Oregon Scientific RGR126NX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ES
1
Pluviómetro remoto
con termómetro externo
Modelo: RGR126NX
Manual de usuario
CONTENIDO
Contenido de la caja ................................................. 2
Introducción .............................................................. 2
Descripción general ................................................. 2
Vista frontal .......................................................... 2
Vista trasera ......................................................... 3
Pantalla LCD ........................................................ 3
Sensor Remoto (THN388) ................................... 4
Pluviómetro (PCR388) ......................................... 5
Guía de inicio ............................................................ 5
Unidad Principal – Instalación de las pilas .......... 5
Sensor remoto – Instalación de las pilas ............ 6
Sensor Remoto ......................................................... 6
Transmisión de los datos del sensor ................... 7
Pluviómetro ............................................................... 7
Señales ................................................................ 8
Reloj ........................................................................... 8
Ajuste manual del reloj ........................................ 8
Precipitaciones ......................................................... 9
Historial de Precipitaciones ................................. 9
Precipitación total ................................................ 9
Alerta de lluvia ..................................................... 9
Temperatura ............................................................ 10
Reinicio .................................................................... 10
Precaución .............................................................. 10
Especicaciones .................................................... 11
Sobre Oregon Ocientic ....................................... 11
EU-Declaración de Conformidad .......................... 12
Informaciòn De Usuarios ....................................... 12
RGR126NX_UM_ES_R1.indd 1 18/9/2018 ��12:01
ES
2
CONTENIDO DE LA CAJA
Unidad principal Pluviómetro
Sensor de temperatura
Pie de apoyo para Sensor
de temperatura
INTRODUCCIÓN
Gracias por adquirir el Pluviómetro Remoto con
Termómetro Externo (RGR126NX) de Oregon Scientific
TM
.
NOTA
Por favor, mantenga este manual a mano cuando
utilice su nuevo producto. Contiene instrucciones paso a
paso así como especificaciones técnicas y advertencias
que debe conocer.
DESCRIPCIÓN GENERAL
VISTA FRONTAL
1
2
3
5
6
7
8
4
1. Pantalla LCD de cuatro líneas para mostrar la
precipitación total, la precipitación actual o el
historial de precipitaciones, la temperatura interior/
exterior y el reloj/calendario.
2. UP (Arriba): incrementa el valor (mantener pulsado
para incrementar el valor con rapidez).
3. HIST (Historia): alterna entre el historial de
precipitaciones y precipitación actual.
4. SINCE (Desde): Presione para revisar la fecha en
que comenzó la medición. Mantenga pulsado para
borrar la anterior hora de inicio del contador y
restablecer el contador para empezar de nuevo..
RGR126NX_UM_ES_R1.indd 2 18/9/2018 ��12:01
ES
3
5. DOWN (Abajo): disminuye el valor (mantener
pulsado para disminuir el valor con rapidez).
6. SEARCH (Búsqueda): realiza una búsqueda
del pluviómetro y el sensor de temperatura al
mantenerlo pulsado.
7. MODE (Modo): cambia la conguración/reloj
de la pantalla.
8. Pie de apoyo desmontable para colocar la unidad
principal sobre una supercie plana.
VISTA TRASERA
1
2
4
1. Antena: recibe la señal del pluviómetro y del sensor
de temperatura remoto.
2. Agujero para instalación mural
3. RAIN ALERT (alerta de lluvia): alerta de
fuertes precipitaciones.
In/mm: pulgadas/milímetros (unidad de
precipitación)
˚C / ˚F: unidad de temperatura
4. Compartimento de las pilas
5. RESET (Reiniciar): reinicia la unidad a la
conguración por defecto.
PANTALLA LCD
1
11
12
13
14
15
16
17
2
3
4
5
6
7
8
9
10
RGR126NX_UM_ES_R1.indd 3 18/9/2018 ��12:01
ES
4
1. TODAY (Hoy): indicador de precipitación del día.
2. Muestra en cuál de los días anteriores (1-9) se han
registrado los datos mostrados.
3. Indicador de alerta de precipitación
4.
: pila baja del pluviómetro remoto.
5.
: estado de la recepción RF del pluviómetro
6. TOTAL: indicador de precipitaciones
7.
: estado de la recepción RF del sensor de
temperatura externo
8.
: pila baja del sensor remoto exterior
9. AM/PM
10.
: pila baja del sensor remoto interior
11. mm/in: milímetros/pulgadas (unidad de precipitación)
12. Precipitación hoy
13. mm/in: milímetros/pulgadas (unidad de precipitación)
14. Precipitación total
15. Temperatura externa
16. SINCE: fecha de inicio de las precipitaciones
registradas hasta el momento Yr: año
17. Hora; M:D (mes: día); D:M (día: mes); calendario
SENSOR REMOTO (THN388)
1
2
3
4
5
1. Indicador de estado LED
2. Agujero para instalación mural
3. Agujero de reinicio (RESET)
4. Cambio de canal (CHANNEL) (1, 2, 3)
5. Compartimento de las pilas
RGR126NX_UM_ES_R1.indd 4 18/9/2018 ��12:01
ES
5
PLUVIÓMETRO (PCR388)
1
2
3
1. Pluviómetro
2. Compartimento de las pilas
3. Botón
RESET
(Reinicio)
1
2
1. Embudo
2. Indicador
GUÍA DE INICIO
Coloque la unidad principal, el pluviómetro, y el sensor
de temperatura dentro de un radio de alcance efectivo:
Pluviómetro – 100 metros / 329 pies
Sensor de temperatura – 100 metros / 329 pies
IMPORTANTE
Se recomienda seguir la secuencia
siguiente cuando instale las unidades:
1. Instale primero la unidad principal.
2. Instale el pluviómetro, mantenga pulsado SEARCH en
la unidad principal y espere hasta recibir una señal.
3. Instale el sensor de temperatura, mantenga pulsado
SEARCH en la unidad principal y espere hasta
recibir una señal.
4. En caso de no obtener una señal de la unidad
remota, repita los pasos anteriores.
UNIDAD PRINCIPAL – INSTALACIÓN DE
LAS PILAS
1
2
3
1. Inserte las pilas haciendo coincidir los polos (+/-) con
los signos marcados en el compartimento de las pilas.
RGR126NX_UM_ES_R1.indd 5 18/9/2018 ��12:01
ES
6
2. Pulse
RESET
, o mantenga pulsado SEARCH en
la unidad principal para iniciar su funcionamiento.
Los iconos de recepción (
Y ) en la unidad
principal parpadearán mientras esté buscando por
el sensor o el pluviómetro.
NOTA
Despues del cambio de batería la unidad principal
vuelve a los ajustes predeterminados.
SENSOR REMOTO – INSTALACIÓN DE LASPILAS
1. Retire la tapa del compartimento de las pilas con un
destornillador.
2. Inserte las pilas haciendo coincidir los polos (+/-).
3. Pulse RESET cada vez que cambia las pilas.
POSICIÓN SIGNIFICADO
Área de precipitación
Pilas bajas del
pluviómetro
Área de temperatura
exterior
Pilas bajas del sensor de
temperatura exterior
Área del reloj
Pilas bajas de la unidad
principal
NOTA
Utilice pilas alcalinas para un funcionamiento más
prolongado y pilas de litio consumibles en temperaturas
bajo cero.
SENSOR REMOTO
La unidad principal puede recoger datos de hasta dos
(2) sensores, incluidos un pluviómetro y un sensor de
temperatura para exteriores.
Cómo instalar el sensor:
1. Abra el compartimento de las pilas.
2. Seleccione el canal y pulse RESET.
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas.
4. Coloque el sensor dentro de un radio de 100 m
(329 pies) de la unidad principal usando el pie de
apoyo o el soporte de pared.
CONSEJO
A fin de obtener
una lectura precisa, la ubicación
ideal del sensor es en el exterior
de la casa a una altura no
superior a 1,5 m (5 pies) y
resguardado de la luz directa
del sol o la lluvia.
150cm(5ft)
RGR126NX_UM_ES_R1.indd 6 18/9/2018 ��12:01
ES
7
TRANSMISIÓN DE LOS DATOS DEL SENSOR
Cómo buscar un sensor:
Mantenga pulsado SEARCH.
El icono de recepción del sensor del área del
sensor remoto muestra su estado (ver más abajo).
ICONO DESCRIPCIÓN
Unidad principal está buscando
el sensor o los sensores.
Se ha encontrado un canal.
(Sin señal)
No se puede encontrar el
sensor.
CONSEJO
El alcance de la señal de trasmisión puede
variar en función de varios factores. Puede que necesite
colocar los sensores en otros lugares para obtener
mejores resultados.
PLUVIÓMETRO
El pluviómetro recoge la lluvia y toma los registros de
la tasa de precipitación y las precipitaciones totales
de un periodo determinado. El sensor puede transmitir
remotamente los datos a la unidad principal.
La unidad principal y el pluviómetro deben colocarse
dentro de un radio de alcance efectivo de unos 100 m
(329 pies) en un área despejada.
El pluviómetro debe montarse en posición horizontal
alrededor de un metro (tres pies) del suelo en un lugar
alejado de los árboles u otros objetos que puedan
obstaculizar la precipitación natural de la lluvia con el
fin de obtener una lectura precisa.
Cómo instalar el pluviómetro:
2
1
3
1. Retire los tornillos y deslice hacia arriba la cubierta
para quitarla.
2. Inserte las pilas (2 x UM-3/AA) haciendo coincidir
los polos (+/-). Pulse RESET cada vez que cambia
las pilas.
3. Retire la cinta de bra.
Cómo garantizar la nivelación de la unidad:
Agregue unas gotas de agua en la cruz de la base del
embudo para comprobar si está en posición horizontal.
1
23
4
RGR126NX_UM_ES_R1.indd 7 18/9/2018 ��12:01
ES
8
El agua se concentrará en el centro de la cruz si el
pluviómetro está nivelado.
Si el agua permanece en los números del 1 al 4, el
pluviómetro no está nivelado.
Ajuste la nivelación con el tornillo si fuera necesario.
NOTA
Para obtener mejores resultados, asegúrese de
que la base está en posición horizontal a fin de maximizar
el drenaje del agua recogida.
SEÑALES
Cómo buscar por un pluviómetro:
Mantenga pulsado SEARCH.
El indicador de recepción del pluviómetro remoto del área
de precipitaciones muestra el siguiente estado:
ICONO DESCRIPCIÓN
Sin señal.
(Parpadea)
Buscando la señal.
Señal recibida.
CONSEJO
El alcance de la señal de trasmisión puede
variar en función de varios factores. Puede que necesite
colocar los sensores en otros lugares para obtener
mejores resultados.
RELOJ
AJUSTE MANUAL DEL RELOJ
1. Mantenga pulsado MODE.
2. Pulse UP o DOWN para cambiar los valores de
los parámetros.
3. Pulse MODE para conrmar.
4. El orden de ajustes es el siguiente: Formato de 12/24
horas, horas, minutos, año, modo de calendario
(día-mes/mes-día), mes, día del mes e idioma.
NOTA
Los idiomas disponibles son inglés (E), alemán (D),
francés (F), italiano (I), y español (S).
Cómo seleccionar un modo de visualización:
Pulse MODE para elegir entre el reloj con segundos
/ día de la semana / calendario.
RGR126NX_UM_ES_R1.indd 8 18/9/2018 ��12:01
ES
9
PRECIPITACIONES
La pluviosidad del día aparece en la primera línea de
la pantalla.
Pulse in/mm para cambiar a pulgadas o milímetros.
HISTORIAL DE PRECIPITACIONES
El historial de precipitaciones se muestra en la primera
linea línea de la pantalla. La unidad principal puede
grabar y memorizar hasta nueve días de precipitaciones.
Cómo mostrar el registro de un día determinado:
Pulse HIST para cambiar de la precipitación
diaria al historial de
precipitaciones de los
últimos nueve días.
El día del registro
se mostrará con un
signo menos (-) en
la esquina superior
izquierda. TODAY
signica que el registro
es del día actual.
Cómo borrar el registro de precipitación del día actual:
Mantenga pulsado SINCE durante dos segundos.
Tenga presente que este paso también borrará el
registro de precipitación total.
NOTA
Otros sensores que utilicen una frecuencia de
transmisión de 433 MHz pueden influir en la lectura de
las precipitaciones. Por favor, no coloque tales sensores
demasiado cerca de la unidad.
PRECIPITACIÓN TOTAL
La precipitación total se muestra en la segunda línea
de la pantalla.
Cómo mostrar la fecha de inicio del registro de la
precipitación total:
Pulse SINCE. La fecha aparecerá en la línea del
fondo de la pantalla.
Cómo borrar la fecha actual de inicio y reiniciarla
para comenzar de cero:
Mantenga pulsado SINCE. Los datos de las
precipitaciones totales se pondrán a cero, la
unidad comenzara a recoger los datos de lluvia a
partir de ese momento.
ALERTA DE LLUVIA
Cómo establecer un valor para la alerta de lluvia:
1. Mantenga pulsado RAIN ALERT para acceder al
modo de conguración.
2. Pulse UP o DOWN para ajustar los valores.
3. Pulse RAIN ALERT para conrmar.
indica que la
alerta de lluvia está habilitada.
RGR126NX_UM_ES_R1.indd 9 18/9/2018 ��12:01
ES
10
Cómo desactivar la alerta de lluvia:
La alerta de lluvia se activará cuando la precipitación
sea igual o superior al valor establecido para la
alerta de lluvia (
y el indicador LED parpadearán
ininterrumpidamente).
Para desactivar la alerta de lluvia, pulse RAIN
ALERT dos veces y espera durante 8 segundos o
aumentar su valor.
TEMPERATURA
Cómo cambiar la unidad de temperatura:
Elija ˚C o ˚F.
REINICIO
Pulse RESET para volver a la configuración por defecto.
NOTA
Despues del cambio de batería la unidad principal
vuelve a los ajustes predeterminados.
PRECAUCIÓN
No exponga el producto a fuerza extrema, descargas,
polvo, uctuaciones de temperatura o humedad.
No cubra los oricios de ventilación con objetos como
periódicos, cortinas, etc.
No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera
líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y
sin electricidad estática.
No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos.
No manipule los componentes internos. De hacerlo
se invalidaría la garantía.
Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con
pilas nuevas.
Las imágenes de esta guía para el usuario pueden
ser distintas al producto en sí.
Cuando elimine este producto, asegúrese de que no
vaya a parar a la basura general, sino separadamente
para recibir un tratamiento especial.
La colocación de este producto encima de ciertos
tipos de madera puede provocar daños a sus
acabados. Oregon Scientic no se responsabilizará
de dichos daños. Consulte las instrucciones de
cuidado del fabricante para obtener más información.
Los contenidos de este manual no pueden
reproducirse sin permiso del fabricante.
No elimine las pilas gastadas con la basura normal.
Es necesario desecharlas separadamente para
poder tratarlas.
Tenga en cuenta que algunas unidades disponen
de una cinta de seguridad para las pilas. Retire la
cinta de compartimento para pilas antes de usarlo
por primera vez.
Si hubiese alguna diferencia entre la versión inglesa
y las versiones en otros idiomas, se aplicará y
prevalecerá la versión inglesa.
RGR126NX_UM_ES_R1.indd 10 18/9/2018 ��12:01
ES
11
NOTA
La cha técnica de este producto y los contenidos
de este manual de usuario pueden experimentar cambios
sin previo aviso.
NOTA
No todas las funciones y accesorios estarán
disponibles en todos los países. Sírvase ponerse en
contacto con su distribuidor local si desea más información.
Por favor, visite http://global.oregonscientific.com/
customerSupport.php para descargar una versión
electrónica del manual de usuario.
ESPECIFICACIONES
TIPO DESCRIPCIÓN
UNIDAD PRINCIPAL
Dimensiones
(La. x An. x Al.)
90 x 26 x 136 mm
(3,54 x 1,02 x 5,35 in)
Peso
167g (5,89 onzas)
incluida la pila
Rango de temperatura
De -5°C a 50°C
(de 23°F a 122°F)
Resolución de la
temperatura
0,1 °C (0,2 °F)
Frecuencia de la señal 433 MHz
Fuente de alimentación 2 pilas UM-3(AA) de 1,5V
SENSOR DE TEMPERATURA REMOTO (THN388)
Dimensiones
(La. x An. x Al.)
93 x 60 x 23 mm
(3,66 x 2,36 x 0,91 in)
Peso 51g (1,8 onzas)
Alcance de la señal RF 100 metros (329 pies)
Rango de temperatura De -30°C a 60°C
Resolución de la
temperatura
0,1 °C (0,2 °F)
Número de canales 3
Fuente de alimentación 2 pila UM-4(AAA) de 1,5V
PLUVIÓMETRO REMOTO (PCR388)
Dimensiones
(La. x An. x Al.)
114 x 114 x 145 mm
(4,5 x 4,5 x 5,7 pulgadas)
Peso 254 g (8,96 onzas) sin pila
Alcance de la señal
100 m (329 pies)
sin obstrucciones
Fuente de alimentación 2 pilas UM-3 (AA) 1,5V
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestro sitio web www.oregonscientific.com
para obtener más información sobre los productos de
Oregon Scientific.
Si tiene alguna duda, póngase en contacto con nuestros
servicios al cliente en info@oregonscientic.com.
Oregon Scientic Global Distribution Limited se reserva
el derecho de interpretar e inferir cualquier contenido,
términos y provisiones de este manual de usuario y
corregirlo, a su discreción en cualquier momento y sin
aviso previo. Si hubiese alguna divergencia entre la versión
en inglés y las versiones de otros idiomas, prevalecerá la
versión en inglés.
RGR126NX_UM_ES_R1.indd 11 18/9/2018 ��12:01
ES
12
EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por la presente el fabricante, Oregon Scientic Global
Distribution Limited, declara que el tipo de radio equipo
Pluviómetro remoto con termómetro externo (Modelo:
RGR126NX) está en el cumplimiento de la Directiva
2014/53/UE. El texto completo de la declaración de
conformidad de la UE está disponible en la siguiente
dirección de Internet: http://global.oregonscientic.com/
customerSupport.php.
PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RED
Todos los países de la UE, Suiza CH
y Norue N
INFORMACIÒN DE USUARIOS
Según las Directrices Europeas 2011/65/EU y
2012/19/EU, relativas a la reducción del uso
de sustancias peligrosas en los aparatos
eléctricos y electrónicos, además del
desecho de los residuos.
El símbolo tachado del contenedor que se encuentra
en el aparato indica que el producto, al nal de su vida
útil, deberá depositarse en un lugar separado de los
demás residuos. Por lo tanto, el usuario deberá entregar
el aparato, cuando deje de utilizarse, a los adecuados
centros de recogida diferenciada de residuos electrónicos
y electrotécnicos, o deberá devolverlo al vendedor en
el momento de compra de un nuevo aparato de tipo
equivalente, uno a cambio de otro.
La adecuada recogida diferenciada del aparato
inutilizado para el sucesivo reciclaje, tratamiento y
desecho ambientalmente compatibles, contribuye a
evitar posibles efectos negativos en el medioambiente y
en la salud, y favorece el reciclaje de los materiales de
los que se compone el aparato.
El desecho abusivo del producto por parte del usuario
implica la aplicación de las sanciones previstas por la ley.
RGR126NX_UM_ES_R1.indd 12 18/9/2018 ��12:01

Transcripción de documentos

ES Pluviómetro remoto con termómetro externo Precipitaciones.......................................................... 9 Historial de Precipitaciones.................................. 9 Precipitación total................................................. 9 Alerta de lluvia...................................................... 9 Temperatura............................................................. 10 Reinicio..................................................................... 10 Precaución............................................................... 10 Especificaciones..................................................... 11 Sobre Oregon Ocientific ........................................ 11 EU-Declaración de Conformidad........................... 12 Informaciòn De Usuarios........................................ 12 Modelo: RGR126NX Manual de usuario CONTENIDO Contenido de la caja.................................................. 2 Introducción............................................................... 2 Descripción general.................................................. 2 Vista frontal........................................................... 2 Vista trasera.......................................................... 3 Pantalla LCD......................................................... 3 Sensor Remoto (THN388).................................... 4 Pluviómetro (PCR388).......................................... 5 Guía de inicio............................................................. 5 Unidad Principal – Instalación de las pilas........... 5 Sensor remoto – Instalación de las pilas ............. 6 Sensor Remoto.......................................................... 6 Transmisión de los datos del sensor.................... 7 Pluviómetro................................................................ 7 Señales................................................................. 8 Reloj............................................................................ 8 Ajuste manual del reloj......................................... 8 1 RGR126NX_UM_ES_R1.indd 1 18/9/2018 ��12:01 ES Descripción general Contenido de la caja Vista frontal 1 Unidad principal Pluviómetro 2 3 4 Sensor de temperatura Pie de apoyo para Sensor de temperatura 8 1. Pantalla LCD de cuatro líneas para mostrar la precipitación total, la precipitación actual o el historial de precipitaciones, la temperatura interior/ exterior y el reloj/calendario. 2. UP (Arriba): incrementa el valor (mantener pulsado para incrementar el valor con rapidez). 3. HIST (Historia): alterna entre el historial de precipitaciones y precipitación actual. 4. SINCE (Desde): Presione para revisar la fecha en que comenzó la medición. Mantenga pulsado para borrar la anterior hora de inicio del contador y restablecer el contador para empezar de nuevo.. Introducción Gracias por adquirir el Pluviómetro Remoto con Termómetro Externo (RGR126NX) de Oregon ScientificTM. NOTA Por favor, mantenga este manual a mano cuando utilice su nuevo producto. Contiene instrucciones paso a paso así como especificaciones técnicas y advertencias que debe conocer. 2 RGR126NX_UM_ES_R1.indd 2 5 6 7 18/9/2018 ��12:01 DOWN (Abajo): disminuye el valor (mantener pulsado para disminuir el valor con rapidez). 1. Antena: recibe la señal del pluviómetro y del sensor de temperatura remoto. 6. SEARCH (Búsqueda): realiza una búsqueda del pluviómetro y el sensor de temperatura al mantenerlo pulsado. 2. Agujero para instalación mural 3. RAIN ALERT (alerta de lluvia): alerta de fuertes precipitaciones. In/mm: pulgadas/milímetros (unidad de precipitación) ˚C / ˚F: unidad de temperatura 4. Compartimento de las pilas 5. RESET (Reiniciar): reinicia la unidad a la configuración por defecto. 7. MODE (Modo): cambia la configuración/reloj de la pantalla. 8. Pie de apoyo desmontable para colocar la unidad principal sobre una superficie plana. Vista trasera ES 5. Pantalla LCD 1 1 2 3 4 5 2 3 5 6 7 4 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 3 RGR126NX_UM_ES_R1.indd 3 18/9/2018 ��12:01 ES 1. TODAY (Hoy): indicador de precipitación del día. 2. Muestra en cuál de los días anteriores (1-9) se han registrado los datos mostrados. 3. Indicador de alerta de precipitación 4. 5. 1 : estado de la recepción RF del pluviómetro TOTAL: indicador de precipitaciones 7. : estado de la recepción RF del sensor de temperatura externo 8. 2 : pila baja del pluviómetro remoto. 6. 9. Sensor remoto (THN388) 3 4 5 : pila baja del sensor remoto exterior AM/PM 1. Indicador de estado LED 2. Agujero para instalación mural 11. mm/in: milímetros/pulgadas (unidad de precipitación) 3. Agujero de reinicio (RESET) 12. Precipitación hoy 4. Cambio de canal (CHANNEL) (1, 2, 3) 13. mm/in: milímetros/pulgadas (unidad de precipitación) 5. Compartimento de las pilas 10. : pila baja del sensor remoto interior 14. Precipitación total 15. Temperatura externa 16. SINCE: fecha de inicio de las precipitaciones registradas hasta el momento Yr: año 17. Hora; M:D (mes: día); D:M (día: mes); calendario 4 RGR126NX_UM_ES_R1.indd 4 18/9/2018 ��12:01 ES PLUVIÓMETRO (pcr388) IMPORTANTE Se recomienda seguir la secuencia siguiente cuando instale las unidades: 2 1 3 1. Pluviómetro 2. Compartimento de las pilas Botón RESET (Reinicio) 3. 1. Instale primero la unidad principal. 2. Instale el pluviómetro, mantenga pulsado SEARCH en la unidad principal y espere hasta recibir una señal. 3. Instale el sensor de temperatura, mantenga pulsado SEARCH en la unidad principal y espere hasta recibir una señal. 4. En caso de no obtener una señal de la unidad remota, repita los pasos anteriores. Unidad principal – Instalación de las pilas 1 2 1. Embudo 2. Indicador 1 2 3 Guía de inicio Coloque la unidad principal, el pluviómetro, y el sensor de temperatura dentro de un radio de alcance efectivo: • Pluviómetro – 100 metros / 329 pies • Sensor de temperatura – 100 metros / 329 pies 1. Inserte las pilas haciendo coincidir los polos (+/-) con los signos marcados en el compartimento de las pilas. 5 RGR126NX_UM_ES_R1.indd 5 18/9/2018 ��12:01 ES 2. Pulse RESET, o mantenga pulsado SEARCH en la unidad principal para iniciar su funcionamiento. NOTA Utilice pilas alcalinas para un funcionamiento más prolongado y pilas de litio consumibles en temperaturas bajo cero. Los iconos de recepción ( Y ) en la unidad principal parpadearán mientras esté buscando por el sensor o el pluviómetro. Sensor remoto NOTA Despues del cambio de batería la unidad principal vuelve a los ajustes predeterminados. La unidad principal puede recoger datos de hasta dos (2) sensores, incluidos un pluviómetro y un sensor de temperatura para exteriores. Sensor remoto – Instalación de laspilas Cómo instalar el sensor: 1. 2. 3. Retire la tapa del compartimento de las pilas con un destornillador. Inserte las pilas haciendo coincidir los polos (+/-). Pulse RESET cada vez que cambia las pilas. POSICIÓN Área de precipitación Área de temperatura exterior Área del reloj RGR126NX_UM_ES_R1.indd 6 SIGNIFICADO Pilas bajas del pluviómetro Pilas bajas del sensor de temperatura exterior Pilas bajas de la unidad principal 1. Abra el compartimento de las pilas. 2. Seleccione el canal y pulse RESET. 3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas. 4. Coloque el sensor dentro de un radio de 100 m (329 pies) de la unidad principal usando el pie de apoyo o el soporte de pared. CONSEJO A fin de obtener una lectura precisa, la ubicación ideal del sensor es en el exterior de la casa a una altura no superior a 1,5 m (5 pies) y resguardado de la luz directa del sol o la lluvia. 150cm(5ft) 6 18/9/2018 ��12:01 Cómo buscar un sensor: • Mantenga pulsado SEARCH. • El icono de recepción del sensor del área del sensor remoto muestra su estado (ver más abajo). ICONO Cómo instalar el pluviómetro: DESCRIPCIÓN Unidad principal está buscando el sensor o los sensores. Se ha encontrado un canal. (Sin señal) ES El pluviómetro debe montarse en posición horizontal alrededor de un metro (tres pies) del suelo en un lugar alejado de los árboles u otros objetos que puedan obstaculizar la precipitación natural de la lluvia con el fin de obtener una lectura precisa. Transmisión de los datos del sensor 2 1 3 No se puede encontrar el sensor. 1. Retire los tornillos y deslice hacia arriba la cubierta para quitarla. CONSEJO El alcance de la señal de trasmisión puede variar en función de varios factores. Puede que necesite colocar los sensores en otros lugares para obtener mejores resultados. 2. Inserte las pilas (2 x UM-3/AA) haciendo coincidir los polos (+/-). Pulse RESET cada vez que cambia las pilas. 3. Retire la cinta de fibra. Pluviómetro Cómo garantizar la nivelación de la unidad: El pluviómetro recoge la lluvia y toma los registros de la tasa de precipitación y las precipitaciones totales de un periodo determinado. El sensor puede transmitir remotamente los datos a la unidad principal. Agregue unas gotas de agua en la cruz de la base del embudo para comprobar si está en posición horizontal. 1 3 La unidad principal y el pluviómetro deben colocarse dentro de un radio de alcance efectivo de unos 100 m (329 pies) en un área despejada. 2 4 7 RGR126NX_UM_ES_R1.indd 7 18/9/2018 ��12:01 ES El agua se concentrará en el centro de la cruz si el pluviómetro está nivelado. CONSEJO El alcance de la señal de trasmisión puede variar en función de varios factores. Puede que necesite colocar los sensores en otros lugares para obtener mejores resultados. Si el agua permanece en los números del 1 al 4, el pluviómetro no está nivelado. Ajuste la nivelación con el tornillo si fuera necesario. RELOJ Ajuste manual del reloj NOTA Para obtener mejores resultados, asegúrese de que la base está en posición horizontal a fin de maximizar el drenaje del agua recogida. SEÑALES Mantenga pulsado SEARCH. El indicador de recepción del pluviómetro remoto del área de precipitaciones muestra el siguiente estado: ICONO (Parpadea) Mantenga pulsado MODE. 2. Pulse UP o DOWN para cambiar los valores de los parámetros. 3. Pulse MODE para confirmar. 4. El orden de ajustes es el siguiente: Formato de 12/24 horas, horas, minutos, año, modo de calendario (día-mes/mes-día), mes, día del mes e idioma. NOTA Los idiomas disponibles son inglés (E), alemán (D), francés (F), italiano (I), y español (S). Cómo buscar por un pluviómetro: • 1. Cómo seleccionar un modo de visualización: • DESCRIPCIÓN Sin señal. Pulse MODE para elegir entre el reloj con segundos / día de la semana / calendario. Buscando la señal. Señal recibida. 8 RGR126NX_UM_ES_R1.indd 8 18/9/2018 ��12:01 ES PRECIPITACIONES NOTA Otros sensores que utilicen una frecuencia de transmisión de 433 MHz pueden influir en la lectura de las precipitaciones. Por favor, no coloque tales sensores demasiado cerca de la unidad. La pluviosidad del día aparece en la primera línea de la pantalla. Pulse in/mm para cambiar a pulgadas o milímetros. Precipitación total Historial de precipitaciones La precipitación total se muestra en la segunda línea de la pantalla. El historial de precipitaciones se muestra en la primera linea línea de la pantalla. La unidad principal puede grabar y memorizar hasta nueve días de precipitaciones. Cómo mostrar la fecha de inicio del registro de la precipitación total: • Cómo mostrar el registro de un día determinado: • Pulse HIST para cambiar de la precipitación diaria al historial de precipitaciones de los últimos nueve días. El día del registro se mostrará con un signo menos (-) en la esquina superior izquierda. TODAY significa que el registro es del día actual. Cómo borrar la fecha actual de inicio y reiniciarla para comenzar de cero: • Mantenga pulsado SINCE. Los datos de las precipitaciones totales se pondrán a cero, la unidad comenzara a recoger los datos de lluvia a partir de ese momento. Alerta de lluvia Cómo establecer un valor para la alerta de lluvia: 1. Mantenga pulsado RAIN ALERT para acceder al modo de configuración. 2. Pulse UP o DOWN para ajustar los valores. 3. Pulse RAIN ALERT para confirmar. alerta de lluvia está habilitada. Cómo borrar el registro de precipitación del día actual: • Pulse SINCE. La fecha aparecerá en la línea del fondo de la pantalla. Mantenga pulsado SINCE durante dos segundos. Tenga presente que este paso también borrará el registro de precipitación total. indica que la 9 RGR126NX_UM_ES_R1.indd 9 18/9/2018 ��12:01 ES • • Cómo desactivar la alerta de lluvia: • • La alerta de lluvia se activará cuando la precipitación sea igual o superior al valor establecido para la alerta de lluvia ( y el indicador LED parpadearán ininterrumpidamente). • Para desactivar la alerta de lluvia, pulse RAIN ALERT dos veces y espera durante 8 segundos o aumentar su valor. • • temperatura • Cómo cambiar la unidad de temperatura: • Elija ˚C o ˚F. REINICIO Pulse RESET para volver a la configuración por defecto. • NOTA Despues del cambio de batería la unidad principal vuelve a los ajustes predeterminados. • Precaución • • • • No exponga el producto a fuerza extrema, descargas, polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad. No cubra los orificios de ventilación con objetos como periódicos, cortinas, etc. No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin electricidad estática. • No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos. No manipule los componentes internos. De hacerlo se invalidaría la garantía. Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con pilas nuevas. Las imágenes de esta guía para el usuario pueden ser distintas al producto en sí. Cuando elimine este producto, asegúrese de que no vaya a parar a la basura general, sino separadamente para recibir un tratamiento especial. La colocación de este producto encima de ciertos tipos de madera puede provocar daños a sus acabados. Oregon Scientific no se responsabilizará de dichos daños. Consulte las instrucciones de cuidado del fabricante para obtener más información. Los contenidos de este manual no pueden reproducirse sin permiso del fabricante. No elimine las pilas gastadas con la basura normal. Es necesario desecharlas separadamente para poder tratarlas. Tenga en cuenta que algunas unidades disponen de una cinta de seguridad para las pilas. Retire la cinta de compartimento para pilas antes de usarlo por primera vez. Si hubiese alguna diferencia entre la versión inglesa y las versiones en otros idiomas, se aplicará y prevalecerá la versión inglesa. 10 RGR126NX_UM_ES_R1.indd 10 18/9/2018 ��12:01 ES NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos de este manual de usuario pueden experimentar cambios sin previo aviso. NOTA No todas las funciones y accesorios estarán disponibles en todos los países. Sírvase ponerse en contacto con su distribuidor local si desea más información. Por favor, visite http://global.oregonscientific.com/ customerSupport.php para descargar una versión electrónica del manual de usuario. DESCRIPCIÓN UNIDAD PRINCIPAL Rango de temperatura 90 x 26 x 136 mm (3,54 x 1,02 x 5,35 in) 167g (5,89 onzas) incluida la pila De -5°C a 50°C (de 23°F a 122°F) Resolución de la temperatura 0,1 °C (0,2 °F) Frecuencia de la señal 433 MHz Fuente de alimentación 2 pilas UM-3(AA) de 1,5V Dimensiones (La. x An. x Al.) Peso 93 x 60 x 23 mm (3,66 x 2,36 x 0,91 in) 11 RGR126NX_UM_ES_R1.indd 11 100 metros (329 pies) Rango de temperatura De -30°C a 60°C Resolución de la temperatura 0,1 °C (0,2 °F) Dimensiones (La. x An. x Al.) 114 x 114 x 145 mm (4,5 x 4,5 x 5,7 pulgadas) Peso 254 g (8,96 onzas) sin pila Alcance de la señal 100 m (329 pies) sin obstrucciones Fuente de alimentación 2 pilas UM-3 (AA) 1,5V SOBRE OREGON SCIENTIFIC SENSOR DE TEMPERATURA REMOTO (THN388) Dimensiones (La. x An. x Al.) 51g (1,8 onzas) Alcance de la señal RF Número de canales 3 Fuente de alimentación 2 pila UM-4(AAA) de 1,5V PLUVIÓMETRO REMOTO (PCR388) Especificaciones TIPO Peso Visite nuestro sitio web www.oregonscientific.com para obtener más información sobre los productos de Oregon Scientific. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con nuestros servicios al cliente en [email protected]. Oregon Scientific Global Distribution Limited se reserva el derecho de interpretar e inferir cualquier contenido, términos y provisiones de este manual de usuario y corregirlo, a su discreción en cualquier momento y sin aviso previo. Si hubiese alguna divergencia entre la versión en inglés y las versiones de otros idiomas, prevalecerá la versión en inglés. 18/9/2018 ��12:01 ES EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Informaciòn de Usuarios Por la presente el fabricante, Oregon Scientific Global Distribution Limited, declara que el tipo de radio equipo Pluviómetro remoto con termómetro externo (Modelo: RGR126NX) está en el cumplimiento de la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://global.oregonscientific.com/ customerSupport.php. Según las Directrices Europeas 2011/65/EU y 2012/19/EU, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos, además del desecho de los residuos. El símbolo tachado del contenedor que se encuentra en el aparato indica que el producto, al final de su vida útil, deberá depositarse en un lugar separado de los demás residuos. Por lo tanto, el usuario deberá entregar el aparato, cuando deje de utilizarse, a los adecuados centros de recogida diferenciada de residuos electrónicos y electrotécnicos, o deberá devolverlo al vendedor en el momento de compra de un nuevo aparato de tipo equivalente, uno a cambio de otro. La adecuada recogida diferenciada del aparato inutilizado para el sucesivo reciclaje, tratamiento y desecho ambientalmente compatibles, contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medioambiente y en la salud, y favorece el reciclaje de los materiales de los que se compone el aparato. El desecho abusivo del producto por parte del usuario implica la aplicación de las sanciones previstas por la ley. PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RED Todos los países de la UE, Suiza CH y Norue N 12 RGR126NX_UM_ES_R1.indd 12 18/9/2018 ��12:01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126

Oregon Scientific RGR126NX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario