Transcripción de documentos
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 57 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
CoolFreeze
Explicación de los símbolos
Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento
del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas.
En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también
estas instrucciones.
El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por el uso
inadecuado o por el uso incorrecto del aparato.
Índice
1
Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
2
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
3
Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
4
Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
5
Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
6
Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
7
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
8
Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
9
Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
10
Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
11
Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
1
D
!
ES
Explicación de los símbolos
¡PELIGRO!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,
es causa de muerte o heridas graves.
¡ADVERTENCIA!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,
puede causar la muerte o heridas graves.
57
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 58 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
Indicaciones de seguridad
!
A
I
CoolFreeze
¡ATENCIÓN!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,
puede causar heridas leves o de consideración.
¡AVISO!
Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar
daños materiales.
NOTA
Información complementaria para el manejo del producto.
2
Indicaciones de seguridad
2.1
Seguridad general
!
¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría
acarrear la muerte o lesiones graves.
Peligro de muerte por descarga eléctrica
• No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos
visibles.
• Si se daña el cable de conexión del aparato, éste deberá ser
reemplazado por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una
persona cualificada para evitar así posibles peligros.
• Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el aparato. Las reparaciones realizadas indebidamente pueden dar lugar a
situaciones de considerable peligro.
Riesgo para la salud
• Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de
experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión
o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mismo de manera
segura y entendiendo los riesgos asociados.
• No deje que los niños jueguen con el aparato.
• Los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y mantenimiento
bajo vigilancia.
• Los menores de 3 a 8 años pueden meter y sacar artículos de la
nevera.
58
ES
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 59 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
CoolFreeze
Indicaciones de seguridad
Peligro de explosión
• No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión como,
p. ej., atomizadores con gases combustibles.
!
¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría
acarrear lesiones moderadas o leves.
Peligro de muerte por descarga eléctrica
• Desconecte el aparato de la red
– antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento;
– después de cada uso.
Riesgo para la salud
• Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o en
recipientes adecuados.
A
¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
• Compare el valor de tensión indicado en la placa de características
con el suministro de energía existente.
• Conecte el aparato únicamente con el cable de alimentación CC a
una caja de enchufe CC en el vehículo.
• Conecte el aparato únicamente del siguiente modo:
– conecte el cable de alimentación CC a una caja de enchufe CC en
el vehículo
– o bien conecte el cable de alimentación de CA a la red de
corriente alterna
• Conecte el aparato a la red de corriente alterna con el cable de
conexión de CA correspondiente.
• No extraiga nunca la clavija de la caja de enchufe tirando del cable de
conexión.
• Si la nevera está conectada a la caja de enchufe CC: Desconecte de la
batería el aparato refrigerador u otros dispositivos consumidores si va
a conectar un cargador rápido.
• Si la nevera está conectada a la caja de enchufe CC: Desconecte la
conexión o apague el aparato cuando apague el motor. De lo
contrario podrá descargarse la batería.
• Este aparato refrigerador no es apto para transportar sustancias
corrosivas o disolventes.
ES
59
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 60 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
Indicaciones de seguridad
CoolFreeze
2.2
Seguridad durante el funcionamiento del aparato
!
¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría
acarrear lesiones moderadas o leves.
Peligro de muerte por descarga eléctrica
• Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de
alimentación y la clavija de enchufe estén secos.
Riesgo para la salud
• Mantener la nevera abierta durante largos períodos de tiempo puede
producir un incremento considerable de la temperatura en los
compartimentos del aparato.
• Limpie periódicamente las superficies que puedan estar en contacto
con alimentos y los sistemas de desagüe accesibles.
• Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados dentro
del aparato para que no entren en contacto con otros alimentos ni
goteen sobre estos.
• Si el aparato va a estar vacío durante un período prolongado:
– Desconéctelo.
– Descongélelo.
– Límpielo y séquelo.
– Deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato.
A
¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
• No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la nevera, a no ser que
el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello por el
fabricante.
• No coloque el aparato cerca de llamas vivas ni de otras fuentes de
calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).
• ¡Peligro de sobrecalentamiento!
Asegúrese de que siempre haya un mínimo de 50 mm de ventilación
en los cuatro lados del aparato de refrigeración. Mantenga la zona de
ventilación libre de objetos que puedan impedir el paso de aire a los
componentes refrigerantes.
No coloque el aparato de refrigeración en compartimentos cerrados
o en áreas donde no haya un flujo mínimo de aire.
• Procure que no se obstruyan las ranuras de ventilación.
• No introduzca líquidos ni hielo en el contenedor interior.
• No sumerja nunca el aparato en agua.
• Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad.
60
ES
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 61 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
CoolFreeze
3
Volumen de entrega
Volumen de entrega
• Nevera con compresor
• Cable de conexión para la conexión de corriente continua
• Cable de conexión para la conexión de corriente alterna
• Instrucciones de uso
• Correa de hombro (CF11)
4
Uso adecuado
La nevera con compresor es apta tanto para refrigerar como para congelar alimentos.
La nevera con compresor se ha diseñado para funcionar utilizando las siguientes
alternativas de suministro de corriente:
• la red de corriente continua de un coche, maletero o caravana
• una batería de suministro de corriente continua
• un suministro de corriente alterna
La nevera con compresor también es adecuada para su uso en campings, pero no
debe quedar expuesta a la lluvia.
!
5
¡ATENCIÓN! ¡Riesgo para la salud!
Compruebe si la potencia de refrigeración de la nevera con compresor
cumple los requisitos necesarios para los alimentos o medicamentos
que vaya a enfriar.
Descripción técnica
En la nevera se pueden enfriar, mantener fríos y congelar productos. La refrigeración
se realiza a través de un circuito de refrigeración, exento de mantenimiento, con
compresor.
La nevera está prevista para un uso portátil.
Cuando se utiliza en vehículos, la nevera se puede asegurar con el cinturón de
seguridad (CF11).
La nevera puede funcionar con un ángulo de escora de 30° durante periodos breves, por ejemplo al usarse en embarcaciones.
ES
61
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 62 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
Descripción técnica
CoolFreeze
Un controlador de batería conmutable integrado en el aparato protege la batería del
vehículo frente a una descarga excesiva (véase capítulo “Uso del controlador de
batería” en la página 67).
5.1
Elementos de mando y de indicación
Panel de mando (fig. 1, página 2, fig. 2, página 2)
Pos.
Denominación
Explicación
1
Pulsador de encendido / apagado
Enciende o apaga la nevera cuando se pulsa la tecla durante
uno o dos segundos
2
POWER
Indicación del modo de funcionamiento
3
ERROR
4
SET
LED iluminado en verde
Compresor activado;
todavía no se ha alcanzado la
temperatura ajustada.
LED iluminado en naranja
Se ha alcanzado la
temperatura ajustada.
LED intermitente en naranja
Tensión demasiado baja
LED intermitente en rojo:
La nevera está encendida
pero no lista para funcionar.
Selecciona el modo de entrada de datos:
Ajustar la temperatura
•
ajuste de la unidad de temperatura (grados centígrados
o Farenheit)
•
ajuste del controlador de batería
•
5
Pantalla
Indica la temperatura del compartimento de refrigeración.
Las primeras tres posiciones de la pantalla muestran la
temperatura y la cuarta indica la unidad de temperatura (°C
o °F).
En caso de error, la pantalla muestra el mensaje de error
“Err1” o “Err2”.
6
+
Pulsando una vez, aumenta el valor de entrada
seleccionado.
7
–
Pulsando una vez, disminuye el valor de entrada
seleccionado.
62
ES
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 63 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
CoolFreeze
Manejo
Conexiones de enchufe (fig. 3, página 2)
Elemento Descripción
1
Entrada de suministro de tensión de corriente alterna
2
Portafusibles de corriente alterna
3
Entrada de suministro de tensión de corriente continua
6
!
A
Manejo
¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio
• Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de suministro
eléctrico no se haya quedado atrapado o esté dañado.
• No coloque varias tomas o suministros de corriente portátiles detrás
del aparato.
¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
Únicamente el fabricante, un técnico de mantenimiento o una persona
con cualificación similar podrá cambiar la bombilla con el fin de evitar
peligros.
La nevera está provista de un LED de iluminación interior que permanece encendido
cuando hay tensión. El consumo de energía de este LED es extremadamente bajo e
irrelevante en comparación con el consumo total de energía del aparato.
6.1
I
ES
Antes del primer uso
NOTA
Por razones de higiene, debería limpiar la nevera por dentro y por fuera
con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento (véase
también el capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 70).
63
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 64 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
Manejo
6.2
CoolFreeze
Consejos para el ahorro de energía
• Elija un lugar de emplazamiento correctamente ventilado y protegido de la
radiación solar.
• Antes de introducir alimentos calientes, deje que se enfríen.
• Evite abrir la nevera más de lo necesario.
• No deje la tapa abierta más tiempo del necesario.
• Descongele la nevera cuando se forme una capa de escarcha.
• No regule una temperatura innecesariamente baja en el interior.
6.3
Bloqueo de la nevera
➤ Cierre la tapa.
➤ Presione el bloqueo (fig. 4 or fig. 5 1, página 3) hacia abajo hasta que lo oiga
encajar.
6.4
Conectar la nevera
La nevera se puede usar a 12 Vg o 24 Vg o 100–240 Vw.
A
¡AVISO! ¡Peligro de daños!
• Antes de conectar la batería a un cargador rápido, desconecte la
nevera y otros consumidores.
• La sobretensión puede dañar el sistema electrónico del aparato.
➤ Coloque la nevera sobre una base firme.
Asegúrese de que no se obstruyan las ranuras de ventilación y de que el aire recalentado pueda evacuarse correctamente.
Conexión a una batería (automóvil o embarcación)
A
64
¡AVISO!
Para proteger el aparato, el cable de corriente continua suministrado
incluye un fusible dentro de la clavija. No retire la clavija de corriente
continua con fusible. Utilice únicamente el cable de corriente continua
suministrado.
ES
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 65 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
CoolFreeze
I
Manejo
NOTA
Cuando conecte la nevera al enchufe de corriente continua del vehículo, tenga en cuenta que, en caso necesario, tendrá que accionar el
encendido del vehículo para que el aparato obtenga suministro de
corriente.
➤ Enchufe el cable de conexión de corriente continua (fig. 6 2, página 3) en la
caja de enchufe de corriente continua de la nevera (fig. 3 3, página 2).
➤ Conecte el cable de conexión a la salida de corriente continua.
Conexión a una red de corriente alterna (por ejemplo, en casa o en la
oficina)
D
¡PELIGRO! Peligro de electrocución
• No manipule los enchufes ni interruptores con las manos mojadas ni
con los pies sobre una superficie mojada.
• Si la nevera funciona en una embarcación con una red de corriente
alterna, deberá conectar un interruptor diferencial entre la red de
corriente y la nevera.
Consulte con un especialista.
Las neveras tienen un suministro de energía multivoltaje con una conexión de prioridad para su conexión a una fuente de voltaje de corriente alterna. La conexión de
prioridad conmuta automáticamente la nevera a la operación de corriente alterna si
el aparato está conectado a una fuente de alimentación de corriente alterna, incluso
si un cable de conexión de corriente continua aún está conectado.
➤ Enchufe el cable de conexión de corriente alterna (fig. 6 3, página 3) en la caja
de enchufe de corriente alterna de la nevera (fig. 3 1,página 2).
➤ Conecte el cable de conexión a la salida de corriente alterna.
6.5
Fijación de la nevera en el vehículo (CF11)
➤ Abra la tapa de la nevera.
➤ Coloque el cinturón de seguridad en la ranura (fig. 6 1, página 3) prevista en la
nevera.
➤ Cierre la tapa.
➤ Encaje el cinturón de seguridad y ténselo.
ES
65
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 66 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
Manejo
6.6
A
CoolFreeze
Encender la nevera
¡AVISO! ¡Peligro de sufrir desperfectos!
• Asegúrese de que quede constantemente garantizada una salida
adecuada del calor que se desprende durante el funcionamiento.
Evite que se obstruyan las ranuras de ventilación. Asegúrese también
de que el aparato guarde la suficiente distancia respecto a paredes
u objetos, de forma que el aire pueda circular.
• Asegúrese de que en la nevera sólo se encuentren objetos o
productos que puedan enfriarse a la temperatura seleccionada.
• Antes de cargar la batería con un cargador rápido, desconéctela de
la nevera y de otros consumidores. La sobretensión puede dañar el
sistema electrónico de los aparatos.
Por motivos de seguridad, la nevera está equipada con una protección electrónica
contra inversión de polaridad que la protege si no se respeta la polaridad al
conectarla a la batería y también si se produce un cortocircuito.
fig. 1, página 2, fig. 2, página 2
➤ Presione durante tres segundos el pulsador de encendido/apagado (1) .
✓ El LED “POWER” (2) se ilumina de color verde.
Cuando la nevera ha alcanzado la temperatura ajustada, el LED se ilumina en
naranja.
✓ La pantalla (5) se enciende e indica la temperatura de enfriamiento actual.
✓ La nevera empieza a enfriar el interior.
6.7
Regulación de la temperatura
fig. 1, página 2, fig. 2, página 2
➤ Presione una vez el pulsador “SET” (4).
➤ Regule la temperatura de enfriamiento con las teclas “+” (6) o “–” (7).
✓ La pantalla indica durante unos segundos la temperatura de enfriamiento
ajustada. La pantalla parpadea algunas veces antes de volver a mostrar la
temperatura actual.
66
ES
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 67 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
CoolFreeze
6.8
Manejo
Selección de la unidad de temperatura
fig. 1, página 2, fig. 2, página 2
Para la indicación de temperatura puede elegir entre grados centígrados o
Fahrenheit. Para ello proceda de la siguiente manera:
➤ Encienda la nevera.
➤ Pulse dos veces el pulsador “SET” (4).
➤ Ajuste con los pulsadores “+” (6) o “–” (7) la unidad de temperatura: grados
centígrados o Fahrenheit.
✓ La pantalla indica durante unos segundos la unidad de temperatura ajustada. La
pantalla parpadea algunas veces antes de volver a mostrar la temperatura actual.
6.9
A
Uso del controlador de batería
¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
Cuando el controlador desconecta la batería, ésta ya no dispone de su
carga plena. Evite continuos arranques o poner en funcionamiento otros
consumidores de corriente sin haber recargado suficientemente la
batería. Asegúrese de recargar la batería.
La nevera está provista de un controlador de batería de varias etapas que evita que
la batería del vehículo se descargue excesivamente al utilizar la red de a bordo de
12/24 V.
En caso de poner la nevera en funcionamiento en el vehículo con el contacto apagado, ésta se desconectará automáticamente en cuanto la tensión de alimentación
descienda por debajo del valor programable. La nevera vuelve a conectarse tan
pronto como se cargue la batería y se alcance la tensión de alimentación de
reconexión.
I
ES
NOTA
Si el controlador de batería desconecta la nevera porque la tensión es
demasiado baja, se apaga entonces la pantalla (fig. 1 5, página 2,
fig. 2 5, página 2) y el LED “Power” (fig. 1 2, página 2, fig. 2 2,
página 2) parpadea en naranja.
67
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 68 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
Manejo
CoolFreeze
En el modo “HIGH” el controlador de batería se activa antes que en el nivel “LOW”
y “MED” (véase la siguiente tabla).
Modo del controlador de batería
LOW
MED
HIGH
Tensión de desconexión a 12 V
10,1 V
11,4 V
11,8 V
Tensión de reconexión a 12 V
11,1 V
12,2 V
12,6 V
Tensión de desconexión a 24 V
21,5 V
24,1 V
24,6 V
Tensión de reconexión a 24 V
23,0 V
25,3 V
26,2 V
Para cambiar el modo del controlador de la batería, proceda como sigue (fig. 1,
página 2, fig. 2, página 2):
➤ Encienda la nevera.
➤ Pulse tres veces el pulsador “SET” (4).
➤ Ajuste con las teclas “+” (6) o “–” (7) el modo del controlador de la batería.
✓ La pantalla indica durante unos segundos el modo ajustado. La pantalla
parpadea algunas veces antes de volver a mostrar la temperatura actual.
I
6.10
NOTA
Cuando la nevera está alimentada por la batería de arranque, seleccione
el modo del controlador de batería “HIGH”. Cuando la nevera está
conectada a una batería de alimentación, es suficiente el modo de
controlador de batería “LOW”.
Cuando utilice la nevera portátil conectada a la red de corriente alterna,
ponga el controlador de batería en la posición “LOW”.
Apagar la nevera
fig. 1, página 2, fig. 2, página 2
➤ Vacíe la nevera.
➤ Apague la nevera: Presione durante tres segundos el pulsador de encendido/
apagado (1) .
➤ Extraiga la clavija de conexión.
Si no desea usar la nevera durante un largo período de tiempo:
➤ Deje la tapa ligeramente abierta. De esta forma, evitará la formación de olores.
68
ES
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 69 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
CoolFreeze
6.11
Manejo
Descongelar la nevera
Es posible que la humedad del aire se deposite en forma de escarcha en el evaporador o en el interior de la nevera, disminuyendo de este modo la potencia frigorífica.
Descongele a tiempo el aparato.
A
¡AVISO! ¡Peligro de daños en el aparato!
Nunca utilice herramientas duras ni puntiagudas para retirar capas de
hielo o despegar productos que se hayan adherido al congelarse.
Para descongelar la nevera, proceda como se indica a continuación:
➤ Extraiga los productos.
➤ En caso necesario, coloque los productos en otro frigorífico para mantenerlos
fríos.
➤ Apague el aparato.
➤ Deje abierta la tapa.
➤ Seque con un paño el agua descongelada.
6.12
Cambiar el fusible de corriente alterna
D
¡PELIGRO! ¡Peligro de electrocución!
Desconecte el cable de conexión antes de sustituir el fusible del aparato.
➤ Retire el cable de conexión.
➤ Quite el juego de fusibles (fig. 3 2, página 2) con un destornillador.
➤ Cambie el fusible averiado por otro nuevo con los mismos valores (T4AL, 250 V).
➤ Vuelva a introducir el juego de fusibles en la carcasa.
6.13
Sustitución del fusible de clavija (12/24 V)
fig. 7, página 3
➤ Saque el casquillo de compensación (4) del enchufe.
➤ Desenrosque el tornillo (5) de la mitad superior de la carcasa (6).
➤ Levante con cuidado la mitad superior de la carcasa separándola de la mitad inferior (1).
ES
69
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 70 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
Limpieza y mantenimiento
CoolFreeze
➤ Extraiga la clavija de contacto (3).
➤ Cambie el fusible averiado (2) por otro nuevo con los mismos valores
(T8 A 32 V).
➤ Vuelva a montar el enchufe procediendo en el orden inverso.
I
6.14
NOTA – Fusible de corriente continua interno
Dentro del aparato hay un fusible de corriente continua adicional (fusible
estándar de automoción, 10 A). Este fusible solo puede ser sustituido
por un centro de reparación autorizado.
Sustitución de la bombilla (CF16, CF26)
➤ Presione hacia abajo el pasador (fig. 8 2, página 3), de forma que la pieza transparente (fig. 8 1, página 3) de la lámpara se pueda extraer hacia delante.
➤ Cambie la bombilla.
➤ Coloque la pieza transparente de la lámpara nuevamente en la carcasa.
7
!
A
Limpieza y mantenimiento
¡ADVERTENCIA! Peligro de muerte por descarga eléctrica
Desconecte el aparato de la red antes de proceder con la limpieza o el
mantenimiento del mismo.
¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales!
• Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni inmersa
en agua jabonosa.
• No emplee productos de limpieza corrosivos u objetos que puedan
arañar o deteriorar el aparato durante su limpieza.
➤ Limpie de vez en cuando el interior y el exterior de la nevera con un paño
húmedo.
➤ Asegúrese de que las aberturas de ventilación y desaireación del aparato están
limpias de polvo para que se pueda evacuar el calor generado durante el
funcionamiento y el aparato no resulte perjudicado.
70
ES
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 71 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
CoolFreeze
8
Solución de averías
Solución de averías
Avería
Posible causa
Propuesta de solución
El aparato no funciona, el
LED “POWER” no se ilumina.
No hay tensión en el
enchufe de corriente
continua del vehículo.
En la mayoría de los vehículos debe
estar conectado el interruptor de
encendido para que la toma de
corriente de la red continua reciba tensión.
La caja de enchufe de Inténtelo en otra toma.
tensión alterna no
conduce tensión.
El fusible del aparato
está averiado.
Cambie el fusible del aparato, véase
capítulo “Cambiar el fusible de
corriente alterna” en la página 69.
La fuente de alimenta- Solo un centro de reparación autorición integrada está
zado puede realizar la reparación.
averiada.
CF11, CF26: El aparato no Compresor averiado. Sólo un servicio de atención al cliente
enfría (la clavija está
autorizado puede realizar la
conectada, el LED
reparación.l
“POWER” se ilumina).
CF11, CF16: El aparato no
enfría (el enchufe está
enchufado, el LED
“POWER” parpadea en
naranja, la pantalla está
vacía).
ES
La tensión en la caja
de enchufe de 12/
24 Voltios es demasiado baja.
Compruebe la batería y cárguela si
fuera necesario.
Compruebe los cables y las
conexiones.
71
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 72 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
Solución de averías
CoolFreeze
Avería
Posible causa
Propuesta de solución
En funcionamiento conectado a corriente continua:
El encendido está conectado, pero el aparato no
funciona y el LED no está
iluminado.
La toma de corriente
continua está sucia.
Ello causa un contacto eléctrico defectuoso.
Si el enchufe de la nevera se calienta
demasiado en la toma de corriente
continua, limpie la caja del enchufe o
conecte bien el enchufe.
El fusible del enchufe Cambie el fusible del enchufe de
de corriente se ha
corriente continua, véase capítulo
fundido.
“Sustitución del fusible de clavija (12/
24 V)” en la página 69.
El fusible de corriente Solo un centro de reparación autoricontinua del aparato zado puede realizar la reparación.
se ha fundido.
CF11: El LED “ERROR”
parpadea y la pantalla
muestra “ERR1” o “ERR2”.
Se ha fundido el fusible del vehículo.
Sustituya el fusible de la toma de
corriente continua del vehículo. Consulte las instrucciones de uso del vehículo.
Aparato averiado.
Sólo un servicio de atención al cliente
autorizado puede realizar la
reparación.
CF16: La pantalla muestra
un mensaje de error (por
ejemplo, “Err1”) y el
aparato no enfría.
CF26: LED “ERROR”
parpadea durante más de
2 minutos siguiendo esta
secuencia: 3 parpadeos,
pausa, 3 parpadeos
pausa...
72
ES
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 73 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
CoolFreeze
9
Garantía legal
Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la
sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones)
o a su establecimiento especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los
siguientes documentos:
• una copia de la factura con fecha de compra,
• el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
10
Gestión de residuos
➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el
centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las
normas pertinentes de eliminación de materiales.
11
Datos técnicos
N.° de art.:
CF11
CF16
CF26
9600005337
9600005338
9600005339
9600005340
9600005341
9600005343
Tensión de conexión:
12/24 Vg y 100 – 240 Vw
Consumo de potencia:
30 W
35 W
35 W
Corriente nominal:
100 Vw:
240 Vw:
12 Vg:
24 Vg:
0,5 A
0,2 A
2,2 A
1,3 A
0,5 A
0,2 A
2,9 A
1,7 A
0,5 A
0,2 A
2,9 A
1,7 A
Margen de enfriamiento:
Clase de eficiencia
energética:
ES
de +10 °C a –18 °C
A++
73
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 74 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
Datos técnicos
CoolFreeze
CF11
Categoria:
CF16
CF26
Categoría 1
(Nevera con uno o varios compartimentos para alimentos
frescos)
Clase climática:
NoT
Temperatura ambiente:
Emisiones de ruido:
de +16 °C a +43 °C
46 dB (A)
48 dB (A)
48 dB (A)
11 l
16 l
23 l
Capacidad útil:
10,5 l
15 l
21 l
Cantidad de refrigerante:
28 g
30 g
28 g
0,040 t
0,043 t
0,040 t
Capacidad bruta:
Equivalente a CO2:
Índice GWP:
Dimensiones (A x H x P):
Peso:
1430
235 x 358 x
540 mm
549,5 x 366 x
260 mm
550 x 425 x
260 mm
8,5 kg
9,5 kg
10,5 kg
Homologación/
certificados:
I
4
NOTA
A partir de temperaturas ambiente superiores a +32 °C (90 °F) no será
posible alcanzar la temperatura mínima.
El circuito de refrigeración contiene R134a.
Contiene gases de efecto invernadero fluorados
Aparato sellado herméticamente
74
ES