manual for future reference. Deutsch Operating Instructions Nederlands PC Input Terminal Board Italiano ・製造番号は安全確保上重要なものです。お買い上げの際は、製品本体と保証書の製造番号をお確かめください。 Français ・この取扱説明書と保証書をよくお読みのうえ、正しくお使いください。そのあと保存し、必要なときにお読みください。 ・保証書は「お買い上げ日・販売店名」などの記入を必ず確かめ、販売店からお受け取りください。 Español 保証書別添付 Bruksanvisning Läs noga denna bruksanvisning före anslutning, användning eller justering av denna produkt. Bevara bruksanvisningen för framtida referens. PC input-terminalkor Betjeningsvejledning Læs hele denne betjeningsvejledning, før der foretages tilslutninger, betjeninger eller justeringer af dette produkt. Gem betjeningsvejledningen til fremtidig brug. TQZH468 Dansk PC 入力端子ボード取扱説明書 1 Precauciones de seguridad (Asegúrese de cumplir estas precauciones) ADVERTENCIA • No intente nunca desmontar o modificar este producto. Para evitar un incendio, descarga eléctrica o fallo. • Si nota humo, un mal olor o ruidos extraños durante el funcionamiento, apague inmediatamente la pantalla. Apague la pantalla de plasma y desenchúfela de la toma de corriente. Para evitar un incendio o descarga eléctrica, no deje encendida la pantalla. • Para evitar descargas eléctricas u otros problemas, no deje la pantalla enchufada a la toma de corriente. • Póngase en contacto con nuestro departamento de servicio designado para instalar o cambiar este producto. Al personal de servicio: Antes de retirar o instalar la tarjeta de terminales, asegúrese de apagar la pantalla y desenchufarla de la toma de corriente. Precauciones de manejo • No toque los contactos de los conectores. Para evitar que la electricidad estática estropee las partes internas, toque un objeto metálico grande como, por ejemplo, un armario de acero para descargarse usted mismo de la electricidad estática antes de manejar este producto. • Asegúrese de utilizar los cables suministrados y las partes especificadas para hacer la interconexión. Para evitar los fallos del funcionamiento y otros problemas, no utilice otras partes diferentes de las recomendadas. Accesorios Español Asegúrese de que en el paquete de la tarjeta de terminales se encuentren los accesorios siguientes: Etiqueta de funciones de terminales (1 hoja) Instrucciones para el reemplazo de la tarjeta de terminales AUDIO COMPONENT/RGB IN SLOT 123 (Fije esta etiqueta al panel trasero de la pantalla.) Tapa de ranura [ Para instalar esta tarjeta de terminales, quite una tarjeta de terminales de tamaño doble que ya esté instalada y coloque esta tarjeta en la ranura que queda vacía. ] 16 Tornillo × 4 Números de ranuras de la unidad PDP que son compatibles con los accesorios de tarjetas de terminales. 37pulgadas 42pulgadas 50pulgadas Ranura 1, Ranura 2 Ranura 1, Ranura 2, Ranura 3 Conexiones AUDIO COMPONENT/RGB IN SLOT1 SLOT2 Enchufe estéreo SLOT 1 2 3 SLOT3 PC IN D sub 15patillas ordenador Connect un cable que coincida con el terminal de salida de audio en la computadora Audio RGB Cable PC Notas: (1) Los terminales de entrada PC son compatibles con DDC1/2B. Si que se conecta no es compatible con DDC1/2B, necesitará hacer los cambios de ajuste en el momento de la conexión. (2) Algunos modelos de PC no pueden conectarse a la pantalla de plasma. *No es necesario un adaptador para con terminal D sub 15 patillas compatibles con DOS/V. (3) Esta figura es sólo a modo de ejemplo. (4) Los equipos y cables adicionales de la figura no se suministran con este equipo. (5) La entrada de componente es posible con las patillas 1, 2 y 3 del conector D sub de 15 patillas. (6) Para conocer detalles de la compatibilidad con las señales de entrada, consulte las instrucciones de funcionamiento de la pantalla de plasma. (7) El conector D-sub de 15 patillas no es compatible con la función DPMS. Español Adaptador de conversión (si fuera necesario) Nombres de las señales del conector D sub 15 patillas N° patilla Nombre de la señal N° patilla Nombre de la señal N° patilla Nombre de la señal 11 12 13 14 15 1 R (rojo) 6 GND (tierra) 11 GND (tierra) 6 7 8 9 10 2 G (verde) 7 GND (tierra) 12 SDA 1 2 3 4 5 3 B (azul) 8 GND (tierra) 13 HD/SYNC 4 GND (tierra) 9 NC (no conectado) 14 VD Forma de las patillas para el 5 GND (tierra) 10 GND (tierra) 15 SCL terminal de entrada PC 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Panasonic TY42TM6P Instrucciones de operación

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para