White and Brown MF600B El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Català
MF 600 B
Four multifonctions
Horno Eléctrico
Forno eléctrico
Electrical Oven
Electrical Oven
Notice MF 600 B.indb 1 30/03/2016 08:35
A
D
G
E
I
F
C
B
U
P
T
R
Fig. 1
O
Q
H
Notice MF 600 B.indb 2 30/03/2016 08:35
L
K
JM
N
Notice MF 600 B.indb 3 30/03/2016 08:35
Français
- Cet appareil n’est pas un jouet. Les
enfants doivent être surveillés pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
- Quand l’appareil est mis en marche,
la température des surfaces accessibles
peut être élevée.
- Ne pas utiliser l’appareil associé à un
programmateur, à une minuterie ou autre
dispositif connectant automatiquement
l’appareil.
- Si une des enveloppes protectrices
de l’appareil se rompt, débrancher
immédiatement l’appareil du secteur
pour éviter tout choc électrique.
- Si la prise du secteur est abîmée,
elle doit être remplacée, l’emmener à
un Service d’Assistance Technique
agréé. Ne pas tenter de procéder aux
réparations ou de démonter l’appareil;
cela implique des risques.
- Avant de raccorder l’appareil au secteur, s’assurer
que le voltage indiqué sur la plaque signalétique
correspond à celui du secteur.
Four multifonctions
MF 600B
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un
appareil ménager de marque White and Brown.
Sa technologie, son design et sa fonctionnalité,
s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement
aux normes de qualité les plus strictes, vous
permettront d’en tirer une longue et durable
satisfaction.
Description
A Niveaux xation
B Élément de chauffage
C Verre
D Poignée
E Sélecteur fonction
F Voyant lumineux
G Sélecteur de température
H Sélecteur élément chauffant
I Minuterie
J Poignée grille et plateau
K Broche à rôtisserie
L Poignée de rôtisserie
M Grille
N Lèchefrite
O Débranché
P Voûte+Sole + Convection
Q Voûte+ Convection
R Voûte+ Sole (Convection naturelle)
S Voûte + Tournebroche (Gril)
T Voûte+ Sole+ Tournebroche+ Convection
- Lire attentivement cette notice d’instructions
avant de mettre l’appareil en marche, et la
conserver pour la consulter ultérieurement. La
non-observation et application de ces instructions
peuvent entraîner un accident.
- Avant la première utilisation, laver les parties
en contact avec les aliments comme indiqué à la
section nettoyage.
Conseils et mesures de sécurité
- Cet appareil peut être utilisé par des
personnes non familiarisées avec
son fonctionnement, des personnes
handicapées ou des enfants âgés de
plus de 8 ans, et ce, sous la surveillance
d’une personne responsable ou après
avoir reçu la formation nécessaire sur
le fonctionnement sûr de l’appareil et en
comprenant les dangers qu’il comporte.
- Les enfants ne devront pas réaliser
le nettoyage ou la maintenance de
l’appareil à moins qu’ils soient âgés de
plus de 8 ans et sous la supervision d’un
adulte.
- Laisser l’appareil hors de portée des
enfants âgés de moins de 8 ans.
Notice MF 600 B.indb 4 30/03/2016 08:35
Français
- Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une
che de terre et supportant au moins 10 ampères.
- La prise de courant de l’appareil doit coïncider
avec la base de la prise de courant. Ne jamais
modier la prise de courant. Ne pas utiliser
d’adaptateur de prise de courant.
- Ne pas forcer le câble électrique de connexion.
Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever,
transporter ou débrancher l’appareil.
- Ne pas enrouler le câble électrique de connexion
autour de l’appareil.
- Éviter que le câble électrique de connexion ne se
coince ou ne s’emmêle.
- Ne pas laisser le cordon de connexion entrer en
contact avec les surfaces chaudes de l’appareil.
- Vérier l’état du câble d’alimentation électrique.
Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent
le risque de décharge électrique.
- Ne pas toucher la prise de raccordement avec
les mains mouillées.
- Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique
ou sa prise est endommagé.
- Cet appareil n’est pas adéquat pour un usage
à l’extérieur.
- L’appareil doit être utilisé et placé sur une
surface plane et stable.
- Veiller à éloigner l’appareil de tout matériel
combustible, tels que carton, papier, matières
textiles…
- AVERTISSEMENT : An d’éviter une surchauffe,
ne pas couvrir l’appareil.
- An d’éviter tout risque d’incendie, ne pas
boucher totale ou partiellement l’entrée et la sortie
d’air de l’appareil, par des meubles, rideaux,
vêtements, etc.
- Ne pas exposer l’appareil aux intempéries.
- Ne pas toucher les parties chauffantes de
l´appareil car elles peuvent provoquer des
brulures.
- Ne pas toucher les parties métalliques ou le
corps de l´appareil lorsque ce dernier est en
marche car cela pourrait provoquer des brulures.
Utilisation et précautions :
- Avant chaque utilisation, dérouler complètement
le câble d’alimentation de l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise
en marche ne fonctionne pas.
- Ne pas faire bouger l’appareil en cours de
fonctionnement.
- Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il
reste hors d’usage et avant de procéder à toute
opération de nettoyage.
- Cet appareil est uniquement destiné à un usage
domestique et non professionnel ou industriel.
- Laisser l’appareil hors de portée des enfants et/
ou des personnes handicapées.
- Ne pas ranger l’appareil en position verticale.
- Ne pas garder l’appareil s’il est encore chaud.
- Maintenir l’intérieur du four propre, dans le
cas contraire, les restes d’aliment pourraient se
carboniser et abîmer l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil sur des animaux
domestiques ou tout animal.
- Ne pas utiliser l’appareil pour sécher des
vêtements textiles.
- Ne pas utiliser la cavité interne de l’appareil pour
y garder quoi que ce soit.
- N’utiliser que des ustensiles adaptés aux fours.
- Ne pas appuyer d’ustensiles lourds ni de plateaux
sur la porte ouverte.
- AVERTISSEMENT : Ne pas chauffer des liquides
ou autres aliments sous récipients hermétiques
car ils peuvent provoquer un risque d´explosion.
- AVERTISSEMENT : Si la porte ou le joint de
porte est abîmé, ne pas utiliser le four tant qu’il
ne sera pas réparé par le personnel compétent.
- AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l’appareil si
le verre est brisé ou cassé.
- ATTENTION : Il peut exister quelques
condensations d’eau sur les surfaces et les objets
placés à proximité de l’appareil.
Service :
- Toute utilisation inappropriée ou non conforme
aux instructions d’utilisation annule la garantie et
la responsabilité du fabricant.
Installation
- Assurez-vous que vous avez retiré
tout le matériel d’emballage du produit.
- Ne pas enlever les roues de l’appareil.
- Ne pas couvrir ni obstruer aucune
ouverture de l’appareil.
- La prise doit être d’accès facile pour la
débrancher en cas d’urgence.
Mode d’emploi :
Remarques avant utilisation :
- Assurez-vous que vous avez retiré tout le
matériel d’emballage du produit.
- Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il
Notice MF 600 B.indb 5 30/03/2016 08:35
Français
est conseillé de le faire fonctionner sans aliments.
- Pour éliminer l’odeur de neuf au premier
fonctionnement, on recommande de le faire
marcher à la puissance maximale pendant 2
heures dans une pièce bien ventilée.
Usage :
- Dérouler complètement le câble avant de le
brancher.
- Brancher l’appareil au secteur.
- Choisir la fonction désirée.
- Sélectionner la température désirée.
- Laisser chauffer l´appareil 10 minutes.
- Pendant la mise en marche de l´appareil le témoin
lumineux (F) se connectera et déconnectera
automatiquement, cela nous indiquera que les
éléments chauffant fonctionnent an de pouvoir
maintenir la température désirée.
- An de minimiser la génération d´acrimalide lors
de la cuisson, évitez que la couleur des aliments
tourne au couleur hâlé obscures ou noires.
- Lorsque l´appareil est à votre goût retirez-le
du four à l´aide de spatule en bois ou similaire
résistante à la chaleur. Ne pas utiliser d´ustensiles
pouvant endommager le revêtement du four.
- Lorsque le temps de cuisson sélectionné est
écoulé, l’appareil s’arrête automatiquement.
- Lorsque la cuisson est terminée, remettre le
thermostat et la minuterie en position 0.
- Arrêter toutes les commandes de l´appareil.
Enfourner
- Placer la grille amovible (M) à la hauteur voulue
- Placer le lèchefrite (avec les aliments prêts à
être enfournés) (N) sur la grille. Fermer la porte
du four.
- Régler la commande minuterie (I) jusqu’au
temps de cuisson désiré.
- Régler la commande de sélection pour utiliser la
fonction de réchauffement supérieur
- Régler le thermostat jusqu’à la température
voulue.
- Une fois le temps de grillage sélectionné écoulé,
l’appareil s’arrêtera automatiquement.
Rôtir au gril
- Introduire la grille amovible (M) avec les aliments,
sur le plateau de cuisson.
- Régler la minuterie jusqu’au temps de cuisson
désiré.
- Laisser la porte entrouverte.
- Régler la commande de sélection pour utiliser la
fonction de réchauffement inférieur.
- Régler la minuterie jusqu’au temps de cuisson désiré.
- An de réduire la formation d’acrylamide lors
du brunissage, faire en sorte que les aliments
n’acquièrent pas les couleurs marron foncé ou
noir.
Une fois le temps de grillage écoulé, l’appareil
s’arrêtera automatiquement.
Faire griller
- Régler la commande de température à 230ºC
- Tourner la commande de sélection pour utiliser
la fonction de réchauffement supérieur et inférieur.
- Placer les aliments que vous souhaitez faire
griller sur la grille (M)
- Tourner la minuterie jusqu’à la position voulue.
À la n du cycle de grill, l’appareil émettra un bip.
Une fois le temps de grillage écoulé, l’appareil
s’arrêtera automatiquement.
UTILISATION DU TOURNEBROCHE
Par exemple pour un poulet :
- Ne pas faire préchauffer le four.
- Insérer la 1re vis papillon dans la broche et la
xer à l’aide de la vis. Embrocher le poulet bien au
centre du tournebroche, insérer la 2e vis papillon
et la xer à l’aide de la vis.
- Installer le lèchefrite en position basse.
- Positionner le tournebroche en rentrant la
broche sur la droite, puis la faire coulisser pour
l’enclencher sur son support à gauche.
- Démarrer la rotation du tournebroche en
sélectionnant le mode et la durée de cuisson
souhaitée.
- Régler le thermostat sur la température désirée
(température conseillée pour un poulet rôti :
210 °C). Si une fumée excessive se produit
pendant la cuisson, réduire la température.
- Lorsque la cuisson est terminée, remettre le
thermostat et la minuterie en position 0.
- Sortir le tournebroche à l’aide de la poignée
spéciale en prenant toutes précautions utiles pour
éviter les brûlures : positionner la poignée dans les
encoches. Soulever légèrement, coulisser vers la
droite pour débloquer le tournebroche, puis sortir
complètement la broche.
Fonction Chaleur Tournante
- Pour activer la fonction convection, il faudra
régler la commande de sélection sur la position
« Convection » ou bien, sur « Grill et convection ».
- Régler la commande de sélection sur la position
de « Convection », si vous souhaitez utiliser
uniquement cette fonction.
- Sélectionner la fonction « grill et convection »
Notice MF 600 B.indb 6 30/03/2016 08:35
Français
si vous souhaitez utiliser les deux fonctions
simultanément.
QUELQUES CONSEILS POUR OBTENIR LES
MEILLEURS RÉSULTATS AVEC LE FOUR
- Ne pas surcharger le four.
- Dans la mesure du possible, bien placer les
aliments au centre de l’appareil.
- Ne pas ouvrir la porte trop fréquemment pendant
la cuisson pour éviter les déperditions de chaleur.
- Bien surveiller la cuisson lorsque vous testez de
nouvelles recettes.
QUELQUES CONSEILS POUR CUISINER VOS
VIANDES
- Un léger dégagement de fumée fait partie du
processus qui permet de rôtir un aliment.
- Cependant, on peut réduire les émissions de
fumées en suivant les quelques conseils suivants :
- Ne pas couvrir la grille avec du papier aluminium.
Ceci provoque fumées et éclaboussures en
empêchant les graisses de s’écouler. Cela nuit
également à la bonne circulation de l’air dans le
four et peut l’endommager.
- Placer un récipient rempli d’eau dans le four.
Ceci permet de réduire les émissions de fumées.
- Pour de meilleurs résultats, décongeler la viande
avant de la faire cuire.
- Si la viande est très grasse, la débarrasser de
ses excédants en la coupant si nécessaire.
- Si des éclaboussures de graisse se produisent
pendant la cuisson, réduire la température à l’aide
du thermostat.
- An d’éviter l’accumulation des graisses qui
provoque irrémédiablement de désagréables
fumées, veiller à nettoyer le four après chaque
utilisation.
- Utilisez une éponge non abrasive et de l’eau
chaude.
Lorsque vous avez ni de vous servir de
l’appareil :
- Arrêtez l´appareil en mettant le bouton sélecteur
sur la position 0.
- Débrancher l’appareil du secteur.
- Nettoyer l’appareil
Protecteur thermique de sécurité :
- En cas de surchauffe, un dispositif de sécurité
thermique se déclenchera et l’appareil s’arrêtera
automatiquement.
- Si l´appareil se déconnecte et ne se remet pas
en marche dans ce cas vous devrez débrancher
l´appareil du réseau électrique et attendre environ
15 minutes avant de le rebrancher. Si l´appareil
ne fonctionne toujours pas il faudra contacter le
service d´assistance technique.
Nettoyage
- Ce four est équipé de parois intérieures
autonettoyantes, à partir de 200 °C lors de la
cuisson les graisses sont détruites.
- Par précaution il est conseillé tout de même,
d’utiliser une éponge humide.
- Débrancher l’appareil du secteur et attendre qu’il
refroidisse avant toute opération de nettoyage
- Retirer la grille et les accessoires
- Pour nettoyer les parois extérieures, utiliser
un chiffon humide. En cas de tâche résistante,
employer une solution non abrasive ou du produit
de nettoyage pour vitres. Rincer et essuyer avec
un chiffon sec. Ne jamais employer de tampons
métalliques qui pourraient abîmer la surface du
four.
- Les accessoires peuvent se nettoyer de façon
classique comme tous les ustensiles de cuisine
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH
acide ou basique tels que l’eau de javel, ni de
produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas laisser pénétrer de l’eau ni aucun autre
liquide par les ouvertures de ventilation an
d’éviter d’endommager les parties intérieures de
l’appareil.
- Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout
autre liquide, ni le passer sous un robinet.
- Cet appareil a été conçu pour vous apporter un
maximum de sécurité. Cependant, il est important
de le maintenir parfaitement propre, débarrassé
de toute graisse ou particules de nourriture
- Si l’appareil n’est pas maintenu en bon état de
propreté, sa surface peut se dégrader et affecter
de façon inexorable la durée de vie de l’appareil et
engendrer des situations de danger.
- Essuyez toutes les pièces avant de les garder.
Anomalies et réparation
- En cas de panne, remettre l’appareil à un servi-
ce d’assistance technique autorisé. Ne pas tenter
de procéder aux réparations ou de démonter
l’appareil ; cela implique des risques.
Notice MF 600 B.indb 7 30/03/2016 08:35
Français
Écologie et recyclage du produit
- Les matériaux dont l’emballage de cet appareil
est constitué intègrent un programme de collecte,
de classication et de recyclage. Si vous sou-
haitez vous en défaire, veuillez utiliser les con-
teneurs publics appropriés pour chaque type de
matériel.
- Le produit ne contient pas de concentrations de
substances considérées comme étant nocives
pour l’environnement.
Ce symbole signie que si vous sou-
haitez vous défaire du produit, une
fois que celui-ci n’est plus utilisable,
remettez-le, suivant la méthode ap-
propriée, à un gestionnaire de dé-
chets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE).
Ce symbole indique que la surface peut
se chauffer pendant l’usage.
Cet appareil est certié conforme à la Directive
2014/35/EC de Basse Tension, de même qu’à la
Directive 2014/30/EC en matière de Compatibili-
Électromagnétique, à la Directive 2011/65/EC
relative à la limitation de l’utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques et à la Directive
2009/125/EC sur les conditions de conception
écologique applicable aux produits en rapport
avec l’énergie.
Notice MF 600 B.indb 8 30/03/2016 08:35
Español
- Este aparato no es un juguete. Los
niños deben estar bajo vigilancia para
asegurar que no jueguen con el aparato.
- La temperatura de la puerta y otras
superficies accesibles puede ser
elevada cuando el aparato está en
funcionamiento.
- No usar el aparato asociado a un
programador, temporizador u otro
dispositivo que conecte el aparato
automáticamente.
- No utilizar el aparato si ha caído, si hay
señales visibles de daños, o si existe
fuga.
- Si la conexión red está dañada,
debe ser substituida, llevar el aparato
a un Servicio de Asistencia Técnica
autorizado. Con el fin de evitar un peligro,
no intente desmontarlo o repararlo por sí
mismo.
Horno Eléctrico
MF 600B
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido por la
compra de un producto de la marca White and
Brown.
Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con
el hecho de superar las más estrictas normas de
calidad le comportarán total satisfacción durante
mucho tiempo.
Descripción
A Niveles de sujeción
B Elemento calefactor
C Cristal
D Empuñadura
E Selector de funciones
F Piloto luminoso
G Selector de temperatura
H Selector elemento calefactor
I Temporizador
J Empuñadura para rejilla y bandeja
K Varilla rotisserie
L Empuñadura varilla rotisserie
M Rejilla
N Bandeja de cocción
O Desconectado
P Elemento calefactor inferior y inferior
+Convección
Q Elemento calefactor superior y Convección
R Elemento calefactor superior e inferior (Hornear)
S Elemento calefactor superior y rotisserie
T Elemento calefactor superior e inferior
+Convección+ Rotisserie
Caso de que su modelo de aparato no disponga
de los accesorios descritos anteriormente, éstos
también pueden adquirirse por separado en los
Servicios de Asistencia Técnica.
- Leer atentamente este folleto de instrucciones
antes de poner el aparato en marcha y guardarlo
para posteriores consultas. La no observación
y cumplimiento de estas instrucciones pueden
comportar como resultado un accidente.
- Antes del primer uso, limpiar todas las partes
del producto que puedan estar en contacto con
alimentos, procediendo tal como se indica en el
apartado de limpieza.
Consejos y advertencias de
seguridad
- Este aparato pueden utilizarlo niños
con edad de 8 años y superior y
personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta
de experiencia y conocimiento, si se
les ha dado la supervisión o formación
apropiadas respecto al uso del aparato
de una manera segura y comprenden
los peligros que implica.
- La limpieza y el mantenimiento a realizar
por el usuario no deben realizarlos los
niños a menos que sean mayores de 8
años y estén supervisados.
- Mantener el aparato y su conexión
de red fuera del alcance de los niños
menores de 8 años.
Notice MF 600 B.indb 9 30/03/2016 08:35
Español
- Antes de conectar el aparato a la red, vericar que
el voltaje indicado en la placa de características
coincide con el voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de toma de
corriente provista de toma de tierra y que soporte
como mínimo 10 amperios.
- La clavija del aparato debe coincidir con la base
eléctrica de la toma de corriente. Nunca modicar
la clavija. No usar adaptadores de clavija.
- No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca
usar el cable eléctrico para levantar, transportar o
desenchufar el aparato.
- No dejar que el cable eléctrico de conexión
quede atrapado o arrugado.
- No dejar que el cable eléctrico de conexión
quede en contacto con las supercies calientes
del aparato.
- Vericar el estado del cable eléctrico de conexión.
Los cables dañados o enredados aumentan el
riesgo de choque eléctrico.
- No tocar la clavija de conexión con las manos
mojadas.
- No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la
clavija dañada.
- Si alguna de las envolventes del aparato se
rompe, desconectar inmediatamente el aparato
de la red para evitar la posibilidad de sufrir un
choque eléctrico.
- Este aparato no es adecuado para uso en
exteriores.
- El aparato debe utilizarse y colocarse sobre una
supercie plana y estable.
- Situar el aparato lejos de material combustible,
tales como materiales textiles, cartón, papel…
- ADVERTENCIA: A fin de evitar un
sobrecalentamiento, no cubrir el aparato.
- Evitar que tanto la entrada como la salida de aire
queden total o parcialmente tapadas por muebles,
cortinajes, ropas, etc., existiría riesgo de incendio.
- No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie.
- No tocar las partes calefactoras del aparato, ya
que pueden provocar quemaduras.
- No tocar las partes metálicas o el cuerpo del
aparato cuando está en funcionamiento, ya que
puede provocar quemaduras.
Utilización y cuidados:
- Antes de cada uso, desenrollar completamente
el cable de alimentación del aparato.
- No usar el aparato si su dispositivo de puesta en
marcha/paro no funciona.
- No mover el aparato mientras está en uso
- Desenchufar el aparato de la red cuando no se
use y antes de realizar cualquier operación de
limpieza.
- Este aparato está pensado únicamente para
un uso doméstico, no para uso profesional o
industrial
- Guardar este aparato fuera del alcance de los
niños y/o personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento
- No guardar el aparato en posición vertical.
- No guardar ni transportar el aparato si todavía
está caliente.
- Para reducir el riesgo de fuego en el interior:
al calentar alimentos en recipientes de plástico
o papel, vigilar el aparato debido al riesgo de
ignición. Si aparece humo, parar o desconectar el
aparato y mantener la puerta cerrada para apagar
las posibles llamas.
- Mantener la cavidad del horno limpia, caso
contrario los restos de alimento pueden
carbonizarse y dañar el aparato.
- No usar el aparato para secar mascotas o
animales.
- No usar el aparato para secar prendas textiles
de ningún tipo.
- No utilizar la cavidad interna del horno para
guardar cosas.
- Utilizar solamente utensilios apropiados para
hornos.
- No apoyar utensilios pesados o bandejas sobre
la puerta abierta.
- ADVERTENCIA: No calentar líquidos u otros
alimentos en recipientes herméticos, ya que
tienen riesgo de explosionar.
- ADVERTENCIA: Si la puerta o la unión de la
puerta está dañada, el horno no debe ser utilizado
antes de ser reparado por personal competente.
- ADVERTENCIA: No usar el aparato si el cristal
está agrietado o roto.
- ADVERTENCIA: Pueden provocarse
condensaciones de agua en las supercies y
objetos situados en las inmediaciones del aparato.
Servicio:
- Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo
con las instrucciones de uso, puede comportar
peligro, anulando la garantía y la responsabilidad
del fabricante.
Instalación
- Asegurarse de retirar todo material de
embalaje del interior del aparato.
Notice MF 600 B.indb 10 30/03/2016 08:35
Español
- No retirar las patas del aparato.
- No cubrir ni obstruir ninguna de las
aberturas del aparato.
- La clavija debe ser fácilmente accesible
para poder desconectarla en caso de
emergencia.
Modo de empleo:
Notas previas al uso:
- Asegúrese de que ha retirado todo el material de
embalaje del producto.
- Antes de usar el producto por primera vez, es
aconsejable utilizarlo sin alimentos.
- Antes de usar el producto por primera vez, limpie
las partes en contacto con alimentos tal como se
describe en el apartado de Limpieza.
- Algunas partes del aparato han sido ligeramente
engrasadas, en consecuencia al poner en marcha
el aparato por primera vez puede desprender un
ligero humo. Al cabo de poco tiempo este humo
cesará.
- Para eliminar el olor que desprende el aparato al
utilizarlo por primera vez, se recomienda tenerlo
en marcha a máxima potencia durante 2 horas en
una habitación bien ventilada.
- Preparar el aparato acorde a la función que
desee realizar:
Uso:
- Desenrollar completamente el cable antes de
enchufar.
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.
- Seleccione la función que desee que realice el
aparato.
- Girar el mando termostato hasta situarlo en
la posición que corresponda a la temperatura
deseada.
- Dejar calentar el aparato unos 10 minutos.
- Durante el uso del aparato el piloto luminoso (F)
se conectará y desconectará de forma automática,
indicado de este modo el funcionamiento de
los elementos calefactores para mantener la
temperatura deseada.
- Para minimizar la generación de acrimalida
durante el proceso de cocción de alimentos,
no dejar que los alimentos adquieran colores
tostados oscuros o negros.
- Cuando el alimento este a su gusto, retirarlo
del aparato con la ayuda de una espátula de
madera o similar que sea resistente al calor, No
use utensilios que puedan dañar el revestimiento
antiadherente.
- Transcurrido el tiempo seleccionado el aparato
se parara automáticamente.
- Para parar el aparato manualmente durante la
cocción, situar el minutero a 0
- Utilizar siempre la empuñadura para retirar el
plato o la parrilla del horno cuando esté caliente.
- Apagar todos los comandos del aparato.
Hornear
- Situar la rejilla extraíble (M) en la altura deseada
- Colocar la bandeja de cocción (con los alimentos
preparados para ser horneados) (N) en la rejilla.
Cerrar la puerta del horno.
- Girar el mando temporizador (I) hasta alcanzar el
tiempo de cocción deseado.
- Girar el mando selector para utilizar la función de
calentamiento superior.
- Girar el termostato (G) hasta alcanzar la
temperatura deseada.
-Transcurrido el tiempo de tostado seleccionado
el aparato se parará automáticamente.
Asar a la parrilla
- Insertar la rejilla extraíble (M) con los alimentos
sobre la bandeja de horneado (N).
- Girar el temporizador (I) hasta alcanzar el tiempo
de cocción deseado.
- Dejar la puerta medio abierta.
- Girar el mando selector para utilizar la función de
calentamiento inferior.
- Girar el termostato hasta alcanzar el tiempo de
asado deseado.
- Para minimizar la generación de acrilamida
durante el proceso de cocción, no dejar que los
alimentos adquieran colores marrón oscuro.
-Transcurrido el tiempo de tostado seleccionado
el aparato se parará automáticamente.
Tostar
- Situar el selector de temperatura a 230ºC
- Girar el mando selector para utilizar la función de
calentamiento superior e inferior.
- Situar los alimentos que desee tostar en la rejilla
(N)
- Girar el temporizador hasta la posición deseada.
Al nalizar el ciclo de tostado el aparato emitirá
un pitido.
-Transcurrido el tiempo de tostado seleccionado
el aparato se parará automáticamente.
Función asador
Por ejemplo para asar un pollo:
Notice MF 600 B.indb 11 30/03/2016 08:35
Español
- No precalentar el horno.
- Introducir el primer tornillo de mariposa en la
brocheta y jarla con la ayuda de un destornillador.
Ensartar el pollo en el centro del espetón,
introducir el segundo tornillo de mariposa y jarlo
con la ayuda de un destornillador.
- Situar la sartén para freír debajo.
- Colocar el espetón introduciendo la brocheta
por la derecha y seguidamente deslizarla para
acoplarla a su soporte izquierdo.
- Iniciar la rotación del espetón seleccionando el
modo y la duración de la cocción deseada.
- Situar el termostato a la temperatura deseada
(temperatura aconsejada para un pollo asado:
210 °C). Si el aparato desprende un homo
excesivo durante la cocción, bajar la temperatura.
- Al terminar la cocción, volver a situar el
termostato y el minutero a la posición 0.
- Retirar el espetón con la ayuda de la empuñadura
especial tomando las precauciones necesarias
para evitar posibles quemaduras: situar la
empuñadura en las muescas.
- Levantarla ligeramente, deslizarla hacia la
derecha para desbloquear el espetón y nalmente
sacar completamente la brocheta.
Función convección
- Para activar la función convección debe situarse
el mando selector en la posición de “Convección”
o bien “Asador y convección”.
- Situar el mando selector en la posición de
“convección” si solamente desea utilizar esta
función.
- Seleccionar la función “asador y convección” si
desea utilizar ambas funciones al mismo tiempo.
ALGUNOS CONSEJOS PARA OBTENER UNOS
RESULTADOS ÓPTIMOS CON EL HORNO
- No sobrecargar el horno.
- En la medida de lo posible, situar los alimentos
en el centro del aparato.
- No abrir la puerta con demasiada frecuencia
durante la cocción para evitar pérdidas de calor.
- Controlar bien la cocción al probar nuevas
recetas.
ALGUNOS CONSEJOS PARA COCINAR
- Durante el proceso de asado de un alimento es
normal que se desprenda un ligero humo.
- Sin embargo, pueden reducirse las emisiones de
humo siguiendo los siguientes consejos:
- No cubrir la parrilla con papel de aluminio, ya
que ello provoca humaredas y salpicaduras
impidiendo que las grasas se escurran.
También impide la buena circulación del aire
en el interior del horno, lo cual puede dañar
el aparato.
- Situar un recipiente lleno de agua en el
horno. Esto permite reducir las emisiones
de humo.
- Para obtener mejores resultados,
descongelar la carne antes de cocerla.
- Si la carne es muy grasa, quitarle el
excedente cortándola si es necesario.
- Si se producen salpicaduras de grasa
durante la cocción, bajar la temperatura del
termostato.
A n de evitar la acumulación de grasas que
provoca irremediablemente la emisión de
humaredas desagradables, procurar limpiar el
horno después de cada uso. Emplear para ello
una esponja no abrasiva y agua caliente
Una vez nalizado el uso del aparato:
- Seleccionar la posición mínima accionando el
mando termostato.
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
- Limpiar el aparato.
Protector térmico de seguridad:
- El aparato dispone de un dispositivo térmico de
seguridad que protege el aparato de cualquier
sobrecalentamiento.
- Si el aparato se desconecta por si mismo y no
vuelve a conectarse , proceder a desenchufarlo
de la red, esperar unos 15 minutos antes de
volver a conectarlo, Si sigue sin funcionar, acudir
a uno de los servicios de asistencia técnica
autorizados.
Limpieza
Este horno está equipado con parees interiores
auto limpiables: A partir de 200ºC de cocción, las
grasas se destruyen.
- Por precaución, se aconseja utilizar una esponja
húmeda.
- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar
antes de iniciar cualquier operación de limpieza.
- Retirar los accesorios.
- Para limpiar el cristal, utilizar un paño húmedo.
Para las manchas resistentes, emplear una
solución no abrasiva o productos de limpieza para
cristales. Enjuagar y secar con un paño seco.
- No utilizar nunca estropajos metálicos, ya que
Notice MF 600 B.indb 12 30/03/2016 08:35
Español
podrían dañar la supercie del horno.
- Los accesorios pueden limpiarse de manera
normal como todos los utensilios de cocina.
- Limpiar el conjunto eléctrico y el conector de
red con un paño húmedo y secarlos después.
NO SUMERGIRLOS NUNCA EN AGUA O
CUALQUIER OTRO LÍQUIDO.
- Limpiar el aparato con un paño húmedo
impregnado con unas gotas de detergente y
secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos con un factor
pH ácido o básico como la lejía, ni productos
abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No deje entrar agua u otro líquido por las
aberturas de ventilación para evitar daños en las
partes operativas interiores del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni
ponerlo bajo el grifo.
- Se recomienda limpiar el aparato regularmente y
retirar todos los restos de alimentos.
- Si el aparato no se mantiene en buen estado
de limpieza, su supercie puede degradarse y
afectar de forma inexorable la duración de la vida
del aparato y conducir a una situación peligrosa.
- A continuación, seque todas las piezas antes de
su montaje y guardado.
Anomalías y reparación
- En caso de avería llevar el aparato a un Servicio
de Asistencia Técnica autorizado. No intente des-
montarlo o repararlo ya que puede existir peligro.
Para las versiones EU del producto y/o en el caso
de que en su país aplique:
Ecología y reciclabilidad del producto
- Los materiales que constituyen el envase de
este aparato, están integrados en un sistema de
recogida, clasicación y reciclado de los mismos.
Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los
contenedores públicos apropiados para cada tipo
de material.
- El producto está exento de concentraciones de
sustancias que se puedan considerar dañinas
para el medio ambiente.
- Este símbolo signica que si desea
deshacerse del producto, una vez
transcurrida la vida del mismo, debe
depositarlo por los medios adecuados
a manos de un gestor de residuos au-
torizado para la recogida selectiva de
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE).
- Este símbolo indica que la supercie
puede calentarse durante el uso.
Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/
EC de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/
EC de Compatibilidad Electromagnética, con la
Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utili-
zación de determinadas sustancias peligrosas en
aparatos eléctricos y electrónicos y con la Direc-
tiva 2009/125/EC sobre los requisitos de diseño
ecológico aplicable a los productos relacionados
con la energía.
Notice MF 600 B.indb 13 30/03/2016 08:35
Português
de crianças menor de 8 anos.
- Este aparelho não é um brinquedo.
As crianças devem ser vigiadas para
garantir que não brincam com o
aparelho.
- É possível aumentar a temperatura
das superfícies acessíveis quando o
aparelho está em funcionamento.
- Não use o aparelho associado a um
programador, temporizador ou outro
dispositivo que o ligue automaticamente.
- Não utilizar o aparelho se este caiu e
se existirem sinais visíveis de danos ou
de fuga.
- Se a conexão de rede estiver danificada,
deverá ser substituída. Leve o aparelho
a um Serviço de Assistência Técnica
autorizado. A fim de evitar perigo, não
tente desmontá-lo ou repará-lo sozinho.
- Antes de ligar o aparelho à corrente, verique
se a tensão indicada na placa de características
corresponde à tensão da rede.
Forno eléctrico
MF 600 B
Caro cliente:
Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico
da marca White and Brown.
A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados
às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-
lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
Descrição
A Níveis de xação
B Elemento de aquecimento
C Vidro
D Cabo
E Selector de funções
F Luz-piloto
G Selector de temperatura
H Selector elemento de aquecimento
I Temporizador
J Pega da grelha e bandeja
K Varinha rotisserie
L Pega varinha rotisserie
M Grelha
N Bandeja de cozedura
O Desligado
P Elemento de aquecimento superior e inferior +
Convecção
Q Elemento de aquecimento superior e Convecção
R Elemento de aquecimento inferior e superior
S Elemento de aquecimento superior e
Rotisserie
T Elemento de aquecimento superior e inferior +
Convecção+ Rotisserie
Caso o seu modelo de aparelho não disponha
dos acessórios descritos anteriormente, pode
adquiri-los separadamente nos Serviços de
Assistência Técnica.
- Ler atentamente este manual de instruções
antes de ligar o aparelho e guardá-lo para
consultas futuras. A não observância e
cumprimento destas instruções pode resultar em
acidente.
- Antes da primeira utilização, limpar todas as
partes do aparelho
Conselhos e advertências de
segurança
- Este aparelho pode ser utilizado por
crianças com 8 anos de idade e mais,
e pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou
falta de experiência e conhecimento se
forem vigiadas ou receberem instruções
adequadas relativamente à utilização
do aparelho de uma forma segura e
compreenderem os perigos que implica.
- As crianças não devem realizar
operações de limpeza ou manutenção
do aparelho, a menos que sejam
maiores de 8 anos e se encontrem sob
a supervisão de um adulto.
- Guardar este aparelho fora do alcance
Notice MF 600 B.indb 14 30/03/2016 08:35
Português
- Ligar o aparelho a uma tomada com ligação à
terra e com capacidade mínima de 10 amperes.
A cha do aparelho deve coincidir com a tomada
de corrente eléctrica. Nunca modique a cha.
Não use adaptadores de cha.
- Não force o cabo de alimentação. Nunca use o
cabo de alimentação para levantar, transportar ou
desligar o aparelho da corrente.
- Não deixar que o cabo eléctrico de ligação que
preso ou dobrado.
- Não deixe o cabo de alimentação em contacto
com as superfícies quentes do aparelho.
- Verique o estado do cabo de alimentação. Os
cabos danicados ou entrelaçados aumentam o
risco de choque eléctrico.
- Não tocar na cha de ligação com as mãos
molhadas.
- Não utilize o aparelho com o cabo de alimentação
ou a cha danicados.
- Se algum dos elementos que envolvem o
aparelho se partir, desligue imediatamente o
aparelho da corrente para evitar a possibilidade
de sofrer um choque eléctrico.
- Este aparelho não é adequado para ser utilizado
no exterior.
- O aparelho deve ser utilizado e colocado numa
superfície plana e estável.
- Não colocar o aparelho próximo de materiais
combustíveis como materiais têxteis, cartão,
papel...
- ADVERTÊNCIA: Para evitar um
sobreaquecimento, não cobrir o aparelho.
- Evitar que a entrada e a saída de ar quem total
ou parcialmente tapadas por móveis, cortinas,
roupas, etc., devido ao risco de incêndio.
- Não utilizar nem guardar o aparelho ao ar livre.
- Não tocar nas partes quentes do aparelho, uma
vez que pode provocar queimaduras graves.
- Não tocar nas partes metálicas ou no corpo do
aparelho quando este estiver em funcionamento,
uma vez que isso poderá provocar queimaduras.
Utilização e cuidados:
- Antes de cada utilização, desenrolar
completamente o cabo de alimentação do
aparelho.
- Não utilizar o aparelho se o dispositivo de ligar/
desligar não funcionar.
- Não mover o aparelho enquanto estiver em
funcionamento.
- Desligar o aparelho da rede eléctrica quando
não estiver a ser utilizado e antes de iniciar
qualquer operação de limpeza.
- Este aparelho foi concebido exclusivamente
para uso doméstico, não para uso prossional ou
industrial.
-Este aparelho não está destinado para as pessoas
(incluindo crianças) que apresentem capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta
de experiência e conhecimento
- Não guardar o aparelho na vertical.
- Não guardar o aparelho se ainda estiver quente.
- Para reduzir o risco de fogo no interior: ao
aquecer alimentos em recipientes de plástico
ou papel, vigiar o aparelho devido ao risco de
ignição. Se aparecer fumo, parar ou desconectar
o aparelho e manter a porta fechada para apagar
as possíveis chamas.
- Manter a cavidade do forno limpa, caso contrário
os restos de alimentos podem car carbonizados
e danicar o aparelho.
- Não utilizar o aparelho em animais.
- Não usar o aparelho para secar peças de
vestuário.
- Não utilizar a cavidade interna do aparelho para
guardar coisas.
- Utilizar apenas utensílios apropriados para
fornos.
- Não apoiar utensílios pesados ou bandejas
sobre a porta aberta.
- ADVERTÊNCIA: Não aquecer líquidos ou outros
alimentos em recipientes herméticos, já que têm
o risco de explodir.
- ADVERTÊNCIA: Se a porta ou a união da porta
estiver danicada, o forno não deverá ser utilizado
antes de ser reparado por pessoal competente.
- ADVERTÊNCIA: não usar o aparelho se o vidro
apresentar ssuras ou danos.
- ADVERTÊNCIA: Podem ocorrer condensações
de água nas superfícies e nos objectos situados
nas proximidades do aparelho.
Serviço:
- Qualquer utilização inadequada ou não conforme
com as instruções de uso anula a garantia e a
responsabilidade do fabricante.
Instalação
- Retirar todo material de embalagem
do interior do aparelho.
- Não retirar os pés do aparelho.
- Não cobrir nem obstruir nenhuma das
aberturas do aparelho.
Notice MF 600 B.indb 15 30/03/2016 08:35
Português
- A ficha deve estar situada num local
de fácil acesso para se poder desligá-la
em caso de emergência.
Modo de utilização
Notas anteriores ao uso:
- Assegure-se de que retirou todo o material de
embalagem do produto.
- Antes de utilizar o produto pela primeira vez, é
aconselhável utilizá-lo sem pão.
- Antes de usar o produto pela primeira vez, limpe
as partes em contacto com os alimentos tal como
se descreve no capítulo de limpeza.
- Aquando da primeira utilização, o aparelho
poderá libertar fumos devido ao facto de
algumas partes do ferro terem sido ligeiramente
lubricadas. Pouco tempo depois o fumo acabará.
- Para eliminar o cheiro que o aparelho liberta
aquando da primeira utilização, é recomendável
colocá-lo em funcionamento na potência máxima
durante 2 horas, numa divisão bem ventilada.
- Prepare o aparelho de acordo com a função a
realizar.
Utilização:
- Desenrolar completamente o cabo antes de o
ligar à tomada.
- Ligar o aparelho à rede elétrica.
- Seleccione a função que pretende que o
aparelho efectue:
- Rodar o comando do termóstato até à posição
correspondente à temperatura desejada.
- Deixar o aparelho aquecer cerca de 10 minutos.
- Durante o uso do aparelho, o piloto luminoso (F)
ligar-se-á e desligar-se-á de forma automática,
indicando deste modo o funcionamento dos
elementos de aquecimento para manter a
temperatura pretendida.
- Para minimizar a produção de acrilamida durante
o processo de tostagem, não deixar que o pão
que castanho escuro ou preto.
- Quando o alimento estiver a seu gosto, retire-o
do aparelho com a ajuda de uma espátula de
madeira ou similar, que seja resistente ao calor.
Não utilizar utensílios que possam danicar o
revestimento anti-aderente.
- Decorrido o tempo seleccionado, o aparelho
desligar-se-á automaticamente.
Para parar o aparelho manualmente durante a
cozedura, colocar os minutos a 0
- Utilizar sempre a pega para retirar o prato ou a
grelha do forno quando estiver quente.
- Desligar todos os comandos do aparelho.
Cozer no forno
- Colocar a grelha (M) na posição pretendida.
- Colocar a bandeja (com os alimentos preparados
para serem assados) (N) na grelha. Fechar a
porta do forno.
- Girar o botão temporizador (I) até alcançar o
tempo de cozedura pretendido.
- Girar o comando selector para utilizar a função
de aquecimento superior .
- Girar o termóstato (G) até alcançar a temperatura
pretendida.
- Decorrido o tempo de torragem seleccionado, o
aparelho desligar-se-á automaticamente.
Assar no grelhador
- Inserir a grelha (M) com os alimentos sobre a
bandeja (N).
- Girar o temporizador (I) até alcançar o tempo de
cozedura pretendido.
- Deixar a porta meio aberta.
- Girar o comando selector para utilizar a função
de aquecimento inferior.
- Girar o termóstato até alcançar o tempo de
assadura pretendido.
- Para minimizar a produção de acrilamida durante
o processo de tostagem, não deixar que o pão
que castanho escuro ou preto.
- Decorrido o tempo de torragem seleccionado, o
aparelho desligar-se-á automaticamente.
Tostar
- Colocar o selector de temperatura nos 230 ºC.
- Girar o comando selector para utilizar a função
de aquecimento superior e inferior.
- Colocar os alimentos que pretende tostar na
grelha (M).
- Girar o temporizador até à posição pretendida.
Ao terminar o ciclo de tostagem o aparelho emitirá
um som.
- Decorrido o tempo de torragem seleccionado, o
aparelho desligar-se-á automaticamente.
Função asador
Por exemplo para assar um frango:
- Não pré-aquecer o forno.
- Introduzir o primeiro parafuso de orelhas no
espeto e xá-lo com a ajuda de uma chave de
fendas. Inserir o frango no centro do espeto,
introduzir o segundo parafuso de orelhas e xá-lo
com a ajuda de uma chave de fendas.
- Colocar a frigideira por baixo.
- Colocar o espeto introduzindo o espeto pela
direita e de seguida deslizá-lo para acoplá-lo no
seu suporte esquerdo.
Notice MF 600 B.indb 16 30/03/2016 08:35
Português
- Iniciar a rotação do espeto selecionando o modo
e a duração da cozedura desejada.
- Colocar o termóstato na temperatura desejada
(temperatura aconselhada para frango assado:
210 °C). Se o aparelho libertar um fumo excessivo
durante a cozedura, baixar a temperatura.
- Ao terminar a cozedura, voltar a colocar o
termóstato e os minutos na posição 0.
- Retirar o espeto com a ajuda da pega especial
tomando as precauções necessárias para evitar
possíveis queimaduras: colocar a pega nos
encaixes.
- Levantá-lo ligeiramente, deslizá-lo para a direita
para desbloquear o espeto e nalmente retirar
completamente o espeto.
Função de convecção
- Para activar a função de convecção deve colocar
o comando selector na posição “Convecção” ou
“Assar e convecção”.
- Colocar o comando selector na posição
“convecção” se apenas pretende utilizar esta
função.
- Seleccionar a função “assar e convecção” se
pretende utilizar ambas as funções ao mesmo
tempo.
ALGUNS CONSELHOS PARA OBTER
RESULTADOS ÓTIMOS COM O FORNO
- Não o sobrecarregar o forno.
- Na medida do possível, colocar os alimentos no
centro do aparelho.
- Não abrir a porta com demasiada frequência
durante a cozedura para evitar perdas de calor.
- Controlar bem a cozedura ao experimentar
receitas novas.
ALGUNS CONSELHOS PARA COZINHAR
- Durante o processo de assar um alimento é
normal que se liberte um ligeiro fumo.
- Contudo, podem reduzir-se as emissões de
fumo seguindo os seguintes conselhos:
- Não cobrir a grelha com papel de alumínio,
já que isso provocaria fumaceira e
salpicaduras impedindo que as gorduras
escorram. Também impede a boa circulação
do ar no interior do forno, o qual pode
danicar o aparelho.
- Colocar um recipiente cheio de água no
forno. Isso permite reduzir as emissões de
fumo.
- Para obter melhores resultados, descongelar
a carne antes de cozinhá-la.
- Se a carne for muito gorda, retirar-lhe o
excedente cortando-a se for necessário.
- Se ocorrerem salpicaduras de gordura
durante a cozedura, baixar a temperatura
do termóstato.
A m de evitar a acumulação de gorduras
que provoca irremediavelmente a emissão de
fumaceiras desagradáveis, procure limpar o forno
após cada utilização. Utilizar para isso uma
esponja não abrasiva e água quente.
Uma vez concluída a utilização do aparelho:
- Parar o aparelho, seleccionando a posição 0 do
comando selector.
- Desligar o aparelho da rede eléctrica.
- Limpe o aparelho
Protector térmico de segurança:
- O aparelho dispõe de um dispositivo térmico
de segurança que o protege de qualquer
sobreaquecimento.
- Se o aparelho se desligar sozinho e não se voltar
a ligar, retirá-lo da rede eléctrica e aguardar 15
minutos antes de o ligar novamente. Se continuar
sem funcionar, dirigir-se a um dos serviços de
assistência técnica autorizados.
Limpeza
- Este forno está equipado com paredes interiores
autolimpáveis: A partir de 200 ºC de cozedura, as
gorduras destroem-se.
- Por precaução, aconselha-se a utilizar uma
esponja húmida.
- Desligar o aparelho da rede eléctrica e deixá-lo
arrefecer antes de iniciar qualquer operação de
limpeza.
- Retirar os acessórios.
- Para limpar o vidro, utilizar um pano húmido.
Para as manchas resistentes, utilizar uma solução
não abrasiva ou produtos de limpeza para vidros.
Enxaguar e secar com um pano.
- Nunca utilizar esfregões metálicos, já que
poderiam danicar a superfície do forno.
- Os acessórios podem ser limpos de forma
normal como todos os utensílios de cozinha.
Limpar o aparelho e o cabo eléctrico com um
pano húmido e secá-los de seguida. NUNCA
SUBMERGIR O APARELHO OU O CABO
ELÉCTRICO EM ÁGUA OU EM QUALQUER
OUTRO LÍQUIDO.
- Limpar o aparelho com um pano húmido com
Notice MF 600 B.indb 17 30/03/2016 08:35
Português
algumas gotas de detergente e secá-lo de
seguida.
- Não utilizar solventes, produtos com um factor
pH ácido ou básico como a lixívia nem produtos
abrasivos para a limpeza do aparelho.
- Não deixar entrar água ou outro líquido pelas
aberturas de ventilação para evitar danos nas
partes operativas interiores do aparelho.
- Não submergir o aparelho em água ou em
qualquer outro líquido nem o coloque debaixo da
torneira.
- Recomenda-se limpar o aparelho regularmente
e retirar todos os restos de alimentos.
- Se o aparelho não se mantiver limpo, a sua
superfície pode degradar-se e afectar de forma
inexorável a duração da vida do aparelho e
conduzir a uma situação de perigo.
- Em seguida, seque todas as peças antes de
montá-las e guardá-las.
Anomalias e reparação
- Em caso de avaria leve o aparelho a um Serviço
de Assistência Técnica autorizado. Não tente des-
montar ou reparar o aparelho, já que tal poderá
acarretar perigos.
Para as versões EU do produto e/ou caso aplicá-
vel no seu país:
Ecologia e reciclagem e do produto
Os materiais que constituem a embalagem des-
te aparelho estão integrados num sistema de
recolha, classicação e reciclagem. Se deseja
eliminá-los, utilize os contentores colocados à
disposição para cada tipo de material.
- O produto está isento de concentrações de
substâncias que podem ser consideradas noci-
vas para o ambiente.
Este símbolo signica que se desejar
desfazer-se do produto depois de ter-
minada a sua vida útil, deve entregá-lo
através dos meios adequados ao cui-
dado de um gestor de resíduos auto-
rizado para a recolha selectiva de Resíduos de
Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE).
- Este símbolo indica que a superfície
poderá aquecer durante a utilização.
Este aparelho cumpre a Directiva 2014/35/EC de
Baixa Tensão, a Directiva2014/30/EC de Compa-
tibilidade Electromagnética, a Directiva 2011/65/
CE sobre restrições à utilização de determinadas
substâncias perigosas em aparelhos eléctricos e
electrónicos e a Directiva 2009/125/CE sobre os
requisitos de design ecológico aplicável aos pro-
dutos relacionados com a energia.
Notice MF 600 B.indb 18 30/03/2016 08:35
English
accessible surfaces may be high when
the appliance is in use.
- Do not use the appliance in association
with a programmer, timer or other device
that automatically switches it on.
- If any of the appliance casings breaks,
immediately disconnect the appliance
from the mains to prevent the possibility
of an electric shock.
- If the connection to the mains has
been damaged, it must be replaced,
take the appliance to an authorised
technical support service. Do not attempt
to disassemble or repair the appliance
yourself as this may be dangerous.
- Ensure that the voltage indicated on the rating
label matches the mains voltage before plugging
in the appliance.
- Connect the appliance to a base with an earth
socket withstanding a minimum of 10 amperes.
- The appliance’s plug must t into the mains
socket properly. Do not alter the plug. Do not use
plug adaptors
- Do not force the power cord. Never use the power
cord to lift up, carry or unplug the appliance.
- Do not wrap the power cord around the appliance.
- Do not clip or crease the power cord.
Electrical Oven
MF 600 B
Dear customer,
Many thanks for choosing to purchase a White
and Brown brand product.
Thanks to its technology, design and operation
and the fact that it exceeds the strictest quality
standards, a fully satisfactory use and long
product life can be assured.
Description
A Fastening levels
B Heating element
C Glass
D Handle
E Function selector
F Pilot light
G Temperature selector
H Heating element selector
I Timer
J Tray and Grill rack handle
K Rotisserie Rod
L Rotisserie rod handle
M Grill rack
N Cooking tray
O Desconnected
P Upper and lower heating element +Convection
Q Upper heating element + Convection
R Upper and lower heating element
S Upper heating element+ Rotisserie
T Upper and lower heating element +Convection
+ Rotisserie
- Read these instructions carefully before
switching on the appliance and keep them for
future reference. Failure to follow and observe
these instructions could lead to an accident.
- Clean all the parts of the product that will be
in contact with food, as indicated in the cleaning
section, before use.
Safety advice and warnings
- This appliance can be used by people
unused to its handling, disabled people
or children aged from 8 years and above
if they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
- Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless they are
older than 8 and supervised.
- Keep the appliance and its cord out
of reach of children less than 8 years of
age.
- This appliance is not a toy. Children
should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
- The temperature of the door and other
Notice MF 600 B.indb 19 30/03/2016 08:35
English
- Do not allow the power cord to come into contact
with the appliance’s hot surfaces.
- Check the state of the power cord. Damaged or
tangled cables increase the risk of electric shock.
- Do not use the appliance if it has fallen on the
oor with visible signs of damage, as it may cause
electric shock.
- Do not touch the plug with wet hands.
- Do not use the appliance if the cable or plug is
damaged.
- The appliance is not suitable for outdoor use.
- The appliance must be used and placed on a at,
stable surface.
- Keep the appliance away from ammable
material such as textiles, cardboard or paper, etc.
- CAUTION: In order to prevent overheating do not
cover the appliance.
- Ensure that neither the air access nor exit
become either totally or partially covered by
drapery, clothing, etc., as this increases the risk
of re.
- Do not use or store the appliance outdoors.
- Do not touch the heated parts of the appliance,
as it may cause serious burns.
- Do not touch the metal parts or the body of the
appliance while in use, as it may cause burns.
Use and care:
- Fully unroll the appliance’s power cable before
each use.
- Do not use the appliance if the selectors do not work.
- Do not move the appliance while in use.
- Disconnect the appliance from the mains when
not in use and before under taking any cleaning
task.
- This appliance is for household use only, not
professional, industrial use.
- This appliance should be stored out of reach of
children and/or the disabled.
- Do not store the appliance in a vertical position.
- Do not store or transport the appliance if it is
still hot.
- In order to reduce the risk of re inside the
appliance: on heating food in plastic or paper
recipients, watch over the appliance in case of
re. If smoke appears, stop or disconnect the
appliance and keep the door closed in order to
reduce ames.
- Keep the inside of the oven clean to avoid the
carbonising of left over food, which may damage
the appliance.
- Do not use the appliance to dry pets or animals.
- Do not use the appliance to dry textiles of any
kind.
- Do not use the inside of the oven for storage
purposes.
- Use only utensils appropriate for ovens.
- Don’t place heavy utensils or trays on the open
door.
- CAUTION: do not heat up liquids or other foods
in hermetic recipients as they may explode.
- CAUTION: if the door or the door catch is
damaged the oven must not be used until repaired
by a competent technician.
- CAUTION: Do not use the appliance if the glass
is cracked or broken.
- CAUTION: Water condensation may appear on
the surfaces and objects around this appliance.
Service:
- Any misuse or failure to follow the instructions for
use renders the guarantee and the manufacturer’s
liability null and void.
Installation
- Be sure to remove all packaging
material from inside the appliance.
- Do not remove the support feet of the
appliance.
- Do not cover or obstruct any of the
openings of the appliance.
- The plug must be easily accessible so
it can be disconnected in an emergency.
Instructions for use
Before use:
- Remove the appliance’s protective lm.
- Make sure that the entire product’s packaging
has been removed.
- Before using this product for the rst time, it is
advisable to test it without bread.
- Before using this product for the rst time, it is
advisable to test it without food.
- Before using the product for the rst time, we
recommend running it just with water.
- Before using the product for the rst time it is
advisable to boil water within, so as to remove all
remaining dust and impurities.
- Before using the product for the rst time, clean
the parts that will come into contact with food in
the manner described in the cleaning section.
Notice MF 600 B.indb 20 30/03/2016 08:35
English
- Some parts of the appliance have been lightly
greased. Consequently, the rst time the appliance
is used a light smoke may be detected. After a
short time, this smoke will disappear.
- To eliminate the smell given off by the appliance
when used for the rst time, it is recommended
to have it on at full power for 2 hours in a well-
ventilated room.
- Prepare the appliance according to the function
you wish to use:
Use:
- Unroll the cable completely before plugging it in.
- Connect the appliance to the mains.
- Select the appliance function desired.
- Turn the thermostat control to the desired
temperature position.
- Leave to heat up for 10 Minutes.
- During the appliance’s use the pilot light (F)
will come on and off automatically, indicating
the heating elements are working, and therefore
maintaining the desired temperature.
- In order to minimize the generation of acrilamida
during the cooking process, avoid reaching dark
brown colours on the foodstuffs.
- When the food is to your taste, remove it from
the appliance with the help of a wooden spatula
or similar heat resistant implement; do not use
utensils that could damage the non-stick coating.
- After the selected time the appliance will switch
off automatically.
- To stop the appliance manually once cooking put
the timer selector at 0 positions.
- Always use the rod to remove the plate or the
grill from the oven once it’s still hot.
- Turn off the entire appliance selector.
How to bake:
- Place the removable rack into the desired
position.
- Place the bake pan (with the food ready to be
baked) on the wire rack.
- Shut the oven door
- Turn the timer dial to the desired cooking time.
- Turn the control knob to use the top heating with
convection
- Turn the thermostat dial to the desired
temperature
- After selected time, the appliance will switch off
automatically
How to broil:
- Insert the removable wire rack with food and the
all purpose pan.
- Keep the door half open
-Turn the thermostat dial to the desired broiling
time.
- After the selected time, the appliance will switch
off automatically.
How to roast:
- Set the temperature control to 230ºC
- Turn the control knob to use the top &bottom
heating.
- Place the food to be roasted on the back rack.
- Turn the timer control to the desired position. Bell
will ring to signal the end of the roast cycle.
- After the selected time, the appliance will switch
off automatically.
Rotisserie Function
e.g., to roast a chicken:
- Do not preheat the oven.
- Position the rst buttery bolt on the skewer and
x it in place using a screwdriver. Stick the spit
through the middle of the chicken then position
the second buttery screw on the spit and x it in
place using a screwdriver.
- Place the frying pan below.
- Insert the spit by inserting the right end rst then
sliding it in to insert the left end.
- Start the spit turning by selecting the desired
cooking mode and cooking time.
- Set the thermostat to the desired temperature
(recommended temperature for a roast chicken:
210°C). If the appliance gives off excessive smoke
during cooking, lower the temperature.
- When cooking is nished, turn the thermostat
and the timer back to 0.
- Remove the spit using the special handle,
taking the necessary precautions to avoid possible
burns: position the handle in the grooves.
- Gently lift the spit, sliding it to the right to release
it and then take the skewer out completely.
CONVECTION
- This oven is equipped with an internal fan.
- This function, called convection cooking, allows
the heat to be better distributed inside the oven.
We recommend using this function for:
- Cooking and reheating two different dishes
at the same time without mixing the avours.
- cooking food more uniformly and make food
more crunchy and uffy.
- cooking food more quickly
- To use the Convection:
- Turn the convection selector on by setting
the mode dial to the correct position
Notice MF 600 B.indb 21 30/03/2016 08:35
English
- To stop the fan function at any time, position
the knob in the OFF position.
RECOMMENDATIONS TO OBTAIN OPTIMUM
RESULTS FROM THE OVEN.
- Do not overload the oven. - Place food in the
middle of the appliance insofar as this is possible.
- Open the door as little as possible during cooking
to avoid loss of heat.
- Supervise cooking when trying new recipes.
RECOMMENDATIONS FOR COOKING
- During the food cooking process it is normal for a
small amount of smoke to be produced.
- However, these smoke emissions can be
reduced by following these recommendations:
- Do not cover the grill with foil as this causes
smoke and splashing, preventing grease
from draining off. It also prevents the correct
circulation of air inside the oven, which may
damage the appliance.
- Place a dish full of water in the oven. This
can reduce smoke emissions.
- For the best results, defrost meat before
cooking it.
- If the meat is very fatty, cut the excess fat
off if necessary.
- If the fat starts to splatter during cooking,
lower the temperature of the thermostat.
- In order to avoid an accumulation of fat that
will inevitably cause unpleasant smoke to
be given off, try to clean the oven after every
use. To do this use a nonabrasive sponge
with hot water.
Cleaning
- This oven is equipped with self-cleaning internal
walls: from a cooking temperature of 200ºC
upwards, fat is eliminated.
- As a precaution, we recommend using a wet
sponge.
- Disconnect the appliance from the mains and
allow it to cool before undertaking any cleaning
task.
- Remove the grill and accessories.
- Use a wet cloth to clean the outside. For more
resistant stains, use a non-abrasive solution or
glass cleaning products. Rinse and then dry with
a cloth.
- Never use metal scouring pads as these may
damage the surface of the oven.
- The accessories may be cleaned normally in the
same way as any other kitchen utensil.
- Clean the electrical equipment and the mains
connection with a damp cloth and dry. DO NOT
IMMERSE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.
- Clean the equipment with a damp cloth with a
few drops of washing-up liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products with an acid or
base pH such as bleach, or abrasive products, for
cleaning the appliance.
- Do not let water or any other liquid get into the
air vents to avoid damage to the inner parts of the
appliance
- Never submerge the appliance in water or any
other liquid or place it under running water.
- This appliance has been designed to work in
maximum safety. However, it’s important to keep
it clean and free of grease and particles of dirt.
- To clean the glass, use a special product for
glass or a wet cloth. Dry with a cloth.
Anomalies and repair
- Take the appliance to an authorised technical
support service if product is damaged or other
problems arise. Do not attempt to disassemble
or repair the appliance yourself as this may be
dangerous.
- For EU product versions and/or in case that it is
requested in your country:
Notice MF 600 B.indb 22 30/03/2016 08:35
English
Ecology and recyclability of the product
- The materials of which the packaging of this
appliance consists are included in a collection,
classication and recycling system. Should you
wish to dispose of them, use the appropriate pu-
blic recycling bins for each type of material.
- The product does not contain concentrations of
substances that could be considered harmful to
the environment.
This symbol means that in case you
wish to dispose of the product once
its working life has ended, take it to an
authorised waste agent for the selec-
tive collection of Waste from Electric
and Electronic Equipment (WEEE).
- This symbol means that surface
could to get hot during the use
This appliance complies with Directive 2014/35/
EC on Low Voltage, Directive 2014/30/EC on
Electromagnetic Compatibility, Directive 2011/65/
EU on the restrictions of the use of certain hazar-
dous substances in electrical and electronic equi-
pment and Directive 2009/125/EC on the ecode-
sign requirements for energy-related products.
Notice MF 600 B.indb 23 30/03/2016 08:35
5
-          ..
   2014/35/EC   2014/30/EC   2011/65/EU 
         2009/125/EC      
    .
Notice MF 600 B.indb 24 30/03/2016 08:35
4
o            . 
    
     .
o      .    .
o         .
o  

         .
o          .
o   
          .   
  
 .
    :
-     0   .
-      .
-  .
  :
-             .
-                 15     
            .

          : 
200        .
-     .
-              .
-   .
-       .     
    .   
 .
-       
  .
-          .
-            .     
  .
-             .
-                   .
-                  .
-             .
-        .
-                      
 .
-       .
   
-            .         .
    /     :
   
-                .        
       .
-            .
-                 
            
)WEEE .(
Notice MF 600 B.indb 25 30/03/2016 08:35
3
-                .
-                 
  
      .
-
      .
    
  0.
-
         
 .
-      .
  -    )M (     . -         .-    .
-        .-        .
        
 
.
       .


230ºC -         .-       )M ( -    

  
.        .
 
    :
-
   .
-        .          
 .
-    .
-              .
-         .
-       )     :210  .(   
 

  .
-          0.
-           :   .
-   
         .
- 
 
-       .
-           .
-     :
o          .
o


    .
o    .
-   :
-          
-
           OFF.
       
-      .
-       .
-      
 .
-
    
 .
  
-          .
-        :
Notice MF 600 B.indb 26 30/03/2016 08:35
2
-       .
-                   .
-        .
-        .
-         
  ...
-  :    .
-            
 
       .
-        .
-
         .
-
              .
 :
-         .
-       /   .
-        .
-              .
-   
        .
-   
   /              .
-      .
-
         .
-       :             .     
  
     .
-      
     .
-          .
-         .
-       .
-      .
-        .
-  :             .
-  :                 .
-  :
 
      .
-  :          .
:
-                    .

-         .
-     .
-         .
-             .
 
  :
-          .
-          .
-                 .
-          
       .     .
-                     .
-    
   :
:
-      .
-    .
-       .
-             .
-    10 .
-        )F (        
    .
Notice MF 600 B.indb 27 30/03/2016 08:35
1

 
MF 600B
  :
           .
                 .

A
 
B
 
C

D

E
  
F
 
G
   
H
   
I

J
  
K
 
L
  
M

N
 
O

P   
Q  
R    
S   
T     
       
           .
-             
  .         
    .
-                      .
A partir de aquí, el estilo grafico debe ser de acuerdo al estilo “WARNING AREA” (ver archivo “ESTILO
GRAFICO MANUALES” para mas detalles).
  
-         8               
                   .
-                    8    .
-       
      8 .
-      .         .
-                 .
-
              .
-                  .
-                  .       
 .
A partir de aquí, el estilo grafico debe ser de acuerdo al estilo “INSTRUCTION AREA” (ver archivo “ESTILO
GRAFICO MANUALES” para mas detalles).
-   
             .
-             10 .
-           . 
  .   .
-       .        
  .
-
 
     .
-          .
-       .         .
-      .
1

 
MF 600B
  :
           .
                 .

A
 
B
 
C

D

E
  
F
 
G
   
H
   
I

J
  
K
 
L
  
M

N
 
O

P
  
Q
 
R
   
S
  
T
    
       
           .
-             
  .         
    .
-                      .
A partir de aquí, el estilo grafico debe ser de acuerdo al estilo “WARNING AREA” (ver archivo “ESTILO
GRAFICO MANUALES” para mas detalles).
  
-         8               
                   .
-                    8    .
-       
      8 .
-      .         .
-                 .
-
              .
-                  .
-                  .      

 .
A partir de aquí, el estilo grafico debe ser de acuerdo al estilo “INSTRUCTION AREA” (ver archivo “ESTILO
GRAFICO MANUALES” para mas detalles).
-   
             .
-             10 .
-           . 
  .   .
-       .        
  .
-
 
     .
-          .
-       .         .
-      .
1

 
MF 600B
  :
           .
                 .

A
 
B
 
C

D

E
  
F
 
G
   
H
   
I

J
  
K
 
L
  
M

N
 
O

P   
Q  
R    
S   
T     
       
           .
-             
  .         
    .
-                      .
A partir de aquí, el estilo grafico debe ser de acuerdo al estilo “WARNING AREA” (ver archivo “ESTILO
GRAFICO MANUALES” para mas detalles).
  
-         8               
                   .
-                    8    .
-       
      8 .
-      .         .
-                 .
-
              .
-                  .
-                  .       
 .
A partir de aquí, el estilo grafico debe ser de acuerdo al estilo “INSTRUCTION AREA” (ver archivo “ESTILO
GRAFICO MANUALES” para mas detalles).
-   
             .
-             10 .
-           . 
  .   .
-       .        
  .
-
 
     .
-          .
-       .         .
-      .
Notice MF 600 B.indb 28 30/03/2016 08:35
NOTES
Notice MF 600 B.indb 29 30/03/2016 08:35
NOTES
Notice MF 600 B.indb 30 30/03/2016 08:35
NOTES
Notice MF 600 B.indb 31 30/03/2016 08:35
MF 600 B
6, rue de l’Industrie
Z.I. des Sablons
89100 Sens
France
Notice MF 600 B.indb 32 30/03/2016 08:35

Transcripción de documentos

MF 600 B Català Four multifonctions Horno Eléctrico Forno eléctrico Electrical Oven Notice MF 600 B.indb 1 30/03/2016 08:35 B G A H E I F D C Fig. 1 Notice MF 600 B.indb 2 P Q O R U T 30/03/2016 08:35 M Notice MF 600 B.indb 3 N J K L 30/03/2016 08:35 Français Four multifonctions MF 600B Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque White and Brown. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d’en tirer une longue et durable satisfaction. Description A Niveaux fixation B Élément de chauffage C Verre D Poignée E Sélecteur fonction F Voyant lumineux G Sélecteur de température H Sélecteur élément chauffant I Minuterie J Poignée grille et plateau K Broche à rôtisserie Conseils et mesures de sécurité - Cet appareil peut être utilisé par des personnes non familiarisées avec son fonctionnement, des personnes handicapées ou des enfants âgés de plus de 8 ans, et ce, sous la surveillance d’une personne responsable ou après avoir reçu la formation nécessaire sur le fonctionnement sûr de l’appareil et en comprenant les dangers qu’il comporte. - Les enfants ne devront pas réaliser le nettoyage ou la maintenance de l’appareil à moins qu’ils soient âgés de plus de 8 ans et sous la supervision d’un adulte. - Laisser l’appareil hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans. Notice MF 600 B.indb 4 L Poignée de rôtisserie M Grille N Lèchefrite O Débranché P Voûte+Sole + Convection Q Voûte+ Convection R Voûte+ Sole (Convection naturelle) S Voûte + Tournebroche (Gril) T Voûte+ Sole+ Tournebroche+ Convection - Lire attentivement cette notice d’instructions avant de mettre l’appareil en marche, et la conserver pour la consulter ultérieurement. La non-observation et application de ces instructions peuvent entraîner un accident. - Avant la première utilisation, laver les parties en contact avec les aliments comme indiqué à la section nettoyage. - Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. - Quand l’appareil est mis en marche, la température des surfaces accessibles peut être élevée. - Ne pas utiliser l’appareil associé à un programmateur, à une minuterie ou autre dispositif connectant automatiquement l’appareil. - Si une des enveloppes protectrices de l’appareil se rompt, débrancher immédiatement l’appareil du secteur pour éviter tout choc électrique. - Si la prise du secteur est abîmée, elle doit être remplacée, l’emmener à un Service d’Assistance Technique agréé. Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil; cela implique des risques. - Avant de raccorder l’appareil au secteur, s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond à celui du secteur. 30/03/2016 08:35 - Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une fiche de terre et supportant au moins 10 ampères. - La prise de courant de l’appareil doit coïncider avec la base de la prise de courant. Ne jamais modifier la prise de courant. Ne pas utiliser d’adaptateur de prise de courant. - Ne pas forcer le câble électrique de connexion. Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever, transporter ou débrancher l’appareil. - Ne pas enrouler le câble électrique de connexion autour de l’appareil. - Éviter que le câble électrique de connexion ne se coince ou ne s’emmêle. - Ne pas laisser le cordon de connexion entrer en contact avec les surfaces chaudes de l’appareil. - Vérifier l’état du câble d’alimentation électrique. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique. - Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains mouillées. - Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa prise est endommagé. - Cet appareil n’est pas adéquat pour un usage à l’extérieur. - L’appareil doit être utilisé et placé sur une surface plane et stable. - Veiller à éloigner l’appareil de tout matériel combustible, tels que carton, papier, matières textiles… - AVERTISSEMENT : Afin d’éviter une surchauffe, ne pas couvrir l’appareil. - Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas boucher totale ou partiellement l’entrée et la sortie d’air de l’appareil, par des meubles, rideaux, vêtements, etc. - Ne pas exposer l’appareil aux intempéries. - Ne pas toucher les parties chauffantes de l´appareil car elles peuvent provoquer des brulures. - Ne pas toucher les parties métalliques ou le corps de l´appareil lorsque ce dernier est en marche car cela pourrait provoquer des brulures. Utilisation et précautions : - Avant chaque utilisation, dérouler complètement le câble d’alimentation de l’appareil. - Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en marche ne fonctionne pas. - Ne pas faire bouger l’appareil en cours de fonctionnement. - Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il reste hors d’usage et avant de procéder à toute opération de nettoyage. - Cet appareil est uniquement destiné à un usage Notice MF 600 B.indb 5 domestique et non professionnel ou industriel. - Laisser l’appareil hors de portée des enfants et/ ou des personnes handicapées. - Ne pas ranger l’appareil en position verticale. - Ne pas garder l’appareil s’il est encore chaud. - Maintenir l’intérieur du four propre, dans le cas contraire, les restes d’aliment pourraient se carboniser et abîmer l’appareil. - Ne pas utiliser l’appareil sur des animaux domestiques ou tout animal. - Ne pas utiliser l’appareil pour sécher des vêtements textiles. - Ne pas utiliser la cavité interne de l’appareil pour y garder quoi que ce soit. - N’utiliser que des ustensiles adaptés aux fours. - Ne pas appuyer d’ustensiles lourds ni de plateaux sur la porte ouverte. - AVERTISSEMENT : Ne pas chauffer des liquides ou autres aliments sous récipients hermétiques car ils peuvent provoquer un risque d´explosion. - AVERTISSEMENT : Si la porte ou le joint de porte est abîmé, ne pas utiliser le four tant qu’il ne sera pas réparé par le personnel compétent. - AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l’appareil si le verre est brisé ou cassé. - ATTENTION : Il peut exister quelques condensations d’eau sur les surfaces et les objets placés à proximité de l’appareil. Service : - Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions d’utilisation annule la garantie et la responsabilité du fabricant. Installation - Assurez-vous que vous avez retiré tout le matériel d’emballage du produit. - Ne pas enlever les roues de l’appareil. - Ne pas couvrir ni obstruer aucune ouverture de l’appareil. - La prise doit être d’accès facile pour la débrancher en cas d’urgence. Mode d’emploi : Remarques avant utilisation : - Assurez-vous que vous avez retiré tout le matériel d’emballage du produit. - Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il 30/03/2016 08:35 Français est conseillé de le faire fonctionner sans aliments. - Pour éliminer l’odeur de neuf au premier fonctionnement, on recommande de le faire marcher à la puissance maximale pendant 2 heures dans une pièce bien ventilée. Usage : - Dérouler complètement le câble avant de le brancher. - Brancher l’appareil au secteur. - Choisir la fonction désirée. - Sélectionner la température désirée. - Laisser chauffer l´appareil 10 minutes. - Pendant la mise en marche de l´appareil le témoin lumineux (F) se connectera et déconnectera automatiquement, cela nous indiquera que les éléments chauffant fonctionnent afin de pouvoir maintenir la température désirée. - Afin de minimiser la génération d´acrimalide lors de la cuisson, évitez que la couleur des aliments tourne au couleur hâlé obscures ou noires. - Lorsque l´appareil est à votre goût retirez-le du four à l´aide de spatule en bois ou similaire résistante à la chaleur. Ne pas utiliser d´ustensiles pouvant endommager le revêtement du four. - Lorsque le temps de cuisson sélectionné est écoulé, l’appareil s’arrête automatiquement. - Lorsque la cuisson est terminée, remettre le thermostat et la minuterie en position 0. - Arrêter toutes les commandes de l´appareil. Enfourner - Placer la grille amovible (M) à la hauteur voulue - Placer le lèchefrite (avec les aliments prêts à être enfournés) (N) sur la grille. Fermer la porte du four. - Régler la commande minuterie (I) jusqu’au temps de cuisson désiré. - Régler la commande de sélection pour utiliser la fonction de réchauffement supérieur - Régler le thermostat jusqu’à la température voulue. - Une fois le temps de grillage sélectionné écoulé, l’appareil s’arrêtera automatiquement. Rôtir au gril - Introduire la grille amovible (M) avec les aliments, sur le plateau de cuisson. - Régler la minuterie jusqu’au temps de cuisson désiré. - Laisser la porte entrouverte. - Régler la commande de sélection pour utiliser la fonction de réchauffement inférieur. - Régler la minuterie jusqu’au temps de cuisson désiré. Notice MF 600 B.indb 6 - Afin de réduire la formation du brunissage, faire en sorte n’acquièrent pas les couleurs noir. Une fois le temps de grillage s’arrêtera automatiquement. d’acrylamide lors que les aliments marron foncé ou écoulé, l’appareil Faire griller - Régler la commande de température à 230ºC - Tourner la commande de sélection pour utiliser la fonction de réchauffement supérieur et inférieur. - Placer les aliments que vous souhaitez faire griller sur la grille (M) - Tourner la minuterie jusqu’à la position voulue. À la fin du cycle de grill, l’appareil émettra un bip. Une fois le temps de grillage écoulé, l’appareil s’arrêtera automatiquement. UTILISATION DU TOURNEBROCHE Par exemple pour un poulet : - Ne pas faire préchauffer le four. - Insérer la 1re vis papillon dans la broche et la fixer à l’aide de la vis. Embrocher le poulet bien au centre du tournebroche, insérer la 2e vis papillon et la fixer à l’aide de la vis. - Installer le lèchefrite en position basse. - Positionner le tournebroche en rentrant la broche sur la droite, puis la faire coulisser pour l’enclencher sur son support à gauche. - Démarrer la rotation du tournebroche en sélectionnant le mode et la durée de cuisson souhaitée. - Régler le thermostat sur la température désirée (température conseillée pour un poulet rôti : 210 °C). Si une fumée excessive se produit pendant la cuisson, réduire la température. - Lorsque la cuisson est terminée, remettre le thermostat et la minuterie en position 0. - Sortir le tournebroche à l’aide de la poignée spéciale en prenant toutes précautions utiles pour éviter les brûlures : positionner la poignée dans les encoches. Soulever légèrement, coulisser vers la droite pour débloquer le tournebroche, puis sortir complètement la broche. Fonction Chaleur Tournante - Pour activer la fonction convection, il faudra régler la commande de sélection sur la position « Convection » ou bien, sur « Grill et convection ». - Régler la commande de sélection sur la position de « Convection », si vous souhaitez utiliser uniquement cette fonction. - Sélectionner la fonction « grill et convection » 30/03/2016 08:35 si vous souhaitez utiliser les deux fonctions simultanément. QUELQUES CONSEILS POUR OBTENIR LES MEILLEURS RÉSULTATS AVEC LE FOUR - Ne pas surcharger le four. - Dans la mesure du possible, bien placer les aliments au centre de l’appareil. - Ne pas ouvrir la porte trop fréquemment pendant la cuisson pour éviter les déperditions de chaleur. - Bien surveiller la cuisson lorsque vous testez de nouvelles recettes. QUELQUES CONSEILS POUR CUISINER VOS VIANDES - Un léger dégagement de fumée fait partie du processus qui permet de rôtir un aliment. - Cependant, on peut réduire les émissions de fumées en suivant les quelques conseils suivants : - Ne pas couvrir la grille avec du papier aluminium. Ceci provoque fumées et éclaboussures en empêchant les graisses de s’écouler. Cela nuit également à la bonne circulation de l’air dans le four et peut l’endommager. - Placer un récipient rempli d’eau dans le four. Ceci permet de réduire les émissions de fumées. - Pour de meilleurs résultats, décongeler la viande avant de la faire cuire. - Si la viande est très grasse, la débarrasser de ses excédants en la coupant si nécessaire. - Si des éclaboussures de graisse se produisent pendant la cuisson, réduire la température à l’aide du thermostat. - Afin d’éviter l’accumulation des graisses qui provoque irrémédiablement de désagréables fumées, veiller à nettoyer le four après chaque utilisation. - Utilisez une éponge non abrasive et de l’eau chaude. Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil : - Arrêtez l´appareil en mettant le bouton sélecteur sur la position 0. - Débrancher l’appareil du secteur. - Nettoyer l’appareil Protecteur thermique de sécurité : - En cas de surchauffe, un dispositif de sécurité thermique se déclenchera et l’appareil s’arrêtera automatiquement. - Si l´appareil se déconnecte et ne se remet pas en marche dans ce cas vous devrez débrancher Notice MF 600 B.indb 7 l´appareil du réseau électrique et attendre environ 15 minutes avant de le rebrancher. Si l´appareil ne fonctionne toujours pas il faudra contacter le service d´assistance technique. Nettoyage - Ce four est équipé de parois intérieures autonettoyantes, à partir de 200 °C lors de la cuisson les graisses sont détruites. - Par précaution il est conseillé tout de même, d’utiliser une éponge humide. - Débrancher l’appareil du secteur et attendre qu’il refroidisse avant toute opération de nettoyage - Retirer la grille et les accessoires - Pour nettoyer les parois extérieures, utiliser un chiffon humide. En cas de tâche résistante, employer une solution non abrasive ou du produit de nettoyage pour vitres. Rincer et essuyer avec un chiffon sec. Ne jamais employer de tampons métalliques qui pourraient abîmer la surface du four. - Les accessoires peuvent se nettoyer de façon classique comme tous les ustensiles de cuisine - Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH acide ou basique tels que l’eau de javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil. - Ne pas laisser pénétrer de l’eau ni aucun autre liquide par les ouvertures de ventilation afin d’éviter d’endommager les parties intérieures de l’appareil. - Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide, ni le passer sous un robinet. - Cet appareil a été conçu pour vous apporter un maximum de sécurité. Cependant, il est important de le maintenir parfaitement propre, débarrassé de toute graisse ou particules de nourriture - Si l’appareil n’est pas maintenu en bon état de propreté, sa surface peut se dégrader et affecter de façon inexorable la durée de vie de l’appareil et engendrer des situations de danger. - Essuyez toutes les pièces avant de les garder. Anomalies et réparation - En cas de panne, remettre l’appareil à un service d’assistance technique autorisé. Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil ; cela implique des risques. 30/03/2016 08:35 Français Écologie et recyclage du produit - Les matériaux dont l’emballage de cet appareil est constitué intègrent un programme de collecte, de classification et de recyclage. Si vous souhaitez vous en défaire, veuillez utiliser les conteneurs publics appropriés pour chaque type de matériel. - Le produit ne contient pas de concentrations de substances considérées comme étant nocives pour l’environnement. Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous défaire du produit, une fois que celui-ci n’est plus utilisable, remettez-le, suivant la méthode appropriée, à un gestionnaire de déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Notice MF 600 B.indb 8 Ce symbole indique que la surface peut se chauffer pendant l’usage. Cet appareil est certifié conforme à la Directive 2014/35/EC de Basse Tension, de même qu’à la Directive 2014/30/EC en matière de Compatibilité Électromagnétique, à la Directive 2011/65/EC relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à la Directive 2009/125/EC sur les conditions de conception écologique applicable aux produits en rapport avec l’énergie. 30/03/2016 08:35 Español Horno Eléctrico MF 600B Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca White and Brown. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo. Descripción A Niveles de sujeción B Elemento calefactor C Cristal D Empuñadura E Selector de funciones F Piloto luminoso G Selector de temperatura H Selector elemento calefactor I Temporizador J Empuñadura para rejilla y bandeja K Varilla rotisserie L Empuñadura varilla rotisserie Consejos y advertencias de seguridad - Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. - La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados. - Mantener el aparato y su conexión de red fuera del alcance de los niños menores de 8 años. Notice MF 600 B.indb 9 M Rejilla N Bandeja de cocción O Desconectado P Elemento calefactor inferior y inferior +Convección Q Elemento calefactor superior y Convección R Elemento calefactor superior e inferior (Hornear) S Elemento calefactor superior y rotisserie T Elemento calefactor superior e inferior +Convección+ Rotisserie Caso de que su modelo de aparato no disponga de los accesorios descritos anteriormente, éstos también pueden adquirirse por separado en los Servicios de Asistencia Técnica. - Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observación y cumplimiento de estas instrucciones pueden comportar como resultado un accidente. - Antes del primer uso, limpiar todas las partes del producto que puedan estar en contacto con alimentos, procediendo tal como se indica en el apartado de limpieza. - Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato. - La temperatura de la puerta y otras superficies accesibles puede ser elevada cuando el aparato está en funcionamiento. - No usar el aparato asociado a un programador, temporizador u otro dispositivo que conecte el aparato automáticamente. - No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga. - Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. Con el fin de evitar un peligro, no intente desmontarlo o repararlo por sí mismo. 30/03/2016 08:35 - Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el voltaje de red. - Conectar el aparato a una base de toma de corriente provista de toma de tierra y que soporte como mínimo 10 amperios. - La clavija del aparato debe coincidir con la base eléctrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija. - No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el cable eléctrico para levantar, transportar o desenchufar el aparato. - No dejar que el cable eléctrico de conexión quede atrapado o arrugado. - No dejar que el cable eléctrico de conexión quede en contacto con las superficies calientes del aparato. - Verificar el estado del cable eléctrico de conexión. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico. - No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas. - No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada. - Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico. - Este aparato no es adecuado para uso en exteriores. - El aparato debe utilizarse y colocarse sobre una superficie plana y estable. - Situar el aparato lejos de material combustible, tales como materiales textiles, cartón, papel… - ADVERTENCIA: A fin de evitar un sobrecalentamiento, no cubrir el aparato. - Evitar que tanto la entrada como la salida de aire queden total o parcialmente tapadas por muebles, cortinajes, ropas, etc., existiría riesgo de incendio. - No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie. - No tocar las partes calefactoras del aparato, ya que pueden provocar quemaduras. - No tocar las partes metálicas o el cuerpo del aparato cuando está en funcionamiento, ya que puede provocar quemaduras. Utilización y cuidados: - Antes de cada uso, desenrollar completamente el cable de alimentación del aparato. - No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona. - No mover el aparato mientras está en uso - Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de Notice MF 600 B.indb 10 limpieza. - Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial - Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento - No guardar el aparato en posición vertical. - No guardar ni transportar el aparato si todavía está caliente. - Para reducir el riesgo de fuego en el interior: al calentar alimentos en recipientes de plástico o papel, vigilar el aparato debido al riesgo de ignición. Si aparece humo, parar o desconectar el aparato y mantener la puerta cerrada para apagar las posibles llamas. - Mantener la cavidad del horno limpia, caso contrario los restos de alimento pueden carbonizarse y dañar el aparato. - No usar el aparato para secar mascotas o animales. - No usar el aparato para secar prendas textiles de ningún tipo. - No utilizar la cavidad interna del horno para guardar cosas. - Utilizar solamente utensilios apropiados para hornos. - No apoyar utensilios pesados o bandejas sobre la puerta abierta. - ADVERTENCIA: No calentar líquidos u otros alimentos en recipientes herméticos, ya que tienen riesgo de explosionar. - ADVERTENCIA: Si la puerta o la unión de la puerta está dañada, el horno no debe ser utilizado antes de ser reparado por personal competente. - ADVERTENCIA: No usar el aparato si el cristal está agrietado o roto. ADVERTENCIA: Pueden provocarse condensaciones de agua en las superficies y objetos situados en las inmediaciones del aparato. Servicio: - Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante. Instalación - Asegurarse de retirar todo material de embalaje del interior del aparato. 30/03/2016 08:35 Español - No retirar las patas del aparato. - No cubrir ni obstruir ninguna de las aberturas del aparato. - La clavija debe ser fácilmente accesible para poder desconectarla en caso de emergencia. Modo de empleo: Notas previas al uso: - Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto. - Antes de usar el producto por primera vez, es aconsejable utilizarlo sin alimentos. - Antes de usar el producto por primera vez, limpie las partes en contacto con alimentos tal como se describe en el apartado de Limpieza. - Algunas partes del aparato han sido ligeramente engrasadas, en consecuencia al poner en marcha el aparato por primera vez puede desprender un ligero humo. Al cabo de poco tiempo este humo cesará. - Para eliminar el olor que desprende el aparato al utilizarlo por primera vez, se recomienda tenerlo en marcha a máxima potencia durante 2 horas en una habitación bien ventilada. - Preparar el aparato acorde a la función que desee realizar: Uso: - Desenrollar completamente el cable antes de enchufar. - Enchufar el aparato a la red eléctrica. - Seleccione la función que desee que realice el aparato. - Girar el mando termostato hasta situarlo en la posición que corresponda a la temperatura deseada. - Dejar calentar el aparato unos 10 minutos. - Durante el uso del aparato el piloto luminoso (F) se conectará y desconectará de forma automática, indicado de este modo el funcionamiento de los elementos calefactores para mantener la temperatura deseada. - Para minimizar la generación de acrimalida durante el proceso de cocción de alimentos, no dejar que los alimentos adquieran colores tostados oscuros o negros. - Cuando el alimento este a su gusto, retirarlo del aparato con la ayuda de una espátula de madera o similar que sea resistente al calor, No Notice MF 600 B.indb 11 use utensilios que puedan dañar el revestimiento antiadherente. - Transcurrido el tiempo seleccionado el aparato se parara automáticamente. - Para parar el aparato manualmente durante la cocción, situar el minutero a 0 - Utilizar siempre la empuñadura para retirar el plato o la parrilla del horno cuando esté caliente. - Apagar todos los comandos del aparato. Hornear - Situar la rejilla extraíble (M) en la altura deseada - Colocar la bandeja de cocción (con los alimentos preparados para ser horneados) (N) en la rejilla. Cerrar la puerta del horno. - Girar el mando temporizador (I) hasta alcanzar el tiempo de cocción deseado. - Girar el mando selector para utilizar la función de calentamiento superior. - Girar el termostato (G) hasta alcanzar la temperatura deseada. -Transcurrido el tiempo de tostado seleccionado el aparato se parará automáticamente. Asar a la parrilla - Insertar la rejilla extraíble (M) con los alimentos sobre la bandeja de horneado (N). - Girar el temporizador (I) hasta alcanzar el tiempo de cocción deseado. - Dejar la puerta medio abierta. - Girar el mando selector para utilizar la función de calentamiento inferior. - Girar el termostato hasta alcanzar el tiempo de asado deseado. - Para minimizar la generación de acrilamida durante el proceso de cocción, no dejar que los alimentos adquieran colores marrón oscuro. -Transcurrido el tiempo de tostado seleccionado el aparato se parará automáticamente. Tostar - Situar el selector de temperatura a 230ºC - Girar el mando selector para utilizar la función de calentamiento superior e inferior. - Situar los alimentos que desee tostar en la rejilla (N) - Girar el temporizador hasta la posición deseada. Al finalizar el ciclo de tostado el aparato emitirá un pitido. -Transcurrido el tiempo de tostado seleccionado el aparato se parará automáticamente. Función asador Por ejemplo para asar un pollo: 30/03/2016 08:35 - No precalentar el horno. - Introducir el primer tornillo de mariposa en la brocheta y fijarla con la ayuda de un destornillador. Ensartar el pollo en el centro del espetón, introducir el segundo tornillo de mariposa y fijarlo con la ayuda de un destornillador. - Situar la sartén para freír debajo. - Colocar el espetón introduciendo la brocheta por la derecha y seguidamente deslizarla para acoplarla a su soporte izquierdo. - Iniciar la rotación del espetón seleccionando el modo y la duración de la cocción deseada. - Situar el termostato a la temperatura deseada (temperatura aconsejada para un pollo asado: 210 °C). Si el aparato desprende un homo excesivo durante la cocción, bajar la temperatura. - Al terminar la cocción, volver a situar el termostato y el minutero a la posición 0. - Retirar el espetón con la ayuda de la empuñadura especial tomando las precauciones necesarias para evitar posibles quemaduras: situar la empuñadura en las muescas. - Levantarla ligeramente, deslizarla hacia la derecha para desbloquear el espetón y finalmente sacar completamente la brocheta. Función convección - Para activar la función convección debe situarse el mando selector en la posición de “Convección” o bien “Asador y convección”. - Situar el mando selector en la posición de “convección” si solamente desea utilizar esta función. - Seleccionar la función “asador y convección” si desea utilizar ambas funciones al mismo tiempo. ALGUNOS CONSEJOS PARA OBTENER UNOS RESULTADOS ÓPTIMOS CON EL HORNO - No sobrecargar el horno. - En la medida de lo posible, situar los alimentos en el centro del aparato. - No abrir la puerta con demasiada frecuencia durante la cocción para evitar pérdidas de calor. - Controlar bien la cocción al probar nuevas recetas. ALGUNOS CONSEJOS PARA COCINAR - Durante el proceso de asado de un alimento es normal que se desprenda un ligero humo. - Sin embargo, pueden reducirse las emisiones de humo siguiendo los siguientes consejos: - No cubrir la parrilla con papel de aluminio, ya que ello provoca humaredas y salpicaduras impidiendo que las grasas se escurran. Notice MF 600 B.indb 12 - También impide la buena circulación del aire en el interior del horno, lo cual puede dañar el aparato. Situar un recipiente lleno de agua en el  horno. Esto permite reducir las emisiones de humo. P ara  obtener mejores resultados, descongelar la carne antes de cocerla. Si la carne es muy grasa, quitarle el  excedente cortándola si es necesario. Si se producen salpicaduras de grasa  durante la cocción, bajar la temperatura del termostato. A fin de evitar la acumulación de grasas que provoca irremediablemente la emisión de humaredas desagradables, procurar limpiar el horno después de cada uso. Emplear para ello una esponja no abrasiva y agua caliente Una vez finalizado el uso del aparato: - Seleccionar la posición mínima accionando el mando termostato. - Desenchufar el aparato de la red eléctrica. - Limpiar el aparato. Protector térmico de seguridad: - El aparato dispone de un dispositivo térmico de seguridad que protege el aparato de cualquier sobrecalentamiento. - Si el aparato se desconecta por si mismo y no vuelve a conectarse , proceder a desenchufarlo de la red, esperar unos 15 minutos antes de volver a conectarlo, Si sigue sin funcionar, acudir a uno de los servicios de asistencia técnica autorizados. Limpieza Este horno está equipado con parees interiores auto limpiables: A partir de 200ºC de cocción, las grasas se destruyen. - Por precaución, se aconseja utilizar una esponja húmeda. - Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza. - Retirar los accesorios. - Para limpiar el cristal, utilizar un paño húmedo. Para las manchas resistentes, emplear una solución no abrasiva o productos de limpieza para cristales. Enjuagar y secar con un paño seco. - No utilizar nunca estropajos metálicos, ya que 30/03/2016 08:35 Español podrían dañar la superficie del horno. - Los accesorios pueden limpiarse de manera normal como todos los utensilios de cocina. - Limpiar el conjunto eléctrico y el conector de red con un paño húmedo y secarlos después. NO SUMERGIRLOS NUNCA EN AGUA O CUALQUIER OTRO LÍQUIDO. - Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después. - No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato. - No deje entrar agua u otro líquido por las aberturas de ventilación para evitar daños en las partes operativas interiores del aparato. - No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo. Ecología y reciclabilidad del producto - Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material. - El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente. - Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Notice MF 600 B.indb 13 - Se recomienda limpiar el aparato regularmente y retirar todos los restos de alimentos. - Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, su superficie puede degradarse y afectar de forma inexorable la duración de la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa. - A continuación, seque todas las piezas antes de su montaje y guardado. Anomalías y reparación - En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro. Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su país aplique: - Este símbolo indica que la superficie puede calentarse durante el uso. Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/ EC de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/ EC de Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de diseño ecológico aplicable a los productos relacionados con la energía. 30/03/2016 08:35 Português Forno eléctrico MF 600 B Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca White and Brown. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantirlhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. Descrição A Níveis de fixação B Elemento de aquecimento C Vidro D Cabo E Selector de funções F Luz-piloto G Selector de temperatura H Selector elemento de aquecimento I Temporizador J Pega da grelha e bandeja K Varinha rotisserie L Pega varinha rotisserie M Grelha N Bandeja de cozedura Conselhos e advertências de segurança - Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade e mais, e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se forem vigiadas ou receberem instruções adequadas relativamente à utilização do aparelho de uma forma segura e compreenderem os perigos que implica. - As crianças não devem realizar operações de limpeza ou manutenção do aparelho, a menos que sejam maiores de 8 anos e se encontrem sob a supervisão de um adulto. - Guardar este aparelho fora do alcance Notice MF 600 B.indb 14 O Desligado P Elemento de aquecimento superior e inferior + Convecção Q Elemento de aquecimento superior e Convecção R Elemento de aquecimento inferior e superior S Elemento de aquecimento superior e Rotisserie T Elemento de aquecimento superior e inferior + Convecção+ Rotisserie Caso o seu modelo de aparelho não disponha dos acessórios descritos anteriormente, pode adquiri-los separadamente nos Serviços de Assistência Técnica. - Ler atentamente este manual de instruções antes de ligar o aparelho e guardá-lo para consultas futuras. A não observância e cumprimento destas instruções pode resultar em acidente. - Antes da primeira utilização, limpar todas as partes do aparelho de crianças menor de 8 anos. - Este aparelho não é um brinquedo. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. - É possível aumentar a temperatura das superfícies acessíveis quando o aparelho está em funcionamento. - Não use o aparelho associado a um programador, temporizador ou outro dispositivo que o ligue automaticamente. - Não utilizar o aparelho se este caiu e se existirem sinais visíveis de danos ou de fuga. -Seaconexãoderedeestiverdanificada, deverá ser substituída. Leve o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica autorizado. A fim de evitar perigo, não tente desmontá-lo ou repará-lo sozinho. - Antes de ligar o aparelho à corrente, verifique se a tensão indicada na placa de características corresponde à tensão da rede. 30/03/2016 08:35 - Ligar o aparelho a uma tomada com ligação à terra e com capacidade mínima de 10 amperes. A ficha do aparelho deve coincidir com a tomada de corrente eléctrica. Nunca modifique a ficha. Não use adaptadores de ficha. - Não force o cabo de alimentação. Nunca use o cabo de alimentação para levantar, transportar ou desligar o aparelho da corrente. - Não deixar que o cabo eléctrico de ligação fique preso ou dobrado. - Não deixe o cabo de alimentação em contacto com as superfícies quentes do aparelho. - Verifique o estado do cabo de alimentação. Os cabos danificados ou entrelaçados aumentam o risco de choque eléctrico. - Não tocar na ficha de ligação com as mãos molhadas. - Não utilize o aparelho com o cabo de alimentação ou a ficha danificados. - Se algum dos elementos que envolvem o aparelho se partir, desligue imediatamente o aparelho da corrente para evitar a possibilidade de sofrer um choque eléctrico. - Este aparelho não é adequado para ser utilizado no exterior. - O aparelho deve ser utilizado e colocado numa superfície plana e estável. - Não colocar o aparelho próximo de materiais combustíveis como materiais têxteis, cartão, papel... ADVERTÊNCIA: Para evitar um sobreaquecimento, não cobrir o aparelho. - Evitar que a entrada e a saída de ar fiquem total ou parcialmente tapadas por móveis, cortinas, roupas, etc., devido ao risco de incêndio. - Não utilizar nem guardar o aparelho ao ar livre. - Não tocar nas partes quentes do aparelho, uma vez que pode provocar queimaduras graves. - Não tocar nas partes metálicas ou no corpo do aparelho quando este estiver em funcionamento, uma vez que isso poderá provocar queimaduras. para uso doméstico, não para uso profissional ou industrial. -Este aparelho não está destinado para as pessoas (incluindo crianças) que apresentem capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento - Não guardar o aparelho na vertical. - Não guardar o aparelho se ainda estiver quente. - Para reduzir o risco de fogo no interior: ao aquecer alimentos em recipientes de plástico ou papel, vigiar o aparelho devido ao risco de ignição. Se aparecer fumo, parar ou desconectar o aparelho e manter a porta fechada para apagar as possíveis chamas. - Manter a cavidade do forno limpa, caso contrário os restos de alimentos podem ficar carbonizados e danificar o aparelho. - Não utilizar o aparelho em animais. - Não usar o aparelho para secar peças de vestuário. - Não utilizar a cavidade interna do aparelho para guardar coisas. - Utilizar apenas utensílios apropriados para fornos. - Não apoiar utensílios pesados ou bandejas sobre a porta aberta. - ADVERTÊNCIA: Não aquecer líquidos ou outros alimentos em recipientes herméticos, já que têm o risco de explodir. - ADVERTÊNCIA: Se a porta ou a união da porta estiver danificada, o forno não deverá ser utilizado antes de ser reparado por pessoal competente. - ADVERTÊNCIA: não usar o aparelho se o vidro apresentar fissuras ou danos. - ADVERTÊNCIA: Podem ocorrer condensações de água nas superfícies e nos objectos situados nas proximidades do aparelho. Serviço: - Qualquer utilização inadequada ou não conforme com as instruções de uso anula a garantia e a responsabilidade do fabricante. Utilização e cuidados: - Antes de cada utilização, desenrolar completamente o cabo de alimentação do aparelho. - Não utilizar o aparelho se o dispositivo de ligar/ desligar não funcionar. - Não mover o aparelho enquanto estiver em funcionamento. - Desligar o aparelho da rede eléctrica quando não estiver a ser utilizado e antes de iniciar qualquer operação de limpeza. - Este aparelho foi concebido exclusivamente Instalação - Retirar todo material de embalagem do interior do aparelho. - Não retirar os pés do aparelho. - Não cobrir nem obstruir nenhuma das aberturas do aparelho. Notice MF 600 B.indb 15 30/03/2016 08:35 Português - A ficha deve estar situada num local de fácil acesso para se poder desligá-la em caso de emergência. Modo de utilização Notas anteriores ao uso: - Assegure-se de que retirou todo o material de embalagem do produto. - Antes de utilizar o produto pela primeira vez, é aconselhável utilizá-lo sem pão. - Antes de usar o produto pela primeira vez, limpe as partes em contacto com os alimentos tal como se descreve no capítulo de limpeza. - Aquando da primeira utilização, o aparelho poderá libertar fumos devido ao facto de algumas partes do ferro terem sido ligeiramente lubrificadas. Pouco tempo depois o fumo acabará. - Para eliminar o cheiro que o aparelho liberta aquando da primeira utilização, é recomendável colocá-lo em funcionamento na potência máxima durante 2 horas, numa divisão bem ventilada. - Prepare o aparelho de acordo com a função a realizar. Utilização: - Desenrolar completamente o cabo antes de o ligar à tomada. - Ligar o aparelho à rede elétrica. - Seleccione a função que pretende que o aparelho efectue: - Rodar o comando do termóstato até à posição correspondente à temperatura desejada. - Deixar o aparelho aquecer cerca de 10 minutos. - Durante o uso do aparelho, o piloto luminoso (F) ligar-se-á e desligar-se-á de forma automática, indicando deste modo o funcionamento dos elementos de aquecimento para manter a temperatura pretendida. - Para minimizar a produção de acrilamida durante o processo de tostagem, não deixar que o pão fique castanho escuro ou preto. - Quando o alimento estiver a seu gosto, retire-o do aparelho com a ajuda de uma espátula de madeira ou similar, que seja resistente ao calor. Não utilizar utensílios que possam danificar o revestimento anti-aderente. - Decorrido o tempo seleccionado, o aparelho desligar-se-á automaticamente. Para parar o aparelho manualmente durante a cozedura, colocar os minutos a 0 - Utilizar sempre a pega para retirar o prato ou a grelha do forno quando estiver quente. - Desligar todos os comandos do aparelho. Notice MF 600 B.indb 16 Cozer no forno - Colocar a grelha (M) na posição pretendida. - Colocar a bandeja (com os alimentos preparados para serem assados) (N) na grelha. Fechar a porta do forno. - Girar o botão temporizador (I) até alcançar o tempo de cozedura pretendido. - Girar o comando selector para utilizar a função de aquecimento superior . - Girar o termóstato (G) até alcançar a temperatura pretendida. - Decorrido o tempo de torragem seleccionado, o aparelho desligar-se-á automaticamente. Assar no grelhador - Inserir a grelha (M) com os alimentos sobre a bandeja (N). - Girar o temporizador (I) até alcançar o tempo de cozedura pretendido. - Deixar a porta meio aberta. - Girar o comando selector para utilizar a função de aquecimento inferior. - Girar o termóstato até alcançar o tempo de assadura pretendido. - Para minimizar a produção de acrilamida durante o processo de tostagem, não deixar que o pão fique castanho escuro ou preto. - Decorrido o tempo de torragem seleccionado, o aparelho desligar-se-á automaticamente. Tostar - Colocar o selector de temperatura nos 230 ºC. - Girar o comando selector para utilizar a função de aquecimento superior e inferior. - Colocar os alimentos que pretende tostar na grelha (M). - Girar o temporizador até à posição pretendida. Ao terminar o ciclo de tostagem o aparelho emitirá um som. - Decorrido o tempo de torragem seleccionado, o aparelho desligar-se-á automaticamente. Função asador Por exemplo para assar um frango: - Não pré-aquecer o forno. - Introduzir o primeiro parafuso de orelhas no espeto e fixá-lo com a ajuda de uma chave de fendas. Inserir o frango no centro do espeto, introduzir o segundo parafuso de orelhas e fixá-lo com a ajuda de uma chave de fendas. - Colocar a frigideira por baixo. - Colocar o espeto introduzindo o espeto pela direita e de seguida deslizá-lo para acoplá-lo no seu suporte esquerdo. 30/03/2016 08:35 - Iniciar a rotação do espeto selecionando o modo e a duração da cozedura desejada. - Colocar o termóstato na temperatura desejada (temperatura aconselhada para frango assado: 210 °C). Se o aparelho libertar um fumo excessivo durante a cozedura, baixar a temperatura. - Ao terminar a cozedura, voltar a colocar o termóstato e os minutos na posição 0. - Retirar o espeto com a ajuda da pega especial tomando as precauções necessárias para evitar possíveis queimaduras: colocar a pega nos encaixes. - Levantá-lo ligeiramente, deslizá-lo para a direita para desbloquear o espeto e finalmente retirar completamente o espeto. Função de convecção - Para activar a função de convecção deve colocar o comando selector na posição “Convecção” ou “Assar e convecção”. - Colocar o comando selector na posição “convecção” se apenas pretende utilizar esta função. - Seleccionar a função “assar e convecção” se pretende utilizar ambas as funções ao mesmo tempo. ALGUNS CONSELHOS PARA OBTER RESULTADOS ÓTIMOS COM O FORNO - Não o sobrecarregar o forno. - Na medida do possível, colocar os alimentos no centro do aparelho. - Não abrir a porta com demasiada frequência durante a cozedura para evitar perdas de calor. - Controlar bem a cozedura ao experimentar receitas novas. ALGUNS CONSELHOS PARA COZINHAR - Durante o processo de assar um alimento é normal que se liberte um ligeiro fumo. - Contudo, podem reduzir-se as emissões de fumo seguindo os seguintes conselhos: - Não cobrir a grelha com papel de alumínio, já que isso provocaria fumaceira e salpicaduras impedindo que as gorduras escorram. Também impede a boa circulação do ar no interior do forno, o qual pode danificar o aparelho. - Colocar um recipiente cheio de água no forno. Isso permite reduzir as emissões de fumo. - Para obter melhores resultados, descongelar a carne antes de cozinhá-la. - Se a carne for muito gorda, retirar-lhe o Notice MF 600 B.indb 17 excedente cortando-a se for necessário. -S e ocorrerem salpicaduras de gordura durante a cozedura, baixar a temperatura do termóstato. A fim de evitar a acumulação de gorduras que provoca irremediavelmente a emissão de fumaceiras desagradáveis, procure limpar o forno após cada utilização. Utilizar para isso uma esponja não abrasiva e água quente. Uma vez concluída a utilização do aparelho: - Parar o aparelho, seleccionando a posição 0 do comando selector. - Desligar o aparelho da rede eléctrica. - Limpe o aparelho Protector térmico de segurança: - O aparelho dispõe de um dispositivo térmico de segurança que o protege de qualquer sobreaquecimento. - Se o aparelho se desligar sozinho e não se voltar a ligar, retirá-lo da rede eléctrica e aguardar 15 minutos antes de o ligar novamente. Se continuar sem funcionar, dirigir-se a um dos serviços de assistência técnica autorizados. Limpeza - Este forno está equipado com paredes interiores autolimpáveis: A partir de 200 ºC de cozedura, as gorduras destroem-se. - Por precaução, aconselha-se a utilizar uma esponja húmida. - Desligar o aparelho da rede eléctrica e deixá-lo arrefecer antes de iniciar qualquer operação de limpeza. - Retirar os acessórios. - Para limpar o vidro, utilizar um pano húmido. Para as manchas resistentes, utilizar uma solução não abrasiva ou produtos de limpeza para vidros. Enxaguar e secar com um pano. - Nunca utilizar esfregões metálicos, já que poderiam danificar a superfície do forno. - Os acessórios podem ser limpos de forma normal como todos os utensílios de cozinha. Limpar o aparelho e o cabo eléctrico com um pano húmido e secá-los de seguida. NUNCA SUBMERGIR O APARELHO OU O CABO ELÉCTRICO EM ÁGUA OU EM QUALQUER OUTRO LÍQUIDO. - Limpar o aparelho com um pano húmido com 30/03/2016 08:35 Português algumas gotas de detergente e secá-lo de seguida. - Não utilizar solventes, produtos com um factor pH ácido ou básico como a lixívia nem produtos abrasivos para a limpeza do aparelho. - Não deixar entrar água ou outro líquido pelas aberturas de ventilação para evitar danos nas partes operativas interiores do aparelho. - Não submergir o aparelho em água ou em qualquer outro líquido nem o coloque debaixo da torneira. - Recomenda-se limpar o aparelho regularmente e retirar todos os restos de alimentos. - Se o aparelho não se mantiver limpo, a sua superfície pode degradar-se e afectar de forma Ecologia e reciclagem e do produto Os materiais que constituem a embalagem deste aparelho estão integrados num sistema de recolha, classificação e reciclagem. Se deseja eliminá-los, utilize os contentores colocados à disposição para cada tipo de material. - O produto está isento de concentrações de substâncias que podem ser consideradas nocivas para o ambiente. Este símbolo significa que se desejar desfazer-se do produto depois de terminada a sua vida útil, deve entregá-lo através dos meios adequados ao cuidado de um gestor de resíduos autorizado para a recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE). Notice MF 600 B.indb 18 inexorável a duração da vida do aparelho e conduzir a uma situação de perigo. - Em seguida, seque todas as peças antes de montá-las e guardá-las. Anomalias e reparação - Em caso de avaria leve o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica autorizado. Não tente desmontar ou reparar o aparelho, já que tal poderá acarretar perigos. Para as versões EU do produto e/ou caso aplicável no seu país: - Este símbolo indica que a superfície poderá aquecer durante a utilização. Este aparelho cumpre a Directiva 2014/35/EC de Baixa Tensão, a Directiva2014/30/EC de Compatibilidade Electromagnética, a Directiva 2011/65/ CE sobre restrições à utilização de determinadas substâncias perigosas em aparelhos eléctricos e electrónicos e a Directiva 2009/125/CE sobre os requisitos de design ecológico aplicável aos produtos relacionados com a energia. 30/03/2016 08:35 English Electrical Oven MF 600 B Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a White and Brown brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured. Description A Fastening levels B Heating element C Glass D Handle E Function selector F Pilot light G Temperature selector H Heating element selector I Timer J Tray and Grill rack handle K Rotisserie Rod Safety advice and warnings - This appliance can be used by people unused to its handling, disabled people or children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. - Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. - Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years of age. - This appliance is not a toy. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. - The temperature of the door and other Notice MF 600 B.indb 19 L Rotisserie rod handle M Grill rack N Cooking tray O Desconnected P Upper and lower heating element +Convection Q Upper heating element + Convection R Upper and lower heating element S Upper heating element+ Rotisserie T Upper and lower heating element +Convection + Rotisserie - Read these instructions carefully before switching on the appliance and keep them for future reference. Failure to follow and observe these instructions could lead to an accident. - Clean all the parts of the product that will be in contact with food, as indicated in the cleaning section, before use. accessible surfaces may be high when the appliance is in use. - Do not use the appliance in association with a programmer, timer or other device that automatically switches it on. - If any of the appliance casings breaks, immediately disconnect the appliance from the mains to prevent the possibility of an electric shock. - If the connection to the mains has been damaged, it must be replaced, take the appliance to an authorised technical support service. Do not attempt to disassemble or repair the appliance yourself as this may be dangerous. - Ensure that the voltage indicated on the rating label matches the mains voltage before plugging in the appliance. - Connect the appliance to a base with an earth socket withstanding a minimum of 10 amperes. - The appliance’s plug must fit into the mains socket properly. Do not alter the plug. Do not use plug adaptors - Do not force the power cord. Never use the power cord to lift up, carry or unplug the appliance. - Do not wrap the power cord around the appliance. - Do not clip or crease the power cord. 30/03/2016 08:35 - Do not allow the power cord to come into contact with the appliance’s hot surfaces. - Check the state of the power cord. Damaged or tangled cables increase the risk of electric shock. - Do not use the appliance if it has fallen on the floor with visible signs of damage, as it may cause electric shock. - Do not touch the plug with wet hands. - Do not use the appliance if the cable or plug is damaged. - The appliance is not suitable for outdoor use. - The appliance must be used and placed on a flat, stable surface. - Keep the appliance away from flammable material such as textiles, cardboard or paper, etc. - CAUTION: In order to prevent overheating do not cover the appliance. - Ensure that neither the air access nor exit become either totally or partially covered by drapery, clothing, etc., as this increases the risk of fire. - Do not use or store the appliance outdoors. - Do not touch the heated parts of the appliance, as it may cause serious burns. - Do not touch the metal parts or the body of the appliance while in use, as it may cause burns. Use and care: - Fully unroll the appliance’s power cable before each use. - Do not use the appliance if the selectors do not work. - Do not move the appliance while in use. - Disconnect the appliance from the mains when not in use and before under taking any cleaning task. - This appliance is for household use only, not professional, industrial use. - This appliance should be stored out of reach of children and/or the disabled. - Do not store the appliance in a vertical position. - Do not store or transport the appliance if it is still hot. - In order to reduce the risk of fire inside the appliance: on heating food in plastic or paper recipients, watch over the appliance in case of fire. If smoke appears, stop or disconnect the appliance and keep the door closed in order to reduce flames. - Keep the inside of the oven clean to avoid the carbonising of left over food, which may damage the appliance. - Do not use the appliance to dry pets or animals. - Do not use the appliance to dry textiles of any kind. Notice MF 600 B.indb 20 - Do not use the inside of the oven for storage purposes. - Use only utensils appropriate for ovens. - Don’t place heavy utensils or trays on the open door. - CAUTION: do not heat up liquids or other foods in hermetic recipients as they may explode. - CAUTION: if the door or the door catch is damaged the oven must not be used until repaired by a competent technician. - CAUTION: Do not use the appliance if the glass is cracked or broken. - CAUTION: Water condensation may appear on the surfaces and objects around this appliance. Service: - Any misuse or failure to follow the instructions for use renders the guarantee and the manufacturer’s liability null and void. Installation - Be sure to remove all packaging material from inside the appliance. - Do not remove the support feet of the appliance. - Do not cover or obstruct any of the openings of the appliance. - The plug must be easily accessible so it can be disconnected in an emergency. Instructions for use Before use: - Remove the appliance’s protective film. - Make sure that the entire product’s packaging has been removed. - Before using this product for the first time, it is advisable to test it without bread. - Before using this product for the first time, it is advisable to test it without food. - Before using the product for the first time, we recommend running it just with water. - Before using the product for the first time it is advisable to boil water within, so as to remove all remaining dust and impurities. - Before using the product for the first time, clean the parts that will come into contact with food in the manner described in the cleaning section. 30/03/2016 08:35 English - Some parts of the appliance have been lightly greased. Consequently, the first time the appliance is used a light smoke may be detected. After a short time, this smoke will disappear. - To eliminate the smell given off by the appliance when used for the first time, it is recommended to have it on at full power for 2 hours in a wellventilated room. - Prepare the appliance according to the function you wish to use: Use: - Unroll the cable completely before plugging it in. - Connect the appliance to the mains. - Select the appliance function desired. - Turn the thermostat control to the desired temperature position. - Leave to heat up for 10 Minutes. - During the appliance’s use the pilot light (F) will come on and off automatically, indicating the heating elements are working, and therefore maintaining the desired temperature. - In order to minimize the generation of acrilamida during the cooking process, avoid reaching dark brown colours on the foodstuffs. - When the food is to your taste, remove it from the appliance with the help of a wooden spatula or similar heat resistant implement; do not use utensils that could damage the non-stick coating. - After the selected time the appliance will switch off automatically. - To stop the appliance manually once cooking put the timer selector at 0 positions. - Always use the rod to remove the plate or the grill from the oven once it’s still hot. - Turn off the entire appliance selector. How to bake: - Place the removable rack into the desired position. - Place the bake pan (with the food ready to be baked) on the wire rack. - Shut the oven door - Turn the timer dial to the desired cooking time. - Turn the control knob to use the top heating with convection - Turn the thermostat dial to the desired temperature - After selected time, the appliance will switch off automatically How to broil: - Insert the removable wire rack with food and the all purpose pan. Notice MF 600 B.indb 21 - Keep the door half open -Turn the thermostat dial to the desired broiling time. - After the selected time, the appliance will switch off automatically. How to roast: - Set the temperature control to 230ºC - Turn the control knob to use the top &bottom heating. - Place the food to be roasted on the back rack. - Turn the timer control to the desired position. Bell will ring to signal the end of the roast cycle. - After the selected time, the appliance will switch off automatically. Rotisserie Function e.g., to roast a chicken: - Do not preheat the oven. - Position the first butterfly bolt on the skewer and fix it in place using a screwdriver. Stick the spit through the middle of the chicken then position the second butterfly screw on the spit and fix it in place using a screwdriver. - Place the frying pan below. - Insert the spit by inserting the right end first then sliding it in to insert the left end. - Start the spit turning by selecting the desired cooking mode and cooking time. - Set the thermostat to the desired temperature (recommended temperature for a roast chicken: 210°C). If the appliance gives off excessive smoke during cooking, lower the temperature. - When cooking is finished, turn the thermostat and the timer back to 0. - Remove the spit using the special handle, taking the necessary precautions to avoid possible burns: position the handle in the grooves. - Gently lift the spit, sliding it to the right to release it and then take the skewer out completely. CONVECTION - This oven is equipped with an internal fan. - This function, called convection cooking, allows the heat to be better distributed inside the oven. We recommend using this function for: - Cooking and reheating two different dishes at the same time without mixing the flavours. - cooking food more uniformly and make food more crunchy and fluffy. - c ooking food more quickly - To use the Convection: - Turn the convection selector on by setting the mode dial to the correct position 30/03/2016 08:35 - T  o stop the fan function at any time, position the knob in the OFF position. RECOMMENDATIONS TO OBTAIN OPTIMUM RESULTS FROM THE OVEN. - Do not overload the oven. - Place food in the middle of the appliance insofar as this is possible. - Open the door as little as possible during cooking to avoid loss of heat. - Supervise cooking when trying new recipes. RECOMMENDATIONS FOR COOKING - During the food cooking process it is normal for a small amount of smoke to be produced. - However, these smoke emissions can be reduced by following these recommendations: - Do not cover the grill with foil as this causes smoke and splashing, preventing grease from draining off. It also prevents the correct circulation of air inside the oven, which may damage the appliance. - Place a dish full of water in the oven. This can reduce smoke emissions. -  For the best results, defrost meat before cooking it. - If the meat is very fatty, cut the excess fat off if necessary. - If the fat starts to splatter during cooking, lower the temperature of the thermostat. - In order to avoid an accumulation of fat that will inevitably cause unpleasant smoke to be given off, try to clean the oven after every use. To do this use a nonabrasive sponge with hot water. Cleaning - This oven is equipped with self-cleaning internal walls: from a cooking temperature of 200ºC upwards, fat is eliminated. - As a precaution, we recommend using a wet Notice MF 600 B.indb 22 sponge. - Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning task. - Remove the grill and accessories. - Use a wet cloth to clean the outside. For more resistant stains, use a non-abrasive solution or glass cleaning products. Rinse and then dry with a cloth. - Never use metal scouring pads as these may damage the surface of the oven. - The accessories may be cleaned normally in the same way as any other kitchen utensil. - Clean the electrical equipment and the mains connection with a damp cloth and dry. DO NOT IMMERSE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID. - Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry. - Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the appliance. - Do not let water or any other liquid get into the air vents to avoid damage to the inner parts of the appliance - Never submerge the appliance in water or any other liquid or place it under running water. - This appliance has been designed to work in maximum safety. However, it’s important to keep it clean and free of grease and particles of dirt. - To clean the glass, use a special product for glass or a wet cloth. Dry with a cloth. Anomalies and repair - Take the appliance to an authorised technical support service if product is damaged or other problems arise. Do not attempt to disassemble or repair the appliance yourself as this may be dangerous. - For EU product versions and/or in case that it is requested in your country: 30/03/2016 08:35 English Ecology and recyclability of the product - The materials of which the packaging of this appliance consists are included in a collection, classification and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the appropriate public recycling bins for each type of material. - The product does not contain concentrations of substances that could be considered harmful to the environment. This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its working life has ended, take it to an authorised waste agent for the selective collection of Waste from Electric and Electronic Equipment (WEEE). Notice MF 600 B.indb 23 - This symbol means that surface could to get hot during the use This appliance complies with Directive 2014/35/ EC on Low Voltage, Directive 2014/30/EC on Electromagnetic Compatibility, Directive 2011/65/ EU on the restrictions of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment and Directive 2009/125/EC on the ecodesign requirements for energy-related products. 30/03/2016 08:35 ‫‪ -‬يشير ھذا الرمز إلى أن السطح قد يسخن أثناء االستعمال‪..‬‬ ‫يستوفي ھذا الجھاز توجيه ‪ EC/2014/35‬للجھد المنخفض‪ ،‬وتوجيه ‪ EC/2014/30‬للتوافق الكھرومغناطيسي وتوجيه ‪ EU/2011/65‬حول‬ ‫قيود استخدام مواد خطرة معينة في األجھزة الكھربائية واإللكترونية وتوجيه ‪ EC/2009/125‬حول متطلبات التصميم البيئي المطبق على‬ ‫المنتجات ذات الصلة بالطاقة‪.‬‬ ‫‪30/03/2016 08:35‬‬ ‫‪Notice MF 600 B.indb 24‬‬ ‫‪o‬‬ ‫‪o‬‬ ‫‪o‬‬ ‫‪o‬‬ ‫‪o‬‬ ‫‪o‬‬ ‫ال تغطي المشواة برقائق األلومنيوم‪ ،‬ألن ذلك يسبب أبخرة ورذاذ ما يمنع صرف الدھون‪ .‬كما يمنع دوران الھواء جيداً في‬ ‫داخل الفرن‪ ،‬حيث يمكن أن يتلف الجھاز‪.‬‬ ‫ضع وعاء مملوء بالماء في الفرن‪ .‬ھذا يقلل من انبعاثات الدخان‪.‬‬ ‫للحصول على أفضل النتائج‪ ،‬قم بإذابة تجميد اللحم قبل طبخه‪.‬‬ ‫إذا كان اللحم دسما ً جداً‪ ،‬قم بإزالة الزائد عن طريق تقطيعه إذا لزم األمر‪.‬‬ ‫إذا حدثت بقع دھون أثناء الطھي‪ ،‬خفض درجة الحرارة منظم الحرارة‪.‬‬ ‫لتجنب تراكم الدھون التي تسبب حتما ً انبعاث األدخنة الكريھة‪ ،‬حاول تنظيف الفرن بعد كل استعمال‪ .‬استخدم للقيام بذلك‬ ‫إسفنجة غير كاشطة وماء ساخنا ً‪.‬‬ ‫بعد االنتھاء من استعمال الجھاز‪:‬‬ ‫ أوقف الجھاز‪ ،‬وذلك بتحديد الوضع ‪ 0‬من مفتاح التحكم‪.‬‬‫ افصل قابس الجھاز من التيار الكھربائي‪.‬‬‫‪ -‬نظف الجھاز‪.‬‬ ‫واقي حراري للسالمة‪:‬‬ ‫ تم تجھيز الجھاز بجھاز حراري للسالمة يحمي الجھاز من أي زيادة في التسخين‪.‬‬‫ إذا يفصل الجھاز من تلقاء نفسه وال يعود للتشغيل‪ ،‬باشر بفصل قابسه من التيار الكھربائي‪ ،‬وانتظر حوالي ‪ 15‬دقيقة قبل إعادة توصيله من‬‫جديد‪ ،‬وإذا استمر بدون تشغيل‪ ،‬اذھب إلى إحدى مراكز خدمات الصيانة التقنية المعتمدة‪.‬‬ ‫التنظيف‬ ‫لقد تم تجھيز ھذا الفرن بجدران داخلية قابلة للتنظيف الذاتي‪ :‬ابتداءاً من ‪ 200‬درجة مئوية من الطھي‪ ،‬يتم القضاء على الدھون‪.‬‬ ‫ لالحتياط‪ ،‬ينصح باستخدام إسفنجة مبللة‪.‬‬‫ افصل قابس الجھاز من التيار الكھربائي واتركه يبرد قبل البدء بأي عملية تنظيف‪.‬‬‫ قم بإزالة األدوات الملحقة‪.‬‬‫ لتنظيف الزجاج‪ ،‬استخدم قطعة قماش مبللة‪ .‬للبقع المستعصية‪ ،‬استخدم محلوالً غير كاشط أو منتجات تنظيف للزجاج‪ .‬اشطف وجفف بقطعة‬‫قماش جافة‪.‬‬ ‫ ال تستخدم أبداً جاليات معدنية‪ ،‬ألنھا قد تتلف سطح الفرن‪.‬‬‫ يمكن تنظيف الملحقات بشكل عادي مثلھا مثل كل أدوات المطبخ‪.‬‬‫ نظف الطقم الكھربائي وموصل التيار بقطعة قماش مبللة وجففھم بعد ذلك‪ .‬ال تغطسھم أبداً في ماء أو أي سائل آخر‪.‬‬‫ قم بتنظيف الجھاز بقطعة قماش مبللة ومشربة ببضع قطرات من منظف ثم جففه‪.‬‬‫ ال تستخدم مواد مذيبة وال منتجات بعنصر رقم ھيدروجيني حامضي أو أساسي مثل القاصر وال منتجات كاشطة لتنظيف الجھاز‪.‬‬‫ ال تترك ماء أو سائل آخر يدخل من خالل فتحات التھوية لمنع األضرار في األجزاء التشغيلية الداخلية للجھاز‪.‬‬‫ ال تغطس الجھاز في ماء أو سائل آخر‪ ،‬وال حتى وضعه تحت الحنفية‪.‬‬‫ ينصح بتنظيف الجھاز بشكل منتظم وإزالة جميع بقايا الطعام‪.‬‬‫ إذا لم يتم حفظ الجھاز في حالة جيدة من النظافة‪ ،‬فإن سطحه قد يتلف ويؤثر ال محالة على مدة عمر الجھاز ويؤدي إلى وضع خطير‪.‬‬‫ ثم جفف كل القطع قبل تركيبھا وحفظھا‪.‬‬‫أمور غير عادية والتصليح‬ ‫ في حال العطل احمل الجھاز إلى مركز خدمة صيانة تقنية معتمد‪ .‬ال تحاول فكه أو إصالحه ألنه قد يكون فيه خطر‪.‬‬‫إلصدارات االتحاد األوروبي من المنتج و‪/‬أو في حال يطبق في بلدك‪:‬‬ ‫البيئة وإعادة تدوير المنتج‬ ‫ يتم دمج المواد التي تشكل تعبئة ھذا الجھاز في نظام جمع وفرز وإعادة تدوير لھا‪ .‬إذا كنت ترغب في التخلص منھا‪ ،‬يمكنك استخدام‬‫الحاويات العامة المناسبة لكل نوع من أنواع المواد‪.‬‬ ‫ يخلو ھذا المنتج من تركيزات المواد التي يمكن أن تعتبر ضارة بالبيئة‪.‬‬‫ يعني ھذا الرمز أنه إذا كنت ترغب بالتخلص من المنتج‪ ،‬بعد انتھاء عمره‪ ،‬فيجب إيداعه عن طريق‬‫الوسائل المناسبة بيد وكيل نفايات معتمد للجمع االنتقائي من نفايات األجھزة الكھربائية واإللكترونية‬ ‫)‪.(WEEE‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪30/03/2016 08:35‬‬ ‫‪Notice MF 600 B.indb 25‬‬ ‫ لتقليل توليد األكريالميد أثناء عملية طھي األطعمة‪ ،‬ال تترك األطعمة تكتسب ألوان تحميص داكنة أو سوداء‪.‬‬‫ عندما يكون الطعام على رغبتك‪ ،‬ارفعه من الجھاز بمساعدة ملعقة خشبية أو ما شابه ذلك يكون مقاوما ً للحرارة‪ ،‬وال تستعمل‬‫أدوات يمكن أن تتلف الطالء المانع لاللتصاق‪.‬‬ ‫ بعد مرور الوقت المحدد سيتوقف الجھاز تلقائيا ً‪.‬‬‫إليقاف الجھاز يدويا ً أثناء الطھي‪ ،‬ضع المؤقت عند ‪.0‬‬ ‫ استخدم دائما ً المقبض لرفع الطبق أو الشواية من الفرن عندما يكون ساخنا ً‪.‬‬‫ أطفئ كافة أدوات التحكم في الجھاز‪.‬‬‫تحميص شواء ‪ -‬أدخل الشبكة القابلة لإلزالة )‪ (M‬مع الطعام على صينية الخبز‪ - .‬تعيين جھاز ضبط الوقت إلى وقت الطھي المرجوة‪ - .‬ترك مواربا الباب‪.‬‬ ‫ ضبط األمر اختيار الستخدام وظيفة تسخين أقل‪ - .‬تعيين جھاز ضبط الوقت إلى وقت الطھي المرجوة‪.‬‬‫ريالميد خالل براوننج‪ ،‬لضمان عدم اكتساب األطعمة البنى الداكن أو األسود‪ .‬مرة الوقت شوي المنقضية‪ ،‬سيتم إيقاف الجھاز تلقائيا ً‪.‬‬ ‫ة الحرارة إلى ‪ - ºC230‬اتجه السيطرة محدد الستخدام وظيفة التدفئة العليا والسفلى‪ - .‬ضعي الطعام الذي تريد شواء على الشبكة )‪ - (M‬اتجه الموقت إلى الموضع‬ ‫ء‪ ،‬فإن وحدة زمارة‪ .‬وبمجرد أن شرب نخب المنقضي‪ ،‬وسوف يتوقف وحدة تلقائيا‪.‬‬ ‫استعمال السيخ‬ ‫على سبيل المثال لشواء الدجاج‪:‬‬ ‫‬‫‬‫‬‫‬‫‬‫‬‫‬‫‬‫‬‫‪-‬‬ ‫ال تسخن الفرن مسبقا ً‪.‬‬ ‫أدخل برغي الفراشة األول في السيخ وثبته باستخدام المفك‪ .‬أدخل الدجاج في وسط السيخ وأدخل برغي الفراشة الثاني وثبته‬ ‫باستخدام المفك‪.‬‬ ‫ضع مقالة القلي تحت‪.‬‬ ‫ضع السيخ عن طريق إدخاله من اليمين ومن ثم مرره حتى تثبيته بدعامته اليسرى‪.‬‬ ‫ابدأ تدوير السيخ وذلك باختيار طريقة ووقت الطھي المطلوب‪.‬‬ ‫ضع منظم الحرارة إلى درجة الحرارة المطلوبة )درجة الحرارة الموصى بھا للدجاج المشوي‪ 210 :‬درجة مئوية(‪ .‬إذا بعث الجھاز‬ ‫دخانا ً زائداً أثناء الطھي‪ ،‬خفض درجة الحرارة‪.‬‬ ‫عند انتھاء الطھي‪ ،‬ارجع لوضع منظم الحرارة والمؤقت عند الموضع ‪.0‬‬ ‫اسحب السيخ باستخدام المقبض الخاص واتخذ االحتياطات الالزمة لتجنب الحروق المحتملة‪ :‬ضع المقبض في الحزوز‪.‬‬ ‫ارفعه برفق ومرره نحو اليمين حتى فتح قفل السيخ وأخيراً أخرج السيخ بالكامل‪.‬‬ ‫الحمل الحراري‬ ‫‬‫‬‫‪-‬‬ ‫‬‫‬‫‪-‬‬ ‫لقد تم تجھيز ھذا الفرن بمروحة داخلية‪.‬‬ ‫تتيح ھذه الوظيفة‪ ،‬التي تسمى الحمل الحراري‪ ،‬توزيع الحرارة بشكل أفضل داخل الفرن‪.‬‬ ‫ويوصى باستعمال ھذه الوظيفة لغرض‪:‬‬ ‫‪ o‬طھي وإعادة تسخين بنفس الوقت طبقين مختلفين دون خلط النكھات‪.‬‬ ‫‪ o‬الحصول على طھي أكثر تجانسا ً ومقرمشا ً ومنتفشا ً‪.‬‬ ‫‪ o‬طھي األطعمة بشكل أسرع‪.‬‬ ‫الستخدام الحمل الحراري‪:‬‬ ‫شغل الحمل الحراري وذلك بوضع مفتاح تحديد الوضع في موضعه‬ ‫إليقاف وظيفة الحمل الحراري في أي وقت‪ ،‬ضع مفتاح التحديد في الوضع ‪.OFF‬‬ ‫بعض النصائح للحصول على أفضل النتائج مع الفرن‬ ‫‬‫‬‫‬‫‪-‬‬ ‫ال تحمل الفرن أكثر من طاقته‪.‬‬ ‫في المقدار األقصى‪ ،‬ضع األطعمة في وسط الجھاز‪.‬‬ ‫ال تفتح الباب كثيراً أثناء الطھي لتجنب فقدان الحرارة‪.‬‬ ‫راقب جيداً الطھي عند تجريب وصفات جديدة‪.‬‬ ‫بعض النصائح للطھي‬ ‫‬‫‪-‬‬ ‫أثناء عملية شوي الطعام أمر طبيعي انبعاث بعض الدخان الخفيف‪.‬‬ ‫ومع ذلك‪ ،‬يمكن خفض انبعاثات الدخان باتباع النصائح التالية‪:‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪30/03/2016 08:35‬‬ ‫‪Notice MF 600 B.indb 26‬‬ ‫ ال تستخدم الجھاز والسلك الكھربائي أو القابس تالفين‪.‬‬‫ إذا تمزق أي من مغلفات الجھاز‪ ،‬قم على الفور بفصل الجھاز من التيار الكھربائي لتفادي احتمال حدوث صدمة كھربائية‪.‬‬‫ ھذا الجھاز غير مناسب لالستعمال في األماكن الخارجية‪.‬‬‫ يجب استخدام ووضع الجھاز على سطح مستو وثابت‪.‬‬‫ ضع الجھاز بعيداً عن المواد القابلة لالحتراق‪ ،‬مثل المواد النسيجية والكارتون والورق‪...‬‬‫ تحذير‪ :‬لتجنب التسخين الزائد‪ ،‬ال تغطي الجھاز‪.‬‬‫ تجنب أن يبقى مدخل ومخرج الھواء مغطى كليا ً أو جزئيا ً باألثاث والستائر والمالبس وما إلى ذلك‪ ،‬ما قد يؤدي إلى إندالع حريق‪.‬‬‫ ال تستخدم وال تحفظ الجھاز في الھواء الطلق‪.‬‬‫ ال تلمس األجزاء المسخنة من الجھاز‪ ،‬ألنھا قد تسبب حروقا ً‪.‬‬‫ ال تلمس األجزاء المعدنية أو ھيكل الجھاز عندما يكون قيد التشغيل‪ ،‬ألنه قد يسبب حروقا ً‪.‬‬‫االستخدام والعناية‪:‬‬ ‫ قبل كل استعمال‪ ،‬انشر بالكامل سلك التيار الكھربائي للجھاز‪.‬‬‫ ال تستعمل الجھاز إذا كانت أداة التشغيل‪/‬اإليقاف الخاصة به ال تعمل‪.‬‬‫ ال تحرك الجھاز أثناء ما يكون قيد االستعمال‪.‬‬‫ افصل قابس الجھاز من التيار الكھربائي عند عدم استعماله وقبل القيام بأي عملية تنظيف‪.‬‬‫ تم إعداد ھذا الجھاز لالستعمال المنزلي فقط‪ ،‬وليس لالستعمال المھني أو الصناعي‪.‬‬‫ احفظ ھذا الجھاز بعيداً عن متناول األطفال و‪/‬أو األشخاص من ذوي القدرات البدنية أو الحسية أو العقلية المنخفضة أو نقص الخبرة والمعرفة‪.‬‬‫ ال تحفظ الجھاز في وضع رأسي‪.‬‬‫ ال تقم بحفظ الجھاز أو نقله إذا كان ال يزال ساخنا ً‪.‬‬‫ لتقليل خطر حدوث حريق في الداخل‪ :‬عند تسخين األطعمة في أوعية بالستيكية أو ورقية‪ ،‬راقب الجھاز من خطر االشتعال‪ .‬إذا ظھر دخان‪ ،‬أوقف أو‬‫افصل الجھاز وحافظ على الباب مغلقا ً إلطفاء النيران المحتملة‪.‬‬ ‫ حافظ على تجويف الفرن نظيفاً‪ ،‬وإال فإن بقايا الطعام قد يتفحم ويتلف الجھاز‪.‬‬‫ ال تستعمل الجھاز لتجفيف الحيوانات األليفة أو غيرھا من الحيوانات‪.‬‬‫ ال تستعمل الجھاز لتجفيف قطع المنسوجات من أي نوع‪.‬‬‫ ال تستخدم تجويف الفرن الداخلي لتخزين األشياء‪.‬‬‫ ال تستخدم سوى أدوات مناسبة للفرن‪.‬‬‫ ال تضع أدوات ثقيلة أو صواني على الباب المفتوح‪.‬‬‫ تحذير‪ :‬ال تسخن سوائل أو غيرھا من األطعمة في أوعية مغلقة‪ ،‬ألنھا تكون عرضة لالنفجار‪.‬‬‫ تحذير‪ :‬في حال تلف الباب أو وصلة الباب‪ ،‬ال يجب استخدام الفرن قبل أن يتم إصالحه من قبل موظفين مؤھلين‪.‬‬‫ تحذير‪ :‬ال تستعمل الجھاز إذا كان الزجاج متصدعا ً أو مكسوراً‪.‬‬‫ تحذير‪ :‬قد يسبب تكاثف المياه على األسطح والحاجيات الواقعة في محيط الجھاز‪.‬‬‫الخدمة‪:‬‬ ‫ إن كل استخدام غير مناسب‪ ،‬أو مخالفة إرشادات االستعمال‪ ،‬قد يترتب عليه مخاطر‪ ،‬وھذا يلغي الضمان ومسؤولية الشركة المصنعة‪.‬‬‫التركيب‬ ‫ تأكد من إزالة جميع مواد التغليف من داخل الجھاز‪.‬‬‫ ال تقم بإزالة سيقان الجھاز‪.‬‬‫ ال تغطي وال تسد أي فتحة من فتحات الجھاز‪.‬‬‫‪ -‬ينبغي أن يكون القابس سھل الوصول إليه للتمكن من فصله في حال الطوارئ‪.‬‬ ‫طريقة االستخدام‬ ‫مالحظات أولية لالستعمال‪:‬‬ ‫ تأكد من أنك قد أزلت كافة مواد تعبئة وتغليف المنتج‪.‬‬‫ قبل استعمال المنتج ألول مرة‪ ،‬ينصح باستخدامه من دون أطعمة‪.‬‬‫ قبل استعمال المنتج ألول مرة‪ ،‬نظف األجزاء في اتصال مع األطعمة كما ھو موضح في فقرة التنظيف‪.‬‬‫ لقد تم تزييت بعض أجزاء الجھاز قليالً‪ ،‬لذلك عند تشغيل الجھاز ألول مرة قد ينبعث دخان خفيف‪ .‬بعد وقت قصير سيتوقف ھذا الدخان‪.‬‬‫ للقضاء على الرائحة المنبعثة من الجھاز عند استخدامه ألول مرة‪ ،‬يستحسن تشغيله على أقصى قوة لمدة ساعتين في غرفة جيدة التھوية‪.‬‬‫ قم بإعداد الجھاز وفقا ً للوظيفة المطلوب القيام بھا‪:‬‬‫االستعمال‪:‬‬ ‫ انشر السلك بالكامل قبل توصيل القابس‪.‬‬‫ أوصل قابس الجھاز بالتيار الكھربائي‪.‬‬‫ اختر الوظيفة المطلوبة التي يقوم بھا الجھاز‪.‬‬‫ أدر أداة التحكم بتنظيم الحرارة حتى وضعھا في الوضع المناسب لدرجة الحرارة المطلوبة‪.‬‬‫ اترك الجھاز يسخن حوالي ‪ 10‬دقائق‪.‬‬‫‪ -‬أثناء استعمال الجھاز سوف يتصل وينفصل المؤشر الضوئي )‪ (F‬بشكل تلقائي‪ ،‬ويشير بھذا الوضع تشغيل عناصر التسخين‬ ‫للحفاظ على درجة الحرارة المطلوبة‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪30/03/2016 08:35‬‬ ‫‪Notice MF 600 B.indb 27‬‬ ‫العربية‬ ‫فرن كھربائي‬ ‫‪MF 600B‬‬ ‫عزيزي الزبون‪:‬‬ ‫نشكر قرارك شراء منتج من منتجات العالمة التجارية وايت أند براون‪.‬‬ ‫وسوف تجلب لك التكنولوجيا والتصميم واألداء إلى جانب واقع تجاوز أعلى معايير الجودة الرضا التام لفترة طويلة من الزمن‪.‬‬ ‫الوصف‬ ‫‪A‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪E‬‬ ‫‪F‬‬ ‫‪G‬‬ ‫‪H‬‬ ‫‪I‬‬ ‫‪J‬‬ ‫‪K‬‬ ‫‪L‬‬ ‫‪M‬‬ ‫‪N‬‬ ‫‪O‬‬ ‫‪P‬‬ ‫‪Q‬‬ ‫‪R‬‬ ‫‪S‬‬ ‫‪T‬‬ ‫مستويات مسك‬ ‫عنصر تسخين‬ ‫زجاج‬ ‫مقبض‬ ‫مفتاح تحديد وظائف‬ ‫مؤشر ضوئي‬ ‫مفتاح تحديد درجة حرارة‬ ‫مفتاح تحديد عنصر تسخين‬ ‫مؤقت‬ ‫مقبض للمشواة والصينية‬ ‫قضيب مشواة‬ ‫مقبض قضيب مشواة‬ ‫مشواة‬ ‫صينية طھي‬ ‫منفصل‬ ‫قبو‪ ،‬وحيد والحراري‬ ‫قبو والحراري‬ ‫قوس وحيد الحراري الطبيعي‬ ‫قبو وشواء المشواة‬ ‫قبو‪ ،‬وحيد‪ ،‬المشواة والحمل الحراري‬ ‫في حال لم يكن لدى طراز جھازك الملحقات المذكورة أعاله‪ ،‬يمكن أيضا ً شراؤھا بشكل منفصل في مركز خدمات الصيانة التقنية‪.‬‬ ‫ اقرأ بعناية ُكرّ اس اإلرشادات ھذا قبل بدء تشغيل الجھاز واحتفظ به للرجوع إليه في المستقبل‪ .‬إن عدم التقيد واالمتثال لھذه اإلرشادات قد يترتب عليه‬‫كنتيجة لذلك وقوع حادث‪.‬‬ ‫ قبل االستعمال األول‪ ،‬نظف جميع أجزاء المنتج التي قد تكون في اتصال مع األطعمة‪ ،‬وباشر بذلك كما ھو مبين في فقرة التنظيف‪.‬‬‫‪A partir de aquí, el estilo grafico debe ser de acuerdo al estilo “WARNING AREA” (ver archivo “ESTILO‬‬ ‫‪GRAFICO MANUALES” para mas detalles).‬‬ ‫نصائح وتحذيرات السالمة‬ ‫ يمكن أن يستخدم ھذا الجھاز األطفال ممن ھم بعمر ‪ 8‬سنوات فما فوق واألشخاص من ذوي القدرات البدنية أو الحسية أو العقلية المنخفضة أو انعدام‬‫الخبرة والمعرفة‪ ،‬إذا ما قدم لھم اإلشراف أو التدريب المناسبين فيما يتعلق باستعمال الجھاز بطريقة آمنة ويستوعبوا المخاطر المترتبة عليه‪.‬‬ ‫ بالنسبة للتنظيف والصيانة التي يجب أن يقوم بھا المستخدم ال يجب أن يقوم بھا األطفال إال إذا كانت أعمارھم أكبر من ‪ 8‬سنوات وتحت اإلشراف‪.‬‬‫ حافظ على الجھاز وتوصيله بالتيار الكھربائي بعيداً عن متناول األطفال الذين تقل أعمارھم عن ‪ 8‬سنوات‪.‬‬‫ إن ھذا المنتج ليس لعبة‪ .‬يجب أن يكون األطفال تحت المراقبة للتأكد بأنھم ال يلعبون بالجھاز‪.‬‬‫ قد تكون درجة حرارة الباب واألسطح األخرى التي يمكن الوصول إليھا مرتفعة عندما يكون الجھاز قيد التشغيل‪.‬‬‫ ال تستعمل الجھاز وھو مرتبط بمبرمج أو مؤقت أو جھاز آخر يقوم بتوصيل الجھاز تلقائيا ً‪.‬‬‫ ال تستخدم الجھاز إذا سقط أو إذا كان ھناك عالمات واضحة من التلف أو إذا كان ھناك تسرب‪.‬‬‫ في حال تلف توصيل التيار الكھربائي‪ ،‬فإنه يجب استبداله وحمل الجھاز إلى مركز خدمة صيانة تقنية معتمد‪ .‬ومن أجل تفادي المخاطر‪ ،‬ال تحاول فكه أو‬‫إصالحه بنفسك‪.‬‬ ‫‪A partir de aquí, el estilo grafico debe ser de acuerdo al estilo “INSTRUCTION AREA” (ver archivo “ESTILO‬‬ ‫‪GRAFICO MANUALES” para mas detalles).‬‬ ‫ قبل توصيل الجھاز بالتيار الكھربائي‪ ،‬تحقق من أن الجھد المبين على لوحة المواصفات مطابقا ً لجھد التيار الكھربائي‪.‬‬‫ أوصل الجھاز إلى قاعدة مأخذ تيار مزودة بمأخذ أرضي وأن تتحمل كحد أدنى ‪ 10‬أمبير‪.‬‬‫ يجب أن يتطابق قابس الجھاز مع القاعدة الكھربائية لمأخذ التيار‪ .‬ال تقم أبداً بتعديل القابس‪ .‬ال تستعمل محوالت قابس‪.‬‬‫ ال تستعمل القوة مع سلك التوصيل الكھربائي‪ .‬ال تستعمل أبداً السلك الكھربائي لرفع أو حمل أو فصل قابس الجھاز‪.‬‬‫ ال تترك سلك التوصيل الكھربائي يظل عالقا ً أو منثنيا ً‪.‬‬‫ ال تدع سلك التوصيل الكھربائي يالمس األسطح الساخنة من الجھاز‪.‬‬‫ تحقق من حالة سلك التوصيل الكھربائي‪ .‬تزيد األسالك التالفة أو المتشابكة من خطر حدوث صدمة كھربائية‪.‬‬‫‪ -‬ال تلمس قابس التوصيل ويديك مبللتين‪.‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪30/03/2016 08:35‬‬ ‫‪Notice MF 600 B.indb 28‬‬ NOTES Notice MF 600 B.indb 29 30/03/2016 08:35 NOTES Notice MF 600 B.indb 30 30/03/2016 08:35 NOTES Notice MF 600 B.indb 31 30/03/2016 08:35 6, rue de l’Industrie Z.I. des Sablons 89100 Sens France Notice MF 600 B.indb 32 MF 600 B 30/03/2016 08:35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

White and Brown MF600B El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para