Philips HTL2100W/12 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.philips.com/welcome
Manual del usuario
Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
¿Alguna
pregunta?
Contáctese
con Philips
¿Alguna
pregunta?
Contáctese
con Philips
HTL2100
HTL2100B
HTL2100C
HTL2100G
HTL2100S
HTL2100T
HTL2100W
2ES
Contenido
1 Importante 3
Seguridad 3
Cuidado del producto 4
Conservación del medioambiente 4
Ayuda y asistencia 4
2 El sistema SoundBar 6
Unidad principal 6
Mando a distancia 6
Conectores 7
3 Conexión 8
Conexión del audio del televisor y de
otros dispositivos 8
4 Uso del SoundBar 9
Ajuste del volumen 9
Elección del sonido 9
reproductor de MP3 9
Auto standby 9
Aplicación de ajustes de fábrica 10
5 Soporte de montaje en pared 11
6 Especicacionesdelproducto 12
7 Solución de problemas 13
8 Aviso 14
Conformidad 14
Marcas comerciales 14
3 ES
1 Importante
Asegúrese de leer y comprender todas las
instrucciones antes de utilizar el producto. La
garantía no cubre los daños producidos por no
haber seguido las instrucciones.
Seguridad
Riesgo de descarga eléctrica o incendio.
• Nunca exponga el producto ni los
accesorios a la lluvia ni al agua. Nunca
coloque contenedores de líquidos,
como jarrones, cerca del producto. Si se
derramase algún líquido sobre el producto
o en su interior, desconéctelo de la toma
de alimentación inmediatamente. Póngase
en contacto con el servicio de atención al
cliente de Philips para que se compruebe
el dispositivo antes de su uso.
• No coloque nunca el producto ni los
accesorios cerca de llamas sin protección u
otras fuentes de calor, lo que incluye la luz
solar directa.
• No inserte objetos en las ranuras
de ventilación ni en las aberturas del
producto.
• Si usa el enchufe de alimentación o un
adaptador para desconectar el aparato,
éstos deberán estar siempre a mano.
• Antes de que se produzca una tormenta
eléctrica, desconecte el producto de la
toma de alimentación.
• Para desconectar el cable de alimentación,
tire siempre del enchufe, nunca del cable.
Riesgo de cortocircuito o incendio.
• Antes de conectar el producto a la toma
de alimentación, asegúrese de que el
voltaje de alimentación se corresponda
con el valor impreso en la parte posterior
o inferior del producto. Nunca conecte el
producto a la toma de alimentación si el
voltaje es distinto.
Riesgo de lesión o de daños en el SoundBar.
• Para instalar productos en la pared, utilice
únicamente el soporte para montaje en
pared suministrado. Fije el soporte de
montaje en una pared que sea capaz de
sostener el peso combinado del producto
y el soporte. Koninklijke Philips Electronics
N.V. no acepta ninguna responsabilidad
por un montaje en pared inadecuado que
pueda causar accidentes, lesiones o daños.
• Nunca coloque el producto ni ningún otro
objeto sobre cables de alimentación u
otros equipos eléctricos.
• Si el producto se transporta a
temperaturas inferiores a 5 °C, desembale
el producto y espere hasta que su
temperatura se equipare a la temperatura
ambiente antes de conectarlo a la toma de
alimentación.
• Las piezas de este producto pueden estar
hechas de vidrio. Manéjelas con cuidado
para evitar sufrir daños personales o que el
producto resulte dañado.
Riesgo de sobrecalentamiento.
• Nunca instale este producto en un espacio
reducido. Deje siempre un espacio de
10 cm, como mínimo, en torno al producto
para que se ventile. Asegúrese de que
las ranuras de ventilación del producto
nunca están cubiertas por cortinas u otros
objetos.
Riesgo de contaminación
• No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de
carbón y alcalinas, etc.).
• Riesgo de explosión si las pilas de
sustitución no son correctas. Sustitúyala
sólo con una del mismo tipo o equivalente.
• Quite las pilas si se han agotado o si
el mando a distancia no se va a utilizar
durante un largo período de tiempo.
• Las pilas contienen sustancias químicas, por
lo que debe desecharlas correctamente.
¡Riesgo de ingestión de las pilas!
• La unidad/mando a distancia puede incluir
una pila tipo moneda/botón que puede
4ES
ingerirse. Mantener siempre la pila fuera
del alcance de los niños. Si se ingiere, la
pila puede provocar lesiones graves o la
muerte. Pueden producirse quemaduras
internas graves en un plazo de dos horas
después de la ingestión.
• Si sospecha que ha ingerido o tiene
una pila en el interior de cualquier
parte del cuerpo, consulte a un médico
inmediatamente.
• Cuando cambie las pilas, mantenga
siempre todas las pilas nuevas y usadas
fuera del alcance de los niños. Asegure
que el compartimiento de las pilas está
completamente cerrado después de
cambiar la pila.
• Si el compartimiento de las pilas no puede
cerrase completamente, deje de utilizar
el producto. Manténgalo fuera del alcance
de los niños y póngase en contacto con el
fabricante.
Aparato de Clase II con doble aislamiento y sin
toma de tierra protegida.
Cuidado del producto
Utiliceúnicamenteunpañodemicrobrapara
limpiar el producto.
Conservación del
medioambiente
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando aparece este símbolo de cubo de
basuratachadoenunproducto,signicaque
cumple la Directiva europea 2002/96/EC.
Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de
productos eléctricos y electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no
se deshaga de sus productos antiguos con la
basura doméstica normal.
La eliminación correcta del producto antiguo
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud.
El producto contiene pilas cubiertas por la
Directiva europea 2006/66/EC, que no se
pueden eliminar con la basura doméstica
normal.
Infórmese de la legislación local sobre la
recogida selectiva de pilas ya que el desecho
correcto ayuda a evitar consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud.
Ayuda y asistencia
Philips proporciona una amplia asistencia en
línea. Visite nuestro sitio Web en www.philips.
com/support para:
• descargar el manual de usuario y la guía de
inicio rápido
• ver tutoriales en vídeo (disponibles sólo
para modelos seleccionados)
• encontrar respuestas a las preguntas más
frecuentes
• enviarnos una pregunta por correo
electrónico
• chatear con un representante del servicio
de asistencia.
5 ES
Siga las instrucciones del sitio Web para
seleccionar su idioma y, a continuación,
introduzca el número de modelo de su
producto.
También puede ponerse en contacto con el
servicio de atención al cliente de Philips de
su país. Antes de ponerse en contacto con
Philips, anote el modelo y número de serie del
producto. Esta información se encuentra en la
parte posterior o inferior del producto.
6ES
2 El sistema
SoundBar
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips. Para obtener el máximo
beneciodelaasistenciaqueofrecePhilips,
registre su SoundBar en www.philips.com/
welcome.
Unidad principal
Esta sección incluye una descripción general de
la unidad principal.
a Indicador SURR
Se ilumina cuando se selecciona sonido
Virtual Surround.
b Indicadores de fuente
El indicador de fuente se ilumina cuando se
selecciona una fuente.
• COAXIAL: Se ilumina cuando cambia
a la fuente de entrada coaxial.
• OPTICAL: Se ilumina cuando cambia a
la fuente de entrada óptica.
• AUX: Se ilumina cuando cambia a la
fuente de entrada analógica.
• AUDIO-IN: se ilumina al cambiar a la
fuente de entrada de audio (toma de
3,5 mm)
a
b
Mando a distancia
Esta sección incluye una descripción general del
mando a distancia.
a (Modo de espera activado)
Enciende el SoundBar o cambia al modo
de espera
b COAX
cambia la fuente de audio a la conexión
coaxial.
c OPTICAL
cambia la fuente de audio a la conexión
óptica.
AUX COAX
SURR
OPTICAL
AUDIO-
IN
VOLUMEBASS TREBLE
a
b
c
d
ef
g
i
j
h
7 ES
d TREBLE +/-
Aumenta o disminuye los agudos.
e SURR
Cambia entre sonido estéreo y Virtual
Surround.
f
Silencia o restaura el nivel de sonido.
g BASS +/-
Aumenta o disminuye el volumen.
h VOLUME +/-
Aumenta o disminuye el volumen.
i AUDIO-IN
Cambia la fuente de audio a la conexión
de entrada de audio (toma de 3,5 mm).
j AUX
cambia la fuente de audio a la conexión
AUX.
Conectores
Esta sección incluye una descripción general de
los conectores disponibles en el SoundBar.
Lateral derecho
a AUDIO-IN
Entrada de audio de un reproductor de
MP3 (toma de 3,5 mm).
a
Conectores posteriores
a AUDIO IN-AUX
Conecta una salida de audio analógica del
televisor o de un dispositivo analógico.
b DIGITAL IN-COAXIAL
Conecta una salida de audio coaxial del
televisor o de un dispositivo digital.
c DIGITAL IN-OPTICAL
Conecta la salida de audio óptica del
televisor o de un dispositivo digital.
d CONEXIÓN DE LA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN
Se conecta a la fuente de alimentación.
b
c
d
a
8ES
3 Conexión
En esta sección, le ayudaremos a conectar
el sistema SoundBar a un televisor y a otros
dispositivos.
Para obtener información sobre las conexiones
básicas del SoundBar y los accesorios, consulte
la guía de inicio rápido.
Nota
Paraversuidenticaciónylatasadealimentación,
consultelaplacadeidenticaciónsituadaenlaparte
posterior o inferior del producto.
Antes de realizar cualquier conexión o cambiarla,
asegúrese de que todos los dispositivos estén
desconectados de la toma de alimentación.
Conexión del audio
del televisor y de otros
dispositivos
Reproduzca el audio del televisor o de otros
dispositivos a través de los altavoces del
SoundBar.
Utilice el método de conexión de mayor
calidad disponible en el televisor, en el SoundBar
y en otros dispositivos.
Opción 1: conexión del audio a través
de un cable óptico digital
Calidad de audio óptima
1 Mediante un cable óptico, conecte el
conector OPTICAL del SoundBar al
TV
conector OPTICAL OUT del televisor o
de otro dispositivo.
• El conector óptico digital podría estar
indicado como SPDIF o SPDIF OUT.
Opción 2: conexión del audio a través
de un cable coaxial digital
Calidad de audio buena
1 Mediante un cable coaxial, conecte el
conector COAXIAL del SoundBar al
conector COAXIAL/DIGITAL OUT del
televisor o de otro dispositivo.
• El conector coaxial digital podría estar
indicado como DIGITAL AUDIO
OUT.
Opción 3: conexión del audio a través
de cables de audio analógicos
Calidad de audio básica
1 Mediante un cable analógico, conecte
los conectores AUX del SoundBar a los
conectores AUDIO OUT del televisor o
de otro dispositivo.
DVD
9 ES
4 Uso del
SoundBar
Esta sección le ayuda a utilizar el SoundBar para
reproducir audio de dispositivos conectados.
Antes de comenzar
• Realice las conexiones necesarias que se
describen en la guía de inicio rápido y en el
manual del usuario.
• Cambie el SoundBar a la fuente correcta
para otros dispositivos.
Ajuste del volumen
1 Pulse VOLUME +/- para aumentar o
reducir el nivel de volumen.
• Para silenciar el sonido, pulse
(MUTE).
• Para restablecer el sonido, pulse
(MUTE) de nuevo o pulse VOLUME
+/-.
» Todos los Indicadores de fuente de la
unidad principal parpadean dos veces
al establecer el volumen en el nivel
máximo o mínimo.
Elección del sonido
En esta sección, le ayudaremos a elegir el
sonido ideal para sus vídeos o su música.
Modos de sonido Surround
Disfrute de una experiencia de audio
absorbente con los modos de sonido Surround.
1 Pulse SURR para seleccionar un modo
Surround.
• [Virtual Surround]: crea una
experiencia de escucha Surround
fantástica. El indicador SURR de la
unidad principal se ilumina.
• [ESTÉREO]: Sonido estéreo de dos
canales. Perfecto para escuchar música.
Ecualizador
Cambielaconguracióndealtafrecuencia
(agudos) y baja frecuencia (graves) del
SoundBar.
1 Pulse TREBLE +/- o BASS +/- para
cambiar la frecuencia.
» Todos los Indicadores de fuente de la
unidad principal parpadean dos veces
al establecer los graves o agudos en el
nivel máximo o mínimo.
reproductor de MP3
Conecte el reproductor de MP3 para
reproducir archivos de audio o música.
Qué necesita
• Un reproductor de MP3.
• Un cable de audio estéreo de 3,5 mm.
1 Utilizando el cable de audio estéreo de
3,5 mm, conecte el reproductor de MP3 al
conector AUDIO-IN del SoundBar.
2 Pulse AUDIO-IN.
3 Pulse los botones del reproductor de MP3
para seleccionar y reproducir archivos de
audio o música.
Auto standby
Al reproducir contenidos multimedia desde
un dispositivo conectado, el SoundBar activa
automáticamente el modo de espera si:
• no se pulsa ningún botón durante
30 minutos y
• no se reproduce audio desde un
dispositivo conectado.
10ES
Aplicación de ajustes de
fábrica
Puede restablecer el SoundBar a la
conguraciónpredeterminadaprogramadaen
la fábrica.
1 En el modo silencioso, pulse AUX dos
veces rápidamente.
» Se restablecen los ajustes de fábrica.
11 ES
5 Soporte de
montaje en
pared
Nota
Koninklijke Philips Electronics N.V. no acepta ninguna
responsabilidad por un montaje en pared inadecuado
que pueda causar accidentes, lesiones o daños. Si tiene
alguna duda, póngase en contacto con el Servicio de
atención al cliente de Philips de su país.
Antes del montaje en pared, asegúrese de que la pared
puede aguantar el peso del SoundBar.
Longitud/diámetro del tornillo
Dependiendo del tipo de pared en la que
desee montar el SoundBar, asegúrese de que
utiliza tornillos con una longitud y diámetro
adecuados.
Para obtener información sobre cómo montar
en pared el SoundBar, consulte la guía de inicio
rápido.
> 25mm
3 - 3.5mm
12ES
6 Especificaciones
del producto
Nota
Lasespecicacionesyeldiseñoestánsujetosacambios
sin previo aviso.
Amplicador
• Potencia de salida total: 40 W RMS (+ /-
0,5 dB, 10% THD)
• Respuesta de frecuencia: 20 Hz-20 kHz /
±3 dB
• Relación señal/ruido: > 65 dB (CCIR) /
(ponderado A)
• Sensibilidad de entrada:
• AUX: 650 mV
• AUDIO-IN: 400 mV
Audio
• Entrada de audio digital S/PDIF:
• Coaxial: IEC 60958-3
• Óptica: TOSLINK
Unidad principal
Fuente de alimentación: 220 - 240 V~,
50 Hz
Consumo de energía: 40 W
Consumoenmododeespera:≤0,5W
• Impedancia del altavoz: 8 ohmios (rango
completo)
• Controladores de altavoz: 4 x 54,5 mm
(2")
Dimensiones (an. x al. x prof.):
845 x 74,5 x 94 mm
Peso: 2 kg
Pilas del mando a distancia
• 1 x CR2025
13 ES
7 Solución de
problemas
Advertencia
Riesgo de descarga eléctrica. No quite nunca la carcasa
del producto.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el producto usted
mismo.
Si tiene algún problema a la hora de utilizar
este producto, compruebe los siguientes puntos
antes de solicitar una reparación. Si el problema
sigue sin resolverse, puede obtener asistencia
en www.philips.com/support.
Sonido
Los altavoces del SoundBar no producen
sonido.
• Conecte el cable de audio del SoundBar al
televisor o a otros dispositivos.
• Reinicie el SoundBar con los ajustes de
fábrica.
• En el mando a distancia, seleccione la
entrada de audio correcta.
• Asegúrese de que el SoundBar no esté
silenciado.
Sonido distorsionado o eco.
• Si reproduce audio del televisor a través
del SoundBar, asegúrese de que el televisor
esté silenciado.
14ES
8 Aviso
Esta sección contiene los avisos legales y de
marcas comerciales.
Conformidad
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
Marcas comerciales
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
HTL2100_12_UM_V6.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Philips HTL2100W/12 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para