Panasonic TY42TM6G Instrucciones de operación

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
Instrucciones de operación
Model No. TY-42TM6G
TQZH470
ItalianoFrançaisEspañolSvenskaDansk
EnglishDeutsch
Nederlands
RGB active-through Terminal Board
Operating Instructions
Before connecting, operating or adjusting this product, please read these
instructions completely. Please keep this manual for future reference.
Aktives RGB-Terminal-Board
Bedienungsanleitung
Vor dem Anschluß, Betrieb oder der Einstellung dieses Gerätes lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung vollständig durch.
Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung als zukünftige Referenz sorgfältig auf.
RGB-actief via de aansluitingenkaart
Gebruiksaanwijzing
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat aansluit,
bedient of afstelt.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele latere naslag.
Scheda per i terminali RGB ad attivazione passante
Istruzioni per l’uso
Prima di collegare, utilizzare o regolare questo apparecchio, leggere attentamente le
presenti istruzioni.
Conservare poi il manuale per ogni eventuale futura consultazione.
Carte de connexion active RVB
Mode d'emploi
Avant d'effectuer quelque raccordement que ce soit ou de régler l'appareil, veuillez
lire attentivement ce mode d'emploi.
Conservez ce mode d'emploi pour référence.
Tarjeta de terminales pasante y activa RGB
Manual de instrucciones
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente este manual
de instrucciones.
Guarde este manual para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
RGB aktiv-gennemgang terminalkort
Betjeningsvejledning
Læs hele denne betjeningsvejledning, før der foretages tilslutninger, betjeninger eller
justeringer af dette produkt.
Gem betjeningsvejledningen til fremtidig brug.
RGB direktaktiv uttagsplatta
Bruksanvisning
Läs noga denna bruksanvisning före anslutning, användning eller
justering av denna produkt.
Bevara bruksanvisningen för framtida referens.
16
Precauciones de seguridad (Asegúrese de cumplir estas precauciones)
ADVERTENCIA
No intente nunca desmontar o modificar este producto.
Para evitar un incendio, descarga eléctrica o fallo.
Si nota humo, un mal olor o ruidos extraños durante el funcionamiento, apague inmediatamente la
pantalla.
Apague la pantalla de plasma y desenchúfela de la toma de corriente.
Para evitar un incendio o descarga eléctrica, no deje encendida la pantalla.
Para evitar descargas eléctricas u otros problemas, no deje la pantalla enchufada a la toma de corriente.
Póngase en contacto con nuestro departamento de servicio designado para instalar o cambiar este producto.
Al personal de servicio:
Antes de retirar o instalar la tarjeta de terminales, asegúrese de apagar la pantalla y desenchufarla
de la toma de corriente.
Precauciones de manejo
Accesorios
Asegúrese de que en el paquete de la tarjeta de terminales se encuentren los accesorios siguientes:
No toque los contactos de los conectores.
Para evitar que la electricidad estática estropee las partes internas, toque un objeto metálico grande como, por
ejemplo, un armario de acero para descargarse usted mismo de la electricidad estática antes de manejar este
producto.
Asegúrese de utilizar los cables suministrados y las partes especificadas para hacer la interconexión.
Para evitar los fallos del funcionamiento y otros problemas, no utilice otras partes diferentes de las recomendadas.
Etiqueta de funciones de
terminales (1 hoja)
Instrucciones para el reemplazo de
la tarjeta de terminales
(Fije esta etiqueta al panel trasero de la pantalla.)
OUT
SERIAL OUT
PC1
SLOT
1
2
3
TBMU307
PET
IN
Español
Números de ranuras de la unidad PDP que son compatibles con los accesorios de tarjetas de terminales.
37pulgadas
Ranura 1, ranura 2
42pulgadas 50pulgadas
Ranura 1, ranura 2 [ La ranura 3 no es compatible ]
17
SLOT
1
2
3
PC IN SERIAL
SLOT1
SERIAL OUT
PC 1
SLOT2 SLOT3
TBMU307
PET
OUTIN
AUDIO
SLOT
1
2
3
PC IN SERIAL
SLOT1
SERIAL OUT
PC 1
SLOT2 SLOT3
TBMU307
PET
OUTIN
AUDIO
1
678
3
9
45
10
1514131211
2
9876
53214
Conexiones
Ordenador
Cable de PC con
conector D-sub
de 15 contactos
(No suministrada)
Cable recto RS-232C
con conector D-sub de
9 contactos
(No suministrada)
A otra pantalla de plasma
Terminal PC1 IN
Terminal SERIAL
Adaptador de
conversión (Si
es necesario)
Notas:
Para la conexión entre el terminal SERIAL y el ordenador, utilice un cable de comunicación compatible con su ordenador.
Para permitir el uso con múltiples pantallas, el ajuste de múltiples pantallas deberá realizarse para cada pantalla de plasma.
Lea el manual del usuario suministrado con la pantalla de plasma para conocer más detalles.
Conecte en secuencia 4 ó 9 pantallas de plasma como se muestra en el diagrama de abajo.
Ejemplo que muestra la conexión de cuatro unidades
Cable de cruce RS-232C con
conector D-sub de 9 contactos
(No suministrada)
Cable de PC con
conector D-sub de 15 contactos
(No suministrada)
NC
Este manual describe los métodos de manejo cuando este producto se instala en pantallas de plasma hechas por
nuestra compañía y se utiliza con múltiples pantallas.
La forma de la tarjeta de terminales dependerá del tamaño de la pantalla.
Nombres de señales para el conector D-sub de 15 contactos
Disposición de contactos
para el terminal PC1
N° patilla
1
2
3
4
5
N° patilla
6
7
8
9
10
N° patilla
11
12
13
14
15
Nombre de la señal
R (rojo)
G (verde)
B (azul)
GND (tierra)
GND (tierra)
Nombre de la señal
GND (tierra)
GND (tierra)
GND (tierra)
NC (no conectado)
GND (tierra)
Nombre de la señal
GND (tierra)
SDA
HD/SYNC
VD
SCL
Disposición de contactos para el
terminal SERIAL OUT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
NC
RXD
TXD
No se utiliza
GND
Cortocircuitados
Nombres de señales para el conector D-sub de 9 contactos
No se utiliza
Español
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/
MBS0503S0
signal name
horizontal vertical
COMPONENT RGB
frequency(kHz) frequency(Hz)
1 525 (480) / 60i 15.73 59.94
∗∗
2 525 (480) / 60p 31.47 59.94
∗∗
3 625 (575) / 50i 15.63 50.00
∗∗
4 625 (575) / 50p 31.25 50.00
∗∗
5 750 (720) / 60p 45.00 60.00
∗∗
6 750 (720) / 50p 37.50 50.00
∗∗
7 1,125 (1,080) / 60i 33.75 59.94
∗∗
8 1,125 (1,080) / 50i 28.13 50.00
∗∗
9 1,125 (1,080) / 24p 27.00 24.00
∗∗
10 1,125 (1,080) / 24sF 27.00 48.00
∗∗
11 1,250 (1,080) / 50i 31.25 50.00
∗∗
12 640 × 400 @70 Hz 31.47 70.00
13 640 × 480 @60 Hz 31.47 59.94
14 Macintosh13 (640 × 480) 35.00 66.67
15 640 × 480 @75 Hz 37.50 75.00
16 852 × 480 @60 Hz 31.50 60.00
17 800 × 600 @60 Hz 37.88 60.32
18 800 × 600 @75 Hz 46.88 75.00
19 800 × 600 @85 Hz 53.67 85.06
20 Macintosh16 (832 × 624) 49.73 74.55
21 1,024 × 768 @60 Hz 48.36 60.00
22 1,024 × 768 @70 Hz 56.48 70.07
23 1,024 × 768 @75 Hz 60.02 75.03
24 1,024 × 768 @85 Hz 68.68 85.00
25 Macintosh21 (1,152 × 870) 68.68 75.06
26 1,280 × 1,024 @60 Hz 63.98 60.02
27 1,280 × 1,024 @75 Hz 79.98 75.03
28 1,280 × 1,024 @85 Hz 91.15 85.02
29 1,600 × 1,200 @60 Hz 75.00 60.00
30 1,066 × 600 @60 Hz 37.88 60.32
31 1,366 × 768 @60 Hz 48.36 60.00
Applicable input signals

Transcripción de documentos

Aktives RGB-Terminal-Board Bedienungsanleitung Vor dem Anschluß, Betrieb oder der Einstellung dieses Gerätes lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vollständig durch. Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung als zukünftige Referenz sorgfältig auf. RGB-actief via de aansluitingenkaart Gebruiksaanwijzing TY-42TM6G Scheda per i terminali RGB ad attivazione passante Istruzioni per l’uso Prima di collegare, utilizzare o regolare questo apparecchio, leggere attentamente le presenti istruzioni. Conservare poi il manuale per ogni eventuale futura consultazione. Carte de connexion active RVB Mode d'emploi Avant d'effectuer quelque raccordement que ce soit ou de régler l'appareil, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi. Conservez ce mode d'emploi pour référence. Tarjeta de terminales pasante y activa RGB Manual de instrucciones Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente este manual de instrucciones. Guarde este manual para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. RGB direktaktiv uttagsplatta 日本語 English Svenska Model No. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat aansluit, bedient of afstelt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele latere naslag. Deutsch Before connecting, operating or adjusting this product, please read these instructions completely. Please keep this manual for future reference. Nederlands Operating Instructions Italiano RGB active-through Terminal Board Français ・この取扱説明書と保証書をよくお読みのうえ、正しくお使いください。そのあと保存し、必要なときにお読みください。 ・保証書は「お買い上げ日・販売店名」などの記入を必ず確かめ、販売店からお受け取りください。 ・製造番号は安全確保上重要なものです。お買い上げの際は、製品本体と保証書の製造番号をお確かめください。 Español 保証書別添付 Bruksanvisning Läs noga denna bruksanvisning före anslutning, användning eller justering av denna produkt. Bevara bruksanvisningen för framtida referens. RGB aktiv-gennemgang terminalkort Betjeningsvejledning Læs hele denne betjeningsvejledning, før der foretages tilslutninger, betjeninger eller justeringer af dette produkt. Gem betjeningsvejledningen til fremtidig brug. TQZH470 Dansk RGB アクティブスルー端子ボード取扱説明書 Precauciones de seguridad (Asegúrese de cumplir estas precauciones) ADVERTENCIA • No intente nunca desmontar o modificar este producto. Para evitar un incendio, descarga eléctrica o fallo. • Si nota humo, un mal olor o ruidos extraños durante el funcionamiento, apague inmediatamente la pantalla. Apague la pantalla de plasma y desenchúfela de la toma de corriente. Para evitar un incendio o descarga eléctrica, no deje encendida la pantalla. • Para evitar descargas eléctricas u otros problemas, no deje la pantalla enchufada a la toma de corriente. • Póngase en contacto con nuestro departamento de servicio designado para instalar o cambiar este producto. Al personal de servicio: Antes de retirar o instalar la tarjeta de terminales, asegúrese de apagar la pantalla y desenchufarla de la toma de corriente. Precauciones de manejo • No toque los contactos de los conectores. Para evitar que la electricidad estática estropee las partes internas, toque un objeto metálico grande como, por ejemplo, un armario de acero para descargarse usted mismo de la electricidad estática antes de manejar este producto. • Asegúrese de utilizar los cables suministrados y las partes especificadas para hacer la interconexión. Para evitar los fallos del funcionamiento y otros problemas, no utilice otras partes diferentes de las recomendadas. Accesorios Español Asegúrese de que en el paquete de la tarjeta de terminales se encuentren los accesorios siguientes: Etiqueta de funciones de terminales (1 hoja) Instrucciones para el reemplazo de la tarjeta de terminales TBMU307 PET IN OUT PC1 SERIAL OUT SLOT 1 2 3 (Fije esta etiqueta al panel trasero de la pantalla.) Números de ranuras de la unidad PDP que son compatibles con los accesorios de tarjetas de terminales. 37pulgadas 42pulgadas 50pulgadas 16 Ranura 1, ranura 2 Ranura 1, ranura 2 [ La ranura 3 no es compatible ] Este manual describe los métodos de manejo cuando este producto se instala en pantallas de plasma hechas por nuestra compañía y se utiliza con múltiples pantallas. La forma de la tarjeta de terminales dependerá del tamaño de la pantalla. Conexiones Conecte en secuencia 4 ó 9 pantallas de plasma como se muestra en el diagrama de abajo. Ejemplo que muestra la conexión de cuatro unidades Ordenador Adaptador de conversión (Si es necesario) Cable recto RS-232C con conector D-sub de 9 contactos (No suministrada) Cable de PC con conector D-sub de 15 contactos (No suministrada) TBMU307 PET OUT SLOT1 SLOT2 PC IN SLOT3 Terminal PC1 IN SERIAL Cable de cruce RS-232C con conector D-sub de 9 contactos (No suministrada) Cable de PC con conector D-sub de 15 contactos (No suministrada) Terminal SERIAL A otra pantalla de plasma AUDIO SERIAL OUT SLOT 1 2 3 PC 1 TBMU307 PET IN OUT PC 1 SLOT1 SLOT2 AUDIO SERIAL OUT SLOT 1 2 3 SLOT3 PC IN SERIAL Notas: • Para la conexión entre el terminal SERIAL y el ordenador, utilice un cable de comunicación compatible con su ordenador. • Para permitir el uso con múltiples pantallas, el ajuste de múltiples pantallas deberá realizarse para cada pantalla de plasma. • Lea el manual del usuario suministrado con la pantalla de plasma para conocer más detalles. Español IN Nombres de señales para el conector D-sub de 15 contactos 11 12 13 14 15 6 7 1 9 10 8 2 3 4 5 Disposición de contactos para el terminal PC1 N° patilla Nombre de la señal N° patilla Nombre de la señal N° patilla Nombre de la señal R (rojo) 1 6 GND (tierra) 11 GND (tierra) G (verde) GND (tierra) 2 7 12 SDA B (azul) 3 8 GND (tierra) 13 HD/SYNC GND (tierra) 4 9 NC (no conectado) 14 VD GND (tierra) GND (tierra) 5 10 15 SCL Nombres de señales para el conector D-sub de 9 contactos 6 1 7 2 8 3 9 4 5 1 2 3 NC RXD TXD 4 5 6 No se utiliza GND No se utiliza 7 8 9 Cortocircuitados NC Disposición de contactos para el terminal SERIAL OUT 17 Applicable input signals horizontal frequency(kHz) 525 (480) / 60i 15.73 525 (480) / 60p 31.47 625 (575) / 50i 15.63 625 (575) / 50p 31.25 750 (720) / 60p 45.00 750 (720) / 50p 37.50 1,125 (1,080) / 60i 33.75 1,125 (1,080) / 50i 28.13 1,125 (1,080) / 24p 27.00 1,125 (1,080) / 24sF 27.00 1,250 (1,080) / 50i 31.25 640 × 400 @70 Hz 31.47 640 × 480 @60 Hz 31.47 Macintosh13” (640 × 480) 35.00 640 × 480 @75 Hz 37.50 852 × 480 @60 Hz 31.50 800 × 600 @60 Hz 37.88 800 × 600 @75 Hz 46.88 800 × 600 @85 Hz 53.67 Macintosh16” (832 × 624) 49.73 1,024 × 768 @60 Hz 48.36 1,024 × 768 @70 Hz 56.48 1,024 × 768 @75 Hz 60.02 1,024 × 768 @85 Hz 68.68 Macintosh21” (1,152 × 870) 68.68 1,280 × 1,024 @60 Hz 63.98 1,280 × 1,024 @75 Hz 79.98 1,280 × 1,024 @85 Hz 91.15 1,600 × 1,200 @60 Hz 75.00 1,066 × 600 @60 Hz 37.88 1,366 × 768 @60 Hz 48.36 signal name 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 vertical frequency(Hz) 59.94 59.94 50.00 50.00 60.00 50.00 59.94 50.00 24.00 48.00 50.00 70.00 59.94 66.67 75.00 60.00 60.32 75.00 85.06 74.55 60.00 70.07 75.03 85.00 75.06 60.02 75.03 85.02 60.00 60.32 60.00 COMPONENT RGB ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/ MBS0503S0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Panasonic TY42TM6G Instrucciones de operación

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
Instrucciones de operación