Sony KLV-23HR2 Instrucciones de operación

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Instrucciones de operación
© 2003 Sony Corporation
4-099-434-31 (3)
LCD Color TV
Manual de instrucciones
Antes de emplear la unidad, lea este manual atentamente
y consérvelo para consultarlo en el futuro.
KLV-23HR2
2
IMPORTANTE
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por
favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de
conectar y operar este equipo.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga el TV
a la lluvia o humedad.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL PELIGRO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA
CUBIERTA (NI LA TAPA POSTERIOR).
EN EL INTERIOR NO HAY PARTES QUE PUEDA
REPARAR EL USUARIO.
SOLICITE EL SERVICIO TÉCNICO A PERSONAL
DE SERVICIO CUALIFICADO.
Este símbolo señala al usuario la presencia de
voltaje peligroso sin aislamiento en el interior del
aparato de tal intensidad que podría presentar riesgo
de descarga eléctrica.
Este símbolo sirve para indicar al usuario la
presencia de instrucciones de operación y
mantenimiento en la documentación que acompaña
al producto.
PRECAUCIÓN
PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA EL
ENCHUFE EN EL TOMACORRIENTE POR COMPLETO, CON
EL CONTACTO ANCHO DEL ENCHUFE EN LA RANURA
ANCHA DEL TOMACORRIENTE.
PRECAUCIÓN
El siguiente aparato SONY debe utilizarse únicamente con lo
UNIDAD DEL SOPORTE DE MONTAJE MURAL indicado. Si lo
utiliza con otros elementos, el TV puede desequilibrarse y provocar
daños personales.
Nº DE MODELO DEL APARATO SONY
KLV-23HR2
Nº DE MODELO DEL SOPORTE DE MONTAJE MURAL
SU-W210
SONY Corp.
Nota sobre Caption Vision
Este TV permite ver subtítulos, en cumplimiento con lo dispuesto en
el inciso 15.119 de las normas de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) de EE.UU.
Nota para el instalador del sistema de cable
Esta nota tiene el propósito de llamar la atención del instalador del
sistema de cable sobre el Artículo 820-40 del NEC, que contiene las
normas para la puesta a tierra y, en particular, especifica que la tierra
del cable debe conectarse al sistema de tierra del edificio, en el punto
más próximo que sea factible a donde entra el cable al edificio.
El empleo de este TV para fines que no sean la recepción privada de
programas transmitidos por UHF, VHF o cable, destinados a uso del
público en general, podría requerir autorización de la emisora o
compañía de cable, del propietario del programa o de ambos.
NOTIFICACIÓN
Este aparato ha sido debidamente probado, comprobándose que
cumple con los límites impuestos a dispositivos digitales Clase B de
acuerdo con la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se
establecieron para ofrecer protección razonable contra interferencias
perjudiciales en las instalaciones residenciales. Este aparato genera,
usa y puede emitir energía radioeléctrica. De no instalarse y utilizarse
de acuerdo con las instrucciones correspondientes, podría producir
interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. No obstante,
no puede garantizarse que no se produzcan estas interferencias en una
instalación determinada. Si este aparato llega a interferir en la
recepción por radio o televisión, lo que podrá comprobarse
encendiendo y apagando el aparato, se recomienda al usuario intentar
corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o cambie de lugar las antenas receptoras.
Aumente la distancia que separa este aparato y el receptor afectado.
Enchufe el aparato en una toma de corriente de un circuito distinto
al que esté enchufado el receptor afectado.
Consulte con el distribuidor o solicite los servicios de un técnico
capacitado en radio y televisión.
Cualquier cambio o modificación que no se detalla expresamente en
el presente manual podría invalidar su autorización para emplear este
aparato.
Seguridad
Use el TV únicamente con ca de 120 V.
Por motivos de seguridad, la clavija entrará en el tomacorriente en
una sola posición. Si no puede meter la clavija completamente en
el tomacorriente, consulte con su distribuidor.
Si algún líquido u objeto cae dentro del TV, desconecte el aparato
inmediatamente y llévelo a revisar por personal de servicio
técnico especializado antes de volver a utilizarlo.
Desconecte el TV si no va a utilizarlo durante algunos días. Para
ello, tire del enchufe, nunca del cable.
Instalación
Para evitar el sobrecalentamiento interno, no tape las rejillas de
ventilación.
No instale el TV en un lugar caliente o húmedo, ni donde quede
expuesto a cantidades excesivas de polvo o vibraciones
mecánicas.
ENERGY STAR
®
es una marca registrada en los EE.UU.
WOW SRS y símbolo es una marca registrada de SRS Labs, Inc.
WOW tecnología esta incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Registro del propietario
Los números de serie y modelo se encuentran en la parte posterior
del TV, en la parte trasera de la cubierta posterior, en la etiqueta y en
la caja del TV (etiqueta blanca).
Anote esos número en los espacios
siguientes. Cítelos cada vez que se comunique con su distribuidor para
algún asunto relacionado con este producto.
Núm. de modelo ________________
Núm. de serie ________________
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER
(
OR BACK
)
.
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
NO ABRIR
Como miembro de ENERGY STAR
®
,
Sony Corporation ha determinado
que este producto cumple con las
directrices de E
NERGY STAR
®
sobre
eficacia energética.
3
Instrucciones importantes sobre
seguridad
1 Lea estas instrucciones.
2 Guarde estas instrucciones.
3 Atienda todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Límpielo únicamente con un trapo seco.
7 No obstruya ningún orificio de ventilación.
Instale el aparato según las instrucciones del
fabricante.
8 No lo instale cerca de ninguna fuente térmica
como radiadores, fuentes de calor, estufas u
otros aparatos (incluidos los amplificadores) que
produzcan calor.
9 Respete la función de seguridad del enchufe
polarizado o de tipo de conexión a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos patas, una más
ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexión a
tierra tiene dos patas y una tercera de conexión
a tierra. La pata ancha o la tercera clavija se
suministra para su seguridad. Si el enchufe
suministrado no cabe en el tomacorriente,
póngase en contacto con un electricista para el
reemplazo del tomacorriente obsoleto.
10 Proteja el cable de alimentación situándolo en
un lugar fuera de paso o donde pueda ser
aplastado, especialmente en los enchufes, los
receptáculos y el punto de donde salen del
aparato.
11 Utilice únicamente los accesorios que especifica
el fabricante.
12 Utilícelo únicamente con un carro, soporte,
trípode, abrazadera o mesa
especificados el fabricante
o vendidos con el aparato.
Si utiliza un carro, tenga
precaución al mover la
combinación carro/aparato
para evitar dañarse en el
caso de una caída.
13 Desconecte este aparato durante tormentas
eléctricas o si no lo va a utilizar durante
períodos prolongados de tiempo.
14 Ponga cualquier tipo de reparación en manos de
personal de asistencia técnica cualificado. Es
necesario llevar a cabo una reparación cuando
se ha dañado el aparato de alguna manera,
como un cable de suministro de alimentación o
enchufe dañado, se ha vertido líquido o se ha
caído algún objeto dentro del aparato, el aparato
se expuso a la lluvia o a la humedad, no
funciona normalmente o se ha caído.
IManejo de la pantalla LCD
s No deje la pantalla LCD orientada al sol, ya que puede dañarse. Tenga
cuidado cuando coloque el televisor cerca de una ventana.
s No presione ni arañe la pantalla LCD. No sitúe objetos pesados sobre la
pantalla LCD. Si lo hace, la pantalla puede perder uniformidad o
podrían producirse fallos de funcionamiento en el panel LCD.
s Si el televisor se usa en un lugar frío, es posible que aparezca una
mancha en la pantalla. Esto no es un fallo de funcionamiento. La
pantalla recuperará el nivel de funcionamiento normal cuando
aumente la temperatura.
s Si aparece una imagen fija en la pantalla durante mucho tiempo, es
posible que aparezca una imagen residual durante unos minutos, que
desaparecerá eventualmente.
s El panel LCD se calienta durante el funcionamiento. Esto no es un fallo
de funcionamiento.
Nota sobre la pantalla LCD (Pantalla de cristal líquido)
Tenga en cuenta que la pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta
precisión. No obstante, pueden aparecer de forma constante en la misma
puntos negros o brillantes de luz (rojos, azules o verdes) y ocasionalmente
brillos o rayas de color irregular. Esto no es un fallo de funcionamiento.
(Puntos efectivos: más del 99,99%)
Si se rompe el cristal o se producen fugas del cristal
líquido
Si el panel LCD queda dañado, es posible que se produzcan fugas del
líquido cristalino o que queden esparcidos trozos de cristal roto. No toque
el cristal roto ni el líquido cristalino (es tóxico) con las manos, ya que de lo
contrario podría cortarse, intoxicarse o podrían producirse irritaciones en la
piel. Tampoco deje que los fragmentos de cristal ni el líquido cristalino de la
fuga se introduzcan en los ojos o la boca. Si esto ocurriera, enjuage la zona
de contacto con agua abundante y acuda a un médico.
Lámpara fluorescente
Este televisor utiliza una lámpara fluorescente especial como fuente de
iluminación. Si la imagen de la pantalla se oscurece, parpadea o no aparece,
esto indica que la lámpara fluorescente se agotó y debe sustituirse. Para
ello, comuníquese con personal especializado.
Desecho del televisor
s No deseche este televisor junto con la basura general del hogar.
s La pantalla LCD contiene una pequeña cantidad de cristal líquido y
mercurio. La lámpara fluorescente de este televisor también contiene
mercurio. Cumpla con lo establecido en las ordenanzas y los
reglamentos locales para su desecho.
4
Índice
Índice
Instalación y conexión del TV
Desembalaje .......................................................6
Inserción de las pilas en el control remoto .........6
Tipos de conectores ...........................................6
Identificación de los conectores frontales y
posteriores .....................................................7
Conexiones básicas (Conexión de televisión
por cable o de una antena)...........................8
Extracción de la cubierta posterior............8
Colocación de la cubierta posterior...........8
Conexión directa a un cable o una antena ....8
Conexiones del decodificador ...................8
Conexión del cable de alimentación.................9
Sujeción de cables ...................................10
Ajuste del ángulo de visualización del TV ...
11
Transporte del TV ...................................11
Conexión de una videograbadora y televisión
por cable ......................................................12
Conexión de un receptor de satélite...............13
Conexión de un receptor de satélite con una
videograbadora...........................................14
Conexión de un receptor de audio .................15
Conexión de un reproductor de DVD con
conectores de vídeo componente ...............16
Conexión de un reproductor de DVD con
conectores A/V ............................................17
Conexión de un receptor de satélite digital ...18
Conexión de un receptor de TV digital .........19
Conexión de un receptor de satélite digital
con un conector DVI-HDTV......................20
Programación de canales ................................21
Selección del idioma de menú en pantalla.....23
Para ver televisión
Para ver televisión ...........................................24
Vista con subtítulos .................................25
Selección del modo de imagen ........................25
Selección del modo de efecto...........................26
Uso del modo de pantalla panorámica ..........27
Cambio del modo de pantalla
panorámica.........................................27
Cambio del modo de pantalla panorámica
mediante el menú ...............................29
Uso de la función de congelación....................31
Ajuste de las entradas de vídeo ......................32
Uso de la función Etiqueta de Video..............33
Funcionamiento del equipo de vídeo con el
control remoto del TV .................................34
Programación del control remoto.............34
Funcionamiento de equipos opcionales ..36
Uso de los canales favoritos ............................37
Ajuste de los canales favoritos................37
Para mirar el canal favorito .....................38
Uso de la función Nombre del Canal .............38
Uso de las funciones avanzadas
Uso del menú....................................................40
Ajuste de la posición de la imagen .................41
Ajuste de la calidad de la imagen...................42
Ajuste de la calidad del sonido .......................44
Selección de programas estéreo o bilingües....45
Selección de programas estéreo o
bilingües mediante el menú ...............46
Uso de la opción de bloqueo de seguridad.....46
Activación de la función de bloqueo de
seguridad ............................................47
Selección de una clasificación
personalizada......................................48
Significado de las clasificaciones ....................51
Clasificaciones en EE.UU.......................51
Clasificaciones en Canadá ......................52
Apagado automático del TV...........................55
5
Índice
“Memory Stick”
Acerca de “Memory Stick”.............................56
Funciones de “Memory Stick Home” (Inicio
Memory Stick) ............................................58
Inserción y extracción de un
“Memory Stick”..........................................60
Inserción de un “Memory Stick” ............60
Extracción de un “Memory Stick” ..........60
Visualización de Inicio Memory Stick ...........61
Visualización de Inicio Memory Stick....61
Inicio Memory Stick: una única lista para
todas las fotografías digitales y
películas .............................................62
Reproducción de una presentación de
diapositivas..................................................63
Visualización de fotografías............................64
Visualización de fotografías digitales a
tamaño de pantalla completa..............64
Rotación y visualización de fotografías
digitales ..............................................65
Reproducción de películas (“Repr. de
Películas”) ...................................................66
Protección/borrado de archivos .....................67
Protección de fotografías digitales o
películas .............................................67
Para borrar una fotografía digital o una
película...............................................69
Acerca de las opciones del menú Inicio
Memory Stick..............................................70
Selección de una carpeta y visualización de
una fotografía digital o una película....71
Clasificación de archivos de imagen.......72
Visualización selectiva de fotografías
digitales o películas............................73
Mensajes e iconos de precaución....................74
Información complementaria
Solución de problemas ....................................76
Función de autodiagnóstico ....................76
Síntomas y soluciones de problemas ......76
Especificaciones ...............................................79
Índice de componentes y controles.................80
Panel frontal del TV ................................80
Control remoto .........................................81
Índice ................................................................82
6
Instalación y conexión del TV
Instalación y
conexión del TV
Desembalaje
Al desembalar esta unidad, asegúrese de que
incluye los siguientes componentes:
Manual de instrucciones
Tarjeta de garantía
Inserción de las pilas en
el control remoto
Inserte dos pilas de tamaño AA (suministradas)
haciendo coincidir los polos + y – de las mismas con
el diagrama que se encuentra en el compartimiento
para pilas del control remoto.
Notas
Cuando el control remoto no vaya a utilizarse durante un
período prolongado, quite las pilas para evitar daños
provocados por fugas de electrolito.
Utilice el control remoto con cuidado. Procure no dejarlo caer
ni mojarlo. No lo coloque bajo la luz directa del sol, cerca de
un calefactor o donde haya excesiva humedad.
El control remoto puede programarse para hacer funcionar la
mayoría de los equipos de vídeo (consulte “Funcionamiento del
equipo de vídeo con el control remoto del TV” en la página 34).
Cable de alimentación
de ca (1)
Tipos de conectores
Es posible que deba usar algunos de los siguientes
tipos de conectores durante la instalación.
Cable coaxial de 75 ohm suministrado
Tipo de rosca
Cable S VIDEO
Cable de vídeo de alta calidad que permite obtener
una mejor imagen
Cable AUDIO/VIDEO
VIDEO - Amarillo
AUDIO (Izquierdo) - Blanco
AUDIO (Derecho) - Rojo
Algunos reproductores de DVD poseen los tres
conectores de vídeo siguientes:
Y - Verde
P
B (CB, Cb o B-Y) - Azul
P
R (CR, Cr o R-Y) - Rojo
Enrósquelo en la conexión.
Haga coincidir las guías y
presione para insertarlo en
la conexión.
Insértelo en la conexión.
Cable coaxial de 75 ohm (1)
Control remoto (1) y pilas de
tamaño AA (2)
7
Instalación y conexión del TV
Identificación
de
los
conectores
frontales
y
posteriores
Panel frontal del TV
1 Botón POWER (página 21)
2 Toma para auriculares
Se conecta a los auriculares.
Si los auriculares no se ajustan correctamente en
la toma, utilice un adaptador de enchufe
adecuado (no suministrado).
3 Ranura para “Memory Stick” (página 60)
4 VHF/UHF (páginas 8, 12 a 14)
Se conecta al cable o a la antena VHF/UHF.
5 VIDEO 1 IN (páginas 12 a 14, 17)
Se conecta a las tomas de salida de la
videograbadora u otro equipo de vídeo.
6 VIDEO 2 IN (páginas 12 a 14, 17)
Se conecta a las tomas de salida de la
videograbadora u otro equipo de vídeo.
7 AC IN (página 9)
Conecta el cable de alimentación de ca suministrado.
8 AUDIO OUT (página 15)
Se conecta a las tomas de entrada del equipo de
audio.
La salida de audio a través de las tomas AUDIO
OUT sólo está disponible cuando el altavoz del
TV está apagado (consulte la página 15).
9 VIDEO 3 IN
Tomas de entrada Y, P
B, PR (páginas 16, 18, 19)
Se conectan a los conectores de video
componente (Y/C
B/CR, Y/B-Y/R-Y o Y/PB/PR)
del reproductor de DVD u otro equipo de vídeo,
como un receptor de satélite digital o un
receptor de TV digital.
Tomas de entrada AUDIO (L/R) (páginas 16, 18, 19)
Se conecta a las tomas de salida de audio del
reproductor de DVD u otro equipo de vídeo,
como un receptor de satélite digital o un
receptor de TV digital.
0 VIDEO 4 IN
Tomas de entrada AUDIO (L/R) (página 20)
Se conecta a las tomas de salida de audio del
equipo de vídeo, como un receptor de satélite
digital o un receptor de TV digital.
Tomas de entrada DVI-HDTV (página 20)
Puede realizar una conexión digital protegida
contra copias (HDCP*) en otros reproductores de
vídeo (como un receptor de satélite digital) que
tengan interfaces compatibles. El terminal de
entrada DVI-HDTV es compatible con el
estándar EIA861B y no está diseñado para
utilizarse con ordenadores. Consulte el manual
de instrucciones incluido con el equipo para
obtener información sobre la conexión y el uso
de este terminal con el TV.
Utilice un cable de enlace único DVI-D.
*Ancho de banda Digital Content Protection
I
Vista lateral
2
3
Vista lateral
1
48
6
Vista lateral
5
7
90
Vista lateral
Parte posterior del TV
8
Instalación y conexión del TV
Conexiones básicas
(Conexión de televisión
por
cable
o
de
una
antena)
Al conectar la antena o los cables, quite primero la
cubierta posterior del TV.
Extracción de la cubierta posterior
1 Sujete la esquina inferior derecha (o izquierda)
de la cubierta posterior, como se muestra en la
ilustración siguiente, y tire de ella hacia usted.
Proceda del mismo modo con la esquina
izquierda (o derecha).
2 Sujete el extremo inferior de la cubierta con
ambas manos, como se muestra en la ilustración,
y extráigala tirando de ella hacia arriba.
Colocación de la cubierta posterior
Sostenga la cubierta posterior tal como se muestra a
continuación, introduciendo los cuatro ganchos de la
misma en los orificios correspondientes del TV y, a
continuación, vuelva a fijarla en el TV ejerciendo
presión.
Conexión directa a un cable o una
antena
VHF solamente o VHF/UHF o cable
Nota
Es altamente recomendable conectar la antena con un cable
coaxial de 75 ohm para obtener la mejor calidad de imagen. Los
cables bifilares de 300 ohm son muy sensibles a los ruidos
radiofónicos y sonidos semejantes, lo que provoca un deterioro
de la señal. Si utiliza uno de estos cables de 300 ohm,
manténgalo lo más alejado posible del TV.
Conexiones del decodificador
Utilice esta conexión si:
Se abona a un sistema de televisión por cable que
emplea señales combinadas o codificadas que
requieren un decodificador para ver todos los
canales y
no tiene la intención de conectar ningún otro
equipo de audio o de vídeo al TV.
1 Enchufe el conector coaxial del servicio por
cable a la toma IN del decodificador.
2 Con el cable coaxial de 75 ohm suministrado,
conecte la toma OUT del decodificador a la toma
VHF/UHF del TV.
Asimismo, ajuste “Cable” del menú
(Canal)
en “Sí” (consulte la página 21).
Sugerencias
Puede programar el control remoto Sony para que funcione
con el decodificador (consulte “Programación del control
remoto” en la página 34).
Para cambiar de canal con el decodificador, ajuste el TV en el
canal 3 ó 4 según la salida de canal del decodificador.
Si la selección de canales se controlará a través del
decodificador, considere el uso de la función Fijar Canal para
ajustar el TV en el canal 3 ó 4 (consulte la página 22).
Cable coaxial de
75 ohm
(suministrado)
Parte posterior
del TV
VHF/UHF
Parte posterior
del TV
VHF/UHF
IN
OUT
Cable
Decodificador
Cable coaxial de 75
ohm (suministrado)
9
Instalación y conexión del TV
Conexión del cable de alimentación
Conecte el cable de alimentación después de haber realizado todas las
demás conexiones.
1 Conecte el cable de alimentación al conector AC IN del TV.
2 Conecte el otro enchufe del cable de alimentación a una toma de corriente.
Cable de alimentación de ca
(suministrado)
Toma de corriente
Para ca de 120 V
10
Instalación y conexión del TV
Sujeción de cables
Puede guardar los cables en la parte posterior del
TV.
1 Agrupe los cables y fíjelos con las pinzas
situadas a ambos lados del TV.
Nota
Es posible que no pueda sujetar con las pinzas los cables
que sean demasiado gruesos.
2 Pase los cables por las ranuras. Asegúrese de
colocar los cables dentro de las lengüetas de la
parte inferior del TV.
Nota
Si no se pueden guardar todos los cables dentro del soporte,
deje algunos colgando a ambos lados del TV.
3 Agrupe los cables de ambos lados y fíjelos con la
pinza de la parte inferior.
Nota
Es posible que no pueda sujetar con las pinzas los cables
que sean demasiado gruesos.
Nota
Si los cables no se colocan correctamente en las ranuras, es
posible que no pueda colocar la cubierta posterior.
Pinzas
Lengüetas
Pinza
11
Instalación y conexión del TV
Ajuste del ángulo de visualización
del TV
Puede ajustar el ángulo para evitar el reflejo de la luz
y obtener la mejor visión del TV.
Nota
Cuando lo ajuste, sujete la base del soporte con la mano para
evitar que el TV se separe del mismo. Tenga cuidado de no
pillarse los dedos entre el TV y el soporte.
Transporte del TV
Al transportar el TV, sosténgalo según se indica en el
diagrama abajo. No sostenga solamente la cubierta
posterior, ya que se desprende fácilmente y podría
provocar la caída del TV, lo que podría causar daños
personales o materiales.
Dirección hacia atrás
Dirección horizontal
15°
30°
30°
12
Instalación y conexión del TV
Conexión de una videograbadora y televisión por cable
Utilice esta conexión si:
Posee un sistema de televisión por cable que no requiere decodificador.
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier
conexión.
1 Conecte el cable del sistema de televisión por cable a la toma IN de la
videograbadora.
2 Con el cable coaxial de 75 ohm suministrado, conecte la toma OUT de la
videograbadora a la toma VHF/UHF del TV.
3 Con los cables AUDIO y S VIDEO, conecte las tomas AUDIO y S VIDEO
OUT de la videograbadora a las tomas AUDIO y S VIDEO IN del TV.
Nota
Para ver las imágenes recibidas desde la toma de entrada S VIDEO, ajuste la opción “YC
automático” del menú (Ajustes) en “Sí” (consulte abajo).
Sugerencias
También puede utilizar las tomas VIDEO 2 IN para conectar la videograbadora.
Si la videograbadora no posee una toma S VIDEO, use un cable VIDEO (amarillo) en lugar del
cable S VIDEO.
Al conectar VIDEO OUT y S VIDEO OUT
Puede seleccionar desde qué toma el TV recibirá la señal de entrada en la pantalla
de menú. Puede ajustarla para cada entrada de video (VIDEO 1 IN y VIDEO 2
IN) por separado. El TV está configurado de fábrica para recibir señales de
entrada de S VIDEO.
1 Presione TV/VIDEO repetidamente hasta que aparezca la entrada de
video deseada.
2 Presione MENU.
3 Presione V/v para seleccionar (Ajustes) y, a continuación, presione .
4 Presione V/v para seleccionar “YC automático” y, a continuación,
presione
.
5 Para mirar la entrada de imagen desde la toma de entrada S VIDEO:
Presione V/v para seleccionar “Sí” y luego presione
.
Para mirar la entrada de imagen desde la toma de entrada VIDEO:
Presione V/v para seleccionar “No” y luego presione
.
6 Presione MENU para salir de la pantalla del menú.
Cable
VIDEO (amarillo)
AUDIO-L (blanco)
AUDIO-R
(rojo)
S VIDEO
Parte posterior del TV
Videograbadora
Cable coaxial
de 75 ohm
(suministrado)
Cable S VIDEO
(no suministrado)
Cable coaxial
de 75 ohm
(suministrado)
Cable AUDIO (no suministrado)
13
Instalación y conexión del TV
Conexión de un receptor de satélite
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier
conexión.
1 Conecte el cable de antena para satélite a la toma SATELLITE IN del
receptor de satélite.
2 Con los cables AUDIO y S VIDEO, conecte las tomas AUDIO y S VIDEO
OUT del receptor de satélite a las tomas AUDIO y S VIDEO IN del TV.
3 Conecte el cable coaxial de 75 ohm suministrado del cable o de la antena a
la toma VHF/UHF del TV.
Nota
Para ver las imágenes recibidas desde la toma de entrada S VIDEO, ajuste la opción “YC
automático” del menú (Ajustes) en “Sí” (consulte la página 12).
Sugerencias
También puede utilizar las tomas VIDEO 2 IN para conectar el receptor de satélite.
Si el receptor de satélite no posee una toma S VIDEO, use un cable VIDEO (amarillo) en
lugar del cable S VIDEO.
Parte posterior del TV
VIDEO (amarillo)
AUDIO-L (blanco)
AUDIO-R (rojo)
S VIDEO
Cable AUDIO (no suministrado)
Cable S VIDEO
(no suministrado)
Cable de la
antena de
satélite
Receptor de satélite
Cable coaxial de 75 ohm (suministrado)
14
Instalación y conexión del TV
Conexión de un receptor de satélite con una
videograbadora
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier
conexión.
1 Conecte el cable de antena para satélite a la toma SATELLITE IN del
receptor de satélite.
2 Conecte el cable de CATV a la toma VHF/UHF IN de la videograbadora.
3 Con el cable coaxial de 75 ohm suministrado, conecte la toma OUT de la
videograbadora a la toma VHF/UHF del TV.
4 Con los cables AUDIO y S VIDEO, conecte las tomas AUDIO y S
VIDEO OUT del receptor de satélite a las tomas AUDIO y S VIDEO IN
de la videograbadora.
5 Con los cables AUDIO y S VIDEO, conecte las tomas AUDIO y S
VIDEO OUT de la videograbadora a las tomas AUDIO y S VIDEO IN
del TV.
Nota
Para ver las imágenes recibidas desde la toma de entrada S VIDEO, ajuste la opción “YC
automático” del menú (Ajustes) en “Sí” (consulte la página 12).
Sugerencias
También puede utilizar las tomas VIDEO 2 IN para conectar la videograbadora.
Asegúrese de que la entrada de vídeo de la videograbadora esté ajustada correctamente.
Consulte el manual de instrucciones de la videograbadora.
Con el botón TV/VIDEO en el control remoto, seleccione VIDEO 1 IN (o VIDEO 2 IN si
utiliza las tomas VIDEO 2 IN para esta conexión) para ver TV por satélite o para ver una
cinta en la videograbadora (ésta debe estar encendida).
Si el receptor de satélite o la videograbadora no poseen una toma S VIDEO, use un cable
VIDEO (amarillo) en lugar del cable S VIDEO.
VIDEO (amarillo)
AUDIO-R (rojo)
S VIDEO
AUDIO-L (blanco)
Cable
Parte posterior del TV
Cable AUDIO
(no suministrado)
Videograbadora
Receptor de
satélite
Cable coaxial de 75
ohm (suministrado)
Cable S VIDEO
(no suministrado)
Cable coaxial
de 75 ohm
(suministrado)
Cable S VIDEO
(no suministrado)
Cable de
la antena
de satélite
Cable AUDIO
(no
suministrado)
15
Instalación y conexión del TV
Al utilizar los altavoces del sistema de audio
En el menú (Audio), ajuste la opción “Bocinas” en “No”. El sonido del
TV no se emite desde las tomas AUDIO OUT cuando el altavoz del TV se
ajusta en “Sí”.
Puede seguir utilizando el control remoto del TV para controlar la salida de
volumen del sistema de audio si ajusta la opción “Salida de Audio” del menú
(Audio) en “Var.” (Variable).
Si desea ajustar el volumen a través del sistema de audio, ajuste la opción
“Salida de Audio” en “Fija”.
Notas
La señal de vídeo no se emite a través de las tomas AUDIO OUT.
Cuando “Salida de Audio” del menú
(Audio) está ajustado en “Var.” (Variable) y
“Bocinas” en “No”, compruebe que el volumen del altavoz sea moderado antes de cambiar
el ajuste de “Bocinas” de “No” a “Sí”. De lo contrario, es posible que el volumen del
altavoz sea demasiado alto.
Conexión de un receptor de audio
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier
conexión.
Con un cable de AUDIO, conecte las tomas AUDIO OUT del TV a las tomas
AUDIO IN del receptor de audio.
AUDIO-R (rojo)
AUDIO-L (blanco)
Receptor de audio (Sistema
AV compacto DAV-FC9, etc.)
Cable AUDIO
(no suministrado)
Parte posterior del TV
Entrada de
audio
16
Instalación y conexión del TV
Conexión de un reproductor de DVD con
conectores de vídeo componente
La siguiente es la conexión preferida si:
El reproductor de DVD posee tomas para componentes (Y, B-Y, R-Y).
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier
conexión.
1 Con el cable de vídeo componente, conecte las tomas Y, B-Y y R-Y del
reproductor de DVD a las tomas Y, P
B y PR del TV. Use las conexiones
VIDEO 3 IN.
Sugerencia
Algunas veces, las tomas Y, B-Y y R-Y del reproductor de DVD están marcadas como Y,
CB y CR o como Y, PB y PR. Si así fuera, conecte los cables respetando los mismos
colores.
2 Con un cable AUDIO, conecte las tomas AUDIO OUT del reproductor
de DVD a las tomas AUDIO IN del TV.
Nota
Las tomas Y, B-Y y R-Y no emiten audio, de manera que debe conectar cables de audio
para obtener sonido.
Sugerencias
Para aprovechar al máximo los modos de pantalla panorámica, ajuste el formato del TV en
16:9 en el reproductor de DVD. Si desea conocer más detalles, consulte el manual de
instrucciones que acompaña al reproductor de DVD.
Algunos reproductores de DVD poseen tres conectores de vídeo componente: Y - Verde, P
B
(CB, Cb o B-Y) - Azul y PR (CR, Cr o R-Y) - Rojo.
Parte posterior del TV
PR
PB
Y
AUDIO-L
(blanco)
AUDIO-R
(rojo)
Cable de vídeo
componente
(no suministrado)
Reproductor de DVD
Cable AUDIO
(no
suministrado)
17
Instalación y conexión del TV
Conexión de un reproductor de DVD con
conectores A/V
Utilice esta conexión si:
El reproductor de DVD no posee tomas para componentes (Y, P
B, PR).
Sugerencia
Si el reproductor de DVD posee conectores de salida de video componente, utilice la conexión
que se describe en la página 16 para obtener la mejor calidad de imagen.
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier
conexión.
1 Con un cable AUDIO, conecte las tomas AUDIO OUT del reproductor
de DVD a las tomas AUDIO IN del TV.
2 Con un cable S VIDEO, conecte la toma S VIDEO del reproductor de
DVD a la toma S VIDEO del TV.
Nota
Para ver las imágenes recibidas desde la toma de entrada S VIDEO, ajuste la opción “YC
automático” del menú (Ajustes) en “Sí” (consulte la página 12).
Sugerencias
También puede utilizar las tomas VIDEO 2 IN para conectar el reproductor de DVD.
Para aprovechar al máximo los modos de pantalla panorámica, ajuste el formato del TV en
16:9 en el reproductor de DVD. Si desea conocer más detalles, consulte el manual de
instrucciones que acompaña al reproductor de DVD.
Utilice el botón TV/VIDEO en el control remoto para cambiar a la entrada del reproductor
de DVD.
Si el reproductor de DVD no posee un cable S VIDEO, use un cable VIDEO (amarillo) en
lugar del cable S VIDEO.
S VIDEO
AUDIO-R
(rojo)
AUDIO-L
(blanco)
Parte posterior del TV
Cable S VIDEO
(no suministrado)
Cable AUDIO
(no suministrado)
Reproductor de DVD
VIDEO (amarillo)
18
Instalación y conexión del TV
Conexión de un receptor de satélite digital
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier
conexión.
1 Con el cable de vídeo componente, conecte las tomas Y, PB y PR del
receptor de satélite digital a las tomas Y, P
B y PR del TV. Utilice las
conexiones VIDEO 3 IN.
Nota
Para poder ver los formatos 480p, 720p y 1 080i, es necesario realizar una conexión de
video componente (Y, PB, PR). Tenga en cuenta que este TV muestra todos los tipos de
formato de imagen en una resolución de 1 280 puntos × 768 líneas.
2 Con un cable AUDIO, conecte las tomas AUDIO OUT del receptor de
satélite digital a las tomas AUDIO IN del TV.
Nota
Las tomas Y, PB y PR no emiten audio, de manera que debe conectar cables de audio para
obtener sonido.
VIDEO OUT
TYPE
1
L1 L2
Y
Pb
Pr
R1
AUDIO OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
OUT
R2
2
COMPONENT OUT
(1080i/720p/480p/480i)
S VIDEO
OUT
PR
PB
Y
AUDIO-R (rojo)
AUDIO-L (blanco)
Parte posterior del TV
Cable AUDIO
(no suministrado)
Receptor de satélite digital (por ejemplo
SAT-HD200, SAT-HD300, etc.)
Cable de vídeo componente
(no suministrado)
19
Instalación y conexión del TV
Conexión de un receptor de TV digital
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier
conexión.
1 Con los cable de vídeo componente, conecte las tomas Y, PB y PR del
receptor de TV digital a las tomas Y, P
B y PR del TV. Utilice las
conexiones VIDEO 3 IN.
Nota
Para poder ver los formatos 480p, 720p y 1 080i, es necesario realizar una conexión de
video componente (Y, PB, PR). Tenga en cuenta que este TV muestra todos los tipos de
formato de imagen en una resolución de 1 280 puntos × 768 líneas.
2 Con un cable AUDIO, conecte las tomas AUDIO OUT del receptor de
TV digital a las tomas AUDIO IN del TV.
Nota
Las tomas Y, PB y PR no emiten audio, de manera que debe conectar cables de audio para
obtener sonido.
PR
PB
Y
AUDIO-R (rojo)
AUDIO-L (blanco)
Parte posterior del TV
Cable AUDIO
(no suministrado)
Cable de vídeo componente
(no suministrado)
Receptor de TV digital
20
Instalación y conexión del TV
TYPE
P
b
Pr
VIDE
O
OUT
O
PTI
C
A
L
CO
MP
O
NENT
OUT
S
VIDE
O
OUT
DATA
Conexión de un receptor de satélite digital con un
conector DVI-HDTV
Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar
cualquier conexión.
1 Utilice un cable de enlace único DVI-D para conectar el conector
DVI-HDTV del receptor de satélite digital al conector DVI-HDTV del
TV. Utilice las conexiones VIDEO 4 IN.
Nota
El conector DVI-HDTV VIDEO no emite audio, por lo que los cables de audio deben
estar conectados para emitir sonido.
2 Con un cable AUDIO, conecte las tomas AUDIO OUT del receptor de
satélite digital a las tomas AUDIO IN del TV.
Cable de enlace único DVI-D (no suministrado)
AUDIO-L (blanco)
Receptor de satélite digital
(por ejemplo SAT-HD200,
SAT-HD300, etc.)
AUDIO-R (rojo)
Parte posterior del TV
Cable AUDIO
(no suministrado)
21
Instalación y conexión del TV
Programación de
canales
Una vez que haya terminado de conectar el TV, puede
ejecutar la opción Autoprogramación para configurar
los canales. La pantalla Autoprogramación aparece
cuando enciende el TV por primera vez después de su
instalación.
Para omitir canales, consulte la página 22.
La opción Autoprogramación está ajustada de
manera predeterminada para explorar los canales de
televisión por cable. Para ver canales UHF con una
antena, consulte “Para ver canales UHF con una
antena” más adelante.
Para volver a realizar la opción
Autoprogramación
1 Presione MENU.
2 Presione V/v para seleccionar (Canal) y, a
continuación, presione
.
3 Presione V/v para seleccionar
“Autoprogramación” y luego presione
.
4 Presione “OK”.
“Autoprogramación” aparece y el TV inicia la
exploración y la pre-programación de los canales
automáticamente.
Cuando todos los canales que se reciban estén
almacenados, aparecerá el menú “Omitir/Añadir
Canal” que le permitirá omitir los canales no
deseados (consulte “Para omitir canales” en la
página 22).
5 Presione MENU para salir de la pantalla del menú.
Para cancelar la opción Autoprogramación
Mientras
aparece
“Autoprogramación” en el paso 3,
presione MENU en el control remoto.
Nota
Para ver canales de televisión por cable, debe suscribirse a una
empresa de televisión por cable. Tenga en cuenta que la televisión por
cable no se puede sintonizar en algunas zonas. Este TV recibe de 1 a
125 canales de televisión por cable. Si desea obtener información
detallada sobre la suscripción a la televisión por cable, consulte con
la empresa de televisión por cable más próxima a su domicilio.
Para ver canales UHF con una antena
1 Presione MENU.
2 Presione V/v para seleccionar (Canal) y, a
continuación, presione
.
3 Presione V/v para seleccionar “Cable” y luego
presione
.
4 Presione V/v para seleccionar “No” y luego
presione
.
5 Realice el paso 3 en la sección anterior “Para
volver a realizar la opción Autoprogramación”.
Nota
No es posible recibir y programar canales de televisión por cable
y UHF al mismo tiempo.
Sugerencia
Si se ha conectado un decodificador de cable o un receptor de
satélite, la función Fijar Canal le será de utilidad. Para obtener
información más detallada, consulte la página 21.
1 Presione
I
(encendido) en el TV. Aparece el
menú Auto Setup (AUTO AJUSTE).
El menú Autoprogramación aparece
automáticamente la primera vez que se enciende
el TV.
2 Presione CH+ en el control remoto o en el panel
lateral del TV para ejecutar la opción
Autoprogramación.
Cuando se hayan guardado todos los canales que
se pueden sintonizar, aparecerá el menú “Omitir/
añadir Canal”.
I
,
Auto Setup
Auto Program: [CH+]
Exit: [CH–]
First please connect
cable/antenna
1
2
(continúa)
22
Instalación y conexión del TV
Para bloquear un canal de TV
Si ha conectado un decodificador o receptor de
satélite al TV y no tiene la intención de conectar
otros equipos de audio o video, se recomienda
bloquear un canal de TV. De este modo, se asegura
que no se cambian los canales mientras utiliza el TV.
1 Presione MENU.
2 Presione V/v para seleccionar (Canal) y, a
continuación, presione
.
3 Presione V/v para seleccionar “Fijar Canal” y
luego presione
.
4 Presione V/v para seleccionar el canal que desea
ajustar y luego presione
.
Volver
Canales Favoritos
Cable: Sí
Fijar Canal: Off
Autoprogramación:
Omitir/Añadir Canal
Nombre del Canal
Canal
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
TV
No
2
3
4
5
6
Video 1
Para omitir canales
Puede omitir los canales que no desee al seleccionarlos
con los botones CH +/–.
1 Presione MENU.
2 Presione V/v para seleccionar (Canal) y, a
continuación, presione
.
3 Presione V/v para seleccionar “Omitir/Añadir
Canal” y luego presione
.
4 Presione V/v para seleccionar el canal que desea
omitir y luego presione
.
Sugerencia
Para desplazarse a través de la lista, mantenga presionado
V/v.
5 Presione V/v para seleccionar “Omitir” y luego
presione
.
Si desea volver a introducir el canal omitido,
seleccione “Añadir”.
6 Presione MENU para salir de la pantalla del menú.
Ejemplo: Selecciónelo
para omitir el canal 5.
Canal TV
v
Omitir/Añadir Canal
Volver
1 : Omitir
2 : Añadir
3 : Añadir
4 : Omitir
5 : Añadir
6 : Omitir
7 : Omitir
8 : Añadir
9 : Añadir
10 : Añadir
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
Canal TV
v
Omitir/Añadir Canal
Volver
1 : Omitir
2 : Añadir
3 : Añadir
4 : Omitir
5 : Add
6 : Skip
7 : Omitir
8 : Añadir
9 : Añadir
10 : Añadir
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
Omitir
Añadir
Canal TV
v
Omitir/Añadir Canal
Volver
1 : Omitir
2 : Añadir
3 : Añadir
4 : Omitir
5 : Omitir
6 : Omitir
7 : Omitir
8 : Añadir
9 : Añadir
10 : Añadir
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
TV
Vol
v
er
3
Nombre del Canal
omb
de
anal
Ca
n
a
l
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
Opción Descripción
2-6 Seleccione uno de estos ajustes si ha
conectado el equipo a la toma VHF/UHF.
Video 1 Seleccione esta opción si ha conectado
el equipo a las tomas AUDIO y VIDEO IN.
No Seleccione esta opción para desactivar la
función Fijar Canal.
5 Presione MENU para salir de la pantalla del menú.
Notas
Cuando se bloquea un canal de TV, no se puede utilizar la
función Canales Favoritos.
Cuando se bloquea un canal de TV, no se puede seleccionar la
opción del menú “Omitir/Añadir Canal”. Para utilizarla, ajuste
la opción “Fijar Canal” en “No”.
23
Instalación y conexión del TV
1 Presione MENU.
2 Presione V/v para seleccionar (Ajustes) y, a
continuación, presione
.
3 Presione V/v para seleccionar “Language” y luego
presione
.
4 Presione V/v para seleccionar el idioma preferido
y luego presione
.
5 Presione MENU para salir de la pantalla del menú.
2 - 4
1, 5
Selección del idioma de
menú en pantalla
Puede seleccionar el idioma en el que se mostrarán
todos los menús.
,
Setup TV
Select: Back: Exit:Set:
Return
Caption Vision: Off
Video Label
Language: English
Auto YC:
Menu Color: Black
English
Español
Français
,
Return
Caption Vision: Off
Video Label
Language: English
Auto YC:
Menu Color: White
Setup
TV
Select: Back: Exit:Set:
Video
Exit:Set:Select:
Return
Mode: Vivid
Picture: 50
Brightness: 50
Color: 25
Hue: 0
Sharpness: 3
Backlight: 5
Color Temp.: Cool
CineMotion: Off
Dynamic Picture: On
TV
,
,
Ajustes TV
Volver
Caption Vision: No
Etiqueta de Video
Idioma: Español
YC automático:
Color de Menú: Blanco
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
24
Para ver televisión
Para ver televisión
Para ver televisión
1 Presione POWER en el control remoto.
Sugerencia
Cuando se apague el indicador
1/
(espera/reposo),
presione
I
en el TV.
2 Seleccione el canal deseado con los botones 0 a 9
y ENT (Entrar).
Presione 0 a 9 para seleccionar un canal. Éste
cambia después de 2 segundos. Presione ENT
(Entrar) para una selección inmediata.
Use los botones CH +/– para explorar los canales.
Sugerencia
Para cambiar el número de canal rápidamente, mantenga
presionado CH + o –.
3 Utilice los botones VOL +/– para ajustar el volumen.
Otras operaciones con botones
Presione Para
MUTING
(silenciado)
SYSTEM OFF
DISPLAY
JUMP
Sugerencia
Puede ajustar el volumen consultando el valor contiguo al
indicador de volumen (en pantalla).
Suprimir el sonido. Presione otra vez
este botón o presione VOL + para
recuperar el sonido.
Apagar el TV y cualquier otro equipo
Sony.
Mostrar el número de canal actual.
Si la visualización del canal está activada,
el número de canal actual permanecerá en
la pantalla.
Vuelva a presionarlo para desactivar la
visualización.
Alternar dos canales. El TV alterna el
canal actual y el último canal
seleccionado con los botones 0 a 9.
o
MUTING
DISPLAY
SYSTEM OFF
1
2
2
3
JUMP
1/
/
I
25
Para ver televisión
No
CC
1
CC2
Te
x
t
1
Te
x
t2
Te
x
t3
Te
x
t
4
Vista con subtítulos
Puede mostrar la opción Caption Vision (Vista de
subtítulos) si la emisora ofrece este servicio.
,
Presione repetidamente hasta que aparezca la
opción Caption Vision deseada.
Cada vez que presiona el botón, la opción Caption
Vision cambia de la siguiente manera:
Seleccione
No
CC1, CC2, CC3, CC4
Text1, Text2, Text3, Text4
Sugerencia
Puede seleccionar la opción Caption Vision en la pantalla de
menú. Seleccione “Caption Vision” del menú (Ajustes) y
luego seleccione la opción Caption Vision deseada.
Para
Desactivar la opción Caption
Vision.
Mostrar una versión impresa
del diálogo o los efectos de
sonido de un programa. (El
modo se debe ajustar en CC1
para la mayoría de los
programas.)
Mostrar información de la
cadena o emisora en pantalla
completa o parcial.
Selección del modo de
imagen
Puede seleccionar uno de los tres modos de imagen
diferentes que mejor se adapte al programa que está
visualizando. Además, puede ajustar la calidad de
imagen para cada modo de imagen (consulte las
páginas 42, 43).
Puede ajustar un modo de imagen diferente para cada
entrada de vídeo que se puede seleccionar mediante
el botón TV/VIDEO, y almacenarlo en la memoria.
PICTURE MODE
(continúa)
26
Para ver televisión
Notas
No es posible seleccionar el modo de efecto si se desactiva el
altavoz del TV.
El modo de efecto sólo podrá utilizarse en los altavoces del
TV, por lo que no podrá disfrutar de los efectos de sonido de
SRS WOW cuando escuche un programa a través de las tomas
AUDIO OUT o con los auriculares.
Es posible que los efectos de la opción SRS WOW se vean
limitados cuando se escucha un programa en modo
monofónico.
/TV/SAT
Selección del modo de
efecto
La opción “SRS WOW”* crea una imagen
panorámica de audio en estéreo al producir tonos de
graves profundos y de mejor calidad y tonos de
agudos claros. Esto le permite disfrutar de potentes
efectos de sonido como los de una sala de cine.
Puede ajustar un modo de efecto para cada entrada
de vídeo que se puede seleccionar mediante el botón
TV/VIDEO, y almacenarlo en la memoria.
* La opción “SRS WOW” incrementa enormemente la calidad
de sonido de una amplia gama de fuentes de audio basadas en
tecnologías punta de SRS Labs, Inc.
WOW SRS y
símbolo es una marca registrada de SRS
Labs, Inc.
WOW tecnología esta incorporada bajo licencia de SRS Labs,
Inc.
Presione PICTURE MODE repetidamente hasta que
aparezca el modo deseado.
Cada vez que presione el botón, el modo de imagen
cambia de la manera siguiente:
Modo
Vívido
Estandar
Pro
Sugerencia
Para cada modo de imagen, puede ajustar las opciones de calidad
de imagen, como “Contraste”, “Brillo” y “Color” (consulte las
páginas 42, 43).
Vívido
Estandar
Pro
,
Descripción
Seleccione esta opción para
mejorar el contraste y la
nitidez de la imagen.
Seleccione esta opción para
mostrar una imagen con
contraste adaptada a las
condiciones de luz de la
habitación. Este modo se
recomienda para las
condiciones de visualización
normales.
Seleccione esta opción para
obtener una presentación
similar a la de un monitor
profesional.
2 - 4
1, 5
27
Para ver televisión
1 Presione MENU.
2 Presione V/v para seleccionar (Audio) y, a
continuación, presione
.
3 Presione V/v para seleccionar “Efecto” y luego
presione
.
4 Presione V/v para seleccionar “SRS WOW” y
luego presione
.
5 Presione MENU para salir de la pantalla del
menú.
Sugerencia
Presionando el botón /TV/SAT también podrá seleccionar
“SRS WOW” y “No”.
TV
Video
Volver
Modo: Vívido
Contraste: 50
Brillo: 50
Color: 25
Tinte: 0
Nitidez: 3
Luz de Fondo: 5
Temp. Color: Frío
CineMotion: No
Imagen Avanzada:
Escoger: Ajuste: Salir:
,
,
Volver
Agudos: 0
Graves: 0
Balance: 0
Efecto: No
MTS: Estéreo
Bocinas:
Salida de Audio:
Audio TV
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
,
Volver
Agudos: 0
Graves: 0
Balance: 0
Efecto: WOW
MTS: Auto SAP
Bocinas:
Salida de Audio:
Audio TV
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
SRS WOW
No
,
Volver
Agudos: 0
Graves: 0
Balance: 0
Efecto: SRS WOW
MTS: Estéreo
Bocinas:
Salida de Audio:
Audio TV
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
Cambio del modo de pantalla
panorámica
El modo de pantalla panorámica le permite mirar
emisiones normales de 4:3 u otros tamaños de
imagen, como películas en formato buzón, en varios
modos de pantalla panorámica (formato de 16:9).
Sugerencia
La opción “formato” es la relación entre el ancho y el alto de la
pantalla. La opción 16:9 también se denomina formato
panorámico.
Uso del modo de
pantalla panorámica
Presione WIDE MODE repetidamente hasta que
aparezca el modo de pantalla panorámica deseado.
Cada vez que presiona el botón, el modo de pantalla
panorámica cambia de la siguiente manera:
2 - 4
1, 5
(continúa)
WIDE MODE
Sugerencia
Puede ajustar otras opciones de sonido. Si desea obtener
información más detallada, consulte “Ajuste de la calidad del
sonido” en la página 44.
28
Para ver televisión
Panorám.
Normal
Completa
Acercamiento
,
Panorám. (acercamiento panorámico)
Imagen original
Imagen con formato normal
de 4:3
Imagen con formato DTV de
4:3
Normal
Imagen original
Imagen con formato normal
de 4:3
Imagen con formato DTV de
4:3
Completa
Imagen original
Imagen panorámica de una
videocámara o DVD
Imagen con formato DTV de
16:9
Panorám.
La opción “Panorám.” amplía
la imagen 4:3 para ajustarla a
la pantalla de 16:9,
manteniendo la imagen
original al máximo posible.
Completa
La opción “Completa”
alarga la imagen de 4:3 sólo
en forma horizontal, para
cubrir la pantalla de 16:9.
La opción “Normal”
devuelve la imagen 4:3 a
su tamaño original.
Normal
Acercamiento
Imagen original
Película en formato de buzón
de una cinta de video o de un
disco DVD
Sugerencia
También puede tener acceso a los ajustes del modo de pantalla
panorámica desde el menú (Pantalla). Para obtener más
información, consulte la página 30.
Acercamiento
La opción “Acercamiento”
amplía la imagen 4:3
horizontal y verticalmente
hasta alcanzar un formato
equivalente que rellene la
pantalla de 16:9. Resulta de
utilidad para ver películas
en formato buzón.
29
Para ver televisión
Cambio del modo de pantalla
panorámica mediante el menú
1 Presione MENU.
2 Presione V/v para seleccionar (Pantalla) y, a
continuación, presione
.
3 Presione V/v para seleccionar la opción que
desea ajustar y luego presione
.
4 Presione V/v para seleccionar el modo de pantalla
deseado y, a continuación, presione
.
5 Presione MENU para salir de la pantalla del menú.
Volver
Modo Pano.: Panorám.
4:3 Normal: Panorám.
Centro Vertical: 0
Pantalla
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
TV
,
,
Video
Volver
Modo: Vívido
Contraste: 50
Brillo: 50
Color: 25
Tinte: 0
Nitidez: 3
Luz de Fondo: 5
Temp. Color: Frío
CineMotion: No
Imagen Avanzada:
Escoger: Ajuste: Salir:
TV
,
Volver
Modo Pano.: Normal
4:3 Normal: Panorám.
Centro Vertical:
Pantalla
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
TV
,
Volver
Modo Pano.: Normal
4:3 Normal: Zoom
Centro Vertical:
Pantalla
TV
Panorám.
Normal
Completa
Acercamiento
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
(continúa)
30
Para ver televisión
Opciones de modo de pantalla panorámica disponibles en el menú (Pantalla)
Opción Descripción
Modo Pano. (modo panorámico)
Seleccione un modo panorámico para
usar con fuentes 4:3.
4:3 Normal
Seleccione el modo de pantalla
predeterminado para las fuentes 4:3.
Panorám.
(acercamiento
panorámico)
Normal
Completa
Acercamiento
Panorám.
(acercamiento
panorámico)
Normal
Completa
Acercamiento
No
Seleccione esta opción para ampliar la imagen 4:3 y ajustarla a
la pantalla de 16:9, manteniendo la imagen original al máximo
posible.
Seleccione esta opción para devolver la imagen 4:3 a su
tamaño original.
Seleccione esta opción para ampliar la imagen 4:3 sólo
horizontalmente y rellenar la pantalla de 16:9.
Seleccione esta opción para ampliar la imagen 4:3 horizontal y
verticalmente hasta alcanzar un formato equivalente que
rellene la pantalla de 16:9. Resulta de utilidad para ver
películas en formato buzón.
Seleccione esta opción para ampliar la imagen 4:3 y ajustarla a
la pantalla de 16:9, manteniendo la imagen original al máximo
posible.
Seleccione esta opción para devolver la imagen 4:3 a su
tamaño original.
Seleccione esta opción para ampliar la imagen 4:3 sólo
horizontalmente y rellenar la pantalla de 16:9.
Seleccione esta opción para ampliar la imagen 4:3 horizontal y
verticalmente hasta alcanzar un formato equivalente que
rellene la pantalla de 16:9. Resulta de utilidad para ver
películas en formato buzón.
Seleccione esta opción para seguir utilizando el ajuste del
modo de pantalla panorámica actual cuando se cambia el canal
o la entrada.
Sugerencia
Para cambiar de un modo de pantalla panorámica a otro, utilice
el botón WIDE MODE del control remoto.
Notas
La opción “4:3 Normal” sólo funcionará si el TV recibe
señales 480i o 480p.
Si “4:3 Normal” está ajustado en cualquier posición, excepto
“No”, el ajuste de modo de pantalla panorámica cambiará sólo
para el canal actual.
Si cambia los canales (o las entradas), el modo de pantalla
panorámica cambiará automáticamente al ajuste “4:3 Normal”.
Para conservar el ajuste del modo de pantalla panorámica
actual al cambiar los canales y las entradas, ajuste “4:3
Normal” en “No” (consulte la página 29).
Notas sobre el modo de pantalla panorámica
La función de modo de pantalla panorámica de este TV
permite diversas opciones de vista: seleccione el modo de
pantalla panorámica adecuado para el formato original de la
imagen que está mirando.
Si cambia el tamaño de la pantalla con la función de modo
panorámico y el TV está instalado en un lugar público para
uso comercial u otro propósito público, podría considerarse
una violación a las leyes de copyright.
Si selecciona “Panorám.” cuando mira la imagen con el
formato de 4:3, se transforma parte de la imagen. Puede mirar
la imagen con su formato original en modo “Normal”.
Es posible que las partes superior e inferior de la imagen no
aparezcan en la pantalla en función del tamaño de la imagen
original. En este caso, ajuste la posición de la imagen
(consulte la página 41).
31
Para ver televisión
Uso de la función de
congelación
Puede utilizar esta función para anotar información
como números de teléfono, recetas, etc.
Cuando aparezca la información de programa que
desea capturar, presione FREEZE.
La imagen se congelará. Presione FREEZE de
nuevo, la imagen congelada dejará de serlo y
empezará moverse de nuevo.
Sugerencia
Mientras la imagen está congelada, el sonido continúa
emitiéndose con normalidad.
Imagen congelada
FREEZE
,
Llame al
555
-12
34
F
r
ee
z
e
32
Para ver televisión
Ajuste de las entradas
de vídeo
Puede disfrutar de imágenes (y sonido) de equipos
de vídeo opcionales conectados a esta unidad al
seleccionar la entrada adecuada. Si desea obtener
información detallada sobre la conexión, consulte las
páginas 8 a 20.
1
Botones 0 a 9 y
ENT (Entrar)
CH +/–
1 Presione TV/VIDEO repetidamente hasta que
aparezca la entrada de vídeo deseada.
Cada vez que presione TV/VIDEO, la entrada
cambiará de la forma siguiente:
Seleccione
• TV
• VIDEO 1 IN
• VIDEO 2 IN
• VIDEO 3 IN
• VIDEO 4 IN
* Si hay un equipo de vídeo conectado a la entrada S
VIDEO y se ajustó la opción “YC automático” del menú
(Ajustes) en “Sí” (página 12), aparece “S Video 1” o
“S Video 2”.
**El tipo de la señal de imagen (480i, 480p, 720p o 1 080i)
aparece bajo “Video 3” o “Video 4”.
Sugerencias
También puede seleccionar las entradas mediante el botón
TV/VIDEO del TV.
Cuando haya asignado de forma predeterminada una
etiqueta a cada entrada de vídeo mediante “Etiqueta de
Video” del menú (Ajustes), aparecerá dicha etiqueta
(consulte la página 33)
2 Ponga en marcha el equipo opcional
seleccionado.
Si desea obtener información detallada, consulte
la sección “Funcionamiento del equipo de vídeo
con el control remoto del TV” en la página 34 o
consulte las instrucciones suministradas con cada
equipo.
Para volver a mirar el TV
Presione los botones 0 a 9 y ENT (Entrar) o CH +/–.
Indicación en pantalla
TV T
r
Video 1*
r
Video 2*
r
Video 3**
r
Video 4**
o
33
Para ver televisión
Uso de la función
Etiqueta de Video
Puede realizar ajustes para cada entrada de vídeo
seleccionando la etiqueta que aparece en la pantalla.
1 Presione MENU.
2 Presione V/v para seleccionar (Ajustes) y, a
continuación, presione
.
3 Presione V/v para seleccionar “Etiqueta de
Video” y presione
.
4 Presione V/v para seleccionar la entrada de
vídeo (Video 1-4) a la que desea asignar una
etiqueta y, a continuación, presione
.
5 Presione V/v para seleccionar la etiqueta y
presione
.
6 Repita los pasos 4 y 5 para asignar etiquetas a
otras entradas de vídeo.
Puede seleccionar entre las etiquetas siguientes
para cada entrada.
Video 1, 2 VHS, DVD, Receptor, Satélite, Decodif.,
8mm, DTV, Juego, LD, Web, Beta
Video 3, 4 DVD, Satélite, Decodif., DTV, HD
7 Presione MENU para salir de la pantalla de
menú.
2 - 6
1, 7
,
,
Etiqueta de Video
Volver
Video 1 : Video 1
Video 2 : Video 2
Video 3 : Video 3
Video 4 : Video 4
Ajustes
TV
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
,
Etiqueta de Video
Volver
Video 1 : Video1
Video 2 : Video2
Video 3 : Video3
Video 4 : Video4
Ajustes
TV
Video 1
VHS
DVD
Receptor
Satélite
Decodif.
8mm
DTV
Juego
LD
Web
Beta
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
,
Etiqueta de Video
Volver
Video 1 : DVD
Video 2 : Video 2
Video 3 : Video 3
Video 4 : Video 4
Ajustes
TV
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
Video
Volver
Modo: Vívido
Contraste: 50
Brillo: 50
Color: 25
Tinte: 0
Nitidez: 3
Luz de Fondo: 5
Temp. Color: Frío
CineMotion: No
Imagen Avanzada:
Escoger: Ajuste: Salir:
TV
Volver
Caption Vision: No
Etiqueta de Video
Idioma: Español
YC automático:
Color de Menú: Blanco
Ajustes
TV
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
,
34
Para ver televisión
Funcionamiento del
equipo de vídeo con el
control remoto del TV
Programación del control remoto
El control remoto viene configurado para funcionar
con equipos de vídeo Sony.
Equipo Sony
Videograbadoras Beta,
ED Beta
Videograbadora de 8mm
Videograbadora VHS
Videograbadora DV
Reproductor de DVD
Si dispone de un equipo de vídeo que no sea de la
marca Sony y desea controlarlo con el control
remoto del TV, utilice el procedimiento siguiente
para programar el control remoto.
Nota
El equipo debe poseer la función de control remoto por
infrarrojos (IR) para poder usarlo con este control remoto.
De los “Códigos del fabricante” que se enumeran en
la página 35, seleccione el código de tres dígitos que
corresponda al código del fabricante del equipo. Si
aparece más de un número de código en la lista,
comience con el que aparece primero. Utilice el
número de código para realizar el procedimiento
siguiente.
1 Presione CODE SET.
2 Presione el botón de función que desea
programar.
Para programar un decodificador o un
receptor de satélite
Presione SAT/CABLE (FUNCTION).
Para programar equipos de vídeo
Presione VCR/DVD (FUNCTION).
3 Introduzca el código del fabricante de tres dígitos
con los botones 0 a 9.
4 Presione ENT (Entrar).
5 Para comprobar si el número de código funciona,
apunte el control remoto del TV hacia el equipo y
presione los botones VCR/DVD y/o SAT/CABLE
(POWER) que correspondan al equipo. Si
responde, la programación se ha completado. De lo
contrario, intente con los otros códigos que figuran
en la lista para ese fabricante.
Sugerencias
Si en la lista aparece más de un número, intente introducirlos uno
a uno hasta que encuentre el código correcto para el equipo.
Si introduce un nuevo código, se borra el que introdujo
previamente en ese ajuste.
Es muy poco probable que no pueda hacer funcionar el equipo
con el control remoto Sony. En tal caso, utilice la unidad de
control remoto propia del equipo.
Número de código programable
303
302
301
348
751
2
3
4
1
5
35
Para ver televisión
Códigos del fabricante
Videograbadoras
Fabricante Código
Sony 301
Admiral (M. Ward) 327
Aiwa * 338, 344
Audio Dynamic 314, 337
Broksonic 319, 317
Canon 309, 308
Citizen 332
Craig 302, 332
Criterion 315
Curtis Mathes 304, 338, 309
Daewoo 341, 312, 309
DBX 314, 336, 337
Dimensia 304
Emerson 319, 320, 316,
317, 318, 341
Fisher 330, 335
Funai 338
General Electric 329, 304, 309
Go Video 322, 339, 340
Goldstar 332
Hitachi 306, 304, 305,
338
Instant Replay 309, 308
JC Penney 309, 305, 304,
330, 314, 336,
337
JVC 314, 336, 337,
345, 346, 347
Kenwood 314, 336, 332,
337
LXI (Sears) 332, 305, 330,
335, 338
LG 332
Magnavox 308, 309, 310
Marantz 314, 336, 337
Marta 332
Memorex 309, 335
Minolta 305, 304
Mitsubishi/MGA 323, 324, 325,
326
Multitech 325, 338, 321
NEC 314, 336, 337
Olympic 309, 308
Optimus 327
Panasonic 308, 309, 306,
307
Fabricante Código
Pentax 305, 304
Philco 308, 309
Philips 308, 309, 310
Pioneer 308
Quasar 308, 309, 306
RCA/PROSCAN 304, 305, 308,
309, 311, 312,
313, 310, 329
Realistic 309, 330, 328,
335, 324, 338
Sansui 314
Samsung 322, 313, 321
Sanyo 330, 335
Scott 312, 313, 321,
335, 323, 324,
325, 326
Sharp 327, 328
Shintom 315
Signature 2000 338, 327
(M. Ward)
SV2000 338
Sylvania 308, 309, 338,
310
Symphonic 338
Tashiro 332
Tatung 314, 336, 337
Teac 314, 336, 338,
337
Technics 309, 308
Toshiba 312, 311
Wards 327, 328, 335,
331, 332
Yamaha 314, 330, 336,
337
Zenith 331
Reproductores de DVD
Fabricante Código
Sony 751
Panasonic 753
Pioneer 752
RCA 755
Toshiba 754
Decodificadores
Fabricante Código
Sony 230
Hamlin/Regal 222, 223,
224, 225, 226
Jerrold/G. I. 201, 202, 203,
204, 205, 206,
207, 208, 218
Oak 227, 228, 229
Panasonic 219, 220, 221
Pioneer 214, 215
Scientific Atlanta 209, 210, 211
Tocom 216, 217
Zenith 212, 213
Receptores de satélite
Fabricante Código
Sony 801
General Electric 802
Hitachi 805
Hughes 804
Panasonic 803
RCA/PROSCAN 802, 808
Toshiba 806, 807
* Si un aparato de vídeo AIWA no funciona aun introduciendo el
código de AIWA, introduzca el código de Sony.
(continúa)
36
Para ver televisión
Funcionamiento de equipos
opcionales
Funcionamiento de una videograbadora
Para
Encender/apagar
Controlar una
videograbadora
Cambiar canales
Grabar
Reproducir
Detener
Avanzar rápidamente
Rebobinar
Insertar una pausa
Buscar una imagen hacia
delante o hacia atrás
Presione
VCR/DVD (POWER)
VCR/DVD (FUNCTION)
CH +/–
H y a simultáneamente
H
s
J
j
S (presione nuevamente para
reanudar la reproducción normal)
J o j durante la reproducción
(suéltelo para reanudar la
reproducción normal)
Funcionamiento de un reproductor de DVD
Para
Encender/apagar
Controlar un reproductor
de DVD
Reproducir
Detener
Insertar una pausa
Recorrer distintas pistas
de un disco de audio
Recorrer distintos
capítulos de un disco de
vídeo
Seleccionar una pista
directamente
Mostrar el menú
(Ajustes)
Utilizar el menú del
DVD
Funcionamiento de un decodificador
Para
Encender/apagar
Controlar un
decodificador
Seleccionar un canal
Cambiar canales
Ir al canal anterior
Funcionamiento de un receptor de satélite
Para
Encender/apagar
Controlar un receptor
de satélite
Seleccionar un canal
Cambiar canales
Ir al canal anterior
Mostrar el número del
canal
Mostrar la guía DBS
Mostrar el menú DBS
Mover la opción
resaltada (cursor)
Seleccionar un elemento
Presione
SAT/CABLE (POWER)
SAT/CABLE (FUNCTION)
Botones 0 a 9, ENT (Entrar)
CH +/–
JUMP
DISPLAY
GUIDE
MENU
V, v, B, b
Presione
SAT/CABLE (POWER)
SAT/CABLE (FUNCTION)
Botones 0 a 9, ENT (Entrar)
CH +/–
JUMP
Presione
VCR/DVD (POWER)
VCR/DVD (FUNCTION)
H
s
S (presione nuevamente para
reanudar la reproducción normal)
J para avanzar o j para
retroceder
CH + para avanzar o CH – para
retroceder
Botones 0 a 9
MENU
V, v, B, b,
Botones
FUNCTION
(VCR/DVD,
SAT/CABLE)
Botones POWER
(VCR/DVD,
SAT/CABLE)
Botones de
funcionamiento
videograbadora/
DVD
DISPLAY
Botones 0 a 9
JUMP
GUIDE
V, v, B, b,
MENU
CH +/–
ENT (Entrar)
37
Para ver televisión
Uso de los canales
favoritos
Puede seleccionar programas de una lista de canales
favoritos que haya preseleccionado.
Ajuste de los canales favoritos
1 Presione MENU.
,
Video
Volver
Modo: Vívido
Contraste: 50
Brillo: 50
Color: 25
Tinte: 0
Nitidez: 3
Luz de Fondo: 5
Temp. Color: Frío
CineMotion: No
Imagen Avanzada:
Escoger: Ajuste: Salir:
TV
2 Presione V/v para seleccionar (Canal) y, a
continuación, presione
.
,
Volver
Canales Favoritos
Cable: Sí
Fijar Canal: No
Autoprogramación: Aceptar
Omitir/Añadir Canal
Nombre del Canal
Canal
TV
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
3 Presione V/v para seleccionar “Canales Favoritos”
y luego presione
.
,
Canal TV
Volver CH
1 : 2
2 : 3
3 : 4
4 : 5
5 : 6
6 : 7
7 : 8
8 : 9
Canales Favoritos
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
Sugerencia
Si no se puede seleccionar “Canales Favoritos”, presione el
botón TV/VIDEO para cambiar la entrada al TV.
4 Presione V/v para seleccionar la posición que
desea cambiar y luego presione
.
,
Canal TV
Volver CH
1 : 2
2 : 3
3 : 4
4 : 5
5 : 5
6 : 7
7 : 8
8 : 9
Canales Favoritos
6
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
5 Presione V/v para desplazarse por los canales
hasta encontrar el canal deseado y luego presione
.
,
Canal TV
Volver CH
1 : 2
2 : 3
3 : 4
4 : 5
5 : 42
6 : 7
7 : 8
8 : 9
Canales Favoritos
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
6 Repita los pasos 4 y 5 para programar otros
canales favoritos.
7 Presione MENU para salir de la pantalla del menú.
1, 7
2 - 6
38
Para ver televisión
Para mirar el canal favorito
1
2
,
,
ABC
Canales Favoritos
1: ABC
2: HBD
3: MTV
4: FOX
5: CBS
6: COMED
7: 7
8: 8
1 Presione FAVORITES.
Aparecen las opciones del ajuste de los canales
favoritos.
2 Presione V/v para seleccionar el canal deseado y,
a continuación, presione
.
Se mostrará el canal seleccionado.
Sugerencia
Si crea una etiqueta opcional mediante “Nombre del Canal”
del menú
(Canal), esta etiqueta aparecerá en la
pantalla.
Uso de la función
Nombre del Canal
Si ha establecido una etiqueta opcional para la
visualización de los canales o para la función
Canales Favoritos, esta etiqueta puede aparecer en la
pantalla.
1 Presione MENU.
2 - 9
1, 10
,
Video
Volver
Modo: Vívido
Contraste: 50
Brillo: 50
Color: 25
Tinte: 0
Nitidez: 3
Luz de Fondo: 5
Temp. Color: Frío
CineMotion: No
Imagen Avanzada:
Escoger: Ajuste: Salir:
TV
39
Para ver televisión
2 Presione V/v para seleccionar (Canal) y, a
continuación, presione
.
3 Presione V/v para seleccionar “Nombre del
Canal” y presione
.
4 Presione V/v para seleccionar “Canal” y, a
continuación, presione
.
5 Presione V/v para desplazarse a través de los
números de canal a los que desea asignar una
etiqueta y, a continuación, presione
.
6 Presione V/v para seleccionar “Nombre” y
presione
.
7 Presione V/v para desplazarse por los caracteres
de etiqueta (A-Z, 0-9, etc.) y presione
.
8 Repita este paso para añadir un máximo de 5
caracteres a la etiqueta.
9 Repita los pasos 4 a 8 para asignar etiquetas a
más canales.
10 Presione MENU para salir de la pantalla de
menú.
,
Volver
Canales Favoritos
Cable: Sí
Fijar Canal: No
Autoprogramación: Aceptar
Omitir/Añadir Canal
Nombre del Canal
Canal
TV
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
,
Nombre del Canal
Volver
Canal: 1
Nombre: _ _ _ _ _
Canal
TV
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
,
Nombre del Canal
Volver
Canal:
Nombre: _ _ _ _ _
Canal
TV
1
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
,
Nombre del Canal
Volver
Canal: 30
Nombre: _ _ _ _ _
Canal
TV
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
,
Nombre del Canal
Volver
Canal: 30
Nombre: A _ _ _ _
Canal
TV
_
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
Nombre del Canal
Volver
Canal: 30
Nombre: A B _ _ _
Canal
TV
_
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
,
40
Uso de las funciones avanzadas
Uso de las
funciones
avanzadas
Para ajustar la configuración
Maximizar el
valor del ajuste
Para cambiar el color del menú
Existen dos colores de menú (“Blanco” o “Negro”)
que pueden seleccionarse en el ajuste “Color de
Menú” del menú
(Ajustes).
Minimizar el
valor del ajuste
,
Contraste: 50
(Ejemplo: al seleccionar
“Contraste” en el menú
(Video))
Uso del menú
La mayoría de los ajustes avanzados se realizan
mediante la pantalla de menú.
A continuación se describen las operaciones básicas
para desplazarse por los menús.
Los elementos que aparecen en amarillo son los
seleccionados.
•No puede seleccionar los elementos que aparecen
sombreados.
Video
Volver
Modo: Vívido
Contraste: 50
Brillo: 50
Color: 25
Tinte: 0
Nitidez: 3
Luz de Fondo: 5
Temp. Color: Frío
CineMotion: No
Imagen Avanzada:
Escoger: Ajuste: Salir:
TV
TV
Video
Volver
Modo: Vivid
Contraste: 50
Brillo: 50
Color: 25
Tinte: 0
Nitidez: 3
Luz de Fondo: 5
Temp. Color: Frío
CineMotion: No
Imagen Avanzada:
Vívido
Estandar
Pro
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
,
Categoría
de menú
Opción
de menú
Opción
de ajuste
Para abrir la pantalla de menú y seleccionar
la opción
Presione MENU para abrir
la pantalla de menú.
Presione V/v para
seleccionar la categoría
deseada y, a continuación,
presione
.
m
Presione V/v para
seleccionar la opción y
luego presione b o
.
(El botón b no se
puede utilizar en
algunos menús.)
(Ejemplo: al seleccionar “Modo”
en el menú
(Video))
,
Para salir de la pantalla de menú, presione de nuevo
MENU.
V, v, B, b,
MENU
41
Uso de las funciones avanzadas
1 Sintonice la imagen que desea ajustar y luego
presione MENU.
2 Presione V/v para seleccionar (Pantalla) y, a
continuación, presione
.
3 Presione V/v para seleccionar “Centro Vertical”
y luego presione
.
4 Presione V/v/B/b para ajustar la posición y
luego presione
.
5 Presione MENU para salir de la pantalla del
menú.
Ajuste de la posición de
la imagen
Puede desplazar hacia arriba y hacia abajo la posición
de la imagen para cada modo de pantalla panorámica
(página 27) en los casos siguientes:
•Cuando desee desplazar la posición de la imagen
en los modos “Panorám.” y “Acercamiento”
•Cuando los subtítulos no caben en la pantalla
,
TV
Video
Volver
Modo: Vívido
Contraste: 50
Brillo: 50
Color: 25
Tinte: 0
Nitidez: 3
Luz de Fondo: 5
Temp. Color: Frío
CineMotion: No
Imagen Avanzada:
Escoger: Ajuste: Salir:
,
Volver
Modo Pano.: Panorám.
4:3 Normal: Panorám.
Centro Vertical: 0
Pantalla
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
TV
,
Centro Vertical: 0
Se mueve
hacia arriba
Se mueve
hacia abajo
Se mueve
hacia arriba
Se mueve
hacia abajo
1, 5
2 - 4
42
Uso de las funciones avanzadas
1 Presione MENU.
2 Presione V/v para seleccionar (Video) y, a
continuación, presione
.
3 Presione V/v para seleccionar “Modo” y luego
presione
.
4 Presione V/v para seleccionar el modo de
imagen que desea ajustar y luego presione
.
5 Presione V/v para seleccionar “Contraste” y
luego presione
.
Ajuste de la calidad de
la imagen
Puede ajustar la calidad de imagen para cada modo
de imagen (“Vívido”, “Estandar” o “Pro”).
Puede ajustar la calidad de imagen de forma distinta
para cada entrada de vídeo que se puede seleccionar
mediante el botón TV/VIDEO, y almacenar el ajuste
en la memoria.
,
TV
Video
Volver
Modo: Vivid
Contraste: 50
Brillo: 50
Color: 25
Tinte: 0
Nitidez: 3
Luz de Fondo: 5
Temp. Color: Frío
CineMotion: No
Imagen Avanzada:
Vívido
Estandar
Pro
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
TV
Video
Volver
Modo: Vívido
Contraste: 50
Brillo: 50
Color: 25
Tinte: 0
Nitidez: 3
Luz de Fondo: 5
Temp. Color: Frío
CineMotion: No
Imagen Avanzada:
Escoger: Ajuste: Salir:
,
,
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
TV
Video
Volver
Modo: Vívido
Contraste: 50
Brillo: 50
Color: 25
Tinte: 0
Nitidez: 3
Luz de Fondo: 5
Temp. Color: Frío
CineMotion: No
Imagen Avanzada:
,
Video
Volver
Modo: Vívido
Contraste: 50
Brillo: 50
Color: 25
Tinte: 0
Nitidez: 3
Luz de Fondo: 5
Temp. Color: Frío
CineMotion: No
Imagen Avanzada:
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
TV
,
Contraste: 50
1, 8
2 - 7
RESET
43
Uso de las funciones avanzadas
6 Presione V/v/B/b para realizar el ajuste deseado
y luego presione
.
Opciones que se pueden ajustar
Opción
Contraste
Brillo
Color
Tinte*
Nitidez**
Luz de Fondo
* Opciones que no se pueden ajustar:
Señales 480i, 480p, 1 080i y 720p de entrada a VIDEO
3 IN
Señales 480p, 1 080i y 720p de entrada a VIDEO 4 IN
Fotografías y vídeo digitales almacenados en
“Memory Stick”
** No se pueden ajustar las opciones de fotografías y vídeo
digitales almacenados en “Memory Stick”.
Sugerencia
Puede ajustar cada opción haciendo referencia al valor
situado al lado de cada indicador de opción.
Opciones selectivas
Opción
Temp. Color
(temperatura
del color)
CineMotion
*
Imagen
Avanzada*
* No se pueden ajustar las opciones de fotografías y vídeo
digitales almacenados en “Memory Stick”.
7 Repita los pasos 5 y 6 para ajustar otras opciones.
,
Video
Volver
Modo: Vívido
Contraste: 50
Brillo: 50
Color: 25
Tinte: 0
Nitidez: 3
Luz de Fondo: 5
Temp. Color: Frío
CineMotion: No
Imagen Avanzada:
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
TV
Presione v/B
Para reducir el
contraste de la
imagen.
Para oscurecer la
imagen.
Para disminuir la
intensidad de color.
Para disminuir los
tonos verdes.
Para suavizar la
imagen.
Para oscurecer la
pantalla.
Presione V/b
Para aumentar el
contraste de la
imagen.
Para dar más brillo a
la imagen.
Para aumentar la
intensidad de color.
Para aumentar los
tonos verdes.
Para dar más nitidez
a la imagen.
Para dar más brillo a
la pantalla.
Descripción
Seleccione esta opción
para dar un matiz rojo a
los colores brillantes.
Selecciónelo para obtener
una imagen optimizada
mediante la detección
automática del contenido
de la película. Las
imágenes en movimiento
tendrán más claridad y
naturalidad. Cuando sea
ilegible el texto
superpuesto en el
contenido de la película,
desactive CineMotion.
Seleccione esta opción
para aumentar el
contraste de la imagen.
Ajuste
Frío/Neutro/
Cálido
Sí/No
Sí/No
8 Presione MENU para salir de la pantalla del menú.
Para restaurar los ajustes de fábrica
Presione RESET mientras el menú aparezca en la
pantalla y el cursor esté situado en la parte derecha
de cualquier elemento del mismo.
44
Uso de las funciones avanzadas
Ajuste de la calidad del
sonido
Puede ajustar la calidad del sonido de forma distinta
para cada entrada de vídeo que se puede seleccionar
mediante el botón TV/VIDEO y el botón
, y
almacenar el ajuste en la memoria.
Si desea obtener información detallada sobre el
modo de efecto, consulte las páginas 26 y 27.
1, 6
2 - 5
RESET
1 Presione MENU.
2 Presione V/v para seleccionar (Audio) y, a
continuación, presione
.
3 Presione V/v para seleccionar la opción que
desea ajustar y luego presione
.
4 Presione V/v/B/b para realizar el ajuste deseado
y, a continuación, presione
.
Opción
Agudos*
Graves*
Balance*
Efecto**
* Para ajustar una de estas opciones, primero defina la
opción “Altavoz” del menú
(AUDIO) en “ON,” o
bien “Salida de Audio” en “Variable”.
** Para seleccionar la opción, ajuste primero “Altavoz” del
menú
(AUDIO) en “ON”.
,
Volver
Agudos: 0
Graves: 0
Balance: 0
Efecto: No
MTS: Estéreo
Bocinas:
Salida de Audio:
Audio TV
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
TV
Video
Volver
Modo: Vívido
Contraste: 50
Brillo: 50
Color: 25
Tinte: 0
Nitidez: 3
Luz de Fondo: 5
Temp. Color: Frío
CineMotion: No
Imagen Avanzada:
Escoger: Ajuste: Salir:
,
,
Agudos: 0
,
Volver
Agudos: 0
Graves: 0
Balance: 0
Efecto: No
MTS: Estéreo
Bocinas:
Salida de Audio:
Audio TV
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
Presione v/B
Para disminuir
sonidos con tonos
más agudos.
Para disminuir
sonidos con tonos
más graves.
Para aumentar el
altavoz izquierdo.
Consulte la página
26.
Presione V/b
Para aumentar
sonidos con tonos
más agudos.
Para aumentar
sonidos con tonos
más graves.
Para aumentar el
altavoz derecho.
45
Uso de las funciones avanzadas
Sugerencia
Puede ajustar cada opción haciendo referencia al valor
situado junto a cada indicador de opción.
5 Repita los pasos 3 y 4 para ajustar otras opciones.
6 Presione MENU para salir de la pantalla del menú.
Para restaurar los ajustes de fábrica
Presione RESET mientras el menú aparezca en la
pantalla y el cursor esté situado en la parte derecha
de cualquier elemento del mismo.
Nota
Si restaura la unidad a los ajustes predeterminados de fábrica,
sólo se restaurarán los ajustes Agudos, Graves y Balance.
Selección de programas
estéreo o bilingües
Puede disfrutar de programas estéreo, bilingües y
monofónicos.
,
Presione MTS/SAP varias veces hasta que aparezca
la indicación de sonido deseada.
Cada vez que presione el botón, la indicación de
sonido cambiará de la forma siguiente:
Indicación de sonido*
Estéreo
Auto SAP
Mono
* Sólo disponible para emisiones de TV.
Descripción
Seleccione esta opción para obtener una
recepción estéreo cuando mire un programa
que se transmite con sonido estéreo.
Seleccione esta opción para cambiar
automáticamente el TV al segundo
programa de audio, cuando se recibe
una señal. (Si no hay una señal SAP, el
TV permanece en modo estéreo.)
Seleccione esta opción para la recepción
monofónica. (Utilícela para reducir ruidos
durante transmisiones estéreo con señales
de escasa intensidad.)
Mono
Auto SAP
Estéreo
MTS/SAP
1, 5
2 - 4
(continúa)
46
Uso de las funciones avanzadas
1 Presione MENU.
2 Presione V/v para seleccionar (Audio) y, a
continuación, presione
.
3 Presione V/v para seleccionar “MTS” y luego
presione
.
4 Presione V/v para seleccionar la recepción
deseada y, a continuación, presione
.
5 Presione MENU para salir de la pantalla del menú.
Selección de programas estéreo o
bilingües mediante el menú
,
Video
Volver
Modo: Vívido
Contraste: 50
Brillo: 50
Color: 25
Tinte: 0
Nitidez: 3
Luz de Fondo: 5
Temp. Color: Frío
CineMotion: No
Imagen Avanzada:
Escoger: Ajuste: Salir:
TV
,
Volver
Agudos: 0
Graves: 0
Balance: 0
Efecto: No
MTS: Estéreo
Bocinas:
Salida de Audio:
Audio
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
TV
,
Volver
Agudos: 0
Graves: 0
Balance: 0
Efecto: No
MTS: Auto SAP
Bocinas: On
Salida de Audio:
Audio TV
Estéreo
Auto SAP
Mono
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
,
Volver
Agudos: 0
Graves: 0
Balance: 0
Efecto: No
MTS: Auto SAP
Bocinas:
Salida de Audio:
Audio TV
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
Uso de la opción de
bloqueo de seguridad
Los programas de televisión y las películas que se
transmiten por TV reciben una señal de clasificación
según los sistemas de clasificación siguientes.
En Estados Unidos: U.S. Television Parental
Guidelines (Pautas de seguridad sobre TV en
EE.UU.) clasifica los programas de televisión
(clasificaciones de TV en EE.UU.) y Motion Picture
Association of America (MPAA) Guidelines (Pautas
de la Asociación de Cine de América) clasifica las
películas, incluso las que se emiten por TV
(clasificaciones de películas).
En Canadá: Las clasificaciones de inglés
canadiense evalúan los programas de televisión en
inglés y las clasificaciones de francés canadiense
evalúan las que están en francés.
Si desea bloquear programas que considera
inapropiados para sus hijos, debe ajustar el TV para
los sistemas de clasificación deseados. Las
clasificaciones predeterminadas de Sony también
están disponibles. Consulte la descripción de las
clasificaciones en la página 51.
La opción de bloqueo de seguridad del TV funciona
al recibir la señal de clasificación desde la estación
emisora local o el proveedor del servicio de cable.
47
Uso de las funciones avanzadas
Activación de la función de
bloqueo de seguridad
1 Presione MENU.
2 Presione V/v para seleccionar (Bloqueo) y, a
continuación, presione
.
,
Bloqueo TV
Ingrese la contraseña
con los botones del 0 a 9
----
Atrás:
Salir:
,
Video
Volver
Modo: Vívido
Contraste: 50
Brillo: 50
Color: 25
Tinte: 0
Nitidez: 3
Luz de Fondo: 5
Temp. Color: Frío
CineMotion:
Imagen Avanzada:
Escoger: Ajuste: Salir:
TV
1, 8
3
2,
4 - 7
123
456
78
0
9
3 Introduzca una contraseña de cuatro dígitos con
los botones 0 a 9.
Aparecen las opciones del menú Bloqueo.
Si accede al menú Bloqueo por primera vez, se le
pedirá que introduzca de nuevo la contraseña
para confirmarla.
Nota
No introduzca “4357”, ya que esta contraseña corresponde a
“HELP” en un teclado numérico de teléfono (consulte la
página 48).
Sugerencias
Debe introducir la contraseña aquí para poder acceder a
cualquier opción del menú Bloqueo. Si olvida su
contraseña, consulte la sección “Sugerencia” en la página
48.
Si desea cambiar la contraseña, consulte la página 48.
4 Presione V/v para seleccionar la opción “País” y
luego presione
.
5 Presione V/v para seleccionar el país o región
(EE.UU. o Canadá) y, a continuación, presione
.
,
Bloqueo TV
Volver
Bloqueo: No
País:
Cambiar la Contraseña
Confirme la contraseña
----
Atrás:
Salir:
Volver
Bloqueo: No
País: EE.UU.
Cambiar la Contraseña
Bloqueo
TV
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
,
Volver
Bloqueo: NoSelect Country: 0
País:
Cambiar la Contraseña
Bloqueo
TV
EE.UU.
Canadá
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
,
Volver
Bloqueo: No
País: EE.UU.
Cambiar la Contraseña
Bloqueo
TV
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
(continúa)
48
Uso de las funciones avanzadas
6 Presione V/v para seleccionar “Bloqueo” y luego
presione
.
7 Presione V/v para seleccionar la clasificación
deseada y, a continuación, presione
.
Si selecciona “Infante”, “Niño” o “Joven”, la
función de bloqueo de seguridad se activa
automáticamente
Sugerencia
Si no está familiarizado con el sistema de clasificaciones
“Parental Guideline”, debe seleccionar “Infante”, “Niño” o
“Joven” para simplificar la selección de la clasificación.
Para ajustar clasificaciones más específicas, seleccione
“Personal” (consulte la sección “Selección de una
clasificación personalizada” en la página 48).
8 Presione MENU para salir de la pantalla del menú.
Visualización de programas bloqueados
Puede mirar programas bloqueados al introducir la
contraseña.
1 Presione ENT (Entrar) cuando haya sintonizado
un programa bloqueado.
2 Introduzca la contraseña con los botones 0 a 9.
Se cancelará temporalmente la opción de
bloqueo de seguridad hasta que apague el TV.
Para desactivar la función de bloqueo de
seguridad
Ajuste la opción “Bloqueo” del menú
(Bloqueo)
en “No”.
,
Volver
Bloqueo: Custam
País: 0
Cambiar la Contraseña
Bloqueo
TV
No
Infante
Niño
Joven
Personal
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
,
Bloqueo TV
Volver
Bloqueo: Infante
País: EE.UU.
Cambiar la Contraseña
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
Para cambiar la contraseña
1 Presione MENU.
2 Presione V/v para seleccionar (Bloqueo) y, a
continuación, presione
.
3 Introduzca la contraseña de cuatro dígitos con los
botones 0 a 9.
Aparecen las opciones del menú Bloqueo.
4 Presione V/v para seleccionar “Cambiar la
Contraseña” y luego presione
.
5 Introduzca una nueva contraseña de cuatro
dígitos con los botones 0 a 9.
6 Introduzca de nuevo la contraseña definida en el
paso 5 para su confirmación.
7 Presione MENU para salir de la pantalla del menú.
Sugerencia
Si olvidó su contraseña, introduzca la contraseña maestra “4357”
(que corresponde a “HELP” en el teclado numérico de un
teléfono) en el paso 3. Luego podrá guardar una contraseña
nueva.
Notas
Si introdujo “4357” como su contraseña la primera vez, no
podrá guardar una contraseña nueva (consulte el paso 3 de la
sección “Activación de la función de bloqueo de seguridad” en
la página 47).
Cuando selecciona un programa de bloqueo de seguridad y en
la pantalla aparece el indicador
, no podrá ver ese programa
aunque introdujera “4357” (consulte “Visualización de
programas bloqueados” en la página 48).
Selección de una clasificación
personalizada
Si desea seleccionar las clasificaciones que
bloqueará desde la opción “Personal” una vez que
activó la opción de bloqueo de seguridad (página
47), siga el procedimiento indicado a continuación.
Si desea obtener una descripción detallada de cada
clasificación, consulte “Significado de las
clasificaciones” en la página 51.
49
Uso de las funciones avanzadas
1 Realice los pasos 1 a 6 que se describen en la
sección “Activación de la función de bloqueo de
seguridad” en la página 47 para mostrar las
opciones de bloqueo.
2 Presione V/v para seleccionar “Personal” y luego
presione
.
Si desea seleccionar una clasificación para
Canadá, vaya al paso 6.
En Canadá
Return
Clasificación Inglesa
Clasificación Francesa
Clasificación de EE.UU.
Bloqueo
TV
Personal
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
,
Volver
Clasificación de Cine
Clasificación de TV
No clasificada: Permitir
Personal
Bloqueo
TV
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
En Estados Unidos
2 - 9
10
3 Presione V/v para seleccionar “Clasificación de
Cine” y luego presione
.
4 Presione V/v para seleccionar la clasificación
que desea bloquear y luego presione
.
El indicador
aparece automáticamente junto a
la clasificación seleccionada y todas las
clasificaciones inferiores para indicar que se
bloquearán los programas que coincidan con
estas clasificaciones.
Para desbloquear una clasificación, seleccione
y
luego presione
.
El indicador
cambia a “–” y se desbloquean todas
las clasificaciones superiores.
5 Presione B para volver al menú “Personal”.
,
Bloqueo TV
Clasificación de Cine
Volver
G: –
PG: –
PG-13: –
R: –
NC-17: –
X: –
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
,
Volver
G: –
PG: –
PG-13: –
R: –
NC-17: –
X: –
Bloqueo TV
Clasificación de Cine
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
Bloqueo TV
Clasificación de Cine
Volver
G:
PG:
PG-13:
R:
NC-17:
X:
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
,
Volver
Clasificación de Cine
Clasificación de TV
No clasificada: Permitir
Bloqueo
TV
Personal
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
(continúa)
50
Uso de las funciones avanzadas
6 Para seleccionar una clasificación de TV en EE.UU.:
Presione V/v para seleccionar “Clasificación de
TV” y luego presione
.
Para seleccionar una clasificación de TV en Canadá:
Presione V/v para seleccionar “Clasificación
Inglesa”, “Clasificación Francesa” o “Clasificación
de EE.UU.” y luego presione
.
,
Bloqueo TV
Clasificación de TV
Volver
[Clasif. Contenido
TV-Y: –
TV-Y7: – FV:
TV-G: –
TV-PG: D:– L: – S: – V:
TV-14: D: L: S: V:
TV-MA: L: S: V:
Atrás:
Escoger:
Ajuste: Salir:
Ejemplo: Clasificación de TV
en EE.UU.
,
Bloqueo TV
Clasificación Inglesa
Volver
C: –
C8
+:
G: –
PG: –
14
+:
18
+:
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
Clasificación Inglesa
Clasificación Francesa
Volver
G: –
8ans
+:
13ans
+:
16ans
+:
18ans
+:
Bloqueo TV
Clasificación Francesa
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
Bloqueo TV
Clasificación de EE.UU.
Volver
[Clasif. Contenido
TV-Y: –
TV-Y7: – FV:
TV-G: –
TV-PG: D:– L: – S: – V:
TV-14: D:– L: – S: – V:
TV-MA: L: – S: – V:
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
Clasificación de EE.UU.
,
Volver
Clasif. Contenido
TV-Y: –
TV-Y7: – FV:
TV-G: –
TV-PG: D:– L: – S: – V:
TV-14: D:– L: – S: – V:
TV-MA: L: – S: – V:
Bloqueo TV
Clasificación de TV
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
7 Presione V/v para seleccionar la clasificación de
TV que desea bloquear y luego presione
.
El indicador
aparece automáticamente junto a la
clasificación seleccionada y todas las clasificaciones
inferiores para indicar que se bloquearán los
programas que coincidan con estas clasificaciones.
Para desbloquear una clasificación, seleccione
y luego presione .
El indicador
cambia a “–” y se desbloquean
todas las clasificaciones superiores.
Algunas clasificaciones de TV de EE.UU. tienen
clasificaciones de contenido adicionales llamadas
“extensiones”.
Las extensiones se definen según se indica a
continuación:
D (diálogos insinuantes), FV (violencia ficticia), L
(lenguaje obsceno), S (situaciones de carácter sexual)
y V (Violencia).
Al ajustar estas extensiones, puede definir más
límites de visualización.
Si desea obtener información detallada sobre las
extensiones, consulte la página 53.
Se bloquearán todas las extensiones que se incluyan
en las clasificaciones seleccionadas. Si desea
autorizar la visualización de alguna de ellas, vaya al
paso 8. En caso contrario, vaya al paso 10.
8 Presione B/b para seleccionar la extensión que
desea visualizar y luego presione
.
Aparece “–” junto a la extensión seleccionada, lo
que indica que se pueden mirar los programas
que coinciden con la extensión.
Para volver a bloquear la extensión cancelada,
seleccione
.
El indicador
aparece para mostrar que se
volverán a bloquear los programas que coinciden
con la extensión.
,
Bloqueo TV
Clasificación de TV
Volver
[Clasif. Contenido
TV-Y: –
TV-Y7: – FV:
TV-G: –
TV-PG: D:– L: – S: – V:
TV-14: D: L: – S: V:
TV-MA: L: S: V:
Atrás:
Escoger: Ajuste: Salir:
51
Uso de las funciones avanzadas
9 Repita el paso 8 para incluir otras extensiones.
Se bloquearán todos los programas que coincidan
con las clasificaciones que seleccionó y los
niveles superiores, excepto las extensiones que
se cancelaron.
10
Presione MENU para salir de la pantalla del menú.
Para bloquear programas de televisión o
películas que se emiten sin clasificación
La opción “No clasificada” le permite bloquear
programas o películas que se emiten sin
clasificación.
La opción sin clasificar sólo está disponible si
selecciona EE.UU. como país o región.
1 Realice los pasos 1 y 2 de la sección “Selección de
una clasificación personalizada” en la página 48.
2 Presione V/v para seleccionar “No clasificada” y
luego presione
.
3 Presione V/v para seleccionar “Bloquear” y luego
presione
.
Opción
Permitir
Bloquear
4 Presione MENU para salir de la pantalla del menú.
Nota
Si elige bloquear programas de televisión sin clasificar, tenga en
cuenta que pueden bloquearse los siguientes tipos de programa:
programas transmitidos desde otro país o región, transmisiones
de emergencia, programas políticos, deportes, noticias, anuncios
de servicio público, programas religiosos y meteorológicos.
Descripción
Permite la visualización de
programas y películas que se
emiten sin clasificación.
Bloquea todos los programas y
películas que se emiten sin
clasificación.
Significado de las
clasificaciones
Clasificaciones en EE.UU.
Clasificaciones predeterminadas de Sony
Éstas son clasificaciones originales predeterminadas
por Sony según la edad del televidente. Cada
clasificación permite ver ciertos programas, de la
manera siguiente:
Opción
Infante
Niño
Joven
Para obtener una descripción de las clasificaciones
Infante, Niño y Joven, consulte las opciones de
clasificación siguientes.
Descripción
Programa adecuado para niños
de menos de 7 años.
Clasificaciones de visualización
de películas en EE.UU.:
G, NR y N/A
Clasificaciones de visualización
de TV en EE.UU.:
TV-Y, TV-G y TV-NR
Programa adecuado para niños
a partir de 7 años.
Clasificaciones de visualización
de películas en EE.UU.:
G, PG, NR y N/A
Clasificaciones de visualización
de TV en EE.UU.:
TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG y
TV-NR
Programa adecuado para niños
a partir de 13 años.
Clasificaciones de visualización
de películas en EE.UU.:
G, PG, PG-13, NR y N/A
Clasificaciones de visualización
de TV en EE.UU.:
TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG,
TV-14 y TV-NR
(continúa)
52
Uso de las funciones avanzadas
Clasificaciones de películas en EE.UU.
Las clasificaciones de películas en EE.UU. (incluidas
las que se emiten por TV) son para películas calificadas
según las pautas de la Motion Picture Association of
America (MPAA).
Opción
G (Público en general – Apta
para todos los públicos)
PG (Se recomienda la
supervisión paterna – Algunos
contenidos pueden no ser aptos
para niños)
PG-13 (Padres seriamente
advertidos – Algunos contenidos
pueden ser inapropiados para
menores de 13 años)
R (Restringida – Los menores de
17 años deberán ver la película
acompañados por sus padres o
por un adulto)
NC-17 o X (Prohibida para
niños de 17 años o menores)
Descripción
En las películas con
clasificación G no se emplea
vocabulario grosero, las
escenas de violencia son
mínimas, no hay escenas de
sexo ni desnudos, ni evidencia
de consumo de drogas.
Sería conveniente que los
padres supervisaran primero
este tipo de películas.
Se advierte a los padres que
presten mucha atención a los
programas que miran sus hijos
menores de 13 años.
Esta película incluye lenguaje
agresivo, escenas de violencia,
desnudos, abuso de drogas u
otros contenidos no
recomendables.
Es una película que la mayoría
de los padres no consideraría
apropiada para niños de 17
años o menores. Puede
contener escenas de violencia,
sexo, conductas indebidas,
abuso de drogas u otros
contenidos no recomendables.
Clasificaciones de TV en EE.UU.
Las clasificaciones de TV en EE.UU. son para
programas de televisión clasificados según las U.S.
Television Parental Guidelines.
Opción
TV-Y (Niños de todas las
edades)
TV-Y7 (Destinada a niños
mayores)
TV-G (Todos los públicos)
TV-PG (Se recomienda la
supervisión paterna)
TV-14 (Padres seriamente
advertidos)
TV-MA (Sólo público adulto)
Descripción
Este programa está destinado a
niños pequeños de 2 a 6 años y
es adecuado para todos los niños.
Este programa está destinado a
niños a partir de 7 años. Entre
los temas y elementos de este
programa se pueden incluir
leves escenas de violencia
ficticia o violencia cómica, o
que podrían asustar a niños
menores de 7 años.
La mayoría de los padres
consideraría este programa
apropiado para todas las
edades. No contiene escenas
de violencia o contiene muy
pocas, no presenta lenguaje
obsceno y hay pocas o
ninguna situación o diálogo de
carácter sexual.
Este programa incluye algunos
contenidos que los padres
podrían considerar
inapropiados para niños
pequeños.
Este programa incluye algunos
contenidos que la mayoría de
los padres consideraría
inapropiados para niños
menores de 14 años.
Este programa está
específicamente diseñado para
adultos y, por lo tanto, puede
ser inapropiado para menores
de 17 años.
53
Uso de las funciones avanzadas
Acerca de las extensiones de las
clasificaciones de TV en EE.UU.
Las clasificaciones TV-Y7, TV-PG, TV-14 y TV-
MA presentan otras clasificaciones de contenido
denominadas “extensiones” para definir límites de
visualización adicionales. Las extensiones se definen
de la siguiente manera:
Opción
FV (violencia ficticia)
D (diálogos insinuantes)
L (lenguaje obsceno)
S (situaciones de carácter
sexual)
V (violencia)
Descripción
Programas que contienen
violencia animada en
programas TV-Y7 solamente.
Programas que contienen
diálogos sugerentes o
insinuaciones sexuales.
Programas que contienen
lenguaje obsceno.
Programas que incluyen
contenido de carácter sexual.
Programas que contienen
violencia. Estos programas
pueden contener lenguaje
vulgar, violencia o desnudos
parciales.
Clasificaciones en Canadá
Clasificaciones predeterminadas de Sony
Éstas son clasificaciones originales predeterminadas
por Sony según la edad del televidente. Cada
clasificación permite ver ciertos programas, según se
describe a continuación:
Opción
Infante
Niño
Joven
Para obtener una descripción de las clasificaciones
Infante, Niño y Joven, consulte las opciones de
clasificación siguientes.
Descripción
Programa adecuado para niños
menores de 8 años.
Clasificaciones de visualización
en inglés canadiense: C y G
Clasificaciones de visualización
en francés canadiense: G
Clasificaciones de visualización
de TV en EE.UU.:
TV-Y, TV-G y TV-NR
Programa adecuado para niños
a partir de 8 años.
Clasificaciones de visualización
en inglés canadiense: C, G,
C8+ y PG
Clasificaciones de visualización
en francés canadiense: G y
8 ans+
Clasificaciones de visualización
de TV en EE.UU.:
TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG
y TV-NR
Adecuado para niños a partir
de 14 años.
Clasificaciones de visualización
en inglés canadiense: C, G,
C8+, PG y 14+
Clasificaciones de visualización
en francés canadiense: G,
8 ans+ y 13 ans+
Clasificaciones de visualización
de TV en EE.UU.:
TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG,
TV-14 y TV-NR
(continúa)
54
Uso de las funciones avanzadas
Clasificaciones en inglés canadiense
Las clasificaciones en inglés canadiense son para
programas de televisión en inglés que se emiten en
Canadá.
Opción
C (Programación destinada
a niños menores de 8 años)
C8+ (Programación
generalmente aceptada para
niños a partir de 8 años sin
supervisión paterna)
G (Todos los públicos)
PG (Supervisión paterna)
14+ (La programación contiene
temas o contenidos que podrían
no ser apropiados para
espectadores menores de 14
años)
18+ (Adultos)
Descripción
No contiene escenas realistas
de violencia o lenguaje
ofensivo, desnudos ni
contenido de carácter sexual.
Se pone especial énfasis en los
temas que podrían amenazar el
sentido de seguridad y el
bienestar de los niños.
No se presentará la violencia
como la forma preferida,
aceptable o única de resolver
un conflicto, ni se alentará a
los niños a imitar acciones
peligrosas que podrían ver en
la televisión. No habrá
lenguaje vulgar, desnudos ni
contenido de carácter sexual.
Emisiones con muy poco
contenido de violencia, ya sea
física, verbal o emocional.
Puede haber localismos
inofensivos, sin lenguaje
vulgar ni desnudos.
Programación destinada al
público en general pero que
podría no ser apropiada para
niños pequeños. Los padres
pueden considerar que ciertos
contenidos son inapropiados
para los niños entre 8 y 13
años sin supervisión.
Se advierte seriamente a los
padres que decidan a su
discreción si permiten ver esta
programación a adolescentes o
preadolescentes.
Puede contener violencia
relacionada con el desarrollo
de la trama, personaje o tema,
destinada a un público adulto.
Puede contener lenguaje
gráfico e imágenes explícitas
de desnudos o de situaciones
de carácter sexual.
Clasificaciones en francés canadiense
Las clasificaciones en francés canadiense son para
programas de televisión en francés que se emiten en
Canadá.
Opción
G (General)
8 ans+ (8+ General – No
recomendado para niños
pequeños)
13 ans+ (Programación no
apropiada para menores de
13 años)
16 ans+ (Programación no
apropiada para menores de
16 años)
18 ans+ (Programación
exclusiva para adultos)
Descripción
Programación destinada a
todos los públicos. No
contiene violencia y, si la hay,
su contenido es mínimo o se
presenta debidamente de
forma humorística,
caricaturizada o irreal.
Programación destinada a un
vasto público pero que
contiene pocas o eventuales
escenas de violencia que
podrían perturbar a niños
pequeños. Se recomienda la
presencia de un adulto cuando
haya niños pequeños (menores
de 8 años).
Se recomienda enfáticamente la
presencia de un adulto cuando
haya niños menores de 13 años.
Contiene frecuentes escenas
de violencia o violencia
intensa.
Contiene muchas escenas de
violencia o escenas de extrema
violencia.
55
Uso de las funciones avanzadas
Apagado automático del
TV
Puede ajustar el TV para que se apague
automáticamente después de un período de tiempo
predeterminado (15, 30, 45, 60 ó 90 minutos).
SLEEP
Presione SLEEP repetidamente hasta que aparezca el
período de tiempo deseado.
Cada vez que presione el botón, el período cambiará
de la siguiente manera:
Mientras el temporizador de reposo está activo, el
indicador
1/
del TV se ilumina en rojo.
Para cancelar el temporizador de reposo
Presione SLEEP varias veces hasta que aparezca
“Sleep No”.
Sugerencias
Si apaga el TV y vuelve a encenderlo, el temporizador de
reposo se desactiva.
El mensaje “El TV se apagará” aparece durante un minuto
antes de que se apague el TV. Es posible que no aparezca este
mensaje si realiza alguna operación con el menú abierto.
Sleep
90
Sleep No
Sleep
15
Sleep
30
Sleep
45
Sleep
60
,
“Memory Stick”
56
“Memory Stick”
Acerca de “Memory
Stick”
¿Qué es un “Memory Stick”?
Un “Memory Stick” es un soporte de grabación IC
(circuito integrado) compacto, portátil y versátil con
capacidad de almacenamiento de datos superior a la
de un disquete. El “Memory Stick” está especialmente
diseñado para intercambiar y compartir datos digitales
entre productos compatibles con “Memory Stick”.
Puesto que es extraíble, el “Memory Stick” también se
puede utilizar para el almacenamiento externo de
datos.
Los soportes “Memory Stick” están disponibles en
dos tamaños: tamaño estándar y tamaño compacto
denominado “Memory Stick Duo”. Una vez acoplado
a un adaptador para “Memory Stick Duo”, este último
tiene la misma capacidad que el “Memory Stick”
estándar y, consecuentemente, puede utilizarse con
productos compatibles con el mismo.
Sugerencia
La función “Memory Stick” le permite ver en la
pantalla de su televisor imágenes digitales
almacenadas en soportes “Memory Stick”.
Visor de imágenes
En el visor de imágenes de “Memory Stick” de este
televisor pueden verse archivos de fotografías
digitales (JPEG) y películas (MPEG1) almacenados
en un “Memory Stick”. También puede realizar una
presentación de diapositivas de estas imágenes y
personalizar las características de la presentación
seleccionando las opciones automática o manual.
Modo de cámara digital
El modo de cámara digital de este televisor
solamente puede mostrar imágenes de formato JPEG
o MPEG1, y grabadas en una cámara digital
compatible con DCF.
Tipos de imágenes admitidos
Las imágenes grabadas deben cumplir las
especificaciones siguientes:
Fotos digitales (archivos JPEG): Formato de
compresión JPEG* y nombres de carpetas y
archivos compatibles con DCF**.
Las películas (archivos MPEG1) deben grabarse
con una cámara digital Sony y utilizar uno de los
siguientes formatos de compresión MPEG1***:
MPEG MOVIE, MPEG MOVIE AD, MPEG
MOVIE EX, MPEG MOVIE HQ, MPEG MOVIE
CV, MPEG MOVIE HQX, MPEG1
(correspondientes a VIDEO CD) de VAIO Giga
Pocket
* JPEG es un formato de tecnología estándar para
comprimir imágenes fijas (extensión .jpg). JPEG
es el acrónimo de “Joint Photographic Experts
Group”, la organización que creó este formato.
** DCF es el acrónimo de “Design rules for
Camera File systems”, que comprende
especificaciones establecidas por la Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association (JEITA).
*** MPEG es uno de los formatos de compresión de
imágenes en movimiento (extensión .mpg).
Tipos de imagen no admitidos
Fotos digitales guardadas en formato TIFF o
cualquier otro formato de compresión que no sea
JPEG
Fotos digitales grabadas utilizando aparatos que no
son compatibles con DCF, incluyendo los
siguientes productos de Sony
–Cámaras digitales de imágenes fijas DSC-D700,
DSC-D770
–Videocámaras digitales DCR-TRV900/DSR-
PD100A
Las siguientes fotos digitales guardadas en formato
de compresión JPEG
–Imágenes que hayan sido procesadas en un
ordenador
–Imágenes en carpetas que hayan sido
modificadas o renombradas en un ordenador
–Imágenes guardadas en un “Memory Stick” que
haya sido formateado en un ordenador
–Imágenes de menos de 16 puntos de resolución
(ancho o alto)
–Imágenes de más de 4 096 puntos de resolución
(ancho o alto)
Notas sobre el uso
Le recomendamos realizar copias de seguridad de
los datos importantes del disco duro del ordenador.
Sony no se responsabiliza de cualquier pérdida de
datos o de los daños causados en ellos.
La utilización de imágenes pregrabadas, excepto
para uso personal, puede infringir las leyes de
copyright.
El software de aplicación de “Memory Stick”
puede ser modificado o cambiado por Sony sin
previo aviso.
“Memory Stick”
57
Notas acerca de “Memory Stick Duo”
Para usar un “Memory Stick Duo” con esta
unidad, colóquelo en un adaptador para “Memory
Stick Duo” antes de insertarlo en la misma.
•Asegúrese de acoplar el “Memory Stick Duo” al
adaptador de forma correcta.
•Asegúrese de insertar el adaptador para “Memory
Stick Duo” de forma correcta, ya que de lo
contrario la unidad puede sufrir daños.
•No inserte el adaptador de “Memory Stick Duo”
sin haber colocado este último, ya que podría
provocar un error en el funcionamiento de la
unidad.
Acerca del manejo del “Memory Stick”
•No se pueden grabar ni borrar imágenes cuando el
selector de protección contra grabación del
“Memory Stick” está en LOCK.
Los datos de imagen pueden dañarse en los
siguientes casos:
Si extrae el “Memory Stick” o desconecta la
alimentación mientras el indicador de acceso
está encendido o parpadeando.
Si utiliza el “Memory Stick” cerca de imanes o
campos magnéticos, como los de altavoces.
Si desconecta el cable de alimentación de ca
mientras el indicador de acceso está encendido o
parpadeando.
Procure no tocar el terminal del soporte del
“Memory Stick” o ponerlo en contacto con objetos
metálicos.
•No deje caer, doble ni exponga el soporte
“Memory Stick” a golpes externos.
•No desmonte ni modifique el soporte “Memory
Stick”.
•No vierta líquidos sobre el soporte “Memory
Stick”.
•Aplique etiquetas sólo en las áreas designadas para
tal fin.
•A fin de evitar daños irreparables a fotografías
digitales o películas, no use ni guarde el soporte
“Memory Stick” en un lugar expuesto a:
Temperaturas elevadas (por ejemplo, cerca de
un calefactor o dentro de un coche estacionado
al sol)
–Alta humedad
Luz del sol directa
Sustancias corrosivas
–Campos magnéticos
Exceso de polvo
LOCK
LOCK
Espacio para
la etiqueta
Selector de protección
contra escritura
Electricidad estática o ruidos eléctricos
–Descargas eléctricas
•Guarde y transporte el soporte “Memory Stick” en
el estuche original para asegurar la protección de
los datos almacenados.
•Guarde una copia de seguridad de los datos
almacenados.
Acerca del formateo del “Memory Stick”
El “Memory Stick” se suministra con un formato
estándar exclusivo.
Nota
Un “Memory Stick” formateado con un ordenador no tiene
garantía de compatibilidad con este televisor.
Cuando el indicador de acceso está
encendido o parpadea
Cuando el indicador de acceso está encendido o
parpadea, el “Memory Stick” está leyendo o
escribiendo datos. En este caso, no golpee ni haga
vibrar el televisor, no desconecte la alimentación
eléctrica ni extraiga el “Memory Stick”, ya que de lo
contrario los datos de imagen pueden quedar
dañados.
•“Memory Stick” y
son marcas comerciales
de Sony Corporation.
•“Memory Stick PRO” y
son
marcas comerciales de Sony Corporation.
•“Memory Stick Duo” y
son
marcas comerciales de Sony Corporation.
“Memory Stick”
58
O
p
c
i
ó
Fecha :
N
um
ñ
o
:
P
o
n
:
S
el
:
M
odo
c
á
m
a
S
el
:
V
o
Fecha : 14
/
FEB
/
2
00
1
5
:2
5
P
M
Funciones de “Memory
Stick Home” (Inicio
Memory Stick)
En este televisor puede visualizar archivos de un
“Memory Stick” grabados y guardados con una
cámara o videocámara digital.
Inserte el “Memory Stick” en el televisor. Podrá
realizar las siguientes operaciones con el control
remoto.
Mostrar el índice de hasta 20 fotografías
digitales o películas.
Lista
Visualización de Inicio Memory Stick (Consulte la
página 61)
Selección de una miniatura
visualización de una fotografía digital
Visualización de fotografías (Consulte la página 64)
Visualización de fotografías en orden
“Diapo.”
Reproducción de una presentación de diapositivas (consulte la
página 63)
Evitar el borrado accidental
de sus fotografías digitales
y películas predilectas
“Protec.”
Proteja sus fotografías digitales y
películas (Consulte la página 67)
Proteja sus fotografías digitales y
películas a pantalla completa
(Consulte la página 68)
Proteja sus fotografías digitales y
películas del reproductor de
películas (Consulte la página 68)
Borrar fotografías
digitales y películas no
deseadas
“Borrar”
Borre fotografías digitales y
películas (Consulte la página 69)
Borre fotografías digitales a
pantalla completa (Consulte la
página 69)
Borre películas del reproductor de
películas (Consulte la página 69)
Comprobar la capacidad
de almacenamiento que
queda en un “Memory
Stick”
Basta con mirar el
indicador
Compruebe el estado del
“Memory Stick” (Consulte la
página 70)
“Memory Stick”
59
M
odo
c
á
m
S
el :
Fecha : 14
/
FEB
/
2
0
S
el :
Rotación de una imagen y
visualización desde otro ángulo
Puede rotar las fotografías digitales
verticalmente (Consulte la página 65)
Visualización películas
“Repr. de Películas”
Reproducción de películas (“Repr. de Películas”)
(Consulte la página 66)
Ampliación y visualización de
fotografías digitales y películas
en una pantalla de televisor
completa
Puede ver fotografías digitales en pantalla
completa (Consulte la página 64)
Puede ver películas en pantalla completa
(Consulte la página 67)
Ver las fotografías digitales
y las películas organizadas
en álbumes y almacenadas
en las carpetas de un
ordenador
“Seleccionar carpeta”
Seleccione una carpeta (Consulte la
página 71)
Modificar el orden de las
imágenes
“Ordenar”
Ordene las imágenes (Consulte la
página 72)
Decidir lo que quiera ver,
sólo fotografías digitales o
sólo películas
“Filtrar”
Visualice selectivamente fotografías
digitales o películas (Consulte la
página 73)
Con la opción "Modo cámara digi." ajustada en "No" (consulte la página 71), podrá • • •
“Memory Stick”
60
Inserción y extracción
de un “Memory Stick”
Inserción de un “Memory Stick”
Inserte el “Memory Stick” en su ranura
correspondiente con la marca b orientada hacia
adelante como se muestra a continuación hasta que
haga clic. El indicador de acceso del “Memory
Stick” parpadea y, a continuación, se apaga.
Notas
Asegúrese de insertar el “Memory Stick” correctamente. Si
ejerce presión en el “Memory Stick” en la dirección
equivocada podría dañar éste o la ranura.
Inserte sólo el “Memory Stick” en la ranura correspondiente,
ya que si intenta insertar otros objetos en dicha ranura podría
dañar el televisor.
Para usar un “Memory Stick Duo”, asegúrese de colocarlo en
un adaptador para “Memory Stick Duo” antes de insertarlo en
la ranura para “Memory Stick”. Si inserta un adaptador para
“Memory Stick Duo” sin este último, podría dañar la ranura
para “Memory Stick”.
Extracción de un “Memory Stick”
1 Compruebe que el indicador de acceso del
“Memory Stick” esté apagado. A continuación,
deslice el “Memory Stick” con cuidado en la
ranura y suéltelo.
El “Memory Stick” se expulsa.
Sugerencia
El indicador (“Memory Stick”) en el panel frontal del
televisor funciona del mismo modo que el indicador de
acceso del “Memory Stick”.
2 Extraiga completamente el “Memory Stick” de la
ranura.
Notas
No desconecte la alimentación eléctrica mientras el indicador
de acceso del “Memory Stick” está encendido o parpadea en
rojo.
En caso contrario, los datos de imagen del “Memory Stick”
podrían dañarse.
Al extraer el “Memory Stick”, no intente tirar de él para
sacarlo de la ranura, ya que podría dañar dicho “Memory
Stick” o la ranura.
La ranura del “Memory Stick” dispone de un mecanismo
interno para evitar que éste salga disparado y que lo haga con
facilidad. Si esto ocurriera, no extraiga el “Memory Stick” a la
fuerza. Extráigalo tirando de él hacia usted. De lo contrario, el
“Memory Stick” podría quedar dañado.
Lado derecho del televisor
Indicador de acceso del
“Memory Stick”
Lado derecho del televisor
Marca b
“Memory Stick”
61
Visualización de Inicio
Memory Stick
La función Inicio Memory Stick permite mostrar un
índice de miniaturas de las imágenes que se
encuentran en el dispositivo. Puede seleccionar una
de estas imágenes para visualizarla en pantalla
completa, reproducir una película o ejecutar una
presentación de diapositivas.
Visualización de Inicio Memory
Stick
El ajuste predeterminado para la opción “Modo
cámara digi.” es “Sí”.
1 Inserte el “Memory Stick” que contenga las
imágenes que desea ver.
2 Presione (“Memory Stick”) en el control
remoto.
Aparece Inicio Memory Stick.
Sugerencia
Para cerrar el menú Inicio Memory Stick, vuelva a pulsar el
botón del “Memory Stick”.
Botón del
“Memory Stick”
M
odo
c
á
m
a
F
ec
h
a
:
S
el :
Marca Inicio
Memory Stick
Nombre de la carpeta
seleccionada
Índice de imágenes en miniatura
de la carpeta seleccionada
Presione V/v/B/b para seleccionar
una imagen. La imagen
seleccionada se resalta en
amarillo.
Información acerca de la
imagen seleccionada
Barra de
desplazamiento
“Memory Stick”
62
ó
n
á
mara di
g
i
.
Ar
c
hiv
o
:
P
o
n :
S
el :
Seleccionar carpeta
Inicio Memory Stick: lista detallada para todas las fotografías digitales y
películas
Si desea obtener más información sobre las opciones de menú de cada botón, consulte la explicación que
aparece a continuación.
Icono de imagen
en movimiento
Icono de archivo
relacionado
Icono de archivo
protegido
Botón “Diapos.”
Muestra fotografías digitales
y películas en el orden en el
que se almacenan en el
“Memory Stick”
Aparece cuando la
opción “Modo cámara
digi.” se ajusta en “Sí”.
Cuando se ajusta en
“No”, aparece el
nombre de la carpeta
seleccionada.
Botón “Seleccionar
carpeta”
Permite seleccionar una
carpeta o activar o desactivar
la opción “Modo cámara digi.”
Botón “Opción”
Muestra el tipo de archivo o
información sobre el
“Memory Stick”.
Cursor (indica el archivo seleccionado)
Aparece un marco amarillo, que puede mover mediante los
botones V/v/B/b del control remoto.
Barra de información
Ofrece información acerca de la fotografía digital o película seleccionada por el
cursor.
Marcas que aparecen en la parte inferior de
una imagen
Icono Estado del archivo
* El archivo que presenta un icono de archivo relacionado se
selecciona automáticamente. La selección depende del
formato del archivo (JPEG t MPEG t otros formatos, en
orden de prioridad.)
Nota
Cuando borre un archivo que presenta un icono de archivo
relacionado, también se eliminarán los archivos relacionados.
Icono de imagen en movimiento
Indica que se trata de un archivo de
película.
Icono de imagen protegida
Indica que se ha establecido protección
(Protec.) para esta imagen.
Icono de archivo relacionado
(aparece sólo cuando la opción “
Modo cámara digi.” se ajusta en “Sí”)
Indica que existen más archivos ocultos
(las últimas cuatro cifras de sus nombres
coinciden).*
Núm.:
orden/número total de imágenes
Tamaño: resolución
Archivo:
nombre y tipo del archivo
Fecha: fecha de grabación
“Memory Stick”
63
Reproducción de una
presentación de
diapositivas
1 Inserte el “Memory Stick” que contenga las
imágenes que desea ver.
Asegúrese de insertarlo correctamente (consulte
la página 60).
2 Presione (“Memory Stick”) en el control
remoto.
Aparece Inicio Memory Stick en la pantalla.
3 Presione V/v para seleccionar “Seleccionar
carpeta” y, a continuación, presione
.
Aparecerá el menú Seleccionar carpeta.
4 Presione b para seleccionar la lista de contenido
y, a continuación, presione V/v para seleccionar
la carpeta que desea ver. Finalmente, presione
.
Aparece un índice de las imágenes en miniatura
de la carpeta seleccionada.
5 Presione V/v para seleccionar “Diapos.” y, a
continuación, presione
.
Aparece el menú índice de “Diapos.”. Puede
seleccionar cualquiera de las siguientes opciones.
Presione V/v para seleccionar la opción deseada
y, a continuación, presione
.
Efecto: Establece el avance de las
diapositivas. Seleccione
“Barrido”, “Persianas” u otra
opción.
Av. diap.: Establece la ejecución automática
(“Auto”) o manual (“Manual”) de
la presentación de diapositivas.
Interval: permite seleccionar el período de
visualización de una imagen entre
estas opciones: “1seg”, “5seg”,
“10seg”, “20seg”, “30seg”,
“40seg”, “50seg”, “1min”,
“2min”, “3min”, “5min” o
“10min”.
M
odo
c
á
m
a
S
el :
V
Fecha : 14
/
FEB
/
2
00
1
5
:2
5
P
M
Repetir: seleccione “Sí” para repetir la
presentación de diapositivas.
Cuando se haya visualizado la
última fotografía digital o
película, la presentación de
diapositivas volverá a iniciarse
desde la primera.
Notas
El tiempo es aproximado.
Si la opción “Av. diap.” se ajusta en “Manual”, la opción
“Interval” no estará disponible.
6 Presione V/v para seleccionar “Inicio” y, a
continuación, presione
.
Si selecciona “Auto” para la opción “Av. diap.”, la
presentación de diapositivas se ejecuta
automáticamente. Cuando llega al final,
automáticamente se inicia otra.
Si selecciona “Manual”, la presentación de
diapositivas no se ejecuta automáticamente. Cuando
ésta finalice, presione B/b para seleccionar la
fotografía digital o la película a partir de la cual se
iniciará la nueva presentación de diapositivas.
Para detener la presentación de diapositivas
Si desea detener la presentación de diapositivas,
proceda como sigue para regresar a la pantalla Inicio
Memory Stick.
Si ha ajustado la opción “Av. diap.” en “Auto”
Presione
.
Si ha ajustado la opción “Av. diap.” en “Manual”
Presione
para visualizar el menú índice de la
presentación de diapositivas, presione V/v para
seleccionar “Volver” y, finalmente, presione
.
“Memory Stick”
64
Visualización de
fotografías
Visualización de fotografías
digitales a tamaño de pantalla
completa
2
3 - 5
1 Inserte un “Memory Stick” en la ranura
correspondiente.
Asegúrese de insertarlo correctamente (consulte
la página 60).
2 Presione el botón (“Memory Stick”) y
aparecerá la pantalla Inicio Memory Stick.
3 Presione V/v/B/b para seleccionar la fotografía
digital que desea ver y, a continuación, presione
.
Aparecerá el menú Índice.
,
M
odo
c
á
m
a
S
el :
V
Fecha : 14
/
FEB
/
2
00
1
5
:2
5
P
M
4 Presione V/v para seleccionar “Pant. Completa”
y, a continuación, presione
.
La fotografía digital seleccionada se mostrará a
tamaño de pantalla completa.
,
Para visualizar archivos anteriores o posteriores a
tamaño de pantalla completa, presione B/b.
5 Presione .
Aparece el menú Digital Photo (Fotografía
digital).
,
Para visualizar archivos que no se encuentren en
esta serie de fotografías, presione V para
seleccionar “Volver” y, a continuación, presione
para volver a la pantalla Inicio Memory
Stick.
Sugerencia
La información de la fotografía actual aparece en el extremo
inferior derecho de la pantalla como ajuste predeterminado de
fábrica. Para visualizar fotografías sin estos datos, seleccione
“Información” en el menú Digital Photo (Fotografía digital) y, a
continuación, seleccione “No”.
Notas
Cuando la visualización de una fotografía se amplía, su
calidad depende de la resolución del archivo. Consulte el
manual de instrucciones de la cámara digital para obtener más
información.
Es posible que algunos archivos tarden más en visualizarse a
tamaño de pantalla completa.
Menú Índice
Barra de información
Menú Digital Photo
(Fotografía digital).
“Memory Stick”
65
Rotación y visualización de
fotografías digitales
Puede rotar las fotografías digitales en incrementos
de 90 grados hacia la derecha o izquierda.
2
3 - 6
1
Inserte un “Memory Stick” en la ranura
correspondiente.
Asegúrese de insertarlo correctamente (consulte
la página 60).
2 Presione el botón (“Memory Stick”) y
aparecerá la pantalla Inicio Memory Stick.
3 Presione V/v/B/b para seleccionar la fotografía
que desea rotar y, a continuación, presione
.
Aparecerá el menú Índice.
,
M
odo
c
á
m
a
S
el :
V
Fecha : 14
/
FEB
/
2
00
1
5
:2
5
P
M
Menú Índice
4 Presione V/v para seleccionar “Rotar” y, a
continuación, presione
.
5 Presione V/v para seleccionar (rotar hacia la
derecha) o
(rotar hacia la izquierda) según la
dirección en la que desee rotar la fotografía. A
continuación presione .
Cada vez que presione
, la fotografía rotará
90 grados en la dirección seleccionada.
6 Presione v para seleccionar “Cerrar” y, a
continuación, presione
.
La fotografía se guardará en la posición rotada
que aparece en pantalla.
,
M
odo
c
á
m
a
S
el :
V
Fecha : 14
/
FEB
/
2
00
1
5
:2
5
P
M
Rotación de una fotografía visualizada a
tamaño de pantalla completa
1 Visualice una fotografía en el televisor a tamaño
de pantalla completa (consulte la página 64) y
presione
.
Aparece el menú Digital Photo (Fotografía
digital).
2 Presione V/v para seleccionar “Rotar” y, a
continuación, presione
.
3 Presione V/v para seleccionar la dirección en la
que desea rotar la fotografía y, a continuación,
presione
.
Cada vez que presione
, la fotografía rotará
90 grados en la dirección seleccionada.
4 Presione v para seleccionar “Cerrar” y, a
continuación, presione
.
Notas
Solamente pueden rotarse las fotografías digitales.
Las fotografías protegidas (consulte la página 67) no pueden
rotarse. Compruebe si aparece un icono de imagen protegida
en la barra de información. Si desea rotar un archivo
protegido, primero debe eliminar la protección.
Si en su “Memory Stick” está ajustado el selector LOCK, que
se utiliza para evitar el borrado accidental, no podrá rotar la
fotografía.
“Memory Stick”
66
Reproducción de
películas (“Repr. de
Películas”)
2
3 - 5
1
Inserte un “Memory Stick” en la ranura
correspondiente.
Asegúrese de insertarlo correctamente (consulte
la página 60).
2 Presione el botón (“Memory Stick”) y
aparecerá la pantalla Inicio Memory Stick.
3 Presione V/v/B/b para seleccionar la película
que desea ver y, a continuación, presione
.
Aparecerá el menú Índice.
,
Fecha : 14
/
FEB
/
2
00
1
5
:2
5
P
M
S
el :
V
M
odo
c
á
m
a
Menú Índice
4 Presione V/v para seleccionar “Repr. de
Películas” y, a continuación, presione
.
Aparecerá la pantalla del Repr. de Películas.
,
S
el
:
Nota
La pantalla del Repr. de Películas no aparecerá si en la
presentación de diapositivas la opción “Av. diap.” se ajusta
en “Auto”.
Pantalla del Repr. de Películas
Estado de la operación
El menú del Repr. de Películas y su
funcionamiento
* Si vuelve a presione m/M mientras la película está
detenida y la pantalla pasa a la siguiente película, es posible
que el inicio de esta última se demore un poco. Durante este
intervalo se ilumina el botón Volver y la película se introduce
en la memoria. Si presione en este momento, el visor
volverá a la pantalla “Inicio Memory Stick”.
5 Presione V/v para seleccionar N/X en la
pantalla del Repr. de Películas y, a continuación,
presione
.
Se iniciará la reproducción de la película.
Cuando la película haya finalizado, la pantalla
volverá al inicio de la misma y se detendrá. Si
desea detener la reproducción de la película,
presione V/v para seleccionar x y, a
continuación, presione
.
Menú
Volver
N/X
Reproducir/pausa
x Detener
Pant. Completa
Menú
m
Retroceso
(Retroceso rápido)
M
Avance
(Avance rápido)
Funcionamiento
Vuelve a la pantalla Inicio Memory Stick.
Reproduce una película. Si vuelve a pulsar
este botón durante la reproducción de una
película, ésta se detendrá.
Detiene la película.
Amplía la imagen para que ocupe toda la
pantalla.
Muestra el menú.
Si se pulsa una vez mientras la película
está detenida, vuelve a la pantalla
anterior.* Si se pulsa mientras la película
se está reproduciendo, ésta se reproducirá
hacia atrás a mayor velocidad.
Si se pulsa mientras la película está
detenida, se pasará a la pantalla
siguiente.* Si se pulsa mientras la película
se está reproduciendo, ésta se reproducirá
más rápidamente.
“Memory Stick”
67
Para cambiar de canal de voz
1 Presione V/v para seleccionar Menú en la
pantalla del Repr. de Películas y, a continuación,
presione
.
Aparecerá el menú Película.
2 Presione V/v para seleccionar “Selección de
audio” y, a continuación, presione
.
3 Presione V/v para seleccionar el elemento que
desea ajustar y, a continuación, presione
.
Para volver a la pantalla del Repr. de
Películas
Presione V/v/B/b o
durante la reproducción de
la película.
Notas
Si el tamaño de pantalla de la película es pequeño, no podrá
reproducirla a tamaño de pantalla completa aunque seleccione
“Pant. Completa”.
Dependiendo de la película que esté reproduciendo, puede
presentar un aspecto tosco y con grano si la reproduce al
tamaño de pantalla completa.
En función del archivo, puede que la visualización de la
imagen a este tamaño se demore un poco.
Al reproducir una película a tamaño de pantalla completa, las
funciones de avance y retroceso rápido no están disponibles.
Protección/borrado de
archivos
Protección de fotografías digitales
o películas
Puede proteger las fotografías y las películas para
que no se borren accidentalmente. También es
posible eliminar la protección de las fotografías
digitales y las películas que ha protegido
anteriormente.
2
3 - 5
1
Inserte un “Memory Stick” en la ranura
correspondiente.
Asegúrese de insertarlo correctamente (consulte
la página 60).
2 Presione el botón (“Memory Stick”) y
aparecerá la pantalla Inicio Memory Stick.
Elementos
I/D
I
D
Elementos que pueden ajustarse y canal
que se escuchará.
Para estéreo
Derecha e
izquierda
Canal de voz
izquierdo
Canal de voz
derecho
Para la pista de
voz alternativa
Canales de voz
principal y
alternativo
Canal de voz
principal
Canal de voz
alternativo
Nota
Cuando la película no presenta una pista de voz, no es posible
seleccionar “Selección de audio”.
Para ver una película a tamaño de pantalla
completa
1 Lleve a cabo los pasos 1 a 4 de la página 66.
Aparecerá la pantalla del Repr. de Películas.
2 Presione V/v para seleccionar “Pant. Completa”
en la pantalla del Repr. de Películas y, a
continuación, Presione
.
La película se mostrará a tamaño de pantalla
completa y se iniciará su reproducción.
(continúa)
S
el :
“Memory Stick”
68
3 Presione V/v/B/b para seleccionar la fotografía
digital o la película que desea proteger y, a
continuación, presione
.
Aparecerá el menú Índice.
,
S
el :
V
Fecha : 14
/
FEB
/
2
00
1
5
:2
5
P
M
M
odo
c
á
m
a
4 Presione V/v para seleccionar “Protec.” y, a
continuación, presione
.
,
M
odo
c
á
m
a
S
el :
V
Fecha : 14
/
FEB
/
2
00
1
5
:2
5
P
M
5 Presione V/v para seleccionar “Sí” y, a
continuación, presione
.
,
M
odo
c
á
m
a
S
el
:
V
Fecha : 14
/
FEB
/
2
00
1
5
:2
5
P
M
Para eliminar la protección, seleccione “No” y
presione
.
Para proteger una fotografía digital
visualizada a tamaño de pantalla completa
1 Mientras la fotografía digital se visualiza a
tamaño de pantalla completa (consulte la página
64), presione
.
Aparece el menú Digital Photo (Fotografía
digital).
2 Presione V/v para seleccionar “Protec.” y, a
continuación, presione
.
3 Presione V/v para seleccionar “Sí” y, a
continuación, presione
.
Menú Índice
Aparece el icono de imagen
protegida
.
Para proteger una película desde la pantalla
del Repr. de Películas
1 En la pantalla del Repr. de Películas (consulte la
página 66), presione V/v para seleccionar
“Menú” y, a continuación, presione
.
Aparecerá el menú Película.
2 Presione V/v para seleccionar “Protec.” y, a
continuación, presione
.
3 Presione V/v para seleccionar “Sí” y, a
continuación, presione
.
Sugerencia
Cuando visualice una película protegida en un ordenador, el
atributo del archivo de la misma pasará a ser de sólo lectura.
“Memory Stick”
69
Para borrar una fotografía digital o
una película
Puede borrar los archivos no deseados de un
“Memory Stick”. Sin embargo, esta operación debe
llevarse a cabo con mucho cuidado ya que, una vez
borrados, los archivos no pueden recuperarse.
2
3 - 6
1
Inserte un “Memory Stick” en la ranura
correspondiente.
Asegúrese de insertarlo correctamente (consulte
la página 60).
2 Presione el botón (“Memory Stick”) y
aparecerá la pantalla Inicio Memory Stick.
3 Presione V/v/B/b para seleccionar la imagen que
desea borrar y, a continuación, presione
.
Aparecerá el menú Índice.
,
Fecha : 14
/
FEB
/
2
00
1
5
:2
5
P
M
S
el :
V
M
odo
c
á
m
a
Menú Índice
Barra de información
4 Presione V/v para seleccionar “Borrar” y, a
continuación, presione
.
5 Presione V/v para seleccionar “Sel. Img.” y, a
continuación, presione .
Aparecerá un mensaje de confirmación.
6 Presione B/b para seleccionar “Sí” y, a
continuación, presione
.
Si no desea borrar la imagen, seleccione “No” y
presione
.
Notas
Cuando la opción “Modo cámara digi.” se ajusta en “Sí” y si
se borra la imagen seleccionada, también se borrarán los
archivos relacionados (consulte la página 62).
Antes de borrar una imagen, confirme primero los datos que
aparecen en la barra de información.
No es posible borrar una imagen protegida (consulte la página
67).
Si en su “Memory Stick” el selector LOCK, que se utiliza para
evitar el borrado accidental, se ajusta en la posición “LOCK”
no podrá borrar la fotografía.
Para borrar una fotografía digital visualizada
a tamaño de pantalla completa
1 Mientras la fotografía digital se visualiza a
tamaño de pantalla completa (consulte la página
64), presione
.
Aparece el menú Digital Photo (Fotografía
digital).
2 Presione V/v para seleccionar “Borrar” y, a
continuación, presione
.
3 Presione V/v para seleccionar “Sel. Img.” y, a
continuación, presione
.
4 Presione B/b para seleccionar “Sí” y, a
continuación, presione
.
Para borrar una película desde la pantalla
del Repr. de Películas
1 En la pantalla del Repr. de Películas (consulte la
página 66), presione V/v para seleccionar
“Menú” y, a continuación, presione
.
Aparecerá el menú Película.
2 Presione V/v para seleccionar “Borrar” y, a
continuación, presione
.
3 Presione V/v para seleccionar “Sel. Img.” y, a
continuación, presione
.
4 Presione B/b para seleccionar “Sí” y, a
continuación, presione
.
“Memory Stick”
70
Acerca de las opciones
del menú Inicio Memory
Stick
Puede comprobar el tipo de “Memory Stick” que
utiliza o su estado actual.
2
3 ,4
1 Inserte un “Memory Stick” en la ranura
correspondiente.
Asegúrese de insertarlo correctamente (consulte
la página 60).
2 Presione el botón (“Memory Stick”) y
aparecerá la pantalla Inicio Memory Stick.
3 Presione V/v para seleccionar “Opción” y, a
continuación, presione
.
Aparece el menú Option Settings (Ajustes de
opciones).
,
1
00
M
S
D
CF
F
ec
h
a
:
S
el
:
V
4 Presione v para seleccionar el “Memory Stick”.
Se muestra información acerca del “Memory
Stick” que está utilizando.
,
1
00
M
S
D
CF
F
ec
h
a
:
ñ
o
:
S
el : V
o
lv
e
r
:
“Memory Stick”
71
Selección de una carpeta y
visualización de una fotografía
digital o una película
Para visualizar fotografías digitales o películas
convertidas en álbumes y guardadas en una carpeta
mediante un ordenador, primero debe seleccionar
dicha carpeta. Para seleccionar estas fotografías o
películas, antes debe ajustar la opción “Modo cámara
digi.” en “No”.
De hecho, cuando esta opción se ajusta en “Sí”,
puede visualizar hasta 2 000 fotografías digitales o
películas. Sin embargo, para superar este número
este modo debe ajustarse en “No”.
2
3 - 8
1 Inserte un “Memory Stick” en la ranura
correspondiente.
Asegúrese de insertarlo correctamente (consulte
la página 60).
2 Presione el botón (“Memory Stick”) y
aparecerá la pantalla Inicio Memory Stick.
3 Presione V/v para seleccionar la opción
“Seleccionar carpeta” y, a continuación, presione
.
Aparecerá el menú Seleccionar carpeta.
,
F
ec
h
a
:
S
el
:
V
4 Presione V/v para seleccionar “Modo cámara
digi.” y, a continuación, presione
.
,
F
ec
h
a
:
S
el
:
V
5 Presione V/v para seleccionar “No” y, a
continuación, presione
.
,
F
ec
h
a
:
S
el
:
(continúa)
Carpeta
seleccionada
Lista de carpetas
Un nivel
superior
Se muestra la
primera imagen de
la carpeta actual.
“Memory Stick”
72
Clasificación de archivos de
imagen
Los archivos de imagen almacenados en un
“Memory Stick” pueden clasificarse por nombre o
por fecha de grabación. Para ello, debe ajustar la
opción “Modo cámara digi.” del menú “Seleccionar
carpeta” de la pantalla Inicio Memory Stick en “No”.
2
3 - 6
1
Inserte un “Memory Stick” en la ranura
correspondiente.
Asegúrese de insertarlo correctamente (consulte
la página 60).
2 Presione el botón (“Memory Stick”) y
aparecerá la pantalla Inicio Memory Stick.
6 Presione b para mover el cursor a la lista de
carpetas.
,
F
ec
h
a
:
S
el
:
V
7 Presione V/v para seleccionar la carpeta que
contiene la imagen que desea ver y, a
continuación, presione
.
,
F
ec
h
a
:
S
el
:
V
8 Presione V/v para seleccionar “Cerrar” y, a
continuación, presione
o B.
El visor vuelve a Inicio Memory Stick y en la
lista se muestran los archivos de imagen de la
carpeta seleccionada.
Sugerencia
Una zona de almacenamiento electrónico en la que
se almacenan varias imágenes se denomina carpeta.
Además de fotografías digitales y películas, las
carpetas pueden contener otras carpetas. Si las
carpetas se organizan jerárquicamente en varios
niveles, puede subir un nivel seleccionando
y
repitiendo los pasos 6 y 7.
Nota
Es posible que las carpetas y los archivos con
nombres de formato distinto a DOS (nombres de
archivo de 9 o más caracteres) no se visualicen
correctamente.
Lista de carpetas
Puede subir al siguiente nivel.
“Memory Stick”
73
3 Presione V/v para seleccionar “Opción” y, a
continuación, presione
.
Aparece el menú Options Settings (Ajustes de
opciones).
,
1
00
M
S
D
CF
F
ec
h
a
:
S
el
:
V
4 Presione V/v para seleccionar “Archivo” y, a
continuación, presione
.
,
1
00
M
S
D
CF
F
ec
h
a
:
S
el
:
V
5 Presione V/v para seleccionar “Ordenar” y, a
continuación, presione
.
,
1
00
M
S
D
CF
F
ec
h
a
:
S
el
:
6 Presione V/v para seleccionar cómo desea ordenar
los elementos y, a continuación, presione
.
Nota
Es posible que las imágenes modificadas en una computadora no
se clasifiquen por la fecha de grabación sino por la de
modificación.
Visualización selectiva de
fotografías digitales o películas
Puede visualizar de forma selectiva las fotografías
digitales o las películas almacenadas en un “Memory
Stick”. Para ello, primero debe ajustar la opción
“Modo cámara digi.” del menú “Seleccionar carpeta”
de la pantalla Inicio Memory Stick en “No”.
2
3 - 6
1
Inserte un “Memory Stick” en la ranura
correspondiente.
Asegúrese de insertarlo correctamente (consulte
la página 60).
2 Presione el botón (“Memory Stick”) y
aparecerá la pantalla Inicio Memory Stick.
(continúa)
Elementos que se
pueden seleccionar
Orden por
nombre
Orden por
nombre
Orden por
fecha
Orden por
fecha
Orden de Ordenar
Los nombres de los archivos de
imagen pueden clasificarse
alfabéticamente a partir de la
letra A.
Los nombres de los archivos de
imagen pueden clasificarse
alfabéticamente a partir de la
letra Z.
Los archivos de imagen se
clasifican por fecha de
filmación, empezando por el
más antiguo.
Los archivos de imagen se
clasifican por fecha de
filmación, empezando por el
más reciente.
A
Z
Z
A
1
9
9
1
“Memory Stick”
74
Mensajes e iconos de
precaución
Si se produce un problema con los archivos del
“Memory Stick”, pueden aparecer los siguientes
mensajes e iconos en la pantalla. Utilice la lista que
aparece a continuación para identificar el problema y
actuar en consecuencia.
3 Presione V/v para seleccionar “Opción” y, a
continuación, presione
.
Aparece el menú Option Settings (Ajustes de
opciones).
,
1
00
M
S
D
CF
F
ec
h
a
:
S
el
:
V
4 Presione V/v para seleccionar “Archivo” y, a
continuación, presione
.
,
1
00
M
S
D
CF
F
ec
h
a
:
S
el
:
V
5 Presione V/v para seleccionar “Filtrar” y, a
continuación, presione
.
,
1
00
M
S
D
CF
F
ec
h
a
:
S
el
:
6 Presione V/v para seleccionar “Image estática” o
“Película” y, a continuación, presione
.
,
1
00
M
S
D
CF
F
ec
h
a
:
S
el
:
Sugerencia
Cuando se ajusta la opción “Filtrar”, el tipo de imagen
seleccionado (“Image estática” o “Película”) aparecerá en la
pantalla Inicio Memory Stick.
Se visualizan las imágenes del tipo seleccionado.
Elemento
Image estática
Película
No
Imagen visualizada
Sólo fotografías digitales
Sólo películas
Fotografías digitales y películas
El archivo de imagen está en formato JPEG o
MPEG1, aunque no es compatible con DCF.
La imagen en miniatura no es compatible con
DCF.
No se ha seleccionado ningún archivo de imagen.
Hay un archivo de imagen, pero la imagen en
miniatura está dañada.
El archivo de imagen está dañado.
Ningún Memory Stick
Ningún archivo
No hay archivos de película
No hay archivos de imagen
estática
No es posible reproducir
Memory Stick bloqueado
Error Memory Stick
Error tipo Memory Stick
Inserte el “Memory Stick”
correctamente en la ranura del
“Memory Stick”.
No existe ningún archivo de
imagen en la carpeta que ha
seleccionado.
No existe ningún archivo de
imágenes en movimiento en la
carpeta que ha seleccionado,
aunque “Filtrar” se haya ajustado
en “Película” en el menú
“Opción”.
No existe ningún archivo de
imágenes fijas en la carpeta que
ha seleccionado, aunque “Filtrar”
se haya ajustado en “Imagen
estática” en el menú “Opción”.
Los datos del archivo de
imágenes en movimiento están
dañados.
El selector de protección contra
escritura del “Memory Stick” está
ajustado en LOCK. Desactive el
bloqueo.
El archivo de imagen puede
estar dañado.
Es posible que el archivo de
imagen no se haya guardado en
formato JPEG o MPEG1.
Compruebe si el archivo de
imagen se puede visualizar en
otro equipo compatible con
“Memory Stick”, como una
cámara digital, etc.
Se ha insertado un “Memory
Stick” que no es compatible o que
no puede utilizarse con el TV.
“Memory Stick”
75
Error formato
Error archivo
Memoria de sólo lectura
El “Memory Stick” no se ha
formateado correctamente.
No se ha asignado correctamente
un nombre a la carpeta
seleccionada. Vuelva a introducir
el nombre con menos de 66
caracteres, incluido el signo “/”,
mediante el menú “Sel. Carpeta”.
Se ha insertado un “Memory
Stick” de sólo lectura en el que se
han grabado archivos de
imágenes. No es posible grabar o
borrar datos en un “Memory
Stick” de sólo lectura.
Información complementaria
76
Problema Posibles soluciones
No hay imagen.
No se recibe ningún canal.
No se reciben los canales de
banda alta (UHF) al usar una
antena.
El TV se queda bloqueado en
un canal.
No se recibe ningún canal al
usar el sistema de televisión
por cable.
Imposible recibir o
seleccionar canales.
El TV se apaga
automáticamente.
(El TV pasa al modo de
reposo.)
No aparecen algunas fuentes
de vídeo.
Solución de problemas
Si después de leer las instrucciones siguientes, le
quedan dudas con respecto al uso del TV Sony, le
sugerimos que llame a uno de los números que se
indican a continuación.
Los clientes en Estados Unidos (región
continental) deben ponerse en contacto con el
Centro de respuesta directa al:
1-800-222-SONY (7669)
Los clientes en Canadá deben ponerse en contacto
con el Centro de relaciones con el cliente al:
1-877-899-SONY (7669)
Síntomas y soluciones de problemas
Información
complementaria
Función de autodiagnóstico
El TV está equipado con una función de
autodiagnóstico. Si el TV tiene algún problema, el
indicador
1/
del panel frontal parpadeará en rojo
varias veces. Es conveniente que cuente la duración
de los parpadeos y el intervalo entre ellos para
informar mejor al personal especializado de Sony
sobre el estado del TV.
1
Calcule cuánto tiempo el indicador
1/
permanece parpadeando y sin parpadear.
Por ejemplo, el indicador parpadea durante 2
segundos, deja de parpadear durante 1 segundo y
parpadea de nuevo durante 2 segundos.
2 Presione
I
en el TV para apagarlo, desconecte el
cable de alimentación de ca y, a continuación,
póngase en contacto con personal calificado de
Sony o con el Centro de atención directa o el centro
de atención al cliente para informarles sobre cómo
parpadea el indicador (duración e intervalo).
Indicador
1/
(parpadea en color rojo)
Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado.
Encienda el TV.
Compruebe las conexiones de antena/cable.
Ajuste la opción “Cable” del menú
(Canal) en “No” (página 21).
Realice la opción Autoprogramación para añadir canales que se pueden sintonizar y que no
se encuentran en la memoria del TV (página 21).
Realice la opción Autoprogramación para añadir canales que se pueden sintonizar y que no
se encuentran en la memoria del TV (página 21).
Compruebe los ajustes de la opción Fijar Canal (página 22).
Realice la opción Autoprogramación para añadir canales que se pueden sintonizar y que no
se encuentran en la memoria del TV (página 21).
Asegúrese de ajustar la opción “Cable” del menú
(Canal) en “Sí” (página 21).
Realice la opción Autoprogramación para añadir canales que se pueden sintonizar y que no
se encuentran en la memoria del TV (página 21).
Este TV pasa automáticamente al modo de reposo después de que aparezca el mensaje “El
TV se apagará” si, durante 10 minutos, no recibe ninguna transmisión o señal de entrada a
través de los equipos conectados.
Compruebe que el temporizador de reposo está activado (página 55).
Compruebe la conexión entre el equipo de vídeo opcional y el TV.
Presione TV/VIDEO en el control remoto (página 32).
Si conecta el equipo de vídeo a la entrada S VIDEO del TV, ajuste la opción “YC
automático” del menú
(Ajustes) en “Sí” (página 12).
Información complementaria
77
Imagen pobre.
Imágenes duplicadas o
fantasma.
En la pantalla se ve sólo
nieve o se escucha ruido.
Líneas o franjas de puntos.
Sin color.
El color no es correcto.
Imagen oscura.
La imagen es demasiado
brillante.
Imagen borrosa (franjas).
Sin sonido/Sonido ruidoso.
Buena imagen, sin sonido.
Ruido de audio.
No se puede utilizar el menú.
El modo de pantalla
panorámica cambia
automáticamente.
El control remoto no funciona.
No se puede cambiar el canal
con el control remoto.
Contraseña olvidada.
Problema Posibles soluciones
Compruebe las conexiones de antena/cable.
Compruebe la ubicación y la orientación de la antena.
Compruebe que la antena no esté rota ni doblada.
Verifique si la antena ha llegado al final de su vida útil (de 3 a 5 años bajo uso normal, de
1 a 2 años en zonas cercanas al mar).
Mantenga el TV alejado de fuentes de ruido, como automóviles, motocicletas y secadores
de pelo.
Presione PICTURE MODE para seleccionar el modo de imagen deseado (página 25).
Ajuste las opciones de modo de imagen del menú
(Video) (página 42).
Presione PICTURE MODE para seleccionar el modo de imagen deseado (página 25).
Asegúrese de que la antena esté conectada con el cable coaxial de 75 ohm suministrado.
Mantenga el cable de la antena alejado de otros cables de conexión.
No utilice cables bifilares de 300 ohm, ya que podrían producirse interferencias.
Verifique el control de volumen.
Presione MUTING o VOL + de manera que “Muting” desaparezca de la pantalla (página
24).
Desconecte los auriculares.
Ajuste la opción “Bocinas” del menú
(Audio) en “Sí” (página 15). Si se ajusta en
“No”, el sonido no se emite a través de los altavoces del TV, independientemente del
control de volumen del TV.
Asegúrese de que la antena esté conectada con el cable coaxial de 75 ohm suministrado.
Mantenga el cable de la antena alejado de otros cables de conexión.
No utilice cables bifilares de 300 ohm, ya que podrían producirse interferencias.
Presione MTS/SAP para seleccionar “Mono” (página 45).
Si la opción que desea seleccionar aparece en un color sombreado, no es posible
seleccionarla.
Si la opción “4:3 Normal” del menú
(Pantalla) se ajusta en un valor distinto a “No”,
el ajuste actual del modo de pantalla panorámica se sustituye automáticamente por el
ajuste “4:3 Normal” cuando cambia el canal o la entrada de vídeo. Si desea bloquear el
modo de pantalla panorámica seleccionado con el botón WIDE MODE, ajuste la opción
“4:3 Normal” del menú
(Pantalla) en “No” (página 30).
Las pilas pueden estar agotadas. Reemplácelas.
Verifique la polaridad de las pilas.
Si el indicador
1/
del TV no se ilumina en rojo, presione
I
en el TV.
Apunte el control remoto hacia el sensor de control remoto del TV.
Instale el TV lejos de luces fluorescentes.
Asegúrese de no haber cambiado sin querer el TV del ajuste de canal 3 ó 4 cuando utiliza
otro dispositivo para cambiar canales.
Si utiliza otro dispositivo para controlar los canales, asegúrese de presionar el botón de
FUNCTION correspondiente a dicho dispositivo. Por ejemplo, si utiliza un decodificador
para controlar los canales, asegúrese de presionar SAT/CABLE (página 34).
Seleccione el menú
(Bloqueo) en la pantalla de menú. A continuación, introduzca la
contraseña maestra siguiente: 4357. La contraseña maestra borra la contraseña anterior y le
permite introducir una contraseña nueva (página 48).
(continúa)
Información complementaria
78
“Memory Stick”
No se puede insertar el
“Memory Stick” en la ranura
del “Memory Stick”.
No se puede borrar un
archivo o la totalidad del
material almacenado.
No se pueden visualizar los
archivos de imagen fija en
formato JPEG guardados en
el “Memory Stick”.
No se pueden visualizar los
archivos de imágenes en
movimiento en formato
MPEG1 guardados en el
“Memory Stick”.
La imagen no se visualiza y
aparece
o .
Problema Posibles soluciones
El “Memory Stick” no está encarado en la dirección correcta. Inserte el “Memory Stick”
con la marca b mirando hacia adelante en la ranura del “Memory Stick” (página 60).
El selector de protección contra escritura del “Memory Stick” está ajustado en LOCK.
Libere la protección.
El archivo de imagen está protegido. Libere la protección utilizando la pantalla de índice.
Seleccione “Opción” en Inicio Memory Stick y seleccione “Archivo”. A continuación,
ajuste “Filtrar” en “Imagen estática” o “No” (página 73).
Seleccione “Opción” en Inicio Memory Stick y seleccione “Archivo”. A continuación,
ajuste “Filtrar” en “Película” o “No” (página 73).
El archivo de imagen no es compatible con DCF.
Información complementaria
79
Especificaciones
Sistema de televisión:
TV estándar americano
Cobertura de canales:
VHF: 2-13/UHF: 14-69/CATV: 1-125
Antena:
Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF
Tamaño de pantalla (medida en diagonal):
23 pulgadas
Sistema de panel:
Panel de cristal líquido de matriz activa TFT a-Si
(Puntos efectivos: más de 99,99%)
Resolución de la pantalla:
1 280 puntos (horizontal) × 768 líneas (vertical)
VIDEO 1/2 IN:
S VIDEO (mini DIN de 4 pines):
Y: 1 Vp-p, 75 ohm desequilibrado,
sincronización negativa
C: 0,286 Vp-p (señal de
sincronización), 75 ohm
VIDEO: 1 Vp-p, 75 ohm desequilibrado,
sincronización negativa
AUDIO: 500 mVrms (modulación 100%)
Impedancia: 47 kilohm
VIDEO 3 IN:
Y, PB, PR (vídeo componente):
Y: 1,0 Vp-p, 75 ohm
desequilibrado, sincronización
negativa
P
B:0,7 Vp-p, 75 ohm
P
R:0,7 Vp-p, 75 ohm
Formato de señal:
480i, 480p, 720p y 1 080i
AUDIO: 500 mVrms (modulación 100%)
Impedancia: 47 kilohm
VIDEO 4 IN:
DVI-HDTV: 1 terminal, 3,3 V T.M.D.S., 50
ohms
Los terminales de entrada DVI-
HDTV cumplen la norma EIA-
861B y no están diseñados para
ser utilizados en PC.
AUDIO: 500 mVrms (modulación 100%)
Impedancia: 47 kilohms
AUDIO OUT:
500 mVrms (modulación 100%)
Más de 500 mVrms a volumen máximo (variable)
Más de 500 mVrms (fijo)
Auriculares:
Minitoma estéreo
Impedancia: 16 ohm
Altavoces:
Rango completo: ø5,0 cm (1
31
/32 pulgadas) (2)
Altavoz potenciador de graves: ø5,5 cm
(2
5
/32 pulgadas) (2)
Salida de altavoz:
2,0 W + 2,0 W + 3,8 W
Requisitos de alimentación:
ca de 120 V, 60 Hz
Consumo de energía:
En uso (máx.): 103 W
En espera: Menos de 1 W
Dimensiones (An × Al × Prf):
Incluido el soporte de TV:
598 × 506 × 230 mm
(27
17
/32 × 19
29
/32 × 9
1
/16 pulgadas)
Sin el soporte de TV:
598 × 478 × 119 mm
(23
17
/32 × 18
13
/16 × 4
11
/16 pulgadas)
Peso:
Incluido el soporte de TV:
11,2 kg (24 libras 11 onzas)
Sin el soporte de TV:
10,0 kg (22 libras 1 onza)
Accesorios suministrados:
Control remoto RM-Y1105 (1)
Pilas de tamaño AA (2)
Cable coaxial de 75 ohm (1)
Cable de alimentación de ca (1)
Manual de instrucciones
Tarjeta de garantía
Accesorios opcionales:
Tenga en cuenta que es posible que algunos de los
accesorios opcionales estén agotados.
Adaptador para enchufe de auriculares
Cables de conexión
Soporte “Memory Stick”
Soporte de montaje mural
SU-W210
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Información complementaria
80
Índice de componentes y controles
Panel frontal del TV
I
1/
I
Indicador de
acceso de
“Memory
Stick”
Indicador
modo de
espera/reposo
página 24
Indicador de
encendido
Sensor de
control remoto
Botón de encendido
página 21
Botones Canal +/–
página 21
Botones Volumen +/–
página 24
Botón de selección
de entrada
página 32
Toma para auriculares
Sugerencia
El botón CHANNEL + tiene
una pequeña protuberancia.
Emplee la pequeña
protuberancia a modo de
referencia cuando opere el
televisor.
Información complementaria
81
Control remoto
Botón MUTING
página 24
Botón VCR/DVD
página 34
Botón SAT/CABLE
página 34
Botón POWER
página 24
Botón PICTURE MODE
página 25
Botón
“MEMORY STICK”
página 61
Botón WIDE MODE
página 27
Botón DISPLAY
página 24
Botones 0 - 9
página 24
Botón JUMP
página 24
Botón ENT (Entrar)
página 34
Botón FAVORITES
página 38
Botón MENU
página 23
V/v/B/b/select
página 23
Botones FUNCTION
VCR/DVD
SAT/CABLE
TV
página 34
Botón SLEEP
página 55
Botón RESET
página 42
Botón MTS/SAP
página 45
Botón GUIDE
página 36
Botón
página 25
Botones VOL +/–
página 24
Botón CODE SET
página 34
Botones CH +/–
página 21
Botón FREEZE
página 31
Botón TV/VIDEO
página 32
Botón x
página 36
Botón SYSTEM OFF
página 24
Botón M
página 36
Botón m
página 36
Botón N
página 36
Botón X
página 36
Botón
/TV/SAT
página 26
Botón z
página 36
Sugerencia
El botón MTS/SAP, el botón del número 5 y el botón de CH +
tienen una pequeña protuberancia.
Emplee la pequeña protuberancia a modo de referencia cuando
opere el televisor.
Información complementaria
82
Índice
Control remoto ....................................... 6
funcionamiento de equipos
opcionales ......................................... 36
instalación de las pilas ........................ 6
programación .................................... 34
D
Desembalaje ........................................... 6
Display (Pantalla) ................................. 24
E
Efecto.................................................... 26
Encender/apagar ................................... 24
Equipos opcionales ............................... 34
Especificaciones ................................... 79
Estándar ................................................ 26
Estéreo .................................................. 45
F
Función de autodiagnóstico .................. 76
J
Jump (Saltar) ........................................ 24
M
“Memory Stick” ................................... 56
Menú..................................................... 40
Modo de imagen ................................... 25
Modo de pantalla panorámica .............. 27
Mono .................................................... 45
MTS ...................................................... 45
4:3 Normal............................................ 30
A
Acercamiento........................................ 28
Ajuste
ángulo de visualización del TV ........ 11
calidad de imagen ............................. 42
calidad de sonido .............................. 44
posición de la imagen ....................... 41
volumen ............................................ 24
Ajuste de canales .................................. 21
Fijar Canal ........................................ 22
Omitir/Añadir Canal ......................... 22
Altavoz ................................................. 15
Auto SAP.............................................. 45
Autoprogramación ................................ 21
B
Bloqueo ................................................ 46
clasificaciones................................... 51
contraseña ......................................... 48
C
Canales favoritos .................................. 37
Canales UHF ........................................ 21
Centro Vertical ..................................... 41
Completa .............................................. 28
Conectores de video componente
.............................................. 16, 18, 19
Conectores frontales y posteriores.......... 7
Conexión ................................................ 6
antena.................................................. 8
cable de alimentación ......................... 9
decodificador ...................................... 8
receptor de audio .............................. 15
receptor de satélite ...................... 13, 14
receptor de satélite digital................. 18
receptor de TV digital....................... 19
reproductor de DVD ................... 16, 17
videograbadora ................................. 12
N
Normal .................................................. 28
P
Panorám. (acercamiento panorámico) ... 28
Pro ........................................................ 26
S
Salida de Audio .................................... 15
Selección de entrada ............................. 32
Selección de idioma.............................. 23
Silenciado ............................................. 24
Solución de problemas ......................... 76
SRS WOW ........................................... 26
Subtítulos .............................................. 25
System off (Apagado del sistema)........ 24
T
Televisión por cable ............................. 21
Temporizador de reposo ....................... 55
Toma de entrada S Video ..................... 12
V
Vívido ................................................... 26
Volumen ............................................... 24
Y
YC automático...................................... 12
Printed in Japan
Impreso en papel 100% reciclado utilizando tinta
hecha con aceite vegetal exento de compuesto
orgánico volátil (COV).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Sony KLV-23HR2 Instrucciones de operación

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Instrucciones de operación