Trekstor PrimeTab S11B El manual del propietario

Categoría
Cuadernos
Tipo
El manual del propietario
P13
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
PRIMETAB S11B
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
1. Bienvenido 4
2. Uso Previsto 4
3. Indicaciones sobre seguridad 5
4. Indicaciones Generales sobre Seguridad 6
5. Datos técnicos 11
Datos técnicos de la fuente de alimentación 12
6. Contenido del paquete 12
7. Controles y conectores 13
8. Uso del atril 15
9. Uso del teclado 16
Colocación de la tableta sobre el teclado 16
Retirada del teclado de la tableta 17
Teclas especiales y de función del teclado 18
10. Panel táctil 18
11. Puesta en marcha de la Primetab 19
Carga de la Primetab 19
Encendido de la Primetab 20
Desbloquear la pantalla 20
12. Dejar de utilizar Windows 10 Home en modo S (opcional) 20
13. Elementos importantes de la pantalla de inicio 21
14. El Info-Center 22
15. Acceso y uso del menú Inicio 22
Acceso al menú Inicio 22
Distribución del menú Inicio 23
Navegación por el menú Inicio/Selección de un elemento 23
Anclaje, ordenación y eliminación de aplicaciones 24
16. Acceso a la coniguración 25
17. Conexión a Internet con la Primetab 25
Conexión con una red inalámbrica estacionaria (WiFi) 25
CONTENIDO
18. Acceso al navegador/Introducción de una dirección de Internet 26
19. Descarga de aplicaciones desde Windows Store 27
20. Cambio del idioma de visualización 27
21. Uso de la cámara 29
22. Intercambio de datos entre la Primetab y otros dispositivos 30
Intercambio de datos a través de Bluetooth 30
Intercambio de datos entre el Primetab y un soporte de
datos externo 31
23. Conexión de la Primetab a un televisor 32
Conexión a un televisor a través de un cable HDMI 32
Conexión por Miracast a un televisor 32
24. Restablecimiento 33
25. Apagado/Reinicio de la Primetab 33
26. Consejos útiles para ahorrar energía 33
27. Resolución de problemas/Preguntas más frecuentes 34
28. Glossario 35
29. Indicaciones sobre derechos de autor y marcas 38
30. Eliminación y reciclaje 39
Información sobre eliminación 39
Consignes relatives au recyclage 39
31. Indicaciones sobre garantía 39
32. Información de soporte 40
4
1. Bienvenido
Deseamos que disfrute de su nueva Primetab S11B.
El manual de instrucciones, la guía rápida y la hoja "Seguridad del producto y
aviso legal" son parte integrante del producto.
Lea atentamente los tres documentos antes de poner el dispositivo en marcha.
Contienen indicaciones importantes acerca del uso, la seguridad y la eliminación
del dispositivo.
Conserve estos documentos en un lugar seguro y entréguelos al nuevo propietario
en caso de transferir el dispositivo.
En este manual se describen las funciones básicas de la Primetab. Puede
obtener información sobre el manejo de las diferentes aplicaciones en los respectivos
manuales.
Esta guía describe las funciones básicas de su Primetab. Para informaciones
sobre el funcionamiento de aplicaciones individuales, consulte las instrucciones
de las aplicaciones individuales.
Encontrará consejos útiles e interesantes para Windows 10 en:
www.microsoft.com/es-es/windows/emulator
2. Uso Previsto
La Primetab es un tablet que funciona con Windows, que sirve tanto para
navegar en Internet como para ejecutar diversas aplicaciones, entre ellas las
aplicaciones Ofice, y juegos; también se puede transmitir o reproducir música,
imágenes y videos.*.
Utilice el dispositivo únicamente para el in previsto, ya que, en caso contrario, se
podrían presentar fallas. Usar apropiadamente el dispositivo implica cumplir con
toda la información indicada en la documentación técnica. El fabricante no se
hace responsable de los daños que se puedan producir si el dispositivo se usa de
forma indebida o si se somete a modiicaciones.
Tampoco se hace responsable de posibles deterioros o pérdidas de datos que se
puedan presentar ni de los daños derivados de este hecho.
El fabricante se reserva el derecho de seguir mejorando el producto. Estas
modiicaciones se pueden realizar sin describirlas directamente en el manual de
instrucciones. Por lo tanto, la información contenida en el manual de instrucciones
no releja siempre las características técnicas actuales. Realizar modiicaciones
en el dispositivo que no estén permitidas (en particular, instalar irmware de
terceros no aprobado por el fabricante o modiicar el hardware del dispositivo)
puede conllevar a la pérdida de la garantía.
 No todas las aplicaciones necesarias están preinstaladas de fábrica. Puede descargar las aplicaciones que
desee en Microsoft Store. Algunas aplicaciones tienen cargo.
5
3. Indicaciones sobre seguridad
En este cuadernillo, se utilizan los siguientes símbolos de advertencia y
palabras claves:
ADVERTENCIA
Advertencia de posible peligro de muerte y/o sufrir lesiones graves e lesiones
irreversibles.
ATENCIÓN
Siga las indicaciones para evitar lesiones y daños materiales.
AVISO
Siga las indicaciones para evitar daños materiales.
i
NOTA
Información adicional para el uso del dispositivo.
6
4. Indicaciones Generales sobre Seguridad
ADVERTENCIA
Riesgo de sufrir múltiples lesiones debidas a capacidades físicas, sensoriales o
mentales disminuidas, así como debido a falta de experiencia o conocimientos
prácticos
Los niños y las personas expuestas solo pueden utilizar el dispositivo con
supervisión.
Riesgo de padecer asfixia o sufrir lesiones severas como consecuencia de los
accesorios o del material de embalaje
Mantenga los accesorios y el material de embalaje alejado de bebés y
niños pequeños.
No introduzca ningún accesorio o ninguna parte del dispositivo en oriicios
corporales como, por ejemplo, boca, orejas u ojos.
Riesgo de sufrir electrocución o descarga eléctrica mortal por los componentes
con tensión
No introduzca ningún objeto en las ranuras de ventilación del dispositivo.
Está prohibido abrir la fuente de alimentación.
¡No toque nunca la fuente de alimentación con las manos mojadas!
No nunca ponga el dispositivo y/o el cargador en cortocircuito.
Riesgo de sufrir electrocución o descarga eléctrica mortal y/o de producirse
incendios debido a conexiones inseguras
Asegúrese de que el cable de alimentación no esté doblado, aplastado ni
presente algún otro daño.
No utilice nunca cables de alimentación ni enchufes dañados.
Utilice únicamente la fuente de alimentación proporcionada en
tomacorrientes instalados por un profesional. En este sentido, observe los
datos de la placa de características de la fuente de alimentación.
Evite los tomacorrientes lojos.
En caso de defectos, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
Peligro de producirse incendios o sufrir riesgo de quemaduras por baterías
dañadas o con fugas
No utilice ni cargue el dispositivo si la batería está dañada o presenta fugas.
Si la batería presenta fugas, evite el contacto de la piel con el dispositivo
y/o la batería. Utilice guantes de protección si no puede evitar el contacto
con el dispositivo o la batería.
7
Lávese bien las manos si la piel entró en contacto con el sustrato de la
batería.
En caso de contacto con los ojos, enjuáguese los ojos con agua abundante
y consulte inmediatamente a un médico.
Peligro de sufrir lesiones auditivas por el uso de auriculares, audífonos o
auriculares con micrófono
El volumen del dispositivo puede ser muy alto si se utilizan auriculares,
audífonos o auriculares con micrófono. Pueden producirse lesiones auditivas si
se somete la audición a sonidos altos durante un período prolongado de tiempo.
Cuanto más alto es el volumen, más rápido se puede ver afectada su audición.
Los daños auditivos pueden producirse de forma lenta.
Evite poner el volumen alto por períodos prolongados de tiempo (por
ejemplo, música).
Disminuya el volumen antes de conectar los auriculares, los audífonos o los
auriculares con micrófono.
Asegúrese de que las emisiones acústicas no superen un nivel sonoro
ponderado de 80 dB cuando utilice auriculares, audífonos o auriculares con
micrófono.
Seleccione siempre el volumen mínimo que le permita escuchar el sonido de
forma clara y que se agradable.
Evite aumentar el volumen después de haberse acostumbrado.
La modiicación de la coniguración básica del ecualizador puede producir un
aumento del volumen del dispositivo.
Si se modiica el software ya instalado (como el sistema operativo,
irmware o controladores), también se puede producir un aumento del
volumen.
Riesgo de sufrir múltiples lesiones debido a falta de atención
Al conducir, la seguridad es la máxima prioridad. Por esta razón, está
prohibido utilizar el dispositivo mientras conduce.
Mire siempre a su alrededor para no poner a los demás y a usted mismo en
peligro.
Si utiliza auriculares, audífonos o auriculares con micrófono en un lugar
público, seleccione un volumen que no supere el sonido ambiente, ya
que distraerse o aislarse y de esta forma provocar accidentes. Utilizar
auriculares, audífonos o auriculares con micrófono mientras se conduce
está legalmente prohibido en algunas regiones.
8
Riesgo de interferencias de otros dispositivos electrónicos que emiten señales
de alta frecuencia
Apague el dispositivo en zonas de seguridad en las que el uso de
dispositivos móviles esté prohibido (por ejemplo, en aeropuertos durante el
despegue y el aterrizaje, hospitales o cerca de equipos médicos). Observe
las señalizaciones y advertencias y siga estrictamente las instrucciones
que allí se indican.
En los aviones, podrá utilizar el dispositivo en modo avión después del
despegue y cuando la tripulación así se lo indique. Tenga en cuenta que los
dispositivos electrónicos pueden interferir con los sistemas de navegación
de la aeronave.
No utilice el dispositivo en las inmediaciones de otros dispositivos electrónicos.
Riesgo de sufrir múltiples lesiones y de que se produzcan explosiones e
incendios en zonas potencialmente explosivas
No está permitido el uso del dispositivo en zonas potencialmente explosivas
(por ejemplo, gasolineras, obras en construcción o plantas químicas).
Apague el dispositivo cuando se encuentre en una zona donde existan
sustancias potencialmente explosivas (por ejemplo, gas, combustible,
químicos, polvo, polvo de cereales y metálico y partículas). Cualquier
chispa podría ocasionar incendios y explosiones.
Tenga en cuenta en esas áreas las señalizaciones y advertencias y siga
estrictamente las instrucciones que allí se indican.
ATENCIÓN
Peligro de que se produzcan incendios y explosiones por utilizar cargadores y
fuentes de alimentación no autorizadas
Para cargar la batería, utilice solo la fuente de alimentación suministrada
u otra con las mismas características.
Si la fuente de alimentación está defectuosa, reemplácela siempre por una
con las mismas características. Consulte los datos técnicos de la fuente de
alimentación o póngase en contacto con el servicio al cliente.
Riesgo de sufrir múltiples lesiones por resbalones, caídas o tropiezos
No exponga el dispositivo y/o la fuente de alimentación a vibraciones.
No permita que el dispositivo o la fuente de alimentación se caigan. No
utilice el dispositivo ni la fuente de alimentación si se han caído o están
dañados. Haga revisar el dispositivo/la fuente de alimentación por
profesionales antes de volver a utilizarlos.
Cerciórese de que la fuente de alimentación esté siempre bien extendida.
Evite que se formen nudos ni bucles en la fuente de alimentación.
9
Riesgo de padecer daños a la salud en caso de antecedentes de
fotosensibilidad
Si en su familia hay antecedentes de fotosensibilidad (por ejemplo,
convulsiones por la utilización de dispositivos similares), consulte a un
médico como prevención antes de utilizar el dispositivo.
Si mirar videos o jugar a los videojuegos con secuencias rápidas de imágenes
por un período largo de tiempo pueden provocar convulsiones o desmayos.
Interrumpa todas las actividades que esté realizando en el dispositivo
cuando se sienta mal y realice una pausa prolongada.
Si se maniiestan calambres musculares o desorientación mientras está
utilizando el dispositivo, interrumpa lo que esté haciendo con el dispositivo
y consulte a un médico.
Para evitar sobrecargar los ojos, tenga en cuenta la siguiente información:
Utilice el dispositivo con suiciente iluminación en el ambiente, pero evite
luz deslumbrante.
Mantenga una distancia prudente del dispositivo.
Asegúrese de que la pantalla esté limpia.
Conigure el brillo y/o contraste de la pantalla en un nivel que le
resulte agradable y obtener una imagen nítida y clara.
Haga pausas regulares mientras utiliza el dispositivo.
Riesgo de sufrir daños en el sistema locomotor por uso prolongado del
dispositivo
Los patrones de movimiento muy repetitivos (como los que se realizan,
por ejemplo, al utilizar el teclado o la pantalla táctil o jugar durante mucho
tiempo), pueden producir dolores en los brazos, las manos, los hombros o
la zona del cuello o en otras partes del cuerpo. Para evitar sobrecargar el
sistema locomotor, tenga en cuenta la siguiente información:
Tome la precaución de tener una postura corporal relajada cuando
utilice el dispositivo.
Cambie regularmente de posición e incorpore pausas reiteradas.
Ejerza una presión delicada sobre las teclas.
Haga pausas regulares.
Si se maniiestan estos dolores mientras está utilizando el dispositivo,
interrumpa lo que esté haciendo con el dispositivo y consulte a un médico.
No utilice el dispositivo sobre el regazo ni sobre otras partes del cuerpo.
El calor que genera el dispositivo puede provocar molestias desagradables
o lesiones (por ejemplo, quemaduras leves).
10
AVISO
Para evitar fallas y/o daños en el dispositivo por influencias ambientales,
tenga en cuenta la siguiente información:
La humedad recomendada para el uso, la carga y la conservación del
dispositivo oscila entre 30 y 70 por ciento.
La temperatura recomendada para el uso, la carga y la conservación del
dispositivo oscila entre 5° C y 30° C. Temperaturas fuera de este rango
pueden disminuir la capacidad de carga y la vida útil del dispositivo y la
batería, o bien provocar daños en el dispositivo.
Proteja el dispositivo de luctuaciones repentinas de temperatura. La
condensación de humedad puede ocasionar daños en el dispositivo y
conllevar un peligro para el usuario.
No conserve el dispositivo cerca de una fuente de calor y protéjalo de la luz
solar directa (por ejemplo, en el auto) para evitar fallas en la pantalla y en el
dispositivo, o bien evitar que explote la batería.
Mantenga el dispositivo alejado de llamas abiertas (por ejemplo, velas, fogones
u hogares) para evitar que explote la batería.
No exponga nunca el dispositivo a la lluvia ni a gotas de agua o agua rociada.
No se pude utilizar el dispositivo al aire libre durante una tormenta.
Apague el dispositivo inmediatamente si se moja. Haga revisar el dispositivo
y/o la fuente de alimentación por un especialista antes de volver a usarlos.
Utilice el dispositivo en un ambiente con la menor cantidad de polvo posible.
Los campos magnéticos puede provocar fallas y/o la descarga de la batería.
Para evitar posibles daños al dispositivo:
No cargue el dispositivo con los conectores USB estándares (como, por
ejemplo, PC o portátiles).
Asegúrese de que el cable no quede apretado cuando lo enrosque.
La humedad, el humo denso o las humaredas pueden provocar fallas y/o
dañar la carcasa del dispositivo.
i
NOTA
La información sobre el tamaño de la memoria indicada en el embalaje y en los
datos técnicos hace referencia al tamaño total de memoria del dispositivo. La
capacidad de memoria que indica el sistema operativo del dispositivo puede
variar de la especificada, ya que el sistema operativo y las aplicaciones del
sistema ocupan parte de la memoria total del dispositivo en funcionamiento.
11
5. Datos técnicos
Procesador (CPU): Intel® Celeron® N3350 (hasta 2,4 GHz,
2 MB Intel® Smart-Cache) dual core
Sistema operativo: Windows 10 Home in S mode
Memoria de trabajo (RAM): 4 GB
Capacidad de memoria: 64 GB
Procesador gráico (GPU): Intel® HD Graphics 500
Tipo de pantalla: pantalla Full HD IPS capacitiva multitáctil
de 10 puntos
Tamaño de la pantalla: 11,6" (29,5 cm)
Formato de imagen: 16 : 9
Resolución de pantalla: 1920 x 1080 Pixel
Resolución cámara: Frontal: 2 MP
Altavoz: estéreo
Micrófono: sí
Interfaces: 2 x USB 3.0, Micro-HDMI®,
salida de audio/entrada de micrófono
(3,5 mm)
Red: WiFi, Bluetooth 4.2, Miracast™
Frecuencias: WiFi 802.11b/g/n/ac: 2.4 GHz/5 GHz
Tarjetas de memoria compatibles: microSD(HC/XC) hasta 256 GB
Dimensiones (An x Al x Pr): aprox. 290 x 180 x 9 mm
Peso: ca. 780 g (tableta), ca. 275 g (teclado)
Material/Color: Aluminio, plástico/Gris
Diseño de teclado: QWERTZ (DE)
Batería: Li-Polymer
Capacidad de la batería: 7.4 V / 4000 mAh / 29.60 Wh
Carga por: DC IN
Fuente de alimentación: Adaptador (100 V - 240 V)
Otras características: Hall-Sensor
Idiomas: Alemán, Inglés, Italiano, Español, Francés,
Holandés
Rango de temperaturas: 5° C a 30° C
Humedad relativa: 30 % al 70 %
12
Datos técnicos de la fuente de alimentación
Modelo: JHD-APO24E-120200BA-B
Tensión de entrada: 100 - 240 V ~ , 50/60 Hz
Corriente de entrada: 0,45 A max.
Salida: DC 12 V/2000 mA
Fabricante: Shenzhen Jihongda Power Co., Ltd.
6. Contenido del paquete
Desembale primero la Primetab. Saque todas las piezas del embalaje y retire
completamente el material de embalaje, incluidas las láminas protectoras.
Compruebe la integridad del envío. Si observa que faltan piezas o estas
presentan daños, póngase en contacto inmediatamente con el servicio de
atención al cliente.
TREKSTOR PRIMETAB S11B1
Adaptador de corriente (100 V - 240 V)
Paño de limpieza
Guía rápida
Seguridad del producto y aviso legal
13
7. Controles y conectores
A
B
E F G H I J K
L
M
N
C
D
C
D
Q
O
P
14
A) Conector de audio
B) USB 3.1 Gen 1
C) Soporte
D) Muesca del soporte & altavoz estéreo
E) Interruptor de encendido/apagado
F) Control de volumen
G) Pantalla
H) Cámara
I) Micrófono
J) LED de estado
K) Ranura para tarjetas de memoria
L) DC IN
M) Conector HDMI®
N) USB 3.1 Gen 1
O) Conector de tableta
P) Conector de teclado
Q) Panel táctil
15
8. Uso del atril
El atril (imágenes de ejemplo) está ubicado en la parte trasera de la tablet
(véase el capítulo 7, punto C); permite ajustar diferentes ángulos de inclinación
de la pantalla y estabiliza la Primetab si, por ejemplo, el usuario la toca o escribe
sobre ella.
Apertura y cierre del atril
Abra el atril asiendo con las manos las muescas ubicadas en los laterales de la
tablet y tire de él separándolo de la tablet hasta que esta quede estabilizada.
Para cerrar el atril, empújelo hacia el equipo hasta que el atril quede ajustado a
ras de la parte inferior.
i
NOTA
No modifique el ángulo de inclinación presionando la tablet hacia abajo. Agarre
el atril con las manos para modificar el ángulo de inclinación.
i
NOTA
Mantenga el ángulo de inclinación siempre por debajo de 125° y asegúrese de
no dejar lápices u otros objetos entre la cubierta de apoyo y la placa de base
cuando cierre el atril; de lo contrario, el equipo podría resultar dañado.
16
9. Uso del teclado
Colocación de la tableta sobre el teclado
Para conectar la tableta al teclado, proceda del siguiente modo:
a) Oriente la ijación articulada del teclado de forma que el conector de
tableta señale hacia arriba en posición vertical.
b) Coloque la tableta en vertical desde arriba con el conector de teclado
sobre el conector de tableta.
i
NOTA
El conector de tableta tiene instalados potentes imanes que mantienen la
tableta sobre el teclado. En cuanto note el efecto de atracción magnética de los
imanes al colocar la tablet sobre el teclado, puede soltar la tablet con cuidado
siempre que el atril esté abierto con un ángulo suficiente.
Para poder escribir mejor sobre la tablet, es posible inclinar el teclado; para ello,
oriente el teclado con respecto a la tablet levantando el teclado ligeramente en
dirección a la tablet hasta que los imanes ejerzan la atracción magnética.
17
Retirada del teclado de la tableta
Para retirar el teclado de la tableta, proceda del siguiente modo:
a) Despliegue la tableta hacia arriba de forma que quede en un ángulo de
90° con respecto al teclado.
b) Sujete el teclado hacia abajo con una mano y, mientras tanto, tire de la
tableta hacia arriba desde el teclado. Para evitar pulsar las teclas del
teclado, trate de sujetarlo por alguna de las zonas libres que tiene en los
márgenes.
AVISO
Para evitar daños en la pantalla a largo plazo, se recomienda, en la medida de lo
posible, no presionar la pantalla al extraer la tableta. En lugar de ello, agarre la
tableta por el borde.
i
NOTA
La extracción será más sencilla si en lugar de tirar hacia arriba de forma vertical
lo hace ligeramente hacia la izquierda o la derecha.
18
Teclas especiales y de función del teclado
Para facilitar el uso, el teclado ofrece numerosas teclas especiales para controlar
las funciones del Primetab.
Tecla Fn (azul)
La tecla Fn azul sirve para activar o utilizar las teclas de función ampliada (las
que tienen símbolos en azu) del teclado.
Entre las teclas de función ampliada se incluyen F1 a F12, la tecla de bloqueo del
Primetab (símbolo del candado), así como las teclas "|", "<" y ">" y las teclas
de regulación del brillo de pantalla (símbolo con forma de sol y ["+"] y ["-"]) y la
iluminación de fondo.
Para activar y utilizar estas funciones, mantenga pulsada la tecla Fn y presione al
mismo tiempo la tecla con el símbolo azul deseado.
Funktionstasten in der oberen Tastenreihe
Silenciar
Búsqueda
Proyecto
Dispositivos
Acceder a coniguración
Pantalla de bloqueo
Brillo de la pantalla -
Brillo de la pantalla +
Volumen -
Volumen +
Título anterior
Reproducir/Pausar
Título siguiente
Abrir navegador
Correo electrónico
Botón de Windows
Pulse este botón para acceder al menú Inicio o para "sacar" la Primetab del
modo de reposo. En combinación con otras teclas, como Windows + E (mostrar
escritorio), permite introducir también comandos de control.
10. Panel táctil
El panel táctil realiza las funciones del ratón. En la supericie táctil, deslice el dedo
sobre la supericie en la dirección deseada para desplazar el puntero del ratón.
Las teclas (integradas de forma invisible en la parte inferior del panel táctil)
cumplen las mismas funciones que los botones del ratón:
La tecla de la izquierda sirve para seleccionar funciones, programas y archivos,
para colocar objetos y para conirmar comandos. Con la tecla de la derecha se
abre el menú contextual.
19
En algunas vistas (imágenes, sitios web, etc.) se puede modiicar el tamaño
de visualización. Para ello, toque el panel táctil con las yemas de dos dedos
separándolos para ampliar la visualización.
A la inversa, arrastre al mismo tiempo las yemas de dos dedos juntándolos para
volver a reducir la visualización.
También puede mover los contenidos de la pantalla hacia arriba o hacia abajo
situando dos dedos en paralelo sobre el panel táctil y desplazándolos hacia
arriba o hacia abajo.
11. Puesta en marcha de la Primetab
Carga de la Primetab
Cargue completamente la Primetab antes de utilizarla por primera vez.
Conecte el enchufe DC de la fuente de alimentación suministrada a la toma de
carga (DC IN) de la Primetab. Luego, enchufe la fuente de alimentación a una
toma de corriente.
El LED de carga se ilumina en durante el proceso de carga. Una vez que la
batería se ha cargado por completo, el LED de carga se apaga.
i
NOTA
Deje la fuente de alimentación enchufada a la toma de corriente solo hasta que
la Primetab esté completamente cargada. A continuación, desconecte primero
la fuente de alimentación de la toma de corriente y luego el cable de carga de la
Primetab.
i
NOTA
La duración máxima de la batería estará disponible después de unos 10 ciclos
de carga.
i
NOTA
Se recomienda cargar la Primetab cuando esté apagada. De este modo se
consigue la máxima velocidad de carga.
Encendido de la Primetab
Pulse el interruptor de encendido/apagado durante unos 3 segundos para
encender la Primetab. El led de estado encendido o apagado se ilumina
brevemente y, a continuación, se inicia Primetab. Después del encendido,
aparece un asistente de coniguración. Siga las instrucciones del asistente para
conigurar la Primetab.
20
i
NOTA
Durante la ejecución del asistente de configuración, se le pedirá que se registre
con su cuenta de Microsoft. Si todavía no dispone de ninguna, cree una en este
momento.
Desbloquear la pantalla
Una vez que el dispositivo se haya conigurado (así como tras cada encendido
e inicio del mismo), aparecerá la pantalla de bloqueo. Pulse cualquier tecla para
desbloquear la pantalla.
i
NOTA
Si la Primetab está protegida por una contraseña, el usuario deberá introducirla
en este momento. A continuación aparece la pantalla de inicio.
12. Dejar de utilizar Windows 10 Home en modo S (opcional)
i
NOTA
El desactivado del modo S es un proceso unidireccional. Una vez haya realizado
el cambio, no podrá volver a pasar de Windows 10 Home al modo S.
a) Abra la Microsoft Store (véase el capítulo 19).
b) Escriba "Switch out of S Mode" en la barra de búsqueda.
c) Aparecerá una ventana con el texto "Desactivar modo S".
d) Haga clic en "MÁ ".
e) Haga clic en "D".
f) Inicie sesión en caso necesario con su cuenta de Microsoft (véase el capítulo 19).
g) Compruebe que haya guardado todos los archivos.
i
NOTA
Si no guarda los archivos, pueden perderse.
h) Windows 10 Home se ejecutará ahora sin modo S.
21
13. Elementos importantes de la pantalla de inicio
A) Barra de tareas
B) Símbolo de Windows: Abre el menú Inicio
C) Cortana: Su asistente digital le recuerda las tareas pendientes y las citas,
y le ofrece indicaciones y consejos
D) Vista de tareas: Activa la vista de tareas y muestra todos los programas
abiertos, incluido el botón "+ Nuevo escritorio" para crear escritorios
virtuales
E) "e" - Microsoft Edge: Abre el navegador de Internet
F) Símbolo de archivador: Abre el explorador de archivos
G) Windows Store: Abre Windows Store
H) Símbolo de bloc de notas: Abre el Info-Center
22
14. El Info-Center
El Info-Center es una barra que puede mostrarse y ocultarse con enlaces
rápidos hacia algunas funciones importantes de la Primetab. Para acceder al
Info-Center, haga clic en el símbolo de bloc de notas situado en la parte inferior
derecha de la pantalla.
i
NOTA
En el Info-Center también encontrará el enlace rápido al "M T". Wenn
Sie auf diese Funktion tippen, wird das Startmenü groß im Display angezeigt.
15. Acceso y uso del menú Inicio
El menú Inicio es el punto de partida para los contenidos más importantes de su
Primetab. Lea la información que encontrará a continuación sobre las funciones
básicas del menú Inicio.
Acceso al menú Inicio
Tiene dos opciones para mostrar el menú Inicio:
Haga clic en el icono de Windows, en la parte inferior izquierda de la barra
de tareas.
Pulse el botón de Windows en el teclado.
Si se vuelve a tocar/pulsar, el menú Inicio se ocultará nuevamente.
23
Distribución del menú Inicio
Además de la sencilla lista de navegación (A) del menú Inicio "clásico", el menú
Inicio de la SuefBook tiene un área para aplicaciones (B) a la derecha de la lista
de navegación.
Aquí es posible "anclar" y organizar aplicaciones y favoritos en forma de
mosaico activo. Esto le permitirá acceder de manera rápida y sencilla a las
aplicaciones y contenidos que más utiliza.
i
NOTA
En la barra de navegación (A) aparecerá una lista ordenada alfabéticamente de
todas las aplicaciones instaladas. Al pulsar una letra principal, tendrá un acceso
rápido alfabético a la lista de navegación.
Navegación por el menú Inicio/Selección de un elemento
Para seleccionar un elemento (aplicación o favorito) del menú Inicio o del área para
aplicaciones correspondiente, haga clic en el elemento en cuestión o utilice las teclas
de lecha del teclado para navegar hasta el elemento deseado y, a continuación, pulse
la tecla Entrar del teclado.
Anclaje, ordenación y eliminación de aplicaciones
Puede organizar como desee los elementos que se encuentran en el área para
aplicaciones en forma de mosaico activo (aplicaciones y favoritos), anclar
elementos nuevos y eliminar aquellos que no utilice.
24
Anclaje de aplicaciones
a) Acceda al menú Inicio tal y como se ha descrito.
b) Con el ratón o a través del panel táctil, desplácese por la barra de
navegación hasta la aplicación deseada del menú Inicio.
i
NOTA
También puede utilizar las teclas de flecha del teclado.
c) Haga clic con el botón izquierdo del ratón (o con el botón izquierdo del
panel táctil) sobre la aplicación deseada. Manténgala pulsada y arrástrela
hasta el lugar que desee del área para aplicaciones del menú Inicio.
Eliminación de aplicaciones
Para acceder al modo de edición para un mosaico activo en concreto, haga clic
con el botón derecho del ratón (o con el botón derecho del panel táctil) sobre el
mosaico deseado.
En las esquinas del mosaico aparecerán diversas opciones de edición ("Cambiar
el tamaño", etc.).
Para eliminar el mosaico activo del área para aplicaciones del menú Inicio, haga clic en
el símbolo en forma de chincheta del menú que aparecerá ("Desanclar de Inicio").
i
NOTA
La aplicación en cuestión no se eliminará completamente, sino que solo
desaparecerá del área de aplicaciones del menú Inicio.
25
i
NOTA
Si ha activado el modo de tableta (véase la nota del capítulo 14), todos los
elementos anclados del área para aplicaciones del menú Inicio aparecerán
distribuidos en tamaño grande por toda la pantalla.
16. Acceso a la configuración
El botón para acceder a la coniguración (un icono en forma de rueda
dentada) se encuentra en la esquina inferior izquierda del menú Inicio.
Otra forma de acceder a los ajustes es abrir el Info-Center y hacer clic en
"Todas las C.".
También se puede acceder a la coniguración a través del símbolo de la rueda
dentada del teclado.
17. Conexión a Internet con la Primetab
Conexión con una red inalámbrica estacionaria (WiFi)
a) Acceda a la coniguración (véase el capítulo 16).
b) En la coniguración, toque "R  I".
c) En la siguiente pantalla, toque "W-F" en la parte izquierda.
d) Deslice el control deslizante de WiFi con la yema del dedo de izquierda a
derecha. Junto al control deslizante aparece la palabra "A".
e) Toque debajo del control deslizante para WiFi "M 
". Aparece una lista con todas las redes disponibles.
f) Toque la red a la que desea conectarse.
i
NOTA
Si no desea que la Primetab se conecte automáticamente a la red
seleccionada cuando esta esté disponible, desmarque la opción "C
".
g) Toque "C". La Primetab se conectará a la red inalámbrica
seleccionada.
Dependiendo de la coniguración del enrutador, se le pedirá que se identiique
en la red. Por lo general, las redes inalámbricas están aseguradas mediante
clave WPA de red o mediante un método de autenticación WPS:
WPA
Si se ha asignado una clave de red WPA para el enrutador, introduzca la clave
de red en el campo de entrada y conirme con "M".
26
WPS
Si el enrutador cuenta con un método de autenticación WPS (por ejemplo, un
código PIN), la Primetab mostrará un campo de entrada distinto. Introduzca
el código PIN en el campo de entrada (o, dado el caso, siga el método de
autenticación seleccionado). La Primetab se conecta a la red inalámbrica.
i
NOTA
Se le preguntará si desea que la Primetab busque otros dispositivos en la red
seleccionada (por ejemplo, una impresora o un televisor) y si se debe conectar
automáticamente a ellos. Si se trata de una red doméstica en la que puede
confiar, es una opción recomendable. Si se ha conectado a una red inalámbrica
pública, le recomendamos que rechace esta opción con "N" para proteger su
privacidad.
Ya puede empezar a navegar por Internet como de costumbre con el navegador.
i
NOTA
Para desactivar la conexión WiFi, mueva el control deslizante de WiFi con la yema
del dedo de derecha a izquierda. Junto al control deslizante aparece la palabra
"D".
18. Acceso al navegador/Introducción de una dirección de
Internet
El botón para acceder al navegador se encuentra en la barra de inicio,
en la parte inferior de la pantalla. Haga clic en la pequeña "e" azul para
acceder al navegador.
i
NOTA
La "e" hace referencia a "Edge", el navegador predeterminado que viene instalado
con Windows 10.
Para escribir una dirección de Internet (URL), toque en la barra de búsqueda de
la parte superior central de la ventana.
27
19. Descarga de aplicaciones desde Windows Store
Windows Store se encuentra en el área para aplicaciones del menú
Inicio y en la barra de tareas. Haga clic en el icono para acceder a
Windows Store.
Para poder utilizar Windows Store, deben cumplirse dos condiciones:
1. Tener conexión a Internet.
Bitte befolgen Sie dazu die Anweisungen in Kapitel 16 dieser Anleitung.
2. Tener una cuenta de Microsoft y haber iniciado sesión en ella con la
Primetab.
Lo ideal es que inicie sesión en su cuenta de Microsoft después de conectar la
Primetab, durante la coniguración inicial, o que cree una cuenta de Microsoft
en ese mismo momento. En tal caso, solo tiene que abrir Windows Store, buscar
la aplicación deseada y tocar "I".
Si aún no tiene una cuenta de Microsoft o no ha iniciado sesión en ella, debe
realizar ahora estos pasos. Abra Windows Store y busque la aplicación
deseada. Haga clic en la aplicación y, a continuación, en "I". Aparecerá
un asistente que le guiará paso a paso por la coniguración de una cuenta de
Microsoft.
i
NOTA
Si crea una cuenta de Microsoft y la vincula con la Primetab, se modifica la
contraseña para desbloquear la Primetab: A partir de ese momento, para
desbloquear la Primetab debe introducir la contraseña de su cuenta de
Microsoft.
20. Cambio del idioma de visualización
Para modiicar el idioma de visualización, proceda del siguiente modo:
a) Conecte la Primetab a Internet (véase el capítulo 17).
b) Acceda a la coniguración (véase el capítulo 16).
c) En la coniguración, toque "H  I" y, a continuación, a la izquierda,
"R  ". Ahora se encuentra en la ventana "P  ".
d) A continuación, toque "A  I" en el centro de la pantalla.
e) Desplácese hasta el idioma deseado y tóquelo.
f) Haga clic en "S".
g) Seleccione las características de idioma y después haga clic en "I".
28
i
NOTA
La Primetab vuelve a la ventana "P  ", zpero ahora se muestra el
idioma seleccionado en la lista de idiomas debajo de "A  I".
i
NOTA
El Primetab ahora descarga e instala el paquete de idiomas. Este proceso puede
tardar unos minutos.
h) Espere hasta que aparezca el mensaje "S     
 " bajo el idioma seleccionado en la lista.
i) Reinicie la Primetab. El idioma seleccionado se muestra en la pantalla.
i
NOTA
Cuando ya se haya instalado el paquete, seleccione el idioma en "I 
  ". Reinicie el Primetab. Se mostrará el idioma
29
21. Uso de la cámara
La Primetab cuenta con dos cámaras: una cámara web en la parte frontal. Para
utilizar las cámaras, debe abrir primero la aplicación prevista para ello:
a) Acceda al menú Inicio (véase el capítulo 15).
b) Desplácese hasta "C" y toque "C".
Se abrirá la aplicación de cámara y aparecerá como una ventana en pantalla.
Dispone de las siguientes funciones:
A) Abre ajustes de brillo.
B) Abre otras opciones de coniguración de la cámara.
C) Cambio al modo de vídeo. Si se encuentra en el modo de vídeo, aparecerá
una cámara de fotos representada por un símbolo de pequeño tamaño, a
través del cual puede volver al modo de foto.
D) Disparador: haga clic en él para hacer una foto. En el modo de vídeo,
tóquelo para iniciar la grabación del vídeo y vuélvalo a tocar para inalizar
la grabación.
E) Abre la galería con las últimas capturas realizadas. Para acceder a las
últimas imágenes capturadas, haga clic en la lecha situada en la parte
izquierda de la imagen.
Para cerrar la aplicación de cámara, toque "x" en la parte superior derecha
de la pantalla.
30
22. Intercambio de datos entre la Primetab y otros
dispositivos
Intercambio de datos a través de Bluetooth
a) Active la función de Bluetooth del dispositivo que desea conectar y, en caso
necesario, habilite la visibilidad de dicho dispositivo. Para ello, consulte el
manual de instrucciones del dispositivo que desea conectar.
b) Acceda a la coniguración (véase el capítulo 16).
c) En la coniguración, toque "D" y, en la ventana siguiente, a la
izquierda, "Bluetotooth y  ".
d) Deslice de izquierda a derecha el control deslizante de Bluetooth que se
muestra en el centro de la pantalla. Junto al control deslizante aparece la
palabra "A". Se activará la función de Bluetooth.
e) Toque "A B   " y luego "B".
La Primetab buscará dispositivos disponibles en los alrededores.
f) En la lista de dispositivos preparados para su vinculación, seleccione el
dispositivo al que se desea conectar tocando su nombre.
g) La Primeook enviará un código de veriicación al dispositivo al que
se desea conectar. Asegúrese de que el código que se muestra en el
dispositivo al que se desea conectar coincide con el código que se muestra
en la Primetab y conirme en la notebook tocando "S".
i
NOTA
En caso necesario, confirme el proceso de acoplamiento en dispositivo al que se
desea conectar.
h) Una vez realizada correctamente la vinculación, aparece el mensaje de
estado "C" seleccionado. Cierre esta ventana tocando "C".
i) Salga de la coniguración del dispositivo cerrando la ventana. Para ello,
haga clic en el símbolo "x" de la parte superior derecha de la pantalla.
j) Abra el explorador de archivos tocando el icono con forma de archivador
de la barra de tareas y desplácese al archivo que desee enviar.
k) Establezca una marca de veriicación en el archivo que se enviará. Haga
clic con el botón derecho del ratón, se abre el menú contextual.
l) En la parte inferior del menú contextual, toque "E " y, a continuación
"D B". Aparece una lista con todos los dispositivos
Bluetooth acoplados.
31
m) Toque el dispositivo deseado y conirme con "M". La notebook envía el
archivo seleccionado al dispositivo deseado.
n) En caso necesario, conirme la recepción del archivo en el dispositivo
de destino.
i
NOTA
Una vez completada correctamente la transferencia de archivos, desactive
la función de Bluetooth para ahorrar energía. Para desactivar la conexión
Bluetooth, mueva el control deslizante de Bluetooth de derecha a izquierda.
Junto al control deslizante aparece la palabra "D".
Intercambio de datos entre el Primetab y un soporte de
datos externo
a) Conecte un soporte de datos externo (p. ej., una memoria USB o un disco
duro) a su Primetab.
b) Tras unos instantes, el Primetab detectará el soporte de datos y lo
mostrará en "E " como unidad disponible.
c) Abra el soporte de datos externo haciendo doble clic sobre su icono.
Se mostrarán todos los datos que contenga.
d) Si desea transferir archivos de su Primetab al soporte de datos externo,
arrastre los archivos en cuestión y suéltelos en la ventana abierta.
e) Si desea transferir archivos de su soporte de datos al Primetab, arrastre
dichos archivos y suéltelos en la carpeta o la unidad deseadas.
i
NOTA
Tras finalizar la transferencia de archivos, es importante desconectar correctamente
el soporte de datos externo del Primetab. Para ello, en la barra de tareas, haga clic
en la flecha que señala hacia arriba y que se halla en la parte inferior derecha. En
la pequeña ventana que se abrirá a continuación, seleccione su soporte de datos y
haga clic en la opción para expulsar el dispositivo. Aparecerá el mensaje "Q
  ". Ahora puede desconectar el soporte de datos externo
del Primetab.
32
23. Conexión de la Primetab a un televisor
Puede transferir la imagen y el sonido de la Primetab a un televisor adecuado a
través de un cable HDMI o mediante Miracast.
Conexión a un televisor a través de un cable HDMI
Para conectar la Primetab a través de HDMI con un televisor, necesita un cable
adecuado (Micro-HDMI a HDMI, disponible en los comercios especializados).
Conecte el Primetab al televisor utilizando el cable HDMI y seleccione como
fuente la entrada HDMI a la que ha conectado el cable. Ahora, en el televisor se
mostrará la pantalla de la Primetab.
Conexión por Miracast a un televisor
La tecnología Miracast es un estándar peer-to-peer para la transmisión de
imagen. La Primetab es compatible con este estándar, lo que permite la
transmisión de imágenes y sonido de forma inalámbrica desde la Primetab a un
televisor compatible con WiFi y Miracast.
i
NOTA
La Primetab solo se puede conectar por Miracast con el televisor si este
también admite dicha tecnología. Solicite información al respecto al fabricante
del televisor.
Para conectar la Primetab con un televisor compatible con Miracast, proceda
del siguiente modo:
a) Consulte en el manual de instrucciones del televisor compatible con
Miracast todos los pasos necesarios para preparar el televisor para la
transmisión por Miracast y siga estos pasos.
b) Acceda a la coniguración (véase el capítulo 16).
c) En la coniguración, toque "D" y, en la ventana siguiente, a la
izquierda, "Bluetooth y otros D".
d) A continuación, toque "A B   ". en
la parte superior y luego "P   ". La Primetab
buscará dispositivos disponibles. Este proceso se completa en un instante.
A continuación, se mostrarán todos los dispositivos disponibles en una
ventana emergente.
e) Toque el dispositivo al que desea conectarse. A continuación, se
conectarán ambos dispositivos.
f) En unos instantes, la pantalla de la Primetab aparece en el dispositivo
seleccionado.
33
24. Restablecimiento
Si la Primetab "cuelga" y no responde, puede restablecerla. Para ello, '
mantenga pulsado el interruptor de encendido/apagado durante al menos
10 segundos hasta que el dispositivo se apague. Espere unos 20 segundos y
vuelva a encender el dispositivo del modo habitual.
i
NOTA
Al restablecer la Primetab se pierden los datos no guardados.
25. Apagado/Reinicio de la Primetab
Pulse brevemente el interruptor de encendido/apagado para activar el modo de
espera. Si vuelve a pulsar este botón, se reactiva la Primetab desde el modo de
espera.
Para reiniciar la Primetab, proceda del siguiente modo:
a) Abra el menú Inicio haciendo clic en el símbolo de Windows, en la parte inferior
izquierda de la pantalla, o pulsando el botón de Windows del teclado.
b) En la parte inferior del menú Inicio, haga clic en "
" y, a continuación, en
"Reiniciar". El Primetab se apaga y vuelve a iniciarse.
Para apagar y detener completamente la Primetab, proceda del siguiente
modo:
a) Abra el menú Inicio haciendo clic en el símbolo de Windows, en la parte
inferior izquierda de la pantalla, o pulsando el botón de Windows del teclado.
b) En la parte inferior del menú Inicio, haga clic en "
" y, a continuación
"A". La Primetab se apaga.
26. Consejos útiles para ahorrar energía
Consejos útiles para ahorrar energía. Desactive la función WiFi cuando no
la esté usando.
Desactive la conexión de Internet móvil cuando no la esté usando.
Desactive la conexión Bluetooth cuando no la esté usando.
Deje la Primetab enchufada a la toma de corriente solo hasta que la
batería esté completamente cargada.
34
27. Resolución de problemas/Preguntas más frecuentes
A continuación, se muestran las respuestas a las preguntas más frecuentes
junto con propuestas de resolución de problemas.
¿Por qué tarda tanto en cargarse la Primetab?
Si ha conectado la Primetab para la carga, pero al mismo tiempo la somete a
un uso muy intenso (p.ej., reproducción de películas con el 100 % de brillo de la
pantalla y navegación o chat y juegos), la carga de la batería es muy lenta por
este motivo. Se recomienda cargar la Primetab cuando esté apagada. De este
modo se consigue la máxima velocidad de carga.
Cuando intento iniciar una grabación de vídeo, me aparece un mensaje de
error y no se inicia la grabación. ¿Qué puedo hacer?
Ejecute primero todas las actualizaciones disponibles en la Primetab (véase
"¿Cómo puedo ejecutar Windows Update en mi Primetab?"). Si sigue
apareciendo el mensaje de error después de ejecutar las actualizaciones,
póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
¿Por qué se muestra en mi Primetab un tamaño de memoria menor del que
se indicaba en el paquete?
La información de tamaño de memoria que consta en el paquete y en los
datos técnicos hace referencia al tamaño total de memoria de la Primetab. No
obstante, cuando el equipo está operativo, una parte de la memoria total la
ocupan el sistema operativo y las aplicaciones del sistema.
¿Por qué no se oye el sonido de mi Primetab?
Es posible que tenga unos auriculares conectados a la Primetab. Cuando se conectan
unos auriculares, el altavoz de la Primetab se desconecta automáticamente.
Desconecte los auriculares de la Primetab para volver a activar el altavoz. Si, a pesar
de ello, sigue sin oír el sonido por los altavoces, compruebe si está desactivado el
sonido de la Primetab y si el volumen es lo suicientemente alto.
¿Por qué a veces se apaga mi Primetab de repente?
Si el estado de carga de la batería cae por debajo de un nivel crítico, la Primetab
muestra un mensaje de advertencia. Si se ignoran estas advertencias, la
Primetab pasará a estado de reposo, por ejemplo, cuando se alcance un nivel
de carga del 5% para contrarrestar una descarga profunda de la batería.
Un exceso de descarga puede ocasionar que no se pueda volver a cargar la
Primetab. Por tanto, debe conectar el cargador en este momento a más tardar
para evitar una pérdida de datos o daños en la batería.
35
Mi Primetab no se enciende. ¿Qué puedo hacer?
Posiblemente, la carga de la batería no sea suiciente para encender la
Primetab. Conecte la fuente de alimentación a la Primetab (véase el capítulo 11)
para recargar la batería.
¿Cómo puedo ejecutar Windows Update en mi Primetab?
Cuando tiene conexión a Internet, la Primetab comprueba cada día si hay
nuevas actualizaciones disponibles y muestra un mensaje en el Info-Center
en caso de ser así. Para que la Primetab esté siempre actualizada, es muy
importante que la conecte periódicamente a Internet (véase el capítulo 17).
Si, al iniciarla por primera vez, ha seleccionado la opción "A "
en el asistente de inicio, la Primetab descargará automáticamente las
actualizaciones disponibles (Download e Installation). Puede modiicar esta
coniguración posteriormente. Para ello, acceda a la coniguración (véase el
capítulo 16) y seleccione en "W U, " -> "W
U" -> "M   " el método de instalación deseado
para las eventuales actualizaciones.
¿Qué puedo hacer si la memoria interna de mi Primetab está llena o casi llena?
Para descargar la memoria interna de la Primetab y liberar espacio
de almacenamiento, puede mover algunos de los archivos multimedia
almacenados en la Primetab (como imágenes, vídeos o archivos de texto) a
un soporte de datos externo (p.ej., un USB-Stick o una tarjeta de memoria
adecuada), o bien eliminar aplicaciones que no necesite.
28. Glossario
Apps/Aplicaciones
Las apps (abreviatura de la palabra inglesa "Applications") o aplicaciones son
programas que se pueden descargar, p. ej., de Windows Store, e instalarse en
la Primetab. Pueden ser juegos, programas para la reproducción de imágenes o
archivos de música, o programas de procesamiento de textos, entre muchos otros.
36
Salida de audio/Entrada de micrófono
En esta descripción de los conectores de audio de la Primetab se muestra que
en este conector se pueden conectar tanto unos cascos o auriculares simples
(salida de señal de audio) como unos auriculares con micrófono (entrada de
señal de audio y micrófono).
Bluetooth®
Bluetooth es una interfaz de radio estándar de la Primetab que le permite el
intercambio inalámbrico de datos entre la Primetab y otros periféricos adecuados.
HDMI®
HDMI son las siglas de "High Deinition Multimedia Interface" (interfaz
multimedia de alta deinición) y es una interfaz de conexión por cable para
la transmisión de imágenes y sonido digitales a dispositivos periféricos
compatibles con HDMI. Por medio de un cable HDMI adecuado es posible, p. ej.,
reproducir los vídeos almacenados en la Primetab en un televisor compatible
con HDMI, sin necesidad de guardarlos previamente en el televisor.
Cuenta de Microsoft
"Cuenta de Microsoft" es el nuevo nombre del "ID de Windows Live". Una
cuenta de Microsoft se compone de una dirección de correo electrónico y
una contraseña, y se utiliza para iniciar sesión en servicios como Outlook.
com, OneDrive, Windows Phone o Xbox Live. Si utiliza una dirección de correo
electrónico y una contraseña para iniciar sesión en estos u otros servicios, ya
dispone de una cuenta de Microsoft. Sin embargo, puede registrar una nueva
cuenta en cualquier momento.
Pantalla multitáctil
Una pantalla multitáctil es una pantalla que reacciona a la introducción de
comandos mediante puntos de presión (p.ej., con el dedo o el lápiz Stylus).
La pantalla multitáctil es un nuevo desarrollo de la pantalla táctil "simple":
puede reconocer la introducción de varios puntos de presión al mismo tiempo.
La pantalla multitáctil es, junto al teclado suministrado, el elemento más
importante para el manejo de la Primetab.
Desplazamiento
Con "Desplazamiento" entendemos el movimiento del contenido de la pantalla
en dirección horizontal y vertical. Este se lleva a cabo mediante las barras de
desplazamiento o la rueda del ratón.
Teclado en pantalla
El teclado en pantalla es un teclado digital que le permite introducir texto
cuando la tableta no está acoplada al teclado suministrado. El teclado en
37
pantalla aparece en la pantalla cuando se toca un campo de entrada de datos.
A continuación, basta con tocar las letras deseadas en el teclado en pantalla
para escribirlas en la línea de entrada.
USB
USB son las siglas de "Universal Serial Bus" (bus serie universal) y es el nombre
de una interfaz de conexión por cable de la Primetab. Sirve para conectar
dispositivos periféricos y para la transmisión de datos entre la Primetab y
dispositivos externos como, p. ej., USB-Sticks.
Windows Store
Windows Store es una oferta en línea de Microsoft y ofrece la posibilidad de
descargar útiles e interesantes aplicaciones para la Primeook. Para saber cómo
descargar aplicaciones de Windows Store, consulte el capítulo "Descarga de
aplicaciones desde Windows Store". Tenga en cuenta que algunas aplicaciones
son de pago (y se identiican claramente como tales en Windows Store).
38
29. Indicaciones sobre derechos de autor y marcas
Las leyes de derechos de autor prohíben copiar el contenido de este documento
(ilustraciones, documentos de referencia, etc.), en su totalidad o en parte, sin el
consentimiento del titular de los derechos de autor.
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by TREKSTOR GmbH is under license. Other
trademarks and trade names are those of their respective owners.
HDMI, the HDMI Logo and High-Deinition Multimedia Interface are trademarks
or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
Intel, Intel Celeron and the Intel Inside logo are trademarks of Intel Corporation
in the U.S. and/or other countries.
Microsoft, Windows and Windows Vista are either registered trademarks or
trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
TREKSTOR is a registered trademark of TREKSTOR Ltd. in the European
Community and other countries.
Copyright © 2019 TREKSTOR GmbH. Reservados todos los derechos. Los
demás nombres de productos o empresas mencionados pueden ser marcas
comerciales o nombres comerciales de sus respectivos propietarios.
39
30. Eliminación y reciclaje
Información sobre eliminación
v
El símbolo del dispositivo y de la documentación que se incluye, indican que
el dispositivo no debe eliminarse con los residuos domésticos habituales. El
dispositivo (incluidas las batería utilizadas) contiene materias primas
valiosas como, por ejemplo, tierras raras o metales nobles, y componentes
que son perjudiciales para el medio ambiente y/o la salud si no se eliminan
adecuadamente. Si elimina correctamente los residuos electrónicos y las
baterías usadas, estará contribuyendo a cuidar los recursos, minimizar la
contaminación ambiental y a proteger el medioambiente de la mejor
manera posible.
Según la legislación europea, está obligado como consumidor a eliminar por
separado los residuos electrónicos y las bate-rías usadas. Las disposiciones
legales y administrativas nacio-nales y/o las directivas de la UE 2002/96/EC
y 2006/66/EC establecen que estos residuos deben entregarse en puntos de
recolección adecuados.
Tenga en cuenta que, en algunos países, eliminar los residuos electrónicos de
forma inadecuada constituye un delito
Consignes relatives au recyclage
s
t
El dispositivo y su embalaje están compuestos por materias primas
valiosas, que se deben someter a un proceso de recuperación para
proteger el medio ambiente (reciclaje). Consulte a las autoridades locales
o estatales la forma correcta de eliminar el dispositivo!
Información sobre Eliminación en Países que no pertenecen a la UE
Estos símbolos solo rigen para la Unión Europea. Las autoridades locales
competentes o el comerciante le brindarán información sobre cómo eliminar
correctamente estos dispositivos.
31. Indicaciones sobre garantía
La garantía es de 12 meses. No se aplica ninguna otra garantía que exceda
este plazo. La realización de modiicaciones prohibidas en el dispositivo (en
particular la instalación de irmware de terceros no aprobado por el fabricante o
las modiicaciones en el hardware del dispositivo) puede conllevar la pérdida del
derecho de garantía.
40
32. Información de soporte
Si tiene alguna pregunta o problema relacionados con el producto, proceda
del siguiente modo:
Lea atentamente el manual de instrucciones.
Visite nuestra sección de preguntas más frecuentes (FAQ) en nuestra
página web. En ella le ofrecemos respuestas a las preguntas más
frecuentes relacionadas con su producto.
Consulte las características del producto y sus funciones para comprobar
si lo ha conigurado correctamente.
Busque información reciente sobre su producto en la página de
información del mismo (p. ej., nuevas actualizaciones de software
disponibles).
Si a pesar de todos sus esfuerzos el problema persiste, póngase directamente
en contacto con nuestro equipo de servicio técnico.
Nuestros competentes empleados le explicarán todos los pasos necesarios y le
ayudarán a resolver su consulta de forma personal, rápida y sencilla.
Poniéndose directamente en contacto con nosotros a través del teléfono de
asistencia o nuestro formulario de servicio, procesaremos su consulta con mayor
rapidez al tiempo que le garantizamos un servicio de atención y asesoramiento
de alta calidad.
Aquí le indicamos cómo contactar con nuestro equipo de servicio técnico:
www.trekstor.de/support
41
El fabricante declara que el Primetab S11B cumple con los requisitos esenciales
y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE.
Puede solicitar la declaración de conformidad completa por teléfono o correo
electrónico en nuestro sitio web de soporte: www.trekstor.de/support
Rango de frecuencia
BT/BT LE: 2402 - 2480 MHz
WiFi: 2412 - 2472 MHz,
5150 - 5725 MHz
RF Output Power max.
BT/BT LE: 3.45 dBm (2402 - 2480 MHz)
WiFi: 14.69 dBm (2412 - 2472 MHz)
12.72 (5150 - 5725 MHz)
WiFi 5 GHz
El uso de la banda de 5.15-5.35 GHz-se limita a espacios interiores.
BA-PTS11B-V1-30-ES-191203
TREKSTOR GmbH
Berliner Ring 7
64625 Bensheim, Germany
www.trekstor.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Trekstor PrimeTab S11B El manual del propietario

Categoría
Cuadernos
Tipo
El manual del propietario