TRIO 9503 X

Candy TRIO 9503 X Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Candy TRIO 9503 X Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
• Dentro del electrodoméstico encontrará un folleto y una bolsa que contiene:
- por si fuese necesario cambiar el tipo de gas: nuevos encendedores para las modificaciones del gas Butano G30 28-30 mbar o
Propano G31-37 mbar,
- para la conexión con una tubería de goma blanda, una pieza final para Gas Natural y otra para Butano o Propano con cierre de sello.
40 ES
DESEMBALAJE DEL ELECTRODOMÉSTICO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
La instalación de gas del electrodoméstico y su conexión
eléctrica ha de confiarse a un instalador o electricista
autorizado con formación similar.
El Trio se compone de tres elementos: una placa, un horno y
un lavavajillas. Por motivos de seguridad no se hará ninguna
modificación en este equipo bajo ninguna circunstancia.
Este equipo está diseñado sólo para uso doméstico.
• Si el aparato muestra el más pequeño fallo, no lo conecte.
Desconéctelo de la red eléctrica y contacte inmediatamente con
un agente autorizado del servicio técnico.
• Existen pequeñas reglas de seguridad que son válidas para
cualquier electrodoméstico. Y son las siguientes:
- Nunca toque el aparato con las manos o pies húmedos o
mojados.
- No lo utilice con los pies descalzos.
- No tire del cable de alimentación o del propio aparato para
desenchufarlo.
- No deje el aparato expuesto a los elementos (lluvia, sol etc.).
- No se apoye en la puerta ni deje que lo hagan los niños.
• Cuando el aparato está en funcionamiento todos sus elementos
accesibles, los que se encuentran al alcance de la mano, están
calientes. Por ello, mantenga a los niños alejados del aparato
cuando esté en funcionamiento.
• Este aparato no esta destinado a ser usado por niños, personas
discapacitadas o inexpertas en su uso a no ser que sean vigiladas
o instruidas sobre el uso del aparato por una persona responsable
de su seguridad.
• Vigile a los niños de manera que se asegure que no juegan
con el aparato.
• Después de su utilización limpie el aparato. Así prevendrá la
acumulación de suciedad y grasa, que acaba por quemarse y
crea malos olores y humo.
• No utilice vapor o pulverizadores de alta presión para limpiar el
aparato.
No almacene productos inflamables en el aparato, ya que pueden
prender en caso de que el aparato se encienda por descuido.
Use guantes de horno cuando meta o saque un plato del horno.
No cubra las paredes del horno con papel de aluminio ni
protectores de horno de un solo uso. El contacto directo del
aluminio u otros protectores con el esmalte caliente puede
derretir el esmalte o causar algún deterioro del interior del
aparato.
Cuando cocine con grasas o aceites preste atención al proceso
de cocción, ya que las grasas y aceites calientes pueden
inflamarse con rapidez.
Cubierta de la placa:
- cuando se utilice la cocina levante la cubierta.
- antes de levantarla retire los elementos que haya encima para
evitar que se caigan.
- antes de bajar la cubierta deje que se enfríe la cocina.
- no coloque objetos pesados o metálicos sobre la cubierta.
El lavavajillas está diseñado para utensilios de cocina normales.
Los objetos con manchas de petróleo, pintura, pequeñas
cantidades de acero o hierro, productos químicos corrosivos,
ácidos o alcalinos no deben lavarse en el lavavajillas.
• No se debe beber el agua residual en el aparato o sobre la
vajilla, al final de los programas de lavado.
Si desea deshacerse de su viejo lavavajillas, no olvide quitar la
puerta para evitar el riesgo de que algún niño pueda quedar
atrapado dentro.
Si se va a instalar el aparato sobre una alfombra o moqueta,
es necesario tener cuidado para evitar que se obstruyan
las rejillas de ventilación situadas en la base del lavavajillas.
Recomendamos en el momento de la instalación del aparato
sobre una base verificar la estabilidad y tomar las medidas
necesarias para evitar un deslizamiento eventual.
DATOS TÉCNICOS
Todas las características se hacen constar a título indicativo.
Atenta a mejorar continuamente la calidad de su producción, la
sociedad podrá efectuar modificaciones en sus aparatos
relacionadas con la evolución técnica y respetando las condiciones
establecidas en el Código del Consumo.
Aparato confrome a la Directiva Europea 73/23/CEE e
89/336/CEE, sustituida respectivamente de 2006/95/CE
y 2004/108/CE , y sucesivas modificaciones.
• El lavavajillas se ha fabricado a partir de materiales que pueden
reciclarse, por lo que puede ser eliminado de manera respetuosa
con el medio ambiente.
Asegúrese de que el lavavajillas no aplaste ningún cable eléctrico.
No utilice adaptadores, ladrones ni alargadores.
Cualquier duda en relación con el cable del suministro eléctrico
deberá remitirse al Servicio de Postventa o a un técnico
cualificado.
No seguir estas recomendaciones puede comprometer la
seguridad del aparato.
. Placa identificativa está en la parte trasera del aparato
EL FABRICANTE NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES
CONTENIDAS EN EL PRESENTE MANUAL.
59,6 cm
60 cm
86,5 - 87,5 cm
142 - 143 cm
(modelos con tapa de cristal)
TRIO 9501 TRIO 9503
Potencia Max
Parte frontal derecha
Parte posterior derecha
Parte frontal izquierda
Parte posterior izquierda
Servicios LS EN50242
Consumo de agua
2100 W
Auxiliar
1 kW
Ultra- rápido 3,5 kW
Rápido 2,50 kW
Semi-rápido 1,75 kW
6
8 lt
8570 W
hilight Ø 165/1200 W
hilight Ø 220/2300 W
hilight Ø 200/1800 W
hilight Ø 140/1200 W
6
8 lt
Presión del agua min 0.08 - máx 0.8 MPa
Código de producto: .........
N. de serie:....................
41 ES
INSTALACIÓN
La instalación de un electrodoméstico puede resultar una operación complicada que, de no hacerse correctamente, puede
constituir un peligro para la seguridad del consumidor.
Por este motivo debería ser un técnico cualificado quien instale el aparato de acuerdo con las normativas técnicas vigentes.
En caso de no seguir esta recomendación y que una persona no cualificada realice la instalación, el fabricante declina
toda responsabilidad sobre cualquier fallo del producto y sobre los posibles daños materiales o personales que éste pueda
causar.
• CONEXIÓN DE GAS
Debe hacerse de acuerdo con las normativas vigentes en el país en el que se vaya a instalar. En cualquier caso coloque en todas las
conexiones una llave de cierre, un regulador o un dispositivo regulador que elimine el gas propano. Utilícense sólo válvulas, reguladores
finales y tubos flexibles, así como reguladores que contengan la marca oficial del país de instalación.
Conexión del gas según la instalación:
Manguera rígida o flexible para Gas Natural con terminales mecánicos (1) – manguera blanda de caucho (2)
Manguera rígida o flexible para gas butano con terminales mecánicos (1) - manguera blanda de caucho (2)
Manguera rígida o flexible para gas propano con terminales mecánicos (1) - manguera blanda de caucho (2)
1 – inspeccione la manguera flexible en toda su longitud.
2 – inspeccione la manguera blanda de caucho –cuya longitud no excederá los 1,5 metros y se ajusta con las mordazas de los extremos.
1, 2 – las mangueras blandas y las flexibles con terminales mecánicos deben mantenerse alejadas de las llamas para evitar que se
estropeen debido a la combustión de gases, las partes calientes de la cocina o la comida caliente que pueda caerse.
• TRES OPCIONES DE CONEXIÓN:
CONEXIÓN DE MANGUERAS RÍGIDAS
Conecte directamente los colectores de conexión.
• CONEXIÓN MEDIANTE MANGUERAS FLEXIBLES CON TERMINALES MECÁNICOS
Conexión recomendada.
Enrosque las tuercas de la manguera directamente a los conectores de conexión por un lado y al dispositivo de cierre de la conducción
por el otro.
• CONEXIÓN MEDIANTE MANGUERA DE GOMA BLANDA
Conexión no recomendada
Se reserva sólo para instalaciones antiguas que no permitan otra opción.
Enroscar la pieza final homologada (2)
(2) En cualquier caso, asegúrese de que la conexión sella perfectamente. Después de las tareas de conexión, compruebe que no hay
fugas -con agua jabonosa- y que no puede darse llama alguna.
MODELO DE GAS
Antes de instalar el electrodoméstico, el técnico ha de:
- Comprobar la compatibilidad del Trio y la instalación de gas.
El Trio está diseñado para utilizarse con el tipo de gas indicado en el embalaje y en la placa de datos de servicio incorporada en la
cocina.
Gas Natural G 20-20 mbar / G 25-25 mbar: gas principal
- Cámbiese el gas en caso de ser necesario.
Para adaptar los quemadores de gas de la cocina encájense con los inyectores que proporcionan el flujo nominal indicado en el
página 42.
• Para su instalación:
El Trio es Class2 - Sub class 1; la altura del mueble de al lado no ha de ser mayor que la del electrodoméstico.
- La cocina tiene pies ajustables para una nivelación perfecta.
- El técnico ha de conectar el gas a la instalación de acuerdo con el suministro de gas, página 42.
- El técnico ha de realizar la conexión eléctrica de acuerdo con la información de la página 43.
- En caso de que haya que cambiar el tipo de gas, ajuste el flujo mínimo de cada quemador de acuerdo con la página 42.
- El técnico ha de conectar el Trio al sistema de drenaje y suministro de agua (véanse la página 44).
TODAS LAS MODIFICACIONES RELACIONADAS CON LA CONFIGURACIÓN DEL AGUA HAN DE INDICARSE EN LA PLACA DE
INFORMACIÓN DE SERVICIO QUE FIGURA EN LA COCINA.
Cuando el electrodoméstico se ubique encima de una alfombra o moqueta, asegúrese especialmente de que en los canales de
ventilación no están obstruidos.
Por un lado ajuste la manguera blanda a la pieza final,
y por el otro, al regulador o a la válvula de salida.
42 ES
La capacidad calorífica y la presión del gas varían dependiendo del tipo de gas.
Cuando se cambie el tipo de gas el técnico ha de cambiar los inyectores, realizar la conexión de gas con la instalación y establecer
un flujo mínimo para cada quemador.
CAMBIO DEL TIPO DE GAS:
INSTALACIÓN
Configuración de fábrica:
Gas Natural = G20-20 mbar/G25-25 mbar
Configuración de gas posible de acuerdo con la
instalación de Gas Butano G30-29 mbar o Gas
Propano G 31-37 mbar
• CAMBIO DEL TIPO DE GAS
Inyectores de la placa
Para acceder a los inyectores:
- levante la cubierta de la placa,
- reitre la parte superior, la rejilla, los
topes y la parte superior de los
quemadores,
- utilice una llave de tubo (7) dentro
del quemador,
- de acuerdo con la información
proporcionada en la tabla, instale
los inyectores adecuados para el
tipo de quemador y el tipo de gas
utilizado.
Para reinstalarlo ajuste la parte
superior, los quemadores y la rejilla.
INYECTORES
Cada inyector está identificado con una marca.
Auxiliar
G20 20 mbar
G20 25 mbar
G25 25 mbar
G30 29 mbar
G31 30 mbar
Jet
kW
Jet
kW
Jet
kW
Jet
kW
1,00
1,20
0,90
76
G31 37 mbar
Parte frontal
derecha
Parte posterior
izquierda
Parte frontal
izquierda
Parte posterior
derecha
Semi-rápido
Rápido Ultra- rápido
50
0,90
1,00
1,00
101
66
1,75
2,00
1,60
1,60
1,75
1,75
118
80
2,50
2,80
2,30
2,25
2,50
2,50
144
94
3,50
4,00
3,20
3,20
3,50
3,50
QUEMADOR
• CAMBIO DE LOS INYECTORES DE LOS QUEMADORES DE GAS
Tuerca de dosificación
Advertencia:
¡Jamás afloje
las demás tuercas!
• CONFIGURACIÓN DE LA LLAMA
Si se modifica el tipo de gas ha de comprobarse la estabilidad de la llama en
el flujo mínimo y configurarse ajustando la tuerca de dosificación
Para acceder a la tuerca de regulación del quemador superior retire el mando
del panel de control. Primero tire del disco hacia fuera y retire el mando de
control combinado.
a) Gas butano - propano:
La configuración se hace girando hacia la derecha (sin forzar) la tuerca de
control cuyo orificio calibrado proporciona el flujo mínimo.
b) Gas Natural:
- desenrosque la tuerca de dosificación una vuelta,
- vuelva a colocar el panel de control combinado, encienda el quemador y
ponga la llama al mínimo,
- coloque de nuevo el panel de control combinado, enrosque la tuerca de
dosificación hasta conseguir que se reduzca la llama al mínimo pero siempre
estable.
- vuelva a colocar el panel de control combinado.
CAT.
G20/20 G20/25 G25/25 G30/29 G30/36 G31/30 G31/37
II 2E+3+ BE-FR
II 2H3+ CH-ES-GB
IT-PT
II 2H3B/P CZ-DK-FI
NO-SE
II 2H3B/P HU
I 2E DE
II 2L3B/P NL
GAS/GAZ/Presión (mbar)
II 2ELs3B/P PL
G350/13
43 ES
INSTALACIÓN
CONEXIÓN ELECTRICA
"La instalación debe ajustarse a las directrices estándar".
El fabricante declina cualquier responsabilidad sobre cualquier
daño causado por una utilización indebida.
Advertencia:
Antes de cualquier operación eléctrica compruebe que, la
tensión que se muestra en el contador de electricidad, el ajuste
del disyuntor, la continuidad de la toma de tierra a la instalación
y el fusible son los adecuados.
• La conexión eléctrica a la instalación debería hacerse mediante
una toma de masa o mediante un interruptor disyuntor omnipolar.
Si el aparato tiene una toma de corriente, ésta debe estar
situada en un lugar fácilmente accesible.
• El cable de protección verde/amarillo debe estar conectado a
las bornas de tierra, al aparato por un extremo y la instalción
por el otro.
• El fabricante declina toda responsabilidad por los posibles
daños causados por la falta de toma de tierra de la instalación,
o por una toma de tierra defectuosa.
• Calquier intervención relacionada con el cable de
alimentación debe obligatoriamente ser efectuada por el
Servicio de Asistencia Técnica, o por una persona de
cualificación similar.
Advertencia! Este aparato debe tener toma de tierra. Si no tiene
una toma de tierra adecuada, cuando toque las partes metálicas
de su aparato sentirá una descarga eléctrica debida a la presencia
de un supresor de radio interferencias.
TRIO 9501
El aparato é suministrado de un cable de alimentación que
permite la conexión exclusivamente con corriente de 220 -
230 V entre fases o entre fase y neutro.
• Conectar a una toma de corriente 10/16 amperios.
TRIO 9503
Con el Trio no se acompaña cable eléctrico alguno pero sí dispone
de una regleta de terminales que le permite seleccionar la conexión
correcta para un suministro de energía concreto.
La regleta de terminales se ubica en la parte posterior del Trio.
Para abrir la regleta:
. Coloque dos lengüetas en los lados,
. Coloque la hoja del destornillador en la parte frontal de la
lengüeta, insértelo y presione hacia abajo,
. Levante la cubierta.
x 3 barras colectoras
Conexión:
. Desenrosque el fijador de cables,
. Pas e el cable por el fijador de cables,
. Elimine el aislante del final de cada cable y conéctelos según
los números indicados en la tabla así como a las barras colectoras.
Ejemplo de conexión monofásica
1- Coloque las
barras colectoras
2- Coloque
los cables
3- Pase los
cables por
el fijador de cables
Atención: un ajuste incorrecto puede provocar el
sobrecalentamiento del cable eléctrico.
H05VV-F
3 G 2,5 mm
2
Monofase
220-230V~
25 A
FUSIBLE
CABLE
TIPO AERA
2 Fases
Colector 1-2
Colector 2-3
5 Neutrales
Colector 4-5
T Tierra
CONEXIÓN
CON LA
REGLETA DE
TERMINALES
Colector:
Establecer un
puente con la
barra de
colectores
H05RR-F,
H05VV-F or,
4 G 2,5 mm
2
H05VV-F or,
H05RR-F
5 G 1,5 mm
2
Trifásico
220-230V3~
Trifásico
380-415V3N~
25 A 16 A
1 Fase
Colector 1-2
3 Fase
Colector 3-4
5 Fase
T Tierra
1 Fase
2 Fase
3 Fase
5 Neutral
Colector 4-5
T Tierra
L2
L3
Cuando finalice el trabajo de conexión del electrodoméstico, ajuste
la abrazadera del cable y cierre la cubierta.
Regleta de terminales
Atención
Este electrodoméstico tiene que tener conexión de tierra. En
caso de que no haya una toma de tierra adecuada notará
cuando toque las partes metálicas del mismo un pequeño
calambre al carecer de un supresor de interferencias de radio.
• Abra la toma de gas,
• El símbolo que hay al lado de cada mando indica el quemador
qué está en funcionamiento.
• Encienda y presione el mando del quemador correspondiente
con el símbolo ( ), manténgalo presionado hasta que se
encienda la llama. En los modelos con ignición electrónica la
llama se enciende por impulsos eléctricos. Funciona con un
botón o pulsando el mando (en los modelos de ignición por
mando).
En los modelos que no disponen ignición electrónica, o cuando
no hay energía eléctrica, encienda la llama con una cerilla.
44 ES
INSTALACIÓN
CONEXIÓN DEL AGUA
CONEXIÓN DEL DESAGÜE
CONEXIÓN DEL AGUA:
Las mangueras de entrada y desagüe pueden ser dirigidas de
izquierda a derecha. El lavavajillas puede conectarse al agua
caliente o fría, siempre y cuando la temperatura no sea superior
a 60ºC.
La presión del agua debe estar entre 0.08 MPa y 0.8 MPa. Si la
presión se encuentra por debajo del mínimo consulte al
departamento de servicio. La manguera de entrada debe estar
conectada a una llave para que pueda cerrarse el suministro de
agua cuando el aparato no esté en funcionamiento (fig.1). La
manguera de entrada del lavavajillas se encaja en un empalme
de 3 / 4" (fig.2). La manguera de entrada "A" debe conectarse
firmemente con una llave de 3 / 4" "B".
La conexión de agua del lavavajillas debe hacerse exclusivamente
con la tubería que se suministrada.
No utilice una tubería antigua.
Si el aparato se conecta a tuberías nuevas o a tuberías que no
han sido utilizadas en mucho tiempo, deje correr el agua durante
unos minutos antes de conectarlas con la manguera de entrada.
De este modo, los restos de arena u oxido no atascarán el filtro
de entrada de agua.
La manguera puede conectarse a un lado del fregadero (no debe
sumergirse en agua para evitar que el agua sea devuelta al
aparato cuando esté en funcionamiento) (fig. 3y).
Asegúrese de que no se haya pliegues en las mangueras de
entrada y desagüe, si es necesario, para alargar el tubo de carga,
contacte con el Servicio de Asistencia Técnica .
CONEXIÓN DEL DESAGÜE:
Tenga cuidado de no doblar o torcer la manguera de desagüe
cuando la conecte al aparato para que el agua pueda fluir libremente
(fig.3y).
La manguera de desagüe debe estar por lo menos 40 cm por
encima del nivel del suelo y debe tener un diámetro interno de al
menos 4 cm. Se recomienda ajustar un filtro de aire anti-olores
(fig. 3x).
Si es necesario, la manguera de desagüe puede ser extendida
hasta 2,6 m, asegurándose de mantenerla a una altura máxima
de 85 cm por encima del nivel del suelo. Para tal fin contacte con
el Servicio de Asistencia Técnica (902 100 150).
3
USO
QUEMADORES DE GAS
IGNICIÓN
RECOMENDACIONES: cuando los quemadores no están
funcionando ha de apagarse siempre la llave general de
gas.
• Ajuste la llama a las necesidades de cocción. Las posiciones
intermedias pueden seleccionarse con las configuraciones
( ) y ( ) del mando de control.
• Para apagar la llama gire el mando de control hasta la posición
de parada.
• En caso de que la llama se apague accidentalmente gire el
mando a la posición “0”, espere un minuto y vuelva a intentar
el encendido.
Para el uso adecuado de los quemadores elija cazuelas que
encajen con las dimensiones siguientes:
* Muy rápida Ø 18 cm o superior
* Rápida Ø entre 16 y 18 cm
* Medio rápida Ø 12 cm
* Auxiliar Ø 10 cm
• no se recomiendan cazuelas con fondos curvos, con surcos u
ondas.
• las cazuelas de aluminio pueden registrar marcas en el soporte
brillante de las mismas que se pueden eliminar fácilmente con
un paño húmedo y un poco de producto abrasivo.
ALGUNOS TRUCOS....
• Evite calentar la comida con demasiada intensidad. La comida
no se hará antes. De hecho, se expone a una gran agitación
que puede provocar que los alimentos pierdan parte de su sabor.
• Para ahorrar gas, asegúrese que las llamas no sobrepasan el
fondo de la cazuela.
• No utilice el quemador con cazuelas vacías.
Cada quemador se controla con un dispositivo de configuraciones
progresivas que permiten:
* Una opción más amplia y adecuada de configuraciones desde
la posición máxima hasta la más baja,
* Regulación de la llama más fácil acorde con el diámetro de la
cazuela,
* No hay riesgo de que se corte o apague la llama cuando se
baja de golpe.
Nota: en el caso de modelos que disponen de un par
termoeléctrico de SEGURIDAD, mantenga el mando
presionado durante unos segundos para activar el sistema
de seguridad. Si se suelta el mando directamente no dará
tiempo a que se active dicho sistema y la llama se apagará.
En ese caso, repita el proceso de encendido desde el principio
esperando un poco más una vez que se haya encendido la
llama.
El dispositivo rápido del par termoeléctrico de seguridad
corta directamente el suministro de gas si, por un casual, se
apagase la llama.
En caso de darse condiciones de suministro de gas que dificultasen
la ignición, se aconseja repetir el proceso de encendido girando
el mando al “mínimo” ( ).
Posiciones Algunos trucos
1
2
3
4
5
6
Muy bajo
Bajo
Flojo
Medio
Alto
Muy alto
Para mantener un plato caliente, como por
ejemplo mantequilla o chocolate fundido...
Cocción lenta, salsas, guisos, arroces, huevos
cocidos...
Legumbres, alimentos congelados, fruta,
agua...
Manzanas asadas, hortalizas frescas, pasta,
crepes, pescado...
Cocción más intensa, tortillas, filetes...
Filetes, chuletas, fritos...
1-2
3-4
5-6
7-8
9-10
11-12
LA ZONA DE LA VITROCERÁMICA
TEMPORIZADOR PARA BLOQUEO DEL CIRUITO
• Se encarga del funcionamiento del horno entre
1 y 120 minutos que se enciende y apaga
automáticamente. Cuando se acaba el tiempo
el temporizador corta automáticamente el
suministro eléctrico del horno.
• De todas formas el horno también se puede utilizar sin
programarlo. En ese caso colóquese el mando de control en la
posición manual .
Nota: para configurar el tiempo gire el reloj del mando de control
hasta el máximo (120 minutos) y luego bájelo al tiempo deseado.
USO
USO
• Cada zona está conectada con un indicador de calor residual
colocado en la placa. La luz se enciende cuando la temperatura
de la zona alcanza los 60 ºC o más. Se mantendrá encendida
aunque se apague hasta que se enfríe la superficie.
Para apagar la zona de calor ponga el mando de control
correspondiente en la posición “0”.
• Posiciones: a modo de guía se ofrecen los ejemplos siguientes.
Cuando se familiarice con el uso de la placa podrá manejar la
configuración que mejor se adecue a sus necesidades.
Divise el signo que se corresponda con la zona
de cocción que necesita.
Es aconsejable poner el fuego al máximo hasta
alcanzar el calor adecuado y luego bajarlo a la
intensidad deseada.
• La luz indicadora de funcionamiento muestra que
la zona de cocción está funcionando.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
CONSEJOS
Para obtener buenos resultados en la cocina es importante utilizar
baterías de cocina de calidad:
• Utilice siempre una batería de cocina de buena calidad con
bases perfectamente lisas y gruesas.
• Asegúrese de que la base de la olla o la sartén está seca.
• Utilice cazuelas cuyo diámetro sea lo suficientemente ancho
como para abarcar toda la superficie.
ELECCIÓN DE LA BATERÍA
La información siguiente podrá ayudarle a elegir la batería que
pueda ofrecerle el mejor rendimiento.
En la etiqueta compruebe la marca que
muestra si la olla en cuestión es compatible
con esta placa.
Acero inoxidable: muy recomendable. Especialmente bueno con
una base recubierta mixta. La base recubierta combina los
beneficios del acero inoxidable (aspecto, dureza y estabilidad)
con las ventajas del aluminio o el cobre (conducción y distribución
del calor).
Aluminio: altamente recomendable. Buena conductibilidad.
A veces pueden quedar marcas del aluminio en la cocina pero
se pueden eliminar si se limpia en el momento. Debido a su baja
temperatura de fusión no se recomienda utilizar aluminio fino.
Fundición: se puede utilizar pero no es recomendable.
Bajo rendimiento. Puede rallar la superficie.
Fondo de cobre/ gres cerámico: altamente recomendable.
Buen rendimiento pero el cobre puede dejar marcas en forma de
rallas. Los restos pueden retirarse siempre y cuando se limpie
inmediatamente la cocina. Sin embargo, no deje calentar este
tipo de cazuelas vacías. El sobrecalentamiento del metal puede
dañar el cristal de la cocina. Si se calienta en exceso el cobre
puede dejar marcas permanentes.
Procelana/ esmalte: Buen rendimiento siempre y cuando la base
sea lisa, fina y plana.
ZONAS
• Hilight: funciona en 3 segundos y es idónea para una
cocción lenta, homogénea y continua.
Sprinter: la tecnología rápida permite una reducción del tiempo
de cocción en un 15%.
45 ES
HORNO - EQUIPAMIENTO (Según modelo)
Es imprescindible una limpieza inicial del equipo antes de la
primera utilización de cada uno de los componentes. Lávelos
con una esponja, aclárelos y séquelos.
Durante la utilización, los accesorios que no utilice deben
ser retirados del mismo.
BANDEJA DE GOTEO: recoge la
comida y los jugos durante el asado
o el tueste. Se puede colocar en la
parrilla o deslizarla debajo de ella.
A menos que emplee el grill, la
bandeja de goteo no se debe
guardar en el horno mientras se
esté utilizando.
Nunca utilice la bandeja de goteo como bandeja de asado, puede
provocar humo y que se esparza la grasa, con lo que el horno se
mancharía rápidamente.
REJILLA: es para sostener platos,
fuentes y trozos de carne cuando
se cocine con grill. Está sujeta con
varillas que permiten que se pueda
deslizar la bandeja de goteo.
Gracias a su forma especial, la parrilla siempre permanece
horizontal, incluso cuando se saca al máximo. Esto evita que los
platos se deslicen o vuelquen.
Sugerencias:
• Nunca cocine directamente sobre la cerámica de la placa. Utilice
siempre un recipiente adecuado.
• Coloque siempre la cazuela en el centro de la unidad en la que
va a cocinar.
• No utilice la superficie como tabla de cortar.
• No arrastre las cazuelas por la placa.
• No coloque objetos pesados encima de la placa. Si se cayesen
encima de la placa podrían dañarla.
• No utilice la placa como superficie de trabajo.
• Las láminas de aluminio y los recipientes de plástico no se
pueden colocar en las zonas de calor.
Se recomienda mantener a los niños alejados de la zona de
cocción mientras que está en funcionamiento o cuando está
apagada pero tiene calor residual para evitar el peligro de
quemadura.
• LA ROTISSERIE cuenta con un pincho y un mango, dos
tenedores y un soporte para el pincho.
• REJILLA DE PASTELERÍA ha
de colocarse en la balda
correspondiente. Se utiliza para
cocinar dulces pequeños como
choux, galletas, merengues, etc...
Nunca coloque la rejilla
directamente en el fondo del horno
CANTITAD
ALIMENTO
Temperatura
horno en C
Posición
bandeja
desde
el fondo
PESCADOS
Merengue
Galletas
(masa levadura)
Masa de
pasteles
Pastel con trigo de
sarraceno
Pastel de
frutas
MÉTODOS DE COCCIÓN (Según modelo)
Cocción convencional : los elementos de calor superiores
e inferiores se utilizan a la vez. Este método es ideal para todo
tipo de asado tradicional, caza, pastel de carne, pierna de
cordero, pan y hojaldre, entre otros. Para obtener un óptimo
resultado, recalentar el horno unos diez minutos y colocar el
alimento que se vaya a cocinar en la posición media de la
parrilla.
Gril : utilización del elemento que más calienta. Éxito
asegurado en platos a la parrilla variados, kebabs y "platos
gratinados". Se necesitan cinco minutos de precalentamiento
para que alcance la temperatura adecuada.
EL HORNO
IMPORTANTE: mantenga a los niños lejos del TRIO cuando
se esté utilizando.
MUY IMPORTANTE: el horno y el lavavajillas no se pueden
utilizar al mismo tiempo. Para utilizar el horno tiene que
cerrar el lavavajillas.
46 ES
CARNE:
Es mejor no sazonar la carne hasta después de estar cocinada,
ya que la sal hace que la grasa salga de la carne. Esto provoca
que el horno se ensucie y se forme mucho humo.
La mezcla de carnes blancas, ternera, cordero y pescado pueden
meterse en el horno frío.
Aunque el tiempo de cocción será mayor que en un horno
precalentado, la carne estará mejor hecha por dentro precisamente
porque la pieza recibe calor durante más tiempo y por toda su
superficie, tanto por dentro como por fuera.
EL CORRECTO PRECALENTAMIENTO ES LA BASE DE UNA
BUENA COCCIÓN DE CARNE ROJA
PASTELERÍA Y BOLLERÍA:
Evite la utilización de moldes brillantes porque pueden reflejar el
calor y estropear sus postres. Si sus pasteles se están dorando
demasiado rápido, cúbralos con papel parafinado o con papel de
aluminio.
¡Atención! La forma correcta de utilizar el papel de aluminio es
con la parte brillante hacia dentro. De lo contrario el calor se
refleja en la superficie brillante y no penetra en la tarta.
Evite abrir la puerta durante los primeros 20 o 25 minutos de
cocción: los bizcochos esponjosos, los soufflés, los brioches, etc
pueden desinflarse.
Puede comprobar si el pastel está hecho pinchando en el centro
con un cuchillo o una aguja de punto. Si la hoja del cuchillo sale
limpia y seca, el pastel está listo y puede parar la cocción. Si por
el contrario, la hoja sale con restos de pastel pegados continúe
cocinándolo pero baje ligeramente el termostato para que termine
de hacerse sin quemarse.
Las siguientes instrucciones son simplemente una guía. Usted
puede modificarlas según su propia experiencia o su gusto.
Duración del precalentamiento :
. 20 minutos entre 210 y 230 C
. 15 minutos entre 140 y 190 C
. 10 minutos entre 65 y 115 C
CONSEJOS DE COCINA
US0
USO
• Gire el mando de
control en el modo
de cocción selec-
cionado y confi-
ure la temperatura:
C
P
65
90
115
140
190
210
230
Temperature entre 65ºC y 230ºC
• Gire el mando de control del temporizador a la posición Manual
o en la duración de la programación deseada.
• La luz del regulador indica que el termostato está
en funcionamiento. Se encenderá y apagará con
cierta regularidad durante el tiempo de
funcionamiento.
Cocina convencional
Grill
Rotisserie
Rotisserie +
Cocina convencional
Temperature 230 C
Temperature 230 C
Temperature 230 C
Grill con vetilador
Cocción con ventilador
Temperature 230 C
Temperature entre 65ºC y 230ºC
165
1 - 1,5 kg
Cooking
time
in minutes
1 kg
200 1 15 / 25
190 1 50
1 - 1,5 kg 190 1 90
1 kg 150 / 160 1 120 / 150
2 kg 170 / 190 1 60 / 90
150 / 160 1 60 / 75
1 - 1,5 kg 150 / 160 1 50 / 60
2 kg 150 / 160 1 45
4 kg 160 1 240 / 270
2 - 2,5 kg 175 1 90 / 150
1 - 1,5 kg 170 1 60 / 80
200 1 40
200 1 20
200 1 20
Pizza 200 1 20
175 1 40 / 50
180 / 190 1 20 / 30
160 1 40 / 45
100 1 90
200 1 20
• Rotisserie : la opción más caliente junto con la rotisserie se
consigue el auténtico sabor de un asado tradicional.
. Retire todos los accesorios del horno.
. Coloque la rejilla de goteo en la parte inferior del horno.
. Inserte los alimentos que pretende cocinar y céntrelo entre los
dos tenedores.
. Ajuste el pincho en su enganche y deslícelo todo junto en el
segundo nivel. La parte inferior del pincho quedará frente a la
ranura del mecanismo de dirección.
. Ajuste el pincho en el mecanismo de dirección.
Rotisserie y cocción convencional : puede utilizar la
rotisserie y el modo de cocina convencional a la vez, ahorrando
así tiempo a la hora de cocinar. Sin embargo ha de colocar la
bandeja con rejilla hacia abajo con las rejillas hacia arriba y la
bandeja de goteo encima de la misma.
Gril con ventilador : utilización del elemento de calor de
la parte superior con el ventilador, así se consigue que el aire
del interior del horno circule. Es ideal para cocinar piezas
grandes o enteras como el asado de cerdo, aves etc. Es
necesario precalentar el horno cuando cocinemos carnes rojas,
pero no cuando lo hagamos con carnes blancas. Coloque la
bandeja de goteo debajo para recoger los jugos. Asegúrese de
que los alimentos no estén demasiado cerca del grill. Gire los
alimentos durante la cocción.
Cocina con ventilador : tanto los elementos de calentamiento
superiores como los inferiores se utilizan para que el ventilador
haga circular el aire en el interior del horno. Le recomendamos
que utilice este tipo de cocción cuando cocine aves, repostería,
pescados y verduras... el calor penetra mejor dentro de los
alimentos y así se reducen tanto el tiempo de cocción como el
de precalentamiento.
Trucha
Pescadilla
Rosbif
Ternera
asada
Ternera
rellena
Pierna de
cordero
Pierna de
cordero lechal
Pichón
Pavo
Pato
Pollo
Lasaña-
canelones
Suflés
Buñelos
CARNES
AVES
REPOSTERIA
VARIOS
LAVAVAJILLAS
47 ES
MANDOS DEL LAVAVAJILLAS
A- Luces indicadoras de selección de programas
B- Botones de selección de programas
C- Descripción del programa
D- Marcha/Paro
SELECCIÓN DE PROGRAMAS Y FUNCIONES ESPECIALES
El lavavajillas y el horno no pueden utilizarse al mismo tiempo
Selección del programa
Abra la puerta y pulse el botón Marcha/Paro ; los cuatro indicadores de selección de programas se encienden intermitentemente.
. Seleccione un programa accionando la tecla «Selección Programa», el indicador correspondiente al programa seleccionado, se
iluminará. (dos indicadores para el programa remojo)
. Cierre la puerta (después de una señal acústica), el programa C, se iniciará automáticamente.
Apertura de la puerta
Coja el asa del panel delantero y tire de el. Si el aparato se abre
durante su funcionamiento, un dispositivo de seguridad eléctrico
apaga todo el equipo. Para que el aparato funcione
apropiadamente, la puerta no debe abrirse durante su
funcionamiento.
Cierre de la puerta
Coloque la cesta dentro del lavavajillas. Asegúrese de que el
brazo aspersor pueda girar y que ni la cubertería, ni la vajilla ni
las cazuelas puedan obstruirlo. Cierre la puerta presionando para
asegurarse de que esté perfectamente cerrada.
Interrupción de un programa
No es recomendable que se abra la puerta mientras un programa
esté en funcionamiento y especialmente durante el lavado principal
o el secado final.
De todas formas el aparato se detiene automáticamente cuando
la puerta se abre.
Cuando se cierre la puerta, el programa continua su funcionamiento
automáticamente.Si desea cambiar o cancelar un programa que
esté en funcionamiento siga estas instrucciones: abra la puerta,
mantenga el botón de selección de programas "P" presionado
hasta que todas las luces de los 4 indicadores parpadeen. El
programma en curso será anulado. En este momento puede
seleccionar un nuevo programa.
Antes de seleccionar un nuevo programa compruebe que queda
detergente en el depósito. Si es necesario vuelva a llenar el
depósito.
Atención, si abre la puerta mientras el lavavajillas está en la fase
de secado, se activa una señal acústica intermitente para indicar
que el programa no ha finalizado.
Fin del programa
El final de un programa se indica mediante una señal acústica.
Cuando abra la puerta las 4 luces indicadoras de selección de
programa comenzarán a parpadear. Suelte el botón Marcha/Paro.
Anulación alarma
La función alarma sonora puede ser desactivada de la siguiente
manera:
- Accionar la tecla Marcha / Paro.
- Esperar a que los indicadores inicien su intermitencia.
- Durante dos minutos siguientes al encendido del lavavajillas,
mantener presionada la tecla «Selección Programa» durante
al menos 30 segundos (los indicadores luminosos de los
programas continuarán su intermitencia acompañado de una
señal acústica intermitente). Dejar de presionar la tecla en el
momento que los dos indicadores de la izquierda paran a
iluminarse fijamente (para indicar que la alarma está activa)
y no se oirá mas la señal acústica.
Presionar nuevamente la tecla «Selección Programa», las
primeras dos luces de la izquierda se apagarán, mientras que
las otras dos se iluminarán para indicar que la alarma está
desactivada.
Esperar a la señal acústica que indicará que la introducción
ha sido memorizada.
Para reactivar la alarma, realizar el mismo procedimiento.
UTILIZACIÓN DEL LAVAVAJILLAS
Señalación anómalias
Si durante el desarrollo de un programa se verificase una anomalía,
el indicador correspondiente al ciclo seleccionado (2 indicadores
para el programa «REMOJO») iniciarán su intermitencia de
manera veloz y se emitirá una señal acústica.
En este caso, apague el lavavajillas accionando la tecla
Marcha/Paro.
Después de haber controlado que el grifo de entrada de agua
está abierto, que el tubo de descarga no está doblado, que el
sifón no esté obstruido o los filtros sucios, seleccionar de nuevo
el programa elegido.
Si la anomalía persiste deberá contactar al Servicio Tecnico Oficial
¡Importante!
Para asegurarse de que la función contra desbordamientos
funciona correctamente, se recomienda no mover ni inclinar
el lavavajillas cuando esté en funcionamiento.
Si es necesario mover o inclinar el lavavajillas, asegúrese
primero de que el ciclo de lavado ha terminado y que no
queda agua en el interior.
Atención - El lavavajillas del DUO está equipado con una unidad de
seguridad contra desbordamientos que funciona incluso cuando
esté apagado, y si el nivel de agua es demasiado alto el suministro
se cierra automáticamente.
OPERACIONES PRELIMINARES Y
LIMPIEZA DEL FILTRO
El sistema de filtro está compuesto
por:
- un filtro central que atrapa las
partículas de comida más grandes.
- un filtro plano que filtra de manera
continua el agua de lavado.
- un microfiltro, por debajo del filtro
plano, que atrapa las partículas de
comida más pequeñas garantizando un aclarado perfecto.
Para obtener mejores resultados, la unidad de filtro debe revisarse
y limpiarse después de cada lavado.
Para retirar la unidad de filtro, sólo tiene que sujetar el asa y tirar
la unidad hacia fuera.
La copa central descansa sólo en la parte superior para facilitar
su limpieza.
El lavavajillas está equipado con un micro filtro de auto-limpieza
que necesita revisarse una vez cada quince días.
No obstante, después de cada lavado es recomendable revisar
que la copa central y el filtro plano no estén atascados.
N.B.: Después de limpiar los filtros, asegúrese que sean
reensamblados correctamente, uno dentro del otro, y que el filtro
plano se encuentre adecuadamente instalado en el fondo del
lavavajillas.
Una instalación deficiente de la unidad de filtro puede afectar
negativamente al buen funcionamiento del electrodoméstico.
Importante: No utilice el lavavajillas sin filtro.
48 ES
El control de regulación "B" se encuentra debajo del indicador y
puede activarse con el dedo, la posición recomendada es "3".
La dureza del agua puede valorarse por el nivel de incrustación
o sequedad. Por ello, para obtener los mejores resultados es
importante que esté regulada la dosis correcta de abrillantador.
Después del lavado,
-si aparecen rayas en los platos, disminuya la cantidad una
posición.
-si aparecen manchas blancas, aumente la cantidad una posición.
CARGA DE SAL
El lavavajillas está equipado con un suavizante que limpia la cal
del agua que puede causar escamas y dañar el lavavajillas. En
el fondo del lavavajillas hay un depósito de sal para regenerar el
suavizante. El filtro de la unidad de suavizante debe recargarse
con una sal especial para lavavajillas. Esta sal puede comprarse
en tabletas o granulada.
Para añadir la sal, desenrosque la
tapa del depósito de sal que se
encuentra en el fondo y rellénelo.
Durante esta operación se derramará
un poco de agua, pero siga
añadiendo la sal hasta llenar el
depósito, limpie los residuos de sal
y apriete la tapa.
Si el lavavajillas no va a utilizarse inmediatamente, fije el
programa de Remojo ("Eco+Rapido, 2 Led") para la que la
solución salina que se ha derramado sea expulsada del
tanque de lavado.
El depósito de sal tiene una capacidad cercana a los 1,5 Kg. para
que el electrodoméstico funcione de forma adecuada y tiene que
rellenarse periódicamente de acuerdo con la regulación de la
unidad de suavizado del agua.
N.B.: es necesario añadir agua hasta que el depósito se desborde.
Instale el lavavajillas únicamente cuando haya llenado
completamente el depósito de sal.
La cesta ha sido diseñada específicamente para facilitar la carga
de platos. Para un buen lavado, retire todos los restos de los
platos (huesos, palillos y las sobras de carnes y vegetales) para
evitar que los filtros, el desagüe y los difusores del brazo aspersor
se bloqueen y, como consecuencia, se reduzca la eficacia del
lavado. ¡Atención! Para evitar que los cubiertos causen lesiones
con filos y puntas deben colocarse con los mangos hacia arriba.
CARGA DE 6 SERVICIOS (EN 50242)
A - 6 vasos
B - 6 platos de postre
C - 6 platillos
D - 1 tazón pequeño
E - 6 tazas de café o té
F - 6 platos llanos
G - 6 platos hondos
H - 1 cuenco mediano
I - Una fuente
L - Cubertería
CARGA DE 4 SERVICIOS Y
CACEROLAS
Las cacerolas, ensaladeras, soperas
y tapas etc., pueden cargarse en la
cesta.
Es aconsejable colocar la cubertería
en la cestilla suministrada para tal
efecto. Si hay algún cubierto con
mango estrecho, debe colocarse con
el mango hacia arriba para evitar que
caiga al fondo y bloquee el brazo de
lavado.
No coloque tapas con mango de madera en la cesta o aquellas
cuya tapa este pegada con resina.
CARGADO DE LOS PLATOS
Es esencial utilizar un detergente en polvo, liquido o en tabletas
específicamente diseñado para lavavajillas. Los detergentes
inapropiados, (como por ejemplo aquellos para el
lavado a mano) no contienen los ingredientes necesarios para
ser empleados en un lavavajillas e impiden un funcionamiento
eficaz.
Lavado normal El depósito de detergente está dentro
de la puerta. La tapa del depósito debe
cerrarse antes de cada lavado. Para
abrirla, simplemente presione el cierre.
Al finalizar cada ciclo de lavado la tapa
del depósito siempre queda abierta y
lista para la siguiente utilización del
lavavajillas.
La cantidad de detergente que debe
usarse varia en función de la suciedad
de los platos y del tipo de lavado.
Normalmente se recomiendan 15
gramos. Se debe cargar 25 gr. de detergente si el agua es dura
o si los platos están especialmente sucios. Después de cargar
el detergente en el depósito, cierre la tapa, no todos los detergentes
son iguales, por lo que las instrucciones en las cajas de los
mismos pueden variar. Queremos recordar a los usuarios que
con muy poco detergente los platos no se limpian adecuadamente,
pero que con mucho detergente no sólo no se producen mejores
resultados sino que es un desperdicio de detergente. No utilice
una cantidad excesiva de detergente y contribuya a la vez a
limitar el daño al medioambiente.
Lavado intensivo
Cuando utilice el programa de lavado
intensivo, agregue una segunda dosis
de detergente de alrededor de 15 gr.
(una cucharada sopera). La segunda
dosis debe colocarse en la parte curva
del depósito cuando éste se encuentre
cerrado (véase diagrama).
CARGA DE DETERGENTE
LLENADO DEL DEPÓSITO DE
ABRILLANTADOR
REGULACIÓN DEL ABRILLANTADOR
El depósito de abrillantador "B" está a la derecha del depósito de
detergente y tiene una capacidad cercana a los 130 ml.
Abra la tapa y vierta suficiente
líquido, que durará varios
lavados. Intente evitar la
sobrecarga. Cierre la tapa.
Este aditivo, el cual es
automáticamente liberado
durante el último ciclo de
aclarado, ayuda a que los
platos se sequen rápidamente
y evita la formación de
manchas. Es siempre
recomendable utilizar
abrillantador.
Revise el nivel de abrillantador
a través del indicador "A" que
está situado en el centro de
los depósitos.
LLENO- Oscuro VACIO- Claro
UTILIZACIÓN
El suavizante puede tratar agua con un nivel de dureza de hasta 60º Fh (grados franceses) o 33º Dh (grados alemanes) a través de
5 programas.
Los programas son los siguientes:
Regulación del suavizante de agua con programación electrónica
49 ES
Nível
Dureza del agua
fH (francés)
fH (alemán)
Utilización de sal
regenerada
Programa de
suavizado de agua
0
1
2
3
4
0-8
9-20
21-30
31-40
41-60
4
5-11
12-17
18-22
23-33
no
Luz indicadora N.1
Luz indicadora N.1
Luz indicadora N.2
Luz indicadora N.3
Luz indicadora N.4
El fabricante fija la unidad de suavizado en el nivel 3 (indicador Nº 3) puesto que resulta apropiado para la mayoría de los usuarios.
Regule el programa de su suavizante de agua de acuerdo con el grado de dureza de su agua del siguiente modo: abrir la puerta,
accionar la tecla Marcha / Paro, en los primeros 2 minutos se debe accionar la tecla «Selección Programa» al menos durante 10
segundos, después de lo cual los tres indicadores de la izquierda se encienden fijamente durante 3 segundos.
El indicador relativo al valor de dureza introducido inicia su intermitencia, la presión sucesiva de la tecla determinan los varios grados
de dureza del agua (Ver tabla).
Información para los laboratorios de prueba
Comparación general del programa
Ref. EN 50242 estándares:
1) Carga normal
2) Programa de abrillantado: "4"
3) Cantidad de detergente: 18 gr. para lavado
UTILIZACIÓN
PROGRAMA DEL LAVAVAJILLAS
Dureza del agua
Duración
Detergente para
remojo
Detergente para
lavado
Filtro de limpieza
Control del depósito del
abrillantador
Control del depósito
de sal
Prelavado caliente
Prelavado frío
Lavado principal
Primer aclarado
Segundo aclarado
frío
Aclarado con
abrillantador
con agua fría 15 C
Eco
Programa de Ahorro de Energía
adecuado para elementos sucios.
Utilizando detergentes con enzimas.
50 C 120
Rápido 32'
Lavado rápido para platos que van a
lavarse inmediatamente después de
una comida. Carga de lavado de 2/3
servicios.
45 C 32
prelavado
frío
Prelavado frío corto para elementos
que se almacenan en el lavavajillas
hasta que esté listo para lavar una
carga completa
6
Contenido de los programas
Programa Descripción
Lista de control
Normal
Una vez al día- para ollas sucias y
otros elementos que se han dejado
todo el día para el lavado
65 C 80
Intensivo
Una vez al día- para ollas muy sucias
y otros elementos que se han dejado
todo el día para el lavado
75 C 90
Tecla Selección ProgramaIndicadores
Para llevar a cabo un programa de lavado con una carga completa de platos cargue la maquina correctamente después de cada comida
y ejecute un prelavado frío entre cada carga para deshacerse de las manchas y retirar los residuos de alimentos más grandes.
ALGUNOS CONSEJOS PRÁCTICOS ...
50 ES
CÓMO OBTENER BUENOS RESULTADOS DE LAVADO
1) Coloque los platos hacia abajo.
2) Intente colocar los platos de tal forma que no se toquen entre sí. Si los carga adecuadamente obtendrá mejores resultados.
3) Antes de colocar los platos en el lavavajillas retire todos los residuos de comida (huesos, cáscaras, pedazos de carne o verduras,
posos de café, piel de frutas, ceniza de tabaco, etc.) que pueden atascar el desagüe de los brazos de lavado).
4) Después de cargar los platos, cerciórese de que el brazo de lavado pueda girar libremente.
5) Las cazuelas y otros platos que contienen partículas de comida especialmente resistentes o sobras de comida quemada deberían
dejarse en remojo con detergente para lavavajillas.
6) Para lavar adecuadamente la plata:
a)-aclare la plata inmediatamente después de su utilización especialmente si se ha utilizado para mayonesa, huevos, pescados,
etc.
b) - no rocíe detergente sobre la plata.
c)- manténgala separada de otros metales.
QUÉ HACER SI...
Quiere detener el lavavajillas para añadir más platos mientras está en medio de un lavado. Abra la puerta, coloque los platos, cierre
la puerta, la máquina comenzará a funcionar automáticamente.
LO QUE NO HAY QUE LAVAR ... También debe recordar que no todos los platos pueden lavarse en el lavavajillas. Le recordamos
que no debe lavar artículos de termoplástico, cubertería con mangos plásticos o de madera, cazuelas con mangos de madera, artículos
de aluminio, cristal, vidrio emplomado, en el lavavajillas a menos que se especifique lo contrario.
Algunas decoraciones pueden desteñirse. Por ello antes de cargar el conjunto completo se recomienda lavar primero sólo uno de los
artículos para asegurarse que los demás no perderán su color.
También es recomendable no colocar cubertería de plata con mangos de acero no inoxidables en el lavavajillas pues puede producirse
una reacción química entre ellos.
N.B.: cuando compre una vajilla o una cubertería nueva asegúrese siempre de que pueden lavarse en un lavavajillas.
DESPUÉS DE LA UTILIZACIÓN - Después de cada lavado, cierre la llave que suministra el agua al lavavajillas y presione el botón
On/Off hasta la posición Off.
Si no va a utilizar el lavavajillas durante cierto tiempo, es recomendable tomar las siguientes precauciones:
1. Ejecute un programa de lavado, pero sin platos, para desengrasar la maquina.
2. Desconecte el cable.
3. Cierre la llave de suministro de agua.
4. Llene el depósito de abrillantador.
5. Deje la puerta entreabierta.
6. Deje limpio el interior del aparato.
7. Si el aparato va a dejarse en un lugar donde la temperatura es menor a 0ºC el agua que queda en el depósito puede congelarse.
Por ello, se recomienda elevar la temperatura a más de 0ºC, aproximadamente 24 horas antes de usar el aparato nuevamente.
UTILIZACIÓN
LIMPIEZA
Antes de empezar a limpiar el aparato, debe:
• Desconectar el aparato de la corriente y esperar a que se enfríen todas las placas.
• Nunca utilice limpiadores abrasivos, hilo de lana u objetos dentados para limpiar el aparato.
Utilice solo agua jabonosa o productos líquidos a base de amoníaco.
• PIEZAS ESMALTADAS:
Jamás utilice productos abrasivos, pulidores u objetos afilados ya que podrían dañar irreparablemente el esmalte.
Una vez se haya enfriado el electrodoméstico, simplemente límpielo con agua con jabón y séquelo con un paño.
• LA PLACA VITROCERÁMICA
No utilice esponjas demasiado húmedas.
Se recomienda no acercar a la placa objetos susceptibles de fusión tales como plásticos, azúcar o productos azucarados.
Mantenimiento:
- Ponga unas gotas de producto de limpieza especial en la superficie de la placa.
- raspe los restos que pueda haber con una paño suave o con papel de cocina ligeramente humedecido.
- séquela con una paño o con papel de cocina hasta que la superficie quede limpia.
Marcas persistentes:
- ponga unas gotas de producto de limpieza especial en la superficie de la placa.
- raspe con un rascador formando un ángulo de 30 grados con la placa hasta
que desaparezca.
- séquela con una paño o papel de cocina hasta que la superficie esté limpia.
- repetir en caso de que sea necesario.
Un rascador con cuchilla no dañará la superficie mientras mantenga un álgulo de 30 grados. No deje la rasquera con la cuchilla al
alcance de los niños.
Algunos trucos:
La limpieza frecuente crea una capa protectora esencial para la prevención de rayas y daños superficiales. Asegúrese de que la
superficie está limpia antes de volver a utilizar la placa. Para eliminar las marcas que deje el agua, utilice unas gotas de vinagre o zumo
de limón. Luego límpielo con papel de cocina y un poco de producto de limpieza especial. La superficie cerámica es resistente a las
bases planas de los recipientes de cocina, sin embargo, siempre es mejor levantarlos para moverlos que arrastrarlos.
30 Maxi
51 ES
LIMPIEZA
• ILUMINACIÓN DEL HORNO
La bombilla y su cubierta están fabricadas con materiales resistentes a las temperaturas altas: 230 V~ - E 14 base - 15 W - Temperatura
300 C mini.
Cambiar la bombilla: desconecte el horno de la corriente antes de intentar cambiar la lámpara. Espere a que el horno esté frío antes
de llevar a cabo alguna operación.
Para cambiar una bombilla defectuosa simplemente retire la cubierta de cristal, desenrosque la bombilla y cámbiela por otra del mismo
tipo. Después de cambiar la bombilla defectuosa vuelva a enroscar la cubierta de cristal.
• LOS ACCESORIOS
La bandeja del horno: no limpie la bandeja del horno con productos abrasivos rugosos, hilo de lana u objetos dentados.
Utilice simplemente un paño mojado escurrido en agua caliente con jabón, aclárela con agua y séquela.
La bandeja de goteo: después de utilizar el gril retire la bandeja de goteo del horno y escurra la grasa en un cubo. Lave y aclare la
bandeja de goteo con agua muy caliente utilizando una esponja y detergente. Si todavía quedan restos de comida incrustados, sumérjala
en agua jabonosa. La bandeja de goteo se puede lavar en el lavavajillas. Nunca coloque de nuevo la bandeja de goteo en el horno si
tiene restos de suciedad.
• LA PUERTA DE CRISTAL DEL HORNO
Se recomienda pasar un papel absorbente sobre la superficie de la puerta de cristal del horno después de cada cocción. Si hubiese
muchas manchas, se puede limpiar el cristal con una esponja con producto limpiador.
• LA JUNTA DE LA PUERTA DEL HORNO
Si la junta del horno está muy sucia, límpiela con una esponja ligeramente humedecida.
Este electrodomestico está marcado conforme
a la directiva Europea 2002/96/CE sobre los
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(WEEE).
Asegurándose que este producto ha sido
eliminado correctamente, ayudará a evitar
posibles consecuencias negativas en el ambiente
y la salud de las personas, que pudiera
verificarse por causa de un anómalo tratamiento
de este producto.
El simbolo sobre el producto indica que este aparato no puede
ser tratado como un residuo doméstico normal, en su ligar deberá
ser entregado al centro de recogidas para reciclaje de aparatos
eléctricos y electrónicos.
La eliminación debe ser efectuada de acuerdo con las reglas
medioambientales vigentes para el tratamiento de los residuos.
Para informacion más detallada sobre el tratamiento, recuperación
y reciclaje de este producto, por favor contacte con la oficina
compentente (del departamento de ecología y mediomabiente),
o su servicio de recogida a domicilio si lo hubiera o el punto de
venta donde compró el producto.
• PUERTA DEL HORNO:
La puerta puede limpiarse colocada como está o retirándola.
Para retirar la puerta, haga lo siguiente:
. abra la puerta con cuidado,
. retire las bisagras,
. tire de la puerta hacia fuera, ciérrela ligeramente hasta que quede suelta.
Para volver a colocarla asegúrese de colocar las bisagras con cuidado y fije las bisagras correctamente teniendo en cuenta los agujeros
donde iban encajadas.
Una vez que haya colocado la puerta en los soportes, ajuste las bisagras en su posición incial.
• QUEMADORES DE GAS: para su limpieza se recomienda retirar todos los restos de grasa o comida con productos amoníacos o
con un producto normal de limpieza. No sumerja los quemadores en agua fría justo después de utilizarlos ya que el esmalte podría
quebrarse debido al cambio térmico. Si hay suciedad en los agujeros frótelos con agua con jabón y séquelos con un paño.
Cuando vuelva a colocar los quemadores asegúrese de que los dispensadores y los propios quemadores están secos y que encajan
correctamente.
• Atención: Asegúrese de que no quedan restos de agua en los quemadores.
• CUBIERTA: una vez que el Trio se haya enfriado, sólo tiene que limpiarla con agua con jabón y secarla con un paño. Antes de levantar
la cubierta asegúrese de que ha retirado de encima todo lo que sea susceptible de caerse.
IDENTIFICACIÓN DE PEQUEÑOS MENORES
¡RECUERDE! El horno y el lavavajillas no pueden utilizarse al mismo tiempo.
Si el lavavajillas no funciona correctamente realice las siguientes comprobaciones antes de llamar al Centro de Servicio:
52 ES
/