Groupe Brandt DKR7580A El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
FOUR COMBI VAPEUR
100%
KOMBIBACKOFEN MIT DAMPFGARER
COMBI-STEAM OVEN
HORNO DE VAPOR COMBINADO
GECOMBINEERDE STOOMOVEN
FORNO A VAPOR COMBINADO
FR GUIDE D’UTILISATION
DE GEBRAUCHSANLEITUNG
EN USER GUIDE
ES GUÍA DE UTILIZACIÓN
NL GEBRUIKSGIDS
PT GUIA DE UTILIZAÇÃO
ESTIMADO/A
CLIENTE/A:
ES
Descubr
i
r
l
os
pr
oduct
os
De
Di
et
r
i
ch
supone
di
sf
r
utar
de
em
oci
ones
úni
cas.
Un
flechazo
a
pr
i
m
er
a
vi
sta.
La
cal
i
dad
del
di
seño
se
pl
asm
a
en
l
a
est
ét
i
ca
i
nt
em
por
al
y
en
l
os
cui
dados
acabados,
par
a
cr
ear
obj
et
os
el
egant
es
y
r
efinados
en
per
f
ecta
ar
m
oní
a
unos
con
ot
r
os.
Lo
si
gui
ent
e
que
uno
si
ent
e
es
un
i
r
r
esi
st
i
bl
e
deseo
de
t
ocar
l
os.
El
di
seño
De
Di
et
r
i
ch
em
pl
ea
m
at
er
i
al
es
r
obust
os
y
pr
est
i
gi
osos,
pr
i
or
i
zando
l
o
aut
ént
i
co.
Asoci
ando
l
a
t
ecnol
ogí
a
m
ás
evol
uci
onada
al
em
pl
eo
de
m
at
er
i
al
es
nobl
es,
De
Di
et
r
i
ch
pone
l
a
f
abr
i
caci
ón
de
pr
oduct
os
de
al
ta
gam
a
al
ser
vi
ci
o
del
ar
t
e
cul
i
nar
i
o,
una
pasi
ón
com
par
t
i
da
por
t
odos
l
os
am
ant
es
de
l
a
buena
coci
na.
Le
deseam
os
que
di
sf
r
ut
e
ut
i
l
i
zando
est
e
nuevo
apar
at
o.
Gracias por su confianza.
3
ÍNDICE
E
S
1 / Presentación del horno ................................................................4
Los mandos y la pantalla ....................................................................5
Los accesorios......................................................................................6
El cajón de llenado ..............................................................................7
Primeros ajustes - Puesta en servicio ................................................8
2 / Los modos de cocción..................................................................9
Modo «Experto» ................................................................................10
Modo «Experto vapor» ......................................................................10
º
Favoritos (cocciones memorizadas)..............................................12
º
Funciones de cocción....................................................................13
º
Secado ..........................................................................................15
Modo «Guía culinaria»........................................................................16
Modo «Combinado vapor» ................................................................16
º
Lista de platos ..............................................................................17
3 / Ajustes..........................................................................................20
Bloqueo de los mandos ..................................................................21
4 / Avisador........................................................................................21
5 / Mantenimiento y limpieza ..........................................................22
Superficie exterior ..............................................................................22
Desmontaje de los niveles..................................................................22
Limpieza de los cristales interiores ....................................................22
Desmontaje y montaje de la puerta ....................................................22
Sustitución de la bombilla ..................................................................24
Función limpieza ................................................................................24
º
Pirólisis..........................................................................................24
º
Vaciado del depósito de agua ......................................................26
º
Desincrustación de la caldera ......................................................27
6 / Anomalías y soluciones..............................................................28
7 / Servicio técnico ..........................................................................29
Test de aptitud para la función ..........................................................30
4
2
D
B
A
C
1PRESENTACIÓN DEL HORNO
PRESENTACIÓN DEL HORNO
A
B
Panel de control
Cajón de llenado del depósito de agua
Luz
Niveles (3 alturas disponibles)
C
D
3
2
1
5
Botón parada de horno
(pulsación larga)
Botón para retroceder
(pulsación breve) y/o
Tecla de apertura del cajón
(pulsación larga)
Botón de acceso al MENÚ
(cocciones, ajustes, avisador,
limpieza)
Pantalla
Mando giratorio con pulsación
central (no desmontable):
- permite seleccionar los programas,
aumentar o reducir los valores
- permite validar cada acción
pulsando en el centro
1PRESENTACIÓN DEL HORNO
LOS MANDOS Y LA PANTALLA
Inicio de cocción
Parada de cocción
Grados de temperatura
Tiempo de cocción
Hora de fin de cocción
(inicio diferido)
Vapor
Memorización de cocciones
Indicador de bloqueo del
teclado
Indicador de bloqueo de la
puerta durante una pirólisis
B
C
A
A
B
C
D
D
E
E
Indicador de alturas recomendadas de los niveles
para cocinar
SÍMBOLOS DE LA PANTALLA
1PRESENTACIÓN DEL HORNO
6
LESACCESORIOS (según el modelo)
- Parrilla de seguridad antivuelco
La parrilla se puede utilizar como soporte
para bandejas y fuentes con alimentos
para asar o gratinar. También se puede
utilizar para asados a la parrilla (que se
colocarán directamente encima).
Introduzca la empuñadura antivuelco
hacia el fondo del horno.
- Bandeja multiusos, grasera 45 mm
Se inserta en los niveles por debajo de la
parrilla con el asa hacia la puerta del
horno. Recoge los jugos y grasas de los
asados; también se puede utilizar llena
de agua hasta la mitad para cocciones
al baño maría.
- Bandeja soporte alimento especial
VAPOR100 %
1 - Fuente de acero inoxidable perforada
que evita que los alimentos entren en
contacto con el agua de condensación.
2 - Bandeja multiusos, grasera 45 mm
para recuperar el agua de condensación.
Coloque la bandeja perforada de acero
inoxidable sobre la bandeja multiuso e
introdúzcalas en el nivel inferior (nivel 1).
1
2
7
1PRESENTACIÓN DEL HORNO
EL CAJÓN DE LLENADO
-
Llenado del depósito de agua
Antes de cada cocción al vapor, se debe
llenar el depósito de agua.
La capacidad del depósito es de 1litro.
Al comenzar la cocción combinada al
vapor, el cajón de llenado se abre
automáticamente.
Llene el depósito.
Asegúrese de que el depósito quede
lleno hasta el nivel máximo.
Para ello, fíjese en la marca de nivel
máximo visible en el lateral del cajón.
A continuación, vuelva a cerrar el cajón
presionándolo con la mano.
El horno está listo para realizar una
cocción combinada al vapor.
Consejo
Al llenar el depósito, hay que dejar
unos segundos para que el nivel de
agua se estabilice.
Reajuste el nivel si es necesario.
Atención
No use agua ablandada ni destilada.
Atención
Efectúe un vaciado antes de cada
cocción. La duracn del ciclo de
vaciado automático es de unos 3
minutos. Ver capítulo «Mantenimiento
- Función de vaciado».
8
PR
IMER
O
S A
J
U
STES -
PU
EST
A EN
SERVIC
IO
- Inicio - Menú general
Pulse el botón MENÚ para acceder
al menú general cuando el horno solo
indica la hora.
Aparece el primer modo de cocción: el
modo Experto
.
Gire el mando para ver los distintos
programas :
1PRESENTACIÓN DEL HORNO
-
Seleccione el idioma
En la primera puesta en servicio o tras
un corte de electricidad, seleccione el
idioma girando el mando y pulse para
confirmar.
-
Ajuste la hora
En la pantalla parpadea 12:00.
Ajuste sucesivamente horas y minutos
girando el mando y presionando para
confirmarlos.
El horno indica la hora.
Nota: para volver a cambiar la hora, vea
el capítulo «Ajustes».
Antes de utilizar el horno por
primera vez, calntelo en vao
durante unos 30 minutos a xima
temperatura. Asegúrese de que la
habitación está suficientemente
aireada.
Para acceder al modo seleccionado,
valide presionando la rueda.
Para volver atrás (excepto durante una
cocción), pulse el botón retorno y
pare el horno pulsando unos segundos
el botón de parada .
Avisador
Ajustes
E
xp
ert
o
vapor
Experto
Combinada
al vapor
Guía
culinaria
Limpiez
a
9
LOS MODOS DE COCCIÓN
2COCCIÓN
Según el grado de conocimiento que
tenga sobre la coccn de la receta,
seleccione uno de los siguientes modos:
El modo «EXPERTO» para
una receta de la que usted
mismo selecciona el tipo de
cocción, la temperatura y el tiempo de
cocción.
Seleccione el modo
«EXPERTO VAPOR» para
una receta de la que usted
mismo selecciona el tipo de cocción, la
temperatura, el porcentaje de vapor y el
tiempo de cocción.
Seleccione el modo «GUÍA
CULINARIA» para una receta
para la que necesita la ayuda
del horno. Seleccione simplemente el
tipo de alimento propuesto y su peso y
el horno se ocupará de seleccionar los
parámetros más adecuados.
1
2
3
Seleccione el modo «GUÍA
CULINARIA + VAPOR» para
una receta clásica asociada a
la función vapor o una receta 100 %
vapor para la que necesite la ayuda del
horno. Seleccione simplemente el tipo
de alimento propuesto y su peso y el
horno se ocupará de seleccionar los
parámetros más adecuados.
4
10
Este modo le permite ajustar usted
mismo todos los parámetros de
cocción: temperatura, tipo de cocción y
tiempo de cocción.
Cuando el horno solo indique la hora,
pulse el botón MENU para obtener el
menú general y luego valide el modo
«Experto».
- Gire la rueda hasta obtener la función
de cocción deseada de la lista siguiente
y valide:
Calor giratorio
Calor combinado
Tradicional
Cocción Eco
Grill ventilado
Solera ventilada
Grill variable
Mantener caliente
Descongelación
Pan
Secado
***********************************
Favoritos (permite memorizar
3 cocciones)
EL MODO «EXPERTO»
1
Este modo de cocción también permite
obtener la cocción más suave y
esponjosa que preserva el sabor de los
alimentos. Así la comida no se seca y se
mantiene crujiente (modo combinado).
Como en el modo Experto, puede
configurar usted mismo todos los
parámetros de cocción y el porcentaje
de vapor.
Seleccione el modo «Experto vapor» en
el menú general y valide.
A continuación, elija una de las
funciones de cocción de la siguiente lista
y valide.
- Para cocinar únicamente con
vapor:
Vapor 100 %
***********************************
- Para combinar una cocción clásica
con vapor (modo combinado):
Tradicional vapor
Grill ventilado vapor
Calor giratorio vapor
EL MODO «EXPERTO
VAPOR»
2
2COCCIÓN
11
1
COCCIÓN INMEDIATA
Una vez que haya seleccionado y
validado su cocción, el horno le
recomendará uno o dos niveles para
cocinar.
- Introduzca el plato en el nivel de altura
recomendado.
- Pulse de nuevo la rueda para iniciar la
cocción. El aumento de temperatura
comenzará inmediatamente.
Nota: algunos parámetros se pueden
modificar (en función del modo
seleccionado) antes de lanzar la
coccn (temperatura, tiempo de
cocción, porcentaje de vapor e inicio
diferido). Ver capítulos siguientes.
AJUSTE DE LA TEMPERATURA
Según el tipo de cocción que haya
seleccionado, el horno le recomendará
la temperatura de cocción ideal.
Puede modificarla de la siguiente forma:
- Seleccione el símbolo temperatura
y valide.
- Gire el mando para modificar la
temperatura y valide.
2
2
2COCCIÓN
(Experto y Experto vapor)
TIEMPO DE COCCIÓN
Puede introducir la duración de cocción
del plato seleccionando el símbolo de
tiempo de cocción y valide.
Introduzca el tiempo de cocción
pulsando la rueda y valide.
Su horno está equipado con la función
«SMART ASSIS, que durante la
programación del tiempo le
recomendará un tiempo de cocción
modificable en función de la coccn
seleccionada.
La cuenta atrás se inicia
inmediatamente una vez
alcanzada la temperatura de cocción.
PORCENTAJE DE VAPOR
El horno recomienda un porcentaje de
vapor idóneo.
Para modificarlo, seleccione el símbolo
vapor y valide.
Introduzca el nuevo porcentaje de vapor
girando el mando (entre 50 y 100 % en
modo vapor 100 % y entre 20 y 80 % en
modo combinado) y valide.
(solo modo Experto vapor)
12
2COCCIÓN
Al ajustar el tiempo de cocción, la hora
de final de cocción aumenta
automáticamente. Puede modificar la
hora de finalización de la cocción si
quiere lanzarla en modo diferido.
- Seleccione el símbolo de fin de
cocción y valide.
Una vez seleccionada la hora de fin de
cocción, valide dos veces.
Nota: puede lanzar una cocción sin
seleccionar el tiempo ni la hora de fin.
En este caso, cuando estime suficiente
el tiempo de cocción de su plato, pare la
coccn (ver capítulo «Parar una
cocción en curso»).
PARAR UNA COCCIÓN EN CURSO
Para parar una cocción en curso, pulse
la rueda.
El horno muestra un mensaje:
«¿Parar la cocción en curso?».
Confirme seleccionando «Acepto» y
valide o seleccione «No acept y
valide.
- Memorice la cocción.
La función «Favoritos» permite
memorizar 3 recetas del modo
«Experto» que suela cocinar.
En el modo «Expert, seleccione
primero una cocción, su temperatura y
el tiempo de cocción.
Luego seleccione el símbolo
girando el mando para memorizar esta
cocción y valide.
La pantalla propone entonces guardar
estos parámetros en una memoria
o . Elija una de ellas y valide. La
cocción está memorizada.
Valide de nuevo para iniciar la cocción.
Nota: si las 3 memorias ya están
registradas, cualquier nueva
memorización sustitui a la
precedente.
No se puede programar ningún inicio
diferido durante las memorizaciones.
- Utilice una coccn grabada en la
función «Favoritos»
Vaya al menú «Experto» y valide.
Gire el mando y haga desfilar las
funciones hasta el mbolo «Favoritos
». Valide.
- Seleccione una de las memorias ya
registradas o y pulse para
validar.
El horno se pondrá en marcha.
FAVORITOS
(solo modo Experto)
(modo Experto y Experto vapor)
COCCIÓN CON INICIO DIFERIDO
1
2
13
2COCCIÓN
MODOS DE COCCIÓN EXPERTO (según el modelo)
Grill
ventilado
Aves y asados jugosos y crujientes por
todos los lados.
Coloque la grasera en el nivel inferior.
Recomendado para todas las aves o
asados hechos, para soasar y cocinar
hasta el centro piernas de cordero,
chuletas de buey. Para que las piezas de
pescado queden jugosas y tiernas.
190°C
100°C - 250°C
ECO*
Est
a posi
ci
ón per
m
i
t
e ahor
r
ar
ener
a
conser
vando l
as cual
i
dades de l
a
cocci
ón.
En
est
a
secuenci
a,
l
a
cocci
ón
puede
ef
ect
uar
se
si
n
pr
ecal
ent
am
i
ent
o.
190°
C
35°
C
-
275°
C
Tradicional
Recomendado para carne, pescado,
legumbres.
200°C
35°C - 275°C
Calor
giratorio*
Recomendado para conservar la ternura
de la carne blanca, el pescado y las
verduras.
Posición
Utilización
190°C
35°C - 250°C
Calor
combinado
Recomendado para carne, pescado,
legumbres.
180°C
35°C - 230°C
T°C recomendada
mín. - máx.
Precaliente el horno en vacío antes de cualquier cocción.
Solera
ventilada
Recomendado para carne, pescado,
legumbres.
180°C
75°C - 250°C
*Modo de cocción efectuado siguiendo las indicaciones de la norma EN 60350-1: 2016 para
demostrar el cumplimiento de las exigencias de etiquetado energético de la normativa europea
UE/65/2014.
No coloque papel de aluminio directamente en contacto con la solera, el
calor acumulado podría provocar un deterioro del esmalte.
1
14
2COCCIÓN
G
r
i
l
l
var
i
abl
e
R
ec
omendado
para
as
ar
c
hulet
illas
,
s
alc
hic
has
,
rebanadas
de
pan
y
langos
t
inos
a la parrilla.
La c
oc
c
ión s
e
ef
ect
úa con el
element
o
superior
.
E
l grill
cubre
t
oda
la
superf
icie
de
la
parrilla.
4
1
-
4
Mantener
caliente
Se recomienda para mantener calientes
los platos preparados o para calentarlos;
para levantar pan, brioche, kouglof
(molde sobre la solera, no superior a
40°C).
60°C
35°C - 100°C
Descongelación
Ideal para alimentos delicados (pastel
de frutas, pastel de nata…). La
descongelacn de carnes, panecillos,
etc. se efectúa a 50°C (carnes colocadas
sobre la parrilla con una bandeja debajo
para recuperar el jugo).
35°C
35°C - 75°C
Pan
205°C
35°C - 220°C
Secado
Secuencia que permite la deshidratación
de ciertos alimentos, como frutas,
verduras, semillas, raíces, condimentos
y plantas aromáticas. Consulte la
siguiente tabla específica de secado.
80°C
35°C - 80°C
Posición
Utilización
T°C recomendada
mín. - máx.
Consejo de ahorro de energía.
Evite abrir la puerta durante la cocción para prevenir la pérdida de calor.
Secuencia recomendada para la cocción
del pan. Tras el precalentamiento,
coloque la bola de pan en una bandeja
en el 2.º nivel. No olvide colocar un
cuenco con agua en la solera para
obtener una corteza crujiente y dorada.
La guía culinaria de VAPOR ofrece
asimismo la posición PAN.
15
El secado es uno de los métodos s
antiguos para la conservación de
alimentos. Se trata de retirar toda o parte
del agua presente en los alimentos con
el fin de conservar los alimentos e
impedir la proliferación de microbios. El
secado conserva las cualidades
nutricionales de los alimentos (minerales,
proteínas y vitaminas). Permite un
almacenamiento óptimo de los alimentos
gracias a la reducción de su volumen y
ofrece una facilidad de uso una vez
rehidratados.
Utilice únicamente alimentos frescos.
Lávelos cuidadosamente, escúrralos y
séquelos.
Cubra la parrilla con papel sulfurizado y
deposite sobre él los alimentos cortados
de manera uniforme.
Utilice el nivel 1 (si tiene varias parrillas,
colóquelas en los niveles 1 y 3).
Dé la vuelta a los alimentos más jugosos
varias veces durante el secado. Los
valores dados en la tabla pueden variar
en función del tipo de alimento a
deshidratar, de su madurez, de su grosor
y de su grado de humedad.
2COCCIÓN
FUNCIÓN DE SECADO
(solo modo Experto)
Tabla indicativa para deshidratar sus alimentos
Frutas con pepitas (en lonchas de
3 mm de grosor, 200 g por parrilla)
Frutas con hueso (ciruelas)
Setas en láminas
Tomate, mango, naranja, plátano
Raíces comestibles (zanahorias,
chirivías) ralladas, peladas
80°C
80°C
80°C
60°C
60°C
5-9
8-10
5-8
8
8
Remolacha roja en láminas
60°C
6
1 o 2 parrillas
1 o 2 parrillas
1 o 2 parrillas
1 o 2 parrillas
1 o 2 parrillas
Hierbas aromáticas
60°C
6
1 o 2 parrillas
1 o 2 parrillas
Tiempo
en horas
Accesorios
Frutas, verduras y hierbas
Temperatura
16
2COCCIÓN
EL MODO «GUÍA
CULINARIA»
EL MODO «GUÍA
CULINARIA + VAPOR»
Est
os
dos
m
odos
sel
ecci
onan
par
a
ust
ed
l
os
par
ám
et
r
os
de
cocci
ón
adecuados en f
unci
ón del
al
i
ment
o que
vaya
a
pr
epar
ar
.
Se
t
r
at
a
de
r
ecet
as
con
o
si
n
vapor
asoci
ado
o
100
%
vapor
.
COCCI
ÓN
I
NMEDI
A
T
A
-
Sel
ecci
one el
m
odo «GUÍ
A
CULINARIA» o «COMBINADO VAPOR»
cuando est
é en el
menú general y vali
de.
El
horno
ofrece varias
c
ategorías
con
muchos
platos distintos (ver lis
t
a
d
e
ta
l
l
a
d
a
a
co
n
ti
n
u
a
ci
ó
n
):
-
S
el
e
cci
on
e
,
p
o
r
e
je
mp
l
o
,
l
a
ca
t
e
go
a
«
El
p
o
l
l
e
ro
»
y va
l
i
d
e
.
- Selec
cione el plato que quiera
p
re
pa
ra
r, p
o
r e
j
e
mp
l
o
, «
p
o
l
l
o
»
y va
l
i
d
e
.
Para
algunos
alimento
s
hay
que
i
n
tro
d
u
c
i
r e
l
p
e
so
(o
t
a
ma
ñ
o
).
- Ahora hay
que c
omplet
ar el pes
o.
Introduzca el peso y valide; el horno hará
el cálculo automáticamente e indicará el
tiempo de cocción y la altura de nivel
ideal.
- Introduzca el plato en el horno y valide.
3
4
Para algunas recetas, hay que
precalentar el horno antes de
introducir el plato.
Puede abrir el horno para regar su plato
en cualquier momento de la cocción.
- El horno suena y se apaga cuando ha
terminado el tiempo de cocción; la
pantalla indica que el plato está listo.
COCCIÓN CON INICIO DIFERIDO
Si lo desea, puede modificar la hora de
fin de cocción. Seleccione el símbolo fin
cocción y valide.
Una vez seleccionada la hora de fin de
cocción, valide dos veces.
Para las recetas que necesiten
precalentar el horno no se puede
utilizar la cocción con inicio diferido.
COMBINADA AL VAPOR
GUÍA VAPOR 100 %
EL PASTELERO
Pastel de frutas
Bizcocho genovés
Cupcakes
Flanes
Pastel
Pastel de yogur
Merengues
Yogur
Crumble de frutas
Pastas y cookies
* Para estos platos, hay que
precalentar el horno.
Aparece un mensaje en pantalla
advirtiendo de no introducir el
plato hasta que el horno está a la
temperatura adecuada.
Una vez precalentado el horno, meta
el plato; comienza entonces la
cuenta atrás.
Introduzca el plato en el nivel de
altura indicado.
17
EL POLLERO
Pollo
Pato
Magret de pato *
EL CARNICERO
Paletilla de cordero poco hecha
Asado de buey
Asado de cerdo
Costillas de ternera *
EL PESCATERO
Salmón
Trucha
Lubina
Terrina de pescado
EL TRAITEUR
Lasaña
Pizza
Quiche
EL FRUTERO
Gratinado de patatas
Tomates rellenos
Patatas rellenas
EL PANADERO
Brioche
Pan
Baguette
2COCCIÓN
LISTA DE PLATOS SIN VAPOR (GUÍA CULINARIA)
3
18
2COCCIÓN
EL TRAITEUR
Lasaña
Tarta de cerezas
Verduras confitadas
Patatas
Risotto
Platos frescos
Platos congelados
DESCONGELACIÓN
Carne
Pescado
Pan-Pasteles
EL POLLERO
Pollo
Magret *
Pato
EL CARNICERO
Cordero
Asado de cerdo
Ternera asada
Solomillo de cerdo
Filete de ternera
EL PESCATERO
Guisos de pescado
Pastel de pescado
Pescados enteros
Salmón en cazuela
EL FRUTERO
Patatas gratinadas
Verduras rellenas
Patatas rellenas
EL PASTELERO
Bizcocho genovés
Flanes/Cremas
Pastel
Cupcakes
Bizcocho
Pastel de manzana
Pastel de nueces
Flan de coco
EL PANADERO
Pan
Baguette
Pan precocinado
Pan congelado
Recuperar el pan del
día anterior
* Para estos platos, hay que
precalentar el horno.
Aparece un mensaje en pantalla
advirtiendo de no introducir el
plato hasta que el horno está a la
temperatura adecuada.
Una vez precalentado el horno, meta
el plato; comienza entonces la
cuenta atrás.
Introduzca el plato en el nivel de
altura indicado.
LISTA DE PLATOS CON VAPOR (COMBINADO VAPOR)
4
19
2COCCIÓN
EL FRUTERO
Coliflor
Brócolis
Judías verdes
Zanahorias cortadas
en rodajas
Patatas
Guisantes
Puerros
Calabacín
Calabaza
Alcachofas
Espárragos
Apio
Calabaza
Acelgas
Espinacas
Coles de Bruselas
EL CARNICERO
Pechuga de pollo
Escalopes de pavo
Solomillo de cerdo
EL PESCATERO
Pescados enteros frescos
Filetes de pescado frescos
Mejillones
Berberechos
Gambas
Cigalas
LISTA DE PLATOS
4
En esta función, una animación le
indica cuándo debe introducir el
accesorio especial de vapor 100 %.
Introdúzcalo en el nivel inferior
(nivel 1).
100 % VAPOR (GUÍA VAPOR)
20
3AJUSTES
FUNCIÓN AJUSTES
Desde el menú general, seleccione la
función AJUSTES girando la rueda y
valide.
Tiene varios ajustes disponibles:
- hora, idioma, sonido, modo demo,
ajustes de luz.
Seleccione la función deseada girando
la rueda y valide.
Ajuste los parámetros y valide.
Hora
Modifique la hora, valide, modifique los
minutos y vuelva a validar.
Idioma
Seleccione el idioma y valide.
Sonido
Al pulsar los botones el horno emite
sonidos. Para mantenerlos, seleccione
ON. Para silenciarlos, seleccione OFF y
valide.
El modo DEMO
Por defecto, el horno esconfigurado
en modo normal de calentamiento.
Si está activado en modo DEMO
(posición ON), modo de presentación de
los productos en tienda, el horno no
calentaría.
Para activar el modo normal, seleccione
OFF y valide.
Ajustes luz
Tiene dos ajustes disponibles:
Posición ON, la luz permanece
encendida durante todas las cocciones
(excepto en el modo ECO).
Posición AUTO, la luz del horno se
apaga tras 90 segundos durante la
cocción.
Seleccione la posición y valide.
Al pulsar el botón retorno o
menú se puede activar la luz
durante la coccn en caso
necesario.
21
4AVISADOR
BLOQUEO DE LOS MANDOS
Seguridad niños
Pulse simultáneamente los botones
retorno y me hasta que
aparezca el símbolo del candado en
la pantalla.
El bloqueo de los mandos esdisponible
durante la cocción o con el horno
apagado.
NOTA: solo permanece activo el botón
de parada .
Para desbloquear los mandos, pulse
simultáneamente el botón retorno y
menú hasta que desaparezca el
símbolo de candado de la pantalla.
3AJUSTES
FUNCIÓN AVISADOR
Esta función únicamente puede utilizarse
con el horno apagado.
- Desde el menú general, seleccione la
función AVISADOR girando la rueda y
valide.
Aparece en pantalla 0m00s.
Ajuste el avisador girando la rueda y
pulse para validar; se iniciará la cuenta
atrás.
Una vez transcurrido el tiempo, se
emitirá una sal acústica. Para
detenerla, pulse cualquier tecla.
Nota: se puede modificar o anular la
programación del avisador en cualquier
momento.
Para anularlo, vuelva al me del
avisador y ajústelo en 0m00s.
Si pulsa la rueda durante la cuenta atrás,
parará el avisador.
DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA
PUERTA
Abra la puerta por completo y bloquéela
con una de las cuñas de plástico
incluidas en la bolsa de plástico de su
aparato.
Para quitar el conjunto marco y cristal,
proceda como sigue:
Introduzca los otros dos topes rojos en
los emplazamientos previstos para
ello.
Haga palanca en el conjunto para soltar
el marco y el cristal.
AA
A
SUPERFICIE EXTERIOR
Utilice un paño suave empapado con
limpiacristales. No utilice cremas
abrasivas ni estropajos.
DESMONTAJE DE LOS NIVELES
Paredes laterales con niveles:
Levante la parte delantera del nivel,
empújelo y haga salir el gancho
delantero de su alojamiento. A
continuación, tire despacio del nivel
hasta sacar los ganchos traseros de sus
alojamientos. Retire los 2 niveles.
LOS CRISTALES INTERIORES
Para limpiar los cristales interiores
desmonte la puerta. Antes de desmontar
los cristales, retire el exceso de grasa del
cristal interior con un paño suave y
lavavajillas líquido.
Advertencia
No utilice productos de limpieza
abrasivos ni estropajos metálicos
duros para limpiar la puerta de cristal
del horno, ya que podrían arar la
superficie y provocar la rotura del
cristal.
LI
MPI
EZA
Y
M
ANTENI
MI
ENT
O:
5MANTENIMIENTO
22
23
Vuelva a colocar el conjunto marco
exterior de los cristales en la puerta.
Introduzca bien el marco en el gancho
situado junto a la bisagra.
Enganche el marco apretándolo contra
la puerta. No presione solo el marco.
El aparato ya está nuevamente
operativo.
CLAC
CLAC
Quite el marco y el cristal.
Saque los cristales interiores de la
puerta haciéndolos girar.
Este conjunto es formado por 2
cristales; el primero tiene 2 topes de
goma en las 2 esquinas delanteras.
Limpie el cristal con una esponja suave
y un producto líquido lavavajillas.
No sumerja el cristal en el agua.
No utilice cremas abrasivas ni
estropajos. Enjuáguelos con agua limpia
y séquelos con un trapo que no suelte
pelusa.
Una vez limpio, vuelva a colocar el
primer cristal en la puerta.
Coloque de nuevo los 2 topes de goma
negros en las esquinas delanteras del
segundo cristal, teniendo cuidado de que
en el cristal se lea:
en la parte superior izquierda: L
en la parte superior derecha: R
Ponga después este segundo cristal en
la puerta, colocándolo sobre el primero.
L
R
5MANTENIMIENTO
24
AJUSTES LUZ
Advertencia
Para evitar cualquier riesgo de
electrocución, asegúrese de que el
aparato esté desconectado de la
alimentación antes de cambiar la
bombilla. Realice la intervención
cuando el aparato se haya enfriado.
Características de la bombilla:
25 W, 220-240 V~, 300°C, G9.
Puede cambiar la bombilla usted mismo
cuando deje de funcionar. Desmonte
primero el panel de varillas lateral
izquierdo.
La lámpara está en el interior del horno.
Haga palanca sobre el plafón con la cuña
de plástico para quitarlo.
Cambie la bombilla (utilice un guante de
goma que le facilitará el desmontaje) y
vuelva a enganchar el plafón y conecte
de nuevo el horno.
Conecte de nuevo el horno.
Retire los accesorios y los
niveles del horno antes de iniciar
una limpieza por pirólisis. Es muy
importante que en la limpieza por
pirólisis se saquen del interior del
horno todos los accesorios no aptos
para pirólisis (como gas
telescópicas, bandeja pastelera,
rejillas cromadas), así como todos
los recipientes.
LIMPIEZA POR PIRÓLISIS
Este horno está equipado con una
función de limpieza por pirólisis:
La pirólisis es un ciclo de calentamiento
del interior del horno a una temperatura
muy alta que permite eliminar toda la
suciedad debida a salpicaduras o
desbordamientos.
Antes de proceder a una limpieza
pirolítica de su horno, elimine las
acumulaciones de grasa importantes
que se hayan podido producir. Retire el
exceso de grasa de la puerta con una
esponja húmeda.
Como medida de seguridad, la
operación de limpieza únicamente se
efectúa tras el bloqueo automático de la
puerta (será imposible desbloquearla).
FUNCIÓN LIMPIEZA
(del interior)
5MANTENIMIENTO
25
LIMPIEZA CON INICIO DIFERIDO
Siga las instrucciones descritas en el
apartado anterior.
- Seleccione el símbolo fin cocción (inicio
diferido) y valide.
- Ajuste con la rueda la hora de fin de
pirólisis que quiera y valide dos veces.
Al cabo de unos segundos, el horno se
pone en modo «espera» y el inicio de la
pirólisis queda pospuesto para que
finalice a la hora de fin programada.
Una vez terminada la pirólisis, pare el
horno pulsando el botón .
5MANTENIMIENTO
EFECTUAR UN CICLO DE LIMPIEZA
POR PIRÓLISIS
Este horno ofrece dos ciclos de pirólisis.
Las duraciones están predefinidas y no
son modificables.
Pyro ECO: en 1h30
para una limpieza con la que se ahorra
energía.
Pyro Turbo: 2 horas
Para una limpieza s profunda del
interior del horno.
LIMPIEZA INMEDIATA
- Seleccione el modo «LIMPIEZ
cuando es en el menú general y
valide.
- Seleccione el ciclo de autolimpieza
más adecuado, por ejemplo, Turbo Pyro
y valide.
La pirólisis se pone en marcha. La cuenta
atrás se inicia inmediatamente tras la
validación.
Durante la pirólisis, el símbolo en el
programador indica que la puerta está
bloqueada.
Al final de la pirólisis, parpadeará 0:00.
Después de cada pirólisis interviene una
fase de enfriamiento 30 minutos durante
la cual el horno no está disponible.
Cuando el horno esté frío, use un
paño húmedo para eliminar la
ceniza blanca. El horno está limpio y
listo para volver a cocinar.
El cajón se abre automáticamente
para el vaciado.
Vaciado
SPEED:
solo para realizar inmediatamente
otra cocción al vapor.
El vaciado dura unos 20 segundos.
Vaciado
AUTO:
permite vaciar totalmente la
caldera y el depósito para evitar que se
estanque el agua.
El vaciado dura de 2 a 3 minutos.
Coloque un recipiente suficientemente
grande (mínimo 1 litro) bajo el cajón para
recuperar el agua.
Valide pulsando la rueda para iniciar el
vaciado.
La pantalla indica el tiempo necesario
para el vaciado.
Una vez completado el vaciado, la
pantalla muestra 0 m 0 s. Cierre
manualmente el cajón.
26
5MANTENIMIENTO
FUNCIÓN VACIADO
(del depósito de agua)
Efectúe un vaciado antes de cada
cocción.
El vaciado puede realizarse siempre que
no se esté efectuando la cocción.
Para ello, seleccione la función
«LIMPIEZ en el menú general y
valide.
- Seleccione el ciclo «Vaciado» y valide.
El cajón se abrirá.
- Seleccione uno de los 2 vaciados,
SPEED o AUTO (ver detalle a
continuacn) y proceda del mismo
modo que para un vaciado automático
después de la cocción.
El vaciado automático al finalizar la
cocción:
Al terminar cada cocción combinada con
vapor, se le preguntará si quiere vaciar
el depósito.
Puede rechazarlo seleccionando «No
acepto» y validando, o bien, si acepta,
seleccione «Acepto» y valide.
Seleccione a continuación el vaciado
SPEED (rápido) o un vaciado AUTO
(automático) y valide.
27
5MANTENIMIENTO
FASE 2: LIMPIEZA
- Vierta 110 ml de vinagre blanco sin
diluir en el depósito.
- Vuelva a cerrar el can de forma
manual. Comienza el ciclo de
«Limpieza», que dura 30 minutos. Al
final del ciclo, el depósito se abre
automáticamente.
FASE 3
: ACLARADO
Llene de agua el depósito hasta el nivel
MÁX.
- Coloque un recipiente bajo el cajón y
valide.
- Arranca el ciclo «Aclarado», que dura
3 min 30 s.
FASE 4
: VACIADO
Se debe realizar un segundo aclarado;
llene de nuevo el desito con agua
hasta el nivel MÁX.
- Coloque un recipiente bajo el cajón y
valide.
Arranca el ciclo «Vaciado», que dura
3 min 30 s.
Al final del ciclo se completa la
desincrustación.
Suena un pitido. Vuelva a cerrar el cajón
de forma manual. El horno ya está
nuevamente operativo.
FUNCIÓN
DESINCRUSTACIÓN
(de la caldera de vapor)
La desincrustación es un ciclo de
limpieza que elimina los restos de cal
de la caldera.
Desincruste regularmente la caldera.
Cuando el horno propone una
«desincrustación recomendada» puede
optar por no hacerlo seleccionando «No
acepto» y validando.
Puede lanzar hasta 5 cocciones antes
de que las funciones «con vapor» dejen
de estar disponibles. Sin embargo, si
aparece el mensaje «desincrustación
obligatoria», es obligatorio y hay que
seleccionar «Acepto» y validar.
Atención
Cuando la pantalla indique
«Desincrustación obligatoria», deberá
realizar imperativamente la
desincrustación de la caldera.
Para ello, seleccione la función
«LIMPIEZ en el menú general y
valide.
- Seleccione el ciclo «Desincrustación»
y valide.
El cajón se abrirá automáticamente.
Proceda paso a paso.
FASE 1
: VACIADO
- Coloque un recipiente suficientemente
grande (mínimo 1 litro) bajo el cajón para
recuperar el agua y valide.
- Arranca el ciclo «Vaciado», que dura
3 min 30 s.
28
6ANOMALÍAS Y SOLUCIONES
- Aparece el indicador de parada
automática «Auto Stop». Esta función
corta el calentamiento del horno en caso
de olvido. Ponga el horno en PARADA.
- El código de fallo comienza por «F».
El horno ha detectado una anomalía.
Apague el horno durante 30 minutos. Si
el fallo persiste, corte la alimentacn
durante al menos un minuto.
Si el fallo persiste, contacte con el
servicio posventa.
- El horno no calienta. Compruebe que
el horno esté bien enchufado y que el
fusible de la instalación no esté
estropeado. Compruebe que el horno
esté en modo «DEMO» (ver menú
Ajustes).
- La lámpara del horno no funciona.
Cambie la bombilla o el fusible.
Compruebe que el horno es bien
enchufado.
- El ventilador de enfriamiento sigue
funcionando al parar el horno. Es
normal, puede seguir funcionando hasta
una hora como ximo tras la cocción
para ventilar el horno. Si se alarga más
de una hora, contacte con el servicio
posventa.
- La limpieza por pirólisis no se realiza.
Compruebe el cierre de la puerta. Si el
problema persiste, contacte con el
servicio posventa.
- El mbolo de «bloqueo de puerta»
parpadea en la pantalla. Fallo del
bloqueo de la puerta. Contacte con el
servicio posventa.
- Hay agua en la parte baja del horno.
Hay incrustaciones en la caldera.
Siga el procedimiento de
DESINCRUSTACIÓN. Si el problema
persiste, contacte con el servicio
posventa.
29
7SERVICIO TÉCNICO
INTERVENCIONES
Las eventuales intervenciones que pueda
requerir el aparato deberán ser efectuadas
un profesional cualificado y autorizado.
Para facilitar el tratamiento de su solicitud,
cuando llame no olvide dar las referencias
completas del aparato (referencia
comercial, referencia de servicio y número
de serie). Esta información figura en la
placa descriptiva.
B: Referencia comercial
C: Referencia de servicio
H: Número de serie
Nr
SERVICE: TYPE:
CC
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
XXXXX XXX
XXXX
XXXXX
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
XX XX XXXX
XXXXX
NOTA:
Con el afán de mejorar constantemente
nuestros productos, nos reservamos el
derecho de someter sus características
técnicas, funcionales o estéticas a todas
las modificaciones precisas para
mejorarlos.
Para que en el futuro encuentre
fácilmente los datos del aparato, le
aconsejamos que los anote aquí.
Prueba
Secuencia
de cocción
T°C
Nivel
de
altura
Tiempo Observaciones
Pastas de
(8.4.1)
Calor giratorio
Tradición
Calor giratorio
165°C
200°C
165°C
2.º
2.º
3.º/1
18/20 min
20/23 min
22/25 min
Placa de pastelería
Placa de pastelería
Lissium
Horno precalentado:
- Placa de pastelería
- Bandeja esmaltada
Pastelillos
(8.4.2)
Calor giratorio
Calor giratorio
165°C
160°C
2.º
3.º/1
22/25 min
22 min
Placa de pastelería
Horno precalentado:
- Placa de pastelería
- Bandeja esmaltada
Bizcocho
esponjoso
(8.5.1)
Calor giratorio
Tradición
170°C
175°C
1
1
35/40 min
45 min
Horno precalentado,
molde sobre parrilla +
5 min en horno
apagado sin
precalentamiento
2 niveles N.A
Pastel de
manzana
(8.5.2)
Combinado
Calor giratorio
180°C
180°C
1
3.º/1
50/55 min
50/55 min
Molde 20 cm sobre
parrilla
Horno precalentado:
- Bandeja esmaltada
1.er nivel
Superficie
grill
(9.1)
Grill fuerte P4 2.º
2/3 min
Precalentamiento
5 min
Pan sobre parrilla
Puerta cerrada
PRUEBAS DE APTITUD PARA LA FUNCIÓN
SEGÚN LA NORMA EN 60350:
30
CZ5703270_00
Service fourni par BRANDT FRANCE, Etablissement de CERGY, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 SAINT OUEN L’AUMÔNE.
SAS au capital social de 100.000.000 euros RCS NANTERRE 801 250 531.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Groupe Brandt DKR7580A El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario