SCOTT Melody Manual de usuario

Categoría
Equipos de audio para el hogar
Tipo
Manual de usuario
BASE DOCK PARA iPod/iPhone CD/
MP3/WMA/USB, RADIO FM
Manual de instrucciones
i-WXH125
ES-1
ADVERTENCIA
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
PRODUCTO LÁSER
DE CLASE 1
ATENCIÓN
RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE EN CASO DE
APERTURA DEL APARATO O DE FALLO DE
LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
EVITE LA EXPOSICIÓN A LOS RAYOS DEL
LÁSER
Este producto contiene un dispositivo láser de escasa potencia.
Advertencia: No toque la lente del láser.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Respete las siguientes instrucciones para garantizar un funcionamiento correcto y seguro del aparato:
INSTALACIÓN
. No utilice este aparato en lugares en los que haga excesivo calor o frío, o haya demasiado polvo o
humedad.
. Coloque el aparato en una supercie plana y estable.
. No entorpezca la ventilación del aparato situándolo en lugares poco ventilados, sobre una alfombra
o cubriéndolo con una tela.
. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor.
. Utilice este aparato sólo en climas templados.
. No exponga el aparato a la lluvia ni lo coloque en lugares expuestos a salpicaduras o goteos.
. No coloque objetos con líquido, como un jarrón, encima del aparato.
SEGURIDAD
. Al enchufar y desenchufar el aparato, tire del enchufe y no del cable. De esta forma, no dañará el
adaptador, lo que podría resultar peligroso.
. El adaptador CA se utiliza para conectar y desconectar el aparato. El acceso al enchufe debe per-
manecer despejado.
. Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, desenchúfelo de la toma de
corriente.
ALIMENTACIÓN DE RED
. Antes de utilizar el aparato, compruebe que la toma de corriente permite el voltaje del aparato.
CONDENSACIÓN
. La existencia de condensación en el interior del aparato puede causar un fallo en su funcionamiento.
. Ante un fallo de este tipo, desenchufe el aparato durante 1 ó 2 horas antes de volver a encenderlo, o
caliente de forma progresiva el lugar donde se encuentra y seque bien el aparato antes de volver a
utilizarlo.
. Deje libre un espacio de, al menos, 5 cm alrededor del aparato para garantizar una ventilación
adecuada.
. No bloquee los oricios de ventilación.
PILAS
. Respete el medio ambiente cuando se deshaga de las pilas usadas.
ATENCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉC-
TRICA
NO ABRIR
El símbolo del rayo con
una echa dentro de un
triángulo equilátero ad-
vierte al usuario de la
presencia de voltaje pe-
ligroso no aislado en el
interior del producto.
ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, no desmonte el
aparato. En su interior no hay ningu- En su interior no hay ningu-En su interior no hay ningu-
na pieza que pueda ser reparada por
el usuario. Para cualquier operación
de mantenimiento y reparación, acu-
da a personal técnico cualicado.
El signo de exclamación dentro
de un triángulo equilátero ad-
vierte al usuario de la presencia
de importantes instrucciones de
funcionamiento y mantenimien-
to en el manual que acompaña
al aparato.
The lightning flash with
an arrowhead symbol
within a triangle is a
warning sign alerting the
user to the presence of
angerous voltage�
inside the unit.
The exclamation mark
within a triangle is a
warning sign alerting the
user to the presence of
important instructions
accompanying the
product.
The lightning flash with
an arrowhead symbol
within a triangle is a
warning sign alerting the
user to the presence of
angerous voltage�
inside the unit.
The exclamation mark
within a triangle is a
warning sign alerting the
user to the presence of
important instructions
accompanying the
product.
ES-2
NDICE
ADVERTENCIA ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------1
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD--------------------------------------------------------------------------------------1
NDICE --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------2
CONTENIDO DE LA CAJA -------------------------------------------------------------------------------------------------2
DESCRIPCIÓN DEL APARATO -------------------------------------------------------------------------------------------2
ALIMENTACIÓN --------------------------------------------------------------------------------------------------------------3
FUNCIONAMIENTO BÁSICO ---------------------------------------------------------------------------------------------4
USO DE LA RADIO ----------------------------------------------------------------------------------------------------------5
MODO CD/MP3/WMA -------------------------------------------------------------------------------------------------------5
UTILIZACIÓN DE UN iPod/iPhone Y CARGA DE LA BATERÍA INTEGRADA DEL iPod/iPhone --------7
USO DE LA ENTRADA AUXILIAR ---------------------------------------------------------------------------------------7
MANTENIMIENTO -----------------------------------------------------------------------------------------------------------8
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ---------------------------------------------------------------------------9
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ----------------------------------------------------------------------------------------9
CONTENIDO DE LA CAJA
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Aparato
1. Aparato
2. Mando a distancia con pila
3. Adaptador de red
4. Manual de instrucciones
5. Adaptadores para iPhone (2X)
Botón 1. REPEAT/SHUFFLE (repetición/lec-
tura aleatoria)
Botón 2. MEM/PROG (Memoria/Programa)
Botón SOURCE (parada)3.
Base de acoplamiento para iPod y 4.
iPhone
Puerto USB5.
Botón 6. EQ (ecualizador)
Bon VOL +/- (volumen +/-) 7.
Sensor de infrarrojos para el mando a 8.
distancia
Altavoces (2X)9.
Iluminación10.
Ranura para la inserción del disco11.
Conmutador 12. ILLUMINATION ON/OFF
(iluminación activada/desactivada)
Compartimento de las pilas auxiliares13.
Toma 14. CC IN 12V
Antena FM 15.
Entrada auxiliar 16. AUX IN
Botón 17. (encendido/en espera)
Pantalla LCD18.
Botón 19. (reproducción/pausa)
Botones 20. / /TUNE -/+ (anterior/retro-
ceso rápido / siguiente/avance rápido) /
(sintonización hacia atrás / sintonización
hacia delante)
Botón 21. / HORA (apagado / hora)
Botones 22. FOLDER/MEMORY ▲/▼(selec-
ción de una carpeta/lista memorizada)
Botón 23. DIM (intensidad luminosa)
Botón 24. SRS WOW (activar/desactivar la
función SRS WOW)
Botón 25. (expulsión del disco)
ES-3
Mando a distancia
MUTE 1. (supresión del sonido)
2. Encendido/en espera
Botón3. MEM/PROG (memorización / programación)
DISPLAY4. (visualización)
SHUFFLE5. (reproducción aleatoria)
MENU6. (acceso al menú iPod/iPhone)
Botón 7. DIM (intensidad luminosa)
TIME8. (hora)
Botones numéricos 9. 0, 1,..9, +10
REPEAT10. (reproducción repetida)
11. (parada)
iPod/iPhone 12. (modo iPod/iPhone)
MENU 13. / (botones para desplazarse por el menú)
FM14. (modo FM)
15. TUNE - / TUNE +(retroceso rápido, sintonización
hacia atrás / avance rápido, sintonización hacia delante)
ENTER 16. (conrmar)
FOLDER/MEMORY 17. / (selección de una carpeta/
memorización)
VOLUME+/-18. (ajuste del volumen)
19. (reproducción/pausa)
CD20. (modo CD)
AUX21. (modo de entrada auxiliar)
FM ST22. (modo FM estéreo)
EQ23. (ecualizador)
SRS WOW (función SRS WOW)24.
25. (Expulsión)
USB26. (modo USB)
ALIMENTACIÓN
Alimentación de red
Enchufe un extremo del adaptador en una toma de corriente 110 - -240 V CA - 50/60 Hz y el otro
extremo del cable en la entrada DC 12V situada en la parte posterior del aparato.
Introducción de las pilas auxiliares
El uso de dos pilas auxiliares de tipo AAA/LR03 (no incluidas) permite guardar en la memoria el ajuste
de la hora en caso de corte de la corriente eléctrica. No obstante, el reloj podría adelantarse o atras-
arse un poco, por lo que habría que efectuar un pequeño reajuste de la hora.
Colocación de las pilas
1. Abra el compartimento de las pilas situado en la parte posterior del aparato. Para ello, retire la tapa
presionando la lengüeta.
2. Introduzca dos pilas de tipo AAA/LR03 (pilas alcalinas, preferiblemente) respetando la polaridad,
como muestra el esquema que gura en el interior del compartimento.
3. A continuación, cierre el compartimento de las pilas.
Nota: Retire las pilas cuando la indicación «LOW BATTERY» (nivel bajo de la pila) aparezca en la
pantalla.
Inserción de las pilas en el mando a distancia
1. A continuación, siga los puntos de la sección anterior para introducir las pilas en el mando a distancia.
Nota: En general, la pila dura alrededor de un año, aunque la duración dependerá de la frecuencia de
uso del mando a distancia.
* Si el mando a distancia no funciona correctamente, deberá cambiar las pilas.
iPod/iPhone
SHUFFLE
DIM
MENU
MENU FM ST
TIME
MEMORY
TUNETU NE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15 15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
MEM/PROG
FOLDER
ES-4
Medidas de seguridad relativas al uso de las pilas
1. Cambie las pilas únicamente por otras del mismo tipo o uno equivalente.
2. No mezcle pilas de diferentes tipos (por ejemplo: alcalinas, recargables y de zinc-carbono), ni pilas
nuevas con pilas usadas.
3. Retire las pilas del aparato cuando se gasten, ya que podrían perder líquido.
4. Deshágase de las pilas usadas de acuerdo con la legislación medioambiental vigente.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Encendido/en espera
Tras haber conectado el aparato a una fuente de alimentación (consulte la sección «ALIMENTA-
CIÓN»), el aparato se pone en modo de espera y se visualiza la hora. Pulse el botón para encen-
der el aparato. Vuelva a pulsarlo si desea acceder de nuevo al modo en espera.
Ajuste de la hora
1. En modo de espera, pulse el botón TIME y utilice los botones / para modicar el modo de vi-
sualización del reloj: 24 horas o 12 horas. Pulse el botón TIME para conrmar su selección y pasar
a regular la hora.
2. Utilice los botones / para ajustar las horas y pulse el botón TIME para conrmar.
3. Repita el paso anterior (2) para ajustar la cifra de los minutos.
Selección de una fuente de entrada
Con el aparato encendido, pulse el botón SOURCE del aparato de forma repetida o pulse el botón
correspondiente al modo deseado del mando a distancia para seleccionar una de las siguientes
fuentes de entrada: «CD», «TUNER» (radio),, «AUX IN» (auxiliar), «iPod» o «USB».
Ajuste del volumen
Utilice el botón VOLUME +/- para ajustar el nivel del volumen.
Silencio
Pulse el botón MUTE del mando a distancia para suprimir el sonido. La indicación «MUTE» par-
padeará en la pantalla. Vuelva a pulsar este botón o pulse los botones VOLUME +/- para restablecer-
lo.
Ecualizador
Pulse de forma repetida el botón EQ para seleccionar el modo del ecualizador que desee: POP
(EQ1), JAZZ (EQ2), CLASSIC (clásico) (EQ3), ROCK (EQ4), FLAT (normal).
Función SRS WOW
Pulse el botón para activar o desactivar la función SRS WOW. Cuando la función está activada,
«SRS WOW» se visualiza.
es una marca de SRS Labs, Inc. La tecnología WOW se utiliza bajo la licencia de SRS
Labs, Inc. WOW® mejora considerablemente la calidad del audio, proporcionando una experiencia de
sonido dinámico en 3D con sonidos graves ricos y profundos.
Nota: La función equalizador y la función SRS WOW no pueden activarse al mismo tiempo. En otras
palabras, cuando se activa una función, la otra se desactiva.
Visualización de la hora
Al encender el aparato, pulse el botón DISPLAY del mando a distancia para visualizar la hora durante
1 segundo.
ES-5
ILUMINACIÓN
Utilice el conmutador ILLUMINATION ON/OFF, situado en la parte trasera del aparato, para encend-
er/apagar la iluminación ambiental situada en una y otra parte de la cara delantera.
Ajuste el nivel de brillo (DIMMER)
Pulse el botón DIM para ajustar el brillo de la retroiluminación de la pantalla LCD y de la iluminación
del panel lateral.
USO DE LA RADIO
Funcionamiento de la radio
1. Con el aparato encendido, pulse el botón SOURCE del aparato o el botón
FM del mando a distancia para seleccionar el modo radio «TUNER».
2. Pulse de forma prolongada el botón o para realizar una búsqueda
hacia atrás/hacia delante. Para hacer una búsqueda manual, pulse breve-
mente y de forma repetida estos botones.
Modo FM estéreo/mono
Cuando el aparato emite una emisora con señal débil y sonido de mala calidad, pulse el botón FM ST
para cambiar al modo mono.
Para obtener una recepción óptima
En modo FM, extienda la antena FM y oriéntela hasta obtener la mejor recepción posible.
Emisoras memorizadas
Este aparato permite memorizar hasta 10 emisoras FM.
1. Utilice los botones / para sintonizar una emisora. Pulse el botón
MEM/PROG para memorizar dicha emisora. El mensaje « MEMORY »
(memorización) y el número de memorización parpadearán en la pantalla.
2. Utilice los botones FOLDER/MEMORY / para seleccionar el número
en el que desea memorizar la emisora.
3. Vuelva a pulsar el botón MEM/PROG para conrmar la memorización.
4. Repita estos 3 pasos para memorizar otras emisoras de radio.
Reproducción de una emisora memorizada
Cuando escuche la radio, pulse el botón FOLDER/MEMORY / o utilice el mando a distancia para
elegir una de las emisoras memorizadas.
Nota: Pulse el botón «1», y a continuación «0» para seleccionar el número de emisora «10».
MODO CD/MP3/WMA
Reproducción
1. Con el aparato encendido, pulse el botón SOURCE del aparato o el botón CD o USB del mando a
distancia para seleccionar el modo CD o USB.
2. En modo CD; abra el compartimento del disco e introduzca un CD o CD-R/
RW (12 cm de diámetro) con la cara impresa hacia arriba. Pulse el botón
para extraer el disco. Para utilizar el modo USB, introduzca un dispositivo
USB en el puerto USB.
3. El aparato carga los archivos contenidos en el dispositivo USB y muestra el número total de carpe-
tas y archivos (sólo con los archivos MP3/WMA). El aparato empieza la repro-
ducción automáticamente a partir del primer archivo. Durante la reproducción,
se muestran una tras otra el número de la pista y de la carpeta seleccionadas
(solo compatible con archivos MP3 y WMA).
ES-6
Pausa
Pulse el botón para interrumpir momentáneamente la reproducción. Vuelva a pulsar este botón
para reanudar la reproducción.
Parada de la reproducción
Pulse el botón para detener la reproducción. Pulse el botón para iniciar la reproducción a partir
del primer archivo.
Funciones de búsqueda
Salto al archivo anterior/siguiente
1. Pulse el botón para pasar al siguiente archivo.
2. Pulse el botón para volver al archivo anterior.
3. Utilice el botón « +10 » del mando a distancia para efectuar un salto de 10 pistas hacia delante a
partir de la primera pista.
4. Utilice los botones numéricos (botones 1,...0) para seleccionar un número de pista. Para
introducir un número de dos cifras, por ejemplo
«
1
2» pulse «1», y a continuación pulse «2».
Salto a la carpeta siguiente o anterior (archivos MP3 y WMA únicamente)
Utilice los botones FOLDER/MEMORY / para retroceder a la carpeta anterior o pasar a la si-
guiente respectivamente.
Avance y retroceso rápidos
Durante la reproducción, mantenga pulsado el botón o para efectuar un retroceso o un avance
rápido. Deje de pulsar el botón cuando haya encontrado el fragmento que buscaba. La reproducción
normal se reanudará a partir de ese punto.
Visualización de datos ID3 (archivos MP3 y WMA únicamente)
El título de la página, el artista y el álbum son visualizados si estas informaciones (ID3) están di-
sponibles.
Función de repetición y reproducción aleatoria
Pulse de forma repetida el botón REPEAT del mando a distancia o el botón REPEAT/SHUFFLE del
aparato para seleccionar un modo de repetición del archivo actual (se visualiza « »), repetición
de todos los archivos (se visualiza « ALL»), repetición de la carpeta actual (para los archivos
MP3/WMA se visualiza únicamente « ALB », reproducción aleatoria (únicamente con el botón del
aparato REPEAT/SHUFFLE), o desactivación de la reproducción repetida.
Pulse el botón SHUFFLE del mando a distancia para reproducir las pistas en orden aleatorio. Se
visualizará el símbolo (aleatorio) en la pantalla.
Reproducción programada
Puede programar hasta 64 pistas de un CD de audio y archivos MP3 y WMA en el orden que preera.
Nota: La programación debe realizarse en modo de parada.
Programación de las pistas de un CD
1. En modo de parada, pulse el botón MEM/PROG. El número del archivo«T000» parpadeará.
2. Utilice los botones / para seleccionar un número de pista.
3. Pulse el botón MEM/PROG para conrmar su selección.
4. Repita los pasos 2 y 3 para programar otros archivos.
5. Pulse el botón para iniciar la reproducción programada.
6. En modo de parada, pulse el botón MEM/PROG iniciar el modo programación, y a continuación
pulse el botón para iniciar la reproducción programada.
7. Para suprimir la programación, pulse sobre el botón MEM/PROG en modo de parada para visual-
izar la programación, a continuación pulse el botón , retire el CD o acceda al modo en espera.
Nota:
Para programar los archivos MP3/WMA, pulse el botón MEM/PROG para
seleccionar en primer lugar una carpeta con la ayuda de los botones / ,
y a continuación aplique el procedimiento de arriba.
ES-7
UTILIZACIÓN DE UN iPod/iPhone Y CARGA DE LA BATERÍA
INTEGRADA DEL iPod/iPhone
Instalación de un adaptador en la base de acoplamiento para iPod/iPhone
1. Utilice el adaptador iPod suministrado con su iPod o el adaptador iPhone
suministrado con este aparato (la indicación situada en la parte trasera
del adaptador iPhone «12» corresponde al iPhone, «15» al iPhone 3G y al
iPhone 3GS).
2. Introduzca el adaptador en la base dock situada en la parte superior del aparato, con las pestañas
mirando hacia delante.
3. Para retirar el adaptador, presione en la parte posterior del mismo y extráigalo hacia arriba.
Nota: Asegúrese de que el adaptador iPod/iPhone se ha insertado correctamente en la base de
acoplamiento.
Reproducción de un iPod/iPhone
1. Cuando haya colocado el adaptador en la base dock, introduzca con cuidado el iPod (sin la funda
protectora).
2. Cuando el aparato está encendido, pasa automáticamente al modo iPod/iPhone. También pude
pulsar el botón iPod/iPhone para seleccionar el modo iPod/iPhone.
3. Pulse a continuación el botón para iniciar la reproducción. Vuelva a pulsar este botón para inte-
rrumpirla momentáneamente. También puede utilizar este botón para reanudar la reproducción.
4. Pulse los botones / para retroceder al archivo anterior o pasar al siguiente respectivamente.
5. Para efectuar un retroceso o un avance rápido, mantenga pulsados estos botones.
6. Pulse el botón MENU para acceder al menú iPod. Utilice los botones MENU / y ENTER del
mando a distancia para navegar por el interior del menú del iPod/iPhone. Pulse el botón ENTER
para conrmar sus selecciones.
7. También puede utilizar los botones del iPod para realizar estas operaciones.
Nota:
La batería integrada del iPod/iPhone se cargará por completo.
Ajuste el volumen mediante el botón giratorio de control del volumen del aparato.
Evite la deformación del sonido durante la reproducción del iPod/iPhone a través de este aparato
desactivando la función de ecualizador del iPod/iPhone.
La base dock no se ha diseñado para reproducir o cargar un iPod shufe pero puede conectar la
salida de auriculares de dicho modelo a la entrada auxiliar (AUX IN) del aparato.
USO DE LA ENTRADA AUXILIAR
Este aparato dispone de una entrada auxiliar (AUX IN) que puede conectarse a un equipo externo,
como un reproductor de MP3 o un antiguo modelo de iPod.
1. Utilice un cable estéreo de 3,5 mm de diámetro (no incluido) para conectar la entrada auxiliar
AUX IN situada en la parte trasera del aparato a la salida de línea o de auriculares del equipo
de audio externo.
2. Con el aparato encendido, pulse el botón SOURCE del aparato o el botón AUX del mando a distan-
cia para seleccionar el modo «AUX IN» (auxiliar).
3. Utilice el equipo externo como de costumbre: seleccione una canción e inicie su reproducción.
4. Ajuste el volumen de ambos aparatos.
Nota: En el modo de entrada auxiliar, este aparato no permite la visualización de ninguna información
musical del equipo externo (por ejemplo, el número de pista).
ES-8
MANTENIMIENTO
Medidas de seguridad relativas al mantenimiento del aparato
Para limpiar el aparato, desenchúfelo y quítele el polvo y las manchas con un paño suave ligeramen-
te humedecido. No utilice nunca benceno, disolventes ni ningún otro producto químico similar para
limpiar este aparato.
Limpieza de los discos
Si un disco está sucio, pueden producirse saltos en la reproducción o, incluso, puede que ésta no
pueda efectuarse. Si es así, límpielo. Antes de la reproducción, limpie el disco pasando un paño suave
desde el centro hacia los bordes. Si no va a utilizar un disco, guárdelo en su estuche.
Si en el futuro desea deshacerse de este aparato, tenga en cuenta que los aparatos eléctricos
no deben tirarse junto a los desechos domésticos. Deposítelo en el centro de reciclaje más
cercano. Consulte a las autoridades locales o a su proveedor para obtener más información a
este respecto. (Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos)
ES-9
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problemas Soluciones
1. El aparato o la pantalla no fun-El aparato o la pantalla no fun-
cionan correctamente.
1.1 Pulse el botón para acceder al modo en espera y
pulse de nuevo este botón para volver a encender el
aparato.
1.2 Reinicie el aparato desenchufándolo durante algunos
segundos y volviéndolo a enchufar.
2. No hay sonido o el sonido es de
mala calidad.
2.1 Compruebe que los cables se hayan conectado
correctamente.
2.2 Utilice el botón SOURCE o el botón correspondi-
ente en el modo deseado para seleccionar el modo
adecuado.
3. El disco no se reproduce. 3.1 Vuelva a introducir el disco.
3.2 Compruebe que el disco está limpio y en buen
estado.
3.3 El aparato sólo puede reproducir los discos CD y
CD-R/RW.
3.4 Limpie el disco.
4. No se reproduce el dispositivo
USB introducido.
4,1 Puede que este aparato no sea compatible con algu-
nos discos duros externos. Utilice preferentemente
discos duros con alimentación autónoma.
4,2 Compruebe que el sistema de archivos del dispositivo
USB está en formato FAT o FAT32.
4.3 Algunos dispositivos USB o reproductores de MP3
no pueden reproducirse como consecuencia de una
incompatibilidad de formatos.
5. Ruido o distorsión del sonido en
modo de radio.
5.1 En modo FM, extienda la antena FM y oriéntela hasta
obtener la mejor recepción posible.
6. No hay sonido o el sonido es
de mala calidad en modo iPod/
iPhone
6.1 Use un adaptador adecuado para iPod/iPhone.
6.2 Desactive la función ecualizador del iPod/iPhone.
6.3 La base de acoplamiento no es compatible con el
modelo del iPod/iPhone. Conecte el iPod/iPhone a la
base dock a través de la entrada auxiliar.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
CD: discos y archivos compatibles CD, CD-R/RW, MP3 y WMA (diámetro de 12 cm
únicamente)
Radio: Gama de frecuencias FM: 87.5 - 108 MHz
Antena FM: Antena alámbrica
Tipo de puerto USB 2.0
Capacidad máxima (USB) 16 GB
Aspectos generales
Potencia de salida 10 W (2 x 5 W) r.m.s.
Corriente de salida suministrada por
el adaptador AC 12 V 2A
Consumo 24 W
Consumo en modo de espera 1 W
Altavoces 2 x 2,5”,8 ohmios
Adaptador de red Entrada: C
A
110-240 V ~ 50/60 Hz
Salida: CC 12V
Conservación de la hora en caso
de corte de la corriente eléctrica CC 3V: 2 pilas de 1,5 V de tipo AAA/LR03
Dimensiones 200 (alto) x 435 (largo) x 155 (profundo) mm
Peso 2,8 Kg
Nota: Nuestros productos son objeto de mejoras continuas. Por tanto, las características técnicas
pueden modicarse sin noticación previa.

Transcripción de documentos

i-WXH125 BASE DOCK PARA iPod/iPhone CD/ MP3/WMA/USB, RADIO FM Manual de instrucciones ADVERTENCIA PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 ATENCIÓN RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE EN CASO DE PRODUCTO LÁSER APERTURA DEL APARATO O DE FALLO DE DE CLASE 1 LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD EVITE LA EXPOSICIÓN A LOS RAYOS DEL LÁSER Este producto contiene un dispositivo láser de escasa potencia. Advertencia: No toque la lente del láser. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Respete las siguientes instrucciones para garantizar un funcionamiento correcto y seguro del aparato: INSTALACIÓN . No utilice este aparato en lugares en los que haga excesivo calor o frío, o haya demasiado polvo o humedad. . Coloque el aparato en una superficie plana y estable. . No entorpezca la ventilación del aparato situándolo en lugares poco ventilados, sobre una alfombra o cubriéndolo con una tela. . No coloque el aparato cerca de fuentes de calor. . Utilice este aparato sólo en climas templados. . No exponga el aparato a la lluvia ni lo coloque en lugares expuestos a salpicaduras o goteos. . No coloque objetos con líquido, como un jarrón, encima del aparato. SEGURIDAD . Al enchufar y desenchufar el aparato, tire del enchufe y no del cable. De esta forma, no dañará el adaptador, lo que podría resultar peligroso. . El adaptador CA se utiliza para conectar y desconectar el aparato. El acceso al enchufe debe permanecer despejado. . Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, desenchúfelo de la toma de corriente. ALIMENTACIÓN DE RED . Antes de utilizar el aparato, compruebe que la toma de corriente permite el voltaje del aparato. CONDENSACIÓN . La existencia de condensación en el interior del aparato puede causar un fallo en su funcionamiento. . Ante un fallo de este tipo, desenchufe el aparato durante 1 ó 2 horas antes de volver a encenderlo, o caliente de forma progresiva el lugar donde se encuentra y seque bien el aparato antes de volver a utilizarlo. . Deje libre un espacio de, al menos, 5 cm alrededor del aparato para garantizar una ventilación adecuada. . No bloquee los orificios de ventilación. PILAS . Respete el medio ambiente cuando se deshaga de las pilas usadas. The lightning flash with an arrowhead El símbolo delsymbol rayo con within a triangle is a una flecha dentro warning sign alerting de the un user to the presence of adtriángulo equilátero � angerous voltage� vierteinside al the usuario de la unit. presencia de voltaje peligroso no aislado en el interior del producto. ATENCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR The lightning flash with The exclamation mark an arrowhead symbol within ael triangle is a de ATENCIÓN: Para reducir riesgo within a triangle is a warning sign alerting the descarga no todesmonte warningeléctrica, sign alerting the user the presence ofel user to the su presence of important instructions aparato.����������������������������� En ���������������������������� interior no hay ningu� angerous voltage� accompanying the na pieza pueda ser reparada por insideque the unit. product. el usuario. Para cualquier operación de mantenimiento y reparación, acuda a personal técnico cualificado. ES-1 The exclamation mark a triangle is a El signowithin de exclamación dentro warning sign alerting the de un triángulo equilátero aduser to the presence of instructions vierte al important usuario de la presencia accompanying the de importantes product. instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en el manual que acompaña al aparato. NDICE ADVERTENCIA----------------------------------------------------------------------------------------------------------------1 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD--------------------------------------------------------------------------------------1 NDICE ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------2 CONTENIDO DE LA CAJA--------------------------------------------------------------------------------------------------2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO--------------------------------------------------------------------------------------------2 ALIMENTACIÓN---------------------------------------------------------------------------------------------------------------3 FUNCIONAMIENTO BÁSICO----------------------------------------------------------------------------------------------4 USO DE LA RADIO-----------------------------------------------------------------------------------------------------------5 MODO CD/MP3/WMA--------------------------------------------------------------------------------------------------------5 UTILIZACIÓN DE UN iPod/iPhone Y CARGA DE LA BATERÍA INTEGRADA DEL iPod/iPhone---------7 USO DE LA ENTRADA AUXILIAR----------------------------------------------------------------------------------------7 MANTENIMIENTO------------------------------------------------------------------------------------------------------------8 GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS----------------------------------------------------------------------------9 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS-----------------------------------------------------------------------------------------9 CONTENIDO DE LA CAJA 1. Aparato 2. Mando a distancia con pila 3. Adaptador de red 4. Manual de instrucciones 5. Adaptadores para iPhone (2X) DESCRIPCIÓN DEL APARATO Aparato 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Botón REPEAT/SHUFFLE (repetición/lectura aleatoria) Botón MEM/PROG (Memoria/Programa) Botón SOURCE (parada) Base de acoplamiento para iPod y iPhone Puerto USB Botón EQ (ecualizador) Botón VOL +/- (volumen +/-) Sensor de infrarrojos para el mando a distancia Altavoces (2X) Iluminación Ranura para la inserción del disco Conmutador ILLUMINATION ON/OFF (iluminación activada/desactivada) Compartimento de las pilas auxiliares 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. ES-2 Toma CC IN 12V Antena FM Entrada auxiliar AUX IN Botón (encendido/en espera) Pantalla LCD Botón (reproducción/pausa) Botones / /TUNE -/+ (anterior/retroceso rápido / siguiente/avance rápido) / (sintonización hacia atrás / sintonización hacia delante) Botón / HORA (apagado / hora) Botones FOLDER/MEMORY ▲/▼(selección de una carpeta/lista memorizada) Botón DIM (intensidad luminosa) Botón SRS WOW (activar/desactivar la función SRS WOW) Botón (expulsión del disco) Mando a distancia 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. MUTE (supresión del sonido) Encendido/en espera Botón MEM/PROG (memorización / programación) DISPLAY (visualización) 26 20 SHUFFLE (reproducción aleatoria) 3 MENU (acceso al menú iPod/iPhone) 10 Botón DIM (intensidad luminosa) TIME (hora) 9 Botones numéricos 0, 1,..9, +10 REPEAT (reproducción repetida) 7 (parada) iPod/iPhone (modo iPod/iPhone) MENU / (botones para desplazarse por el menú) 13 FM (modo FM) 1 TUNE - / TUNE +(retroceso rápido, sintonización hacia atrás / avance rápido, sintonización hacia delante) 23 19 ENTER (confirmar) FOLDER/MEMORY / (selección de una carpeta/ 15 memorización) 11 VOLUME+/- (ajuste del volumen) 6 (reproducción/pausa) 25 CD (modo CD) 8 AUX (modo de entrada auxiliar) FM ST (modo FM estéreo) EQ (ecualizador) SRS WOW (función SRS WOW) (Expulsión) USB (modo USB) iPod/iPhone SHUFFLE MEM/PROG 2 14 12 21 5 DIM 18 MENU TUNE TUNE MENU FM ST TIME 24 4 16 15 22 FOLDER MEMORY 17 ALIMENTACIÓN Alimentación de red Enchufe un extremo del adaptador en una toma de corriente 110 - -240 V CA - 50/60 Hz y el otro extremo del cable en la entrada DC 12V situada en la parte posterior del aparato. Introducción de las pilas auxiliares El uso de dos pilas auxiliares de tipo AAA/LR03 (no incluidas) permite guardar en la memoria el ajuste de la hora en caso de corte de la corriente eléctrica. No obstante, el reloj podría adelantarse o atrasarse un poco, por lo que habría que efectuar un pequeño reajuste de la hora. Colocación de las pilas 1. Abra el compartimento de las pilas situado en la parte posterior del aparato. Para ello, retire la tapa presionando la lengüeta. 2. Introduzca dos pilas de tipo AAA/LR03 (pilas alcalinas, preferiblemente) respetando la polaridad, como muestra el esquema que figura en el interior del compartimento. 3. A continuación, cierre el compartimento de las pilas. Nota: Retire las pilas cuando la indicación «LOW BATTERY» (nivel bajo de la pila) aparezca en la pantalla. Inserción de las pilas en el mando a distancia 1. A continuación, siga los puntos de la sección anterior para introducir las pilas en el mando a distancia. Nota: En general, la pila dura alrededor de un año, aunque la duración dependerá de la frecuencia de uso del mando a distancia. * Si el mando a distancia no funciona correctamente, deberá cambiar las pilas. ES-3 Medidas de seguridad relativas al uso de las pilas 1. Cambie las pilas únicamente por otras del mismo tipo o uno equivalente. 2. No mezcle pilas de diferentes tipos (por ejemplo: alcalinas, recargables y de zinc-carbono), ni pilas nuevas con pilas usadas. 3. Retire las pilas del aparato cuando se gasten, ya que podrían perder líquido. 4. Deshágase de las pilas usadas de acuerdo con la legislación medioambiental vigente. FUNCIONAMIENTO BÁSICO Encendido/en espera Tras haber conectado el aparato a una fuente de alimentación (consulte la sección «ALIMENTACIÓN»), el aparato se pone en modo de espera y se visualiza la hora. Pulse el botón para encender el aparato. Vuelva a pulsarlo si desea acceder de nuevo al modo en espera. Ajuste de la hora 1. En modo de espera, pulse el botón TIME y utilice los botones / para modificar el modo de visualización del reloj: 24 horas o 12 horas. Pulse el botón TIME para confirmar su selección y pasar a regular la hora. 2. Utilice los botones / para ajustar las horas y pulse el botón TIME para confirmar. 3. Repita el paso anterior (2) para ajustar la cifra de los minutos. Selección de una fuente de entrada Con el aparato encendido, pulse el botón SOURCE del aparato de forma repetida o pulse el botón correspondiente al modo deseado del mando a distancia para seleccionar una de las siguientes fuentes de entrada: «CD», «TUNER» (radio),, «AUX IN» (auxiliar), «iPod» o «USB». Ajuste del volumen Utilice el botón VOLUME +/- para ajustar el nivel del volumen. Silencio Pulse el botón MUTE del mando a distancia para suprimir el sonido. La indicación «MUTE» parpadeará en la pantalla. Vuelva a pulsar este botón o pulse los botones VOLUME +/- para restablecerlo. Ecualizador Pulse de forma repetida el botón EQ para seleccionar el modo del ecualizador que desee: POP (EQ1), JAZZ (EQ2), CLASSIC (clásico) (EQ3), ROCK (EQ4), FLAT (normal). Función SRS WOW Pulse el botón para activar o desactivar la función SRS WOW. Cuando la función está activada, «SRS WOW» se visualiza. es una marca de SRS Labs, Inc. La tecnología WOW se utiliza bajo la licencia de SRS Labs, Inc. WOW® mejora considerablemente la calidad del audio, proporcionando una experiencia de sonido dinámico en 3D con sonidos graves ricos y profundos. Nota: La función equalizador y la función SRS WOW no pueden activarse al mismo tiempo. En otras palabras, cuando se activa una función, la otra se desactiva. Visualización de la hora Al encender el aparato, pulse el botón DISPLAY del mando a distancia para visualizar la hora durante 1 segundo. ES-4 ILUMINACIÓN Utilice el conmutador ILLUMINATION ON/OFF, situado en la parte trasera del aparato, para encender/apagar la iluminación ambiental situada en una y otra parte de la cara delantera. Ajuste el nivel de brillo (DIMMER) Pulse el botón DIM para ajustar el brillo de la retroiluminación de la pantalla LCD y de la iluminación del panel lateral. USO DE LA RADIO Funcionamiento de la radio 1. Con el aparato encendido, pulse el botón SOURCE del aparato o el botón FM del mando a distancia para seleccionar el modo radio «TUNER». 2. Pulse de forma prolongada el botón o para realizar una búsqueda hacia atrás/hacia delante. Para hacer una búsqueda manual, pulse brevemente y de forma repetida estos botones. Modo FM estéreo/mono Cuando el aparato emite una emisora con señal débil y sonido de mala calidad, pulse el botón FM ST para cambiar al modo mono. Para obtener una recepción óptima En modo FM, extienda la antena FM y oriéntela hasta obtener la mejor recepción posible. Emisoras memorizadas Este aparato permite memorizar hasta 10 emisoras FM. 1. Utilice los botones / para sintonizar una emisora. Pulse el botón MEM/PROG para memorizar dicha emisora. El mensaje « MEMORY » (memorización) y el número de memorización parpadearán en la pantalla. 2. Utilice los botones FOLDER/MEMORY / para seleccionar el número en el que desea memorizar la emisora. 3. Vuelva a pulsar el botón MEM/PROG para confirmar la memorización. 4. Repita estos 3 pasos para memorizar otras emisoras de radio. Reproducción de una emisora memorizada Cuando escuche la radio, pulse el botón FOLDER/MEMORY / o utilice el mando a distancia para elegir una de las emisoras memorizadas. Nota: Pulse el botón «1», y a continuación «0» para seleccionar el número de emisora «10». MODO CD/MP3/WMA Reproducción 1. Con el aparato encendido, pulse el botón SOURCE del aparato o el botón CD o USB del mando a distancia para seleccionar el modo CD o USB. 2. En modo CD; abra el compartimento del disco e introduzca un CD o CD-R/ RW (12 cm de diámetro) con la cara impresa hacia arriba. Pulse el botón para extraer el disco. Para utilizar el modo USB, introduzca un dispositivo USB en el puerto USB. 3. El aparato carga los archivos contenidos en el dispositivo USB y muestra el número total de carpetas y archivos (sólo con los archivos MP3/WMA). El aparato empieza la reproducción automáticamente a partir del primer archivo. Durante la reproducción, se muestran una tras otra el número de la pista y de la carpeta seleccionadas (solo compatible con archivos MP3 y WMA). ES-5 Pausa Pulse el botón para interrumpir momentáneamente la reproducción. Vuelva a pulsar este botón para reanudar la reproducción. Parada de la reproducción Pulse el botón para detener la reproducción. Pulse el botón del primer archivo. para iniciar la reproducción a partir Funciones de búsqueda Salto al archivo anterior/siguiente 1. Pulse el botón para pasar al siguiente archivo. 2. Pulse el botón para volver al archivo anterior. 3. Utilice el botón « +10 » del mando a distancia para efectuar un salto de 10 pistas hacia delante a partir de la primera pista. 4. Utilice los botones numéricos (botones 1,...0) para seleccionar un número de pista. Para introducir un número de dos cifras, por ejemplo «12» pulse «1», y a continuación pulse «2». Salto a la carpeta siguiente o anterior (archivos MP3 y WMA únicamente) Utilice los botones FOLDER/MEMORY / para retroceder a la carpeta anterior o pasar a la siguiente respectivamente. Avance y retroceso rápidos Durante la reproducción, mantenga pulsado el botón o para efectuar un retroceso o un avance rápido. Deje de pulsar el botón cuando haya encontrado el fragmento que buscaba. La reproducción normal se reanudará a partir de ese punto. Visualización de datos ID3 (archivos MP3 y WMA únicamente) El título de la página, el artista y el álbum son visualizados si estas informaciones (ID3) están disponibles. Función de repetición y reproducción aleatoria Pulse de forma repetida el botón REPEAT del mando a distancia o el botón REPEAT/SHUFFLE del aparato para seleccionar un modo de repetición del archivo actual (se visualiza «   »), repetición de todos los archivos (se visualiza «   ALL»), repetición de la carpeta actual (para los archivos MP3/WMA se visualiza únicamente «  ALB », reproducción aleatoria (únicamente con el botón del aparato REPEAT/SHUFFLE), o desactivación de la reproducción repetida. Pulse el botón SHUFFLE del mando a distancia para reproducir las pistas en orden aleatorio. Se visualizará el símbolo (aleatorio) en la pantalla. Reproducción programada Puede programar hasta 64 pistas de un CD de audio y archivos MP3 y WMA en el orden que prefiera. Nota: La programación debe realizarse en modo de parada. Programación de las pistas de un CD 1. En modo de parada, pulse el botón MEM/PROG. El número del archivo«T000» parpadeará. 2. Utilice los botones / para seleccionar un número de pista. 3. Pulse el botón MEM/PROG para confirmar su selección. 4. Repita los pasos 2 y 3 para programar otros archivos. 5. Pulse el botón para iniciar la reproducción programada. 6. En modo de parada, pulse el botón MEM/PROG iniciar el modo programación, y a continuación pulse el botón para iniciar la reproducción programada. 7. Para suprimir la programación, pulse sobre el botón MEM/PROG en modo de parada para visualizar la programación, a continuación pulse el botón , retire el CD o acceda al modo en espera. Nota: Para programar los archivos MP3/WMA, pulse el botón MEM/PROG para seleccionar en primer lugar una carpeta con la ayuda de los botones / , y a continuación aplique el procedimiento de arriba. ES-6 UTILIZACIÓN DE UN iPod/iPhone Y CARGA DE LA BATERÍA INTEGRADA DEL iPod/iPhone Instalación de un adaptador en la base de acoplamiento para iPod/iPhone 1. Utilice el adaptador iPod suministrado con su iPod o el adaptador iPhone suministrado con este aparato (la indicación situada en la parte trasera del adaptador iPhone «12» corresponde al iPhone, «15» al iPhone 3G y al iPhone 3GS). 2. Introduzca el adaptador en la base dock situada en la parte superior del aparato, con las pestañas mirando hacia delante. 3. Para retirar el adaptador, presione en la parte posterior del mismo y extráigalo hacia arriba. Nota: Asegúrese de que el adaptador iPod/iPhone se ha insertado correctamente en la base de acoplamiento. Reproducción de un iPod/iPhone 1. Cuando haya colocado el adaptador en la base dock, introduzca con cuidado el iPod (sin la funda protectora). 2. Cuando el aparato está encendido, pasa automáticamente al modo iPod/iPhone. También pude pulsar el botón iPod/iPhone para seleccionar el modo iPod/iPhone. 3. Pulse a continuación el botón para iniciar la reproducción. Vuelva a pulsar este botón para interrumpirla momentáneamente. También puede utilizar este botón para reanudar la reproducción. 4. Pulse los botones / para retroceder al archivo anterior o pasar al siguiente respectivamente. 5. Para efectuar un retroceso o un avance rápido, mantenga pulsados estos botones. 6. Pulse el botón MENU para acceder al menú iPod. Utilice los botones MENU / y ENTER del mando a distancia para navegar por el interior del menú del iPod/iPhone. Pulse el botón ENTER para confirmar sus selecciones. 7. También puede utilizar los botones del iPod para realizar estas operaciones. Nota: • La batería integrada del iPod/iPhone se cargará por completo. • Ajuste el volumen mediante el botón giratorio de control del volumen del aparato. • Evite la deformación del sonido durante la reproducción del iPod/iPhone a través de este aparato desactivando la función de ecualizador del iPod/iPhone. • La base dock no se ha diseñado para reproducir o cargar un iPod shuffle pero puede conectar la salida de auriculares de dicho modelo a la entrada auxiliar (AUX IN) del aparato. USO DE LA ENTRADA AUXILIAR Este aparato dispone de una entrada auxiliar (AUX IN) que puede conectarse a un equipo externo, como un reproductor de MP3 o un antiguo modelo de iPod. 1. Utilice un cable estéreo de 3,5 mm de diámetro (no incluido) para conectar la entrada auxiliar AUX IN situada en la parte trasera del aparato a la salida de línea o de auriculares del equipo de audio externo. 2. Con el aparato encendido, pulse el botón SOURCE del aparato o el botón AUX del mando a distancia para seleccionar el modo «AUX IN» (auxiliar). 3. Utilice el equipo externo como de costumbre: seleccione una canción e inicie su reproducción. 4. Ajuste el volumen de ambos aparatos. Nota: En el modo de entrada auxiliar, este aparato no permite la visualización de ninguna información musical del equipo externo (por ejemplo, el número de pista). ES-7 MANTENIMIENTO Medidas de seguridad relativas al mantenimiento del aparato Para limpiar el aparato, desenchúfelo y quítele el polvo y las manchas con un paño suave ligeramente humedecido. No utilice nunca benceno, disolventes ni ningún otro producto químico similar para limpiar este aparato. Limpieza de los discos Si un disco está sucio, pueden producirse saltos en la reproducción o, incluso, puede que ésta no pueda efectuarse. Si es así, límpielo. Antes de la reproducción, limpie el disco pasando un paño suave desde el centro hacia los bordes. Si no va a utilizar un disco, guárdelo en su estuche. Si en el futuro desea deshacerse de este aparato, tenga en cuenta que los aparatos eléctricos no deben tirarse junto a los desechos domésticos. Deposítelo en el centro de reciclaje más cercano. Consulte a las autoridades locales o a su proveedor para obtener más información a este respecto. (Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) ES-8 GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas 1. El �������������������������������� aparato o la pantalla no funcionan correctamente. 2. No hay sonido o el sonido es de mala calidad. 3. El disco no se reproduce. 4. No se reproduce el dispositivo USB introducido. 5. Ruido o distorsión del sonido en modo de radio. 6. No hay sonido o el sonido es de mala calidad en modo iPod/ iPhone Soluciones 1.1 Pulse el botón para acceder al modo en espera y pulse de nuevo este botón para volver a encender el aparato. 1.2 Reinicie el aparato desenchufándolo durante algunos segundos y volviéndolo a enchufar. 2.1 Compruebe que los cables se hayan conectado correctamente. 2.2 Utilice el botón SOURCE o el botón correspondiente en el modo deseado para seleccionar el modo adecuado. 3.1 Vuelva a introducir el disco. 3.2 Compruebe que el disco está limpio y en buen estado. 3.3 El aparato sólo puede reproducir los discos CD y CD-R/RW. 3.4 Limpie el disco. 4,1 Puede que este aparato no sea compatible con algunos discos duros externos. Utilice preferentemente discos duros con alimentación autónoma. 4,2 Compruebe que el sistema de archivos del dispositivo USB está en formato FAT o FAT32. 4.3 Algunos dispositivos USB o reproductores de MP3 no pueden reproducirse como consecuencia de una incompatibilidad de formatos. 5.1 En modo FM, extienda la antena FM y oriéntela hasta obtener la mejor recepción posible. 6.1 Use un adaptador adecuado para iPod/iPhone. 6.2 Desactive la función ecualizador del iPod/iPhone. 6.3 La base de acoplamiento no es compatible con el modelo del iPod/iPhone. Conecte el iPod/iPhone a la base dock a través de la entrada auxiliar. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CD: discos y archivos compatibles Radio: Gama de frecuencias Antena Tipo de puerto USB Capacidad máxima (USB) Aspectos generales Potencia de salida Corriente de salida suministrada por el adaptador AC Consumo Consumo en modo de espera Altavoces Adaptador de red Conservación de la hora en caso de corte de la corriente eléctrica Dimensiones Peso CD, CD-R/RW, MP3 y WMA (diámetro de 12 cm únicamente) FM: 87.5 - 108 MHz FM: Antena alámbrica 2.0 16 GB 10 W (2 x 5 W) r.m.s. 12 V 2A 24 W 1W 2 x 2,5”,8 ohmios Entrada: CA 110-240 V ~ 50/60 Hz Salida: CC 12V CC 3V: 2 pilas de 1,5 V de tipo AAA/LR03 200 (alto) x 435 (largo) x 155 (profundo) mm 2,8 Kg Nota: Nuestros productos son objeto de mejoras continuas. Por tanto, las características técnicas pueden modificarse sin notificación previa. ES-9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

SCOTT Melody Manual de usuario

Categoría
Equipos de audio para el hogar
Tipo
Manual de usuario