BaByliss 2319E El manual del propietario

Categoría
Peinados
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

17
TENACILLAS CERÁMICA
TITANIO
Las tenacillas Cerámica Titanio
de BaByliss permiten crear bucles
profesionales con la mayor facili-
dad.
El tubo de las tenacillas, elaborado
mediante nanotecnología, cuenta
con un nuevo revestimiento de
microparculas de Cerámica de
Titanio. Gracias a esta tecnología,
el tubo y la pinza quedan más lisos
y le garantizan un deslizamiento
perfecto, para cuidar más todavía
su cabello.
Las tenacillas incorporan un com-
ponente calentador de la últi-
ma generación, que les permite
alcanzar de forma inmediata la
temperatura adecuada, con una
estabilidad de temperatura in-
comparable: obtend unos rizos
perfectos con un solo gesto.
10 niveles de temperatura per-
miten seleccionar la temperatura
más adecuada para cada textura
de cabello.
Además, están equipadas con un
soporte integrado que permite
depositar el aparato durante su
uso, así como con un extremo ais-
lante y un cable giratorio para faci-
litar la manipulación del mismo.
UTILIZACIÓN
Enchufe las tenacillas Cerámica
Titanio de BaByliss y pulse el bo-
tón «I».
Seleccione la temperatura desea
-
da gracias a la rueda de control.
Le recomendamos que elija una
temperatura más baja para el
cabello no, decolorado o estro-
peado y una temperatura eleva-
da para el pelo rizado, áspero o
difícil de peinar. Consulte la tabla
adjunta:
Temperatura Tipo de cabello
Posición
1 a 4
Cabello no,
decolorado o
estropeado
Posición
5 a 7
Cabello normal,
teñido y ondu-
lado
Posición
8 a 10
Cabello grueso
o rizado
El indicador luminoso dejará de
parpadear cuando se alcance la
temperatura seleccionada. A par-
tir de ese momento, las tenacillas
están listas para su uso y el indi-
cador permanece encendido.
Se utiliza sobre el cabello seco
o prácticamente seco. Divida el
cabello en mechones iguales y
péinelo antes de rizarlo. Abra la
pinza, coloque las tenacillas a la
mitad del mechón y distribuya
de manera uniforme el cabello
entre la pinza y el tubo. Tire sua-
vemente de las tenacillas hasta
llegar a las puntas.
ESPAÑOL
18
Para evitar la formación de rizos,
compruebe que el cabello es
bien enroscado en la pinza, en el
sentido del bucle. Poner la pin-
za por encima de la mecha para
enroscar los cabellos hacia el in-
terior. Para formar bucles hacia el
exterior poner la pinza por deba-
jo de la mecha.
Enroscar el cabello hasta el lugar
en donde empezarán los bucles,
teniendo cuidado de no tocar el
cuero cabelludo con el tubo tér-
mico. Mantener el moldeador en
su lugar durante algunos segun-
dos, según la textura y el largo
del pelo. Desenroscar cuando el
cabello escaliente al tacto (no
demasiado calientes). Para obte-
ner bucles más marcados y más
elásticos, enroscar poco pelo
cada vez. Para obtener bucles
más sueltos, enrocar más pelo.
Para retirar las tenacillas, vuelva
a abrir la pinza y apártelas. Para
“jar” los rizos, espere a que el ca-
bello esfrío antes de cepillarlo
o peinarlo.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
¡ATENCIÓN!: Las bolsas de polieti-
leno que contienen el producto o
su embalaje pueden ser peligro-
sas. Para evitar riesgo de asxia,
mantenga estas bolsas fuera del
alcance de los bebés y de los ni-
ños. Una bolsa no es un juguete.
¡ATENCIÓN! no utilice este apara-
to cerca de una bañera o de cual-
quier recipiente lleno de agua.
En caso de utilización en el cuarto
de baño, no olvide desenchufarlo
cuando termine. La proximidad
de una fuente de agua puede ser
peligrosa, incluso con el aparato
desenchufado.
No sumerja el aparato en agua ni
en ningún otro líquido.
Deje inmediatamente de utili-
zar el secador si advierte que
el cable está deteriorado. El
cable debe ser sustituido
por el fabricante, su servicio
técnico o una persona de cuali-
cación similar, con el n de evitar
riesgos para el usuario.
No deje el secador sin vigilancia
cuando está encendido o enchu-
fado.
Evite cualquier contacto entre las
supercies calientes del aparato y
su piel, especialmente en las ore-
jas, los ojos, el rostro y el cuello.
Este aparato no está pensado
para que lo utilicen personas
(incluyendo niños) de capacidad
física, sensorial o mental reduci-
da, o personas sin experiencia y
conocimiento sucientes, salvo
que cuenten con la supervisión
o con instrucciones previas sobre
el funcionamiento del aparato de
una persona responsable de su
seguridad. Es conveniente vigilar
a los niños para vericar que no
juegan con este electrodomés-
tico.
Deje enfriar el aparato antes de
guardarlo.
Cuando haya terminado de uti-
lizarlo, no enrosque el cable al-
19
rededor del aparato, para evitar
dañarlo. Recoja el cable sin apre-
tarlo y déjelo junto al secador.
Este aparato cumple con las
normas preconizadas por las
directivas 89/336/CEE (com-
patibilidad electromagnética)
y 73/23/CEE (seguridad de los
electrodomésticos), modi-
cadas por la directiva 93/68/CEE
(marcado CE).
EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELEC-
TRÓNICOS AL FINAL DE SU VIDA
En interés de todos, y para partici-
par activamente en los esfuerzos
colectivos de protección del me-
dio ambiente:
No se deshaga de es-
tos productos junto con la
basura doméstica.
Utilice los sistemas de
recogida disponibles en su país.
De esta forma, algunos
materiales podrán recuperarse o
reciclarse.

Transcripción de documentos

tón «I». • Seleccione la temperatura deseada gracias a la rueda de control. Le recomendamos que elija una temperatura más baja para el cabello fino, decolorado o estropeado y una temperatura elevada para el pelo rizado, áspero o difícil de peinar. Consulte la tabla adjunta: ESPAÑOL TENACILLAS CERÁMICA TITANIO Las tenacillas Cerámica Titanio de BaByliss permiten crear bucles profesionales con la mayor facilidad. El tubo de las tenacillas, elaborado mediante nanotecnología, cuenta con un nuevo revestimiento de micropartículas de Cerámica de Titanio. Gracias a esta tecnología, el tubo y la pinza quedan más lisos y le garantizan un deslizamiento perfecto, para cuidar más todavía su cabello. Las tenacillas incorporan un componente calentador de la última generación, que les permite alcanzar de forma inmediata la temperatura adecuada, con una estabilidad de temperatura incomparable: obtendrá unos rizos perfectos con un solo gesto. 10 niveles de temperatura permiten seleccionar la temperatura más adecuada para cada textura de cabello. Además, están equipadas con un soporte integrado que permite depositar el aparato durante su uso, así como con un extremo aislante y un cable giratorio para facilitar la manipulación del mismo. Temperatura Tipo de cabello Posición 1a4 Cabello fino, decolorado o estropeado Posición 5a7 Cabello normal, teñido y ondulado Posición 8 a 10 Cabello grueso o rizado • El indicador luminoso dejará de parpadear cuando se alcance la temperatura seleccionada. A partir de ese momento, las tenacillas están listas para su uso y el indicador permanece encendido. • Se utiliza sobre el cabello seco o prácticamente seco. Divida el cabello en mechones iguales y péinelo antes de rizarlo. Abra la pinza, coloque las tenacillas a la mitad del mechón y distribuya de manera uniforme el cabello entre la pinza y el tubo. Tire suavemente de las tenacillas hasta llegar a las puntas. UTILIZACIÓN • Enchufe las tenacillas Cerámica Titanio de BaByliss y pulse el bo17 • Para evitar la formación de rizos, compruebe que el cabello está bien enroscado en la pinza, en el sentido del bucle. Poner la pinza por encima de la mecha para enroscar los cabellos hacia el interior. Para formar bucles hacia el exterior poner la pinza por debajo de la mecha. • Enroscar el cabello hasta el lugar en donde empezarán los bucles, teniendo cuidado de no tocar el cuero cabelludo con el tubo térmico. Mantener el moldeador en su lugar durante algunos segundos, según la textura y el largo del pelo. Desenroscar cuando el cabello esté caliente al tacto (no demasiado calientes). Para obtener bucles más marcados y más elásticos, enroscar poco pelo cada vez. Para obtener bucles más sueltos, enrocar más pelo. • Para retirar las tenacillas, vuelva a abrir la pinza y apártelas. Para “fijar” los rizos, espere a que el cabello esté frío antes de cepillarlo o peinarlo. quier recipiente lleno de agua. • En caso de utilización en el cuarto de baño, no olvide desenchufarlo cuando termine. La proximidad de una fuente de agua puede ser peligrosa, incluso con el aparato desenchufado. • No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido. • Deje inmediatamente de utilizar el secador si advierte que el cable está deteriorado. El cable debe ser sustituido por el fabricante, su servicio técnico o una persona de cualificación similar, con el fin de evitar riesgos para el usuario. • No deje el secador sin vigilancia cuando está encendido o enchufado. • Evite cualquier contacto entre las superficies calientes del aparato y su piel, especialmente en las orejas, los ojos, el rostro y el cuello. • Este aparato no está pensado para que lo utilicen personas (incluyendo niños) de capacidad física, sensorial o mental reducida, o personas sin experiencia y conocimiento suficientes, salvo que cuenten con la supervisión o con instrucciones previas sobre el funcionamiento del aparato de una persona responsable de su seguridad. Es conveniente vigilar a los niños para verificar que no juegan con este electrodoméstico. • Deje enfriar el aparato antes de guardarlo. • Cuando haya terminado de utilizarlo, no enrosque el cable al- CONSEJOS DE SEGURIDAD • ¡ATENCIÓN!: Las bolsas de polietileno que contienen el producto o su embalaje pueden ser peligrosas. Para evitar riesgo de asfixia, mantenga estas bolsas fuera del alcance de los bebés y de los niños. Una bolsa no es un juguete. • ¡ATENCIÓN! no utilice este aparato cerca de una bañera o de cual- 18 rededor del aparato, para evitar dañarlo. Recoja el cable sin apretarlo y déjelo junto al secador. • Este aparato cumple con las normas preconizadas por las directivas 89/336/CEE (compatibilidad electromagnética) y 73/23/CEE (seguridad de los electrodomésticos), modificadas por la directiva 93/68/CEE (marcado CE). EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS AL FINAL DE SU VIDA En interés de todos, y para participar activamente en los esfuerzos colectivos de protección del medio ambiente: • No se deshaga de estos productos junto con la basura doméstica. • Utilice los sistemas de recogida disponibles en su país. De esta forma, algunos materiales podrán recuperarse o reciclarse. 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

BaByliss 2319E El manual del propietario

Categoría
Peinados
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para