LG DLEX5680V El manual del propietario

Categoría
Secadoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Life's Good
DRYER
PEease read this owner's rnanuaE thoroughly before operating and
keep it handy for reference at art times.
DLEX5680 _ DLGX5687
I II IIII
P/No. : 3828EL2001R
www.lg.com
2 TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
3 WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
4 BASIC SAFETY PRECAUTIONS
4 CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND
TOXIC ENFORCEMENT ACT
B GROUNDING INSTRUCTIONS
B SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLA]ION
7 SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING
ELECTRICITY
36 MAINTENANCE
36 Regular Cleaning
37 TROUBLESHOOTING
37 Before Calling for Service
4-0 SPECIFICATIONS
4-] USING SMART DIAGNOSIS TM
42 WARRANTY
8 PRODUCT FEATURES
9 INTRODUCING YOUR DRYER
9 Parts
9 Accessories
10 Control Panel Features
11 Display
12 INSTALLATION INSTRUCTIONS
12 Preview Installation Order
13 Installation Location Requirements
13 Clearances
14 Leveling the Dryer
15 Reversing the Door
16 Installing the Side Vent Kit
17 Venting the Dryer
19 Connecting Gas Dryers
21 Connecting Electric Dryers
26 Special Requirements for Manufactured or
Mobile Homes
26 Final Installation Check
27 Installation °rest (Duct Check)
29 HOW TO USE
29 Operating the Dryer
30 Cycle Guide
31 Sorting Load
31 Loading the Dryer
31 Check the Lint Filter Before Every Load
32 Cycle Settings and Options
32 Special Functions
33 Custom Program
34 Steam Functions
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
J_WARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric
shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death,
Your safety and the safety of others isvery important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all
safety messages.
A This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER, WARNING, or CAUTION.
These words mean:
J_DANGER
You will be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions,
J_WARNING
You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions,
ACAUTION
You may be slightly injured or cause damage to the product if you do not follow instructions,
All safety messages will tell you what the potential hazard is,tell you how to reduce the chance of injury, and tell
'ou what can happen if the instructions are not followed,
• Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials. If flexible metal (foil type) duct is
installed, it must be of a specific type identified by the appliance manufacturer as suitable for use with
clothes dryers. Flexible venting materials are known to collapse, be easily crushed, and trap lint. These
conditions will obstruct clothes dryer airflow and increase the risk of fire.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this appliance or any
other appliances.
• Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier.
Install the clothes dryer according to the manufacturer's instructions and local codes.
• Save these instructions.
WHAT TO DO IF YOU SMELL (;AS:
1. Do not try to light a match or cigarette, or turn on any gas or electrical appliance.
2. Do not touch any electrical switches. Do not use any phone in your building.
3. Clear the room, building, or area of all occupants.
4. Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions carefully.
5. If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
_WARN ING:This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or
other reproductive harm. Wash hands after handlJng.
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
_WARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric
shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death.
BASIC SAFETY PRECAUTIONS
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions,
including the following:
• Read all instructions before using the dryer.
• Before use, the dryer must be properly installed as
described in this manual.
• Do not place items exposed to cooking oils in your
dryer. Items contaminated with cooking oils may
contribute to a chemical reaction that could cause a
load to catch fire.
• Do not dry articles that have been previously cleaned
in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-
cleaning solvents, or other flammable or explosive
substances as they give off vapors that could ignite or
explode.
• Do not reach into the dryer if the drum or any other
part is moving.
• Do not repair or replace any part of the dryer
or attempt any servicing unless specifically
recommended in this owner's manual or in published
user-repair instructions that you understand and have
the skills to carry out.
• Do not tamper with controls.
• Before the dryer is removed from service or discarded,
remove the door to the drying compartment.
. Do not allow children to play on or in the dryer. Close
supervision of children is necessary when the dryer is
used near children.
. Do not use fabric softeners or products to eliminate
static unless recommended by the manufacturer of
the fabric softener or product.
. Do not use heat to dry articles containing foam rubber
or similarly textured rubber-like materials.
. Keep area around the exhaust opening and adjacent
surrounding areas free from the accumulation of lint,
dust, and dirt.
. The interior of the dryer and exhaust vent should be
cleaned periodically by qualified service personnel.
. Do not install or store the dryer where it will be
exposed to the weather.
. Always check the inside of the dryer for foreign
objects.
. Clean lint screen before or after each load.
. Do not store plastic, paper, or clothing that may
burn or melt on top of the dryer during operation.
CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT
This act requires the governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth
defects, or other reproductive harm and requires businesses to warn customers of potential exposure to such
substances.
Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances, namely benzene, carbon monoxide,
formaldehyde, and soot, caused primarily by the incomplete combustion of natural gas or LP fuels.
Properly adjusted dryers will minimize incomplete combustion. Exposure to these substances can be minimized
further by properly venting the dryer to the outdoors.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
_WARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric
shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death.
GROUNDING iNSTRUCTiONS
This appliance must be grounded. In the event of
malfunction or breakdown, grounding will reduce
the risk of electric shock by providing a path of least
resistance for electric current. This appliance must be
equipped with a cord having an equipment-grounding
conductor and a grounding plug. The plug must be
plugged into an appropriate outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all local
codes and ordinances.
_WARNING
Do not modify the plug provided with the appliance. If
it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by
a qualified electrician.
This appliance must be connected to a grounded metal,
)ermanent wiring system or an equipment-grounding
conductor must be run with the circuit conductors and
connected to the equipment-grounding terminal or
lead on the appliance.
Electric shock can result if the dryer is not properly
grounded.
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a
qualified electrician or service person if you are in doubt that the appliance is properly grounded.
SAFETY iNSTRUCTiONS FOR iNSTALLATiON
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions,
including the following:
• Properly ground dryer to conform with all
governing codes and ordinances. Follow details in
the installation instructions. Electric shock can result if
the dryer is not properly grounded.
Before use, the dryer must be properly installed as
described in this manual. Electric shock can result if
the dryer is not properly grounded.
• install and store the dryer where it will not be
exposed to temperatures below freezing or
exposed to the weather.
• Aft repairs and servicing must be performed
by an authorized servicer unless specifically
recommended in this owner's manual. Use only
authorized factory parts. Failure to follow this
warning can cause serious injury, fire, electric shock, or
death.
• To reduce the risk of electric shock, do not install
the dryer in humid spaces. Failure to follow this
warning can cause serious injury, fire, electric shock, or
death.
Remove all packing items and dispose of all
shipping materiak properly. Failure to do so can
result in death, explosion, fire, or burns.
Place dryer at least 18 inches above the floor for
a garage installation. Failure to do so can result in
death, explosion, fire, or burns.
Keep aJJpackaging from chffdren. Packaging
material can be dangerous for children. There is a risk
of suffocation.
Do not install near another source of heat such as
a stove, cooking oven. Failure to do so can cause
deform, smoke and fire.
Do not place candles, smoking materials, or other
flammables on top of the product. Dripping wax,
smoke, or fire can result.
Remove all protective vinyl film from the product.
Failure to do so can cause product damage, smoke or
fi re.
Connect to a properly rated, protected, and sized
power circuit to avoid electrical overload. Improper
power circuit can melt, creating electric shock and/or
fire hazard.
6 IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
_WARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric
shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death.
SAFETY iNSTRUCTiONS FOR iNSTALLATiON
_WARNING
To reduce the risk of injury to persons, follow all industry recommended safety procedures including the use of long
sleeved gloves and safety glasses. Failure to follow all of the safety warnings in this manual could result in property
damage, injury to persons, or death.
Exhaust/Ducting:
• Gas dryers MUST be exhausted to the outside.
Failure to follow these instructions can result in fire or
death.
• The dryer exhaust system must be exhausted
to the outside of the dwelling. If the dryer is not
exhausted outdoors, some fine lint and large
amounts of moisture will be expelled into the
laundry area. An accumulation of lint in any area of
the home can create a health and fire hazard.
Use only rigid metal or flexible metal 4-inch
diameter ductwork inside the dryer cabinet or for
exhausting to the outside. Use of plastic or other
combustible ductwork can cause a fire. Punctured
ductwork can cause a fire if it collapses or becomes
otherwise restricted in use or during installation.
• Ductwork is not provided with the dryer, and you
should obtain the necessary ductwork locally. The
end cap should have hinged dampers to prevent
backdraff when the dryer is not in use. Failure to
follow these instructions can result in fire or death.
. The exhaust duct must be 4 inches (10.2 cm} in
diameter with no obstructions. The exhaust duct
should be kept as short as possible. Make sure
to dean any old ducts before installing your new
dryer. Failure to follow these instructions can result in
fire or death.
. Rigid or semi-rigid metal ducting is recommended
for use between the dryer and the wall. In special
installations when it is impossible to make a
connection with the above recommendations, a UL-
listed flexible metal transition duct may be used
between the dryer and wall connection only. The
use of this ducting will affect drying time. Failure to
follow these instructions can result in fire or death.
. DO NOT use sheet metal screws or other fasteners
which extend into the duct that could catch lint and
reduce the efficiency of the exhaust system, Secu re
all joints with duct tape. For complete details, follow
the Installation Instructions. Failure to follow these
instructions can result in fire or death.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
_WARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric
shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death.
SAFETY iNSTRUCTiONS FOR CONNECTING ELECTRiCiTY
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions,
including the following:
• Do not, under any circumstances, cut or remove
the ground prong from the power cord, To prevent
injury to persons or damage to the dryer, the electrical
power cord must be plugged into a properly grounded
outlet.
For personal safety, this dryer must be properly
grounded. Failure to do so can result in electric shock
or injury.
Refer to the installation instructions in this manual
for specific electrical requirements for your model.
Failure to follow these instructions can create an
electric shock hazard and/or a fire hazard.
This dryer must be plugged into a properly
grounded outlet. Electric shock can result if the
dryer is not properly grounded. Have the wall
outlet and circuit checked by a qualified electrician
to make sure the outlet is properly grounded.
Failure to follow these instructions can create an
electric shock hazard and/or a fire hazard.
. The dryer should always be plugged into its own
individual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the rating plate. This provides
sparkling performance and also prevents overloading
house wiring circuits which could cause a fire hazard
from overheated wires.
. Never unplug your dryer by pulling on the power
cord. Always grip plug firmly and pull straight out
from the outlet. The power cord can be damaged,
resulting in a risk of fire and electric shock.
. Repair or replace immediately all power cords that
have become frayed or otherwise damaged, Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end. The power cord can
melt, creating an electric shock and/or fire hazard.
. When installing or moving the dryer, be careful not
to pinch, crush, or damage the power cord. This will
prevent injury and prevent damage to the dryer from
fire and electric shock.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
8 PRODUCT FEAiTURES
PRODUCT FEATURES
Rotate the cycle selector knob to select the desired dry cycle. Add cycle options or adjust settings with the
touch of a button.
The wide-opening door provides easy access for loading and unloading. The door hinge can be reversed to
adjust for installation location.
LG'ssteam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh clothes, reduce
static, and make ironing easier. Simply select the Steam Fresh TM cycle, or you can add a Steam option to
selected cycles.
The FLOW SFNSETM duct blockage sensing system detects and alerts you to restrictions in the installed
household ductwork that reduce exhaust airflow through the dryer. If you see the alert: Clean or repair the
ducts to remove the restrictions. Keep your ducts clean to help increase efficiency and reduce long drying
times caused by blocked ducts.
Should you experience any technical difficulty with your dryer, it has the capability of transmitting data via
your telephone to the Customer Information Center. The call center agent records the data transmitted from
your machine and uses it to analyze the issue, providing a fast and effective diagnosis (refer to page 39 ).
_ rotocol P154
Sanitization Performance of
Residential Clothes dryer
INTRODUCING YOUR DRYER 9
INTRODUCING YOUR DRYER
Parts
panel
Reversible
door
Lint filter
Power cord
location
(Gas
models)
Exhaust
duct
outlet
Accessories
Optional accessories
Drying rack Side vent kit
(sold separately) (sold separately)
Part No. Kit No.
3750EL0001C 383EELgOO1B
f@ NOTE
Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are missing.
For your safety and for extended product life, use only authorized components. The manufacturer is not
responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately purchased unauthorized
components or parts.
The images in this owner's manual may be different from the actual components and accessories, and are
subject to change by the manufacturer without prior notice for product improvement purposes. .,
10 INTRODUCINGYOURDRYER
Confrol Panel Feafures
Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for
more detailed information.
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety
Instructions, before operating this dryer,
Operafion
Button
Description
Power On/Off Button
- Press to turn the dryer On. Press again to turn the dryer Off.
NOTE : Pressing the On/Off button during a cycle will cancel that cycle and any
load settings will be lost.
Cycle Selector Knob
-Turn this knob to select the desired cycle. Once the desired cycle has been
selected, the standard presets will be shown in the display. On Manual Dry
cycles, these settings can be adjusted using the cycle setting buttons anytime
before starting the cycle.
Start/Pause Button
- Press this button to Start the selected cycle. If the dryer is running, use this
button to Pause the cycle without losing the current settings.
NOTE :If you do not press the Start/Pause button to resume a cycle within 4
minutes, the dryer turns off automatically.
More Time/Less Time Buttons
-To adjust the drying time, use these buttons with Manual Dry, Time Dry, and
Steam FreshTM cycles, as well as the Reduce Static and Easy Iron options. Press
the MoreTime button to increase the selected manual cycle time by a minute;
press Less Time to decrease the cycle time by a minute.
Cycle Setting Buttons
- Use these buttons to select the desired cycle settings for the selected cycle.
The current settings are shown in the display. Press the button for that option
to view and select other settings.
Option Buttons
-The Option buttons allow you to select additional cycle options. Certain
buttons also allow you to activate special functions by pressing and holding
the button for 3 seconds.
Steam Functions
- LG'ssteam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot
steam to refresh clothes, reduce static, and make ironing easier. Simply select
the Steam Fresh TM cycle, oryou can add a Steam option to selected cycles.
INTRODUCINGYOURDRYER]]
Display
The display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your dryer. When the
dryer is turned on, the light in the display will illuminate.
Button I Description
Estimated Time Remaining
- When the Start/Pause button is pressed, the dryer will display the estimated
(Sensor Dry) or set time (Time Dry) remaining, and begin tumbling.
NOTE :The cycle time on Sensor Dry cycles may fluctuate as the dryer
recalculates drying time for optimal results
Cycle Completion Indicator With Check Filter Reminder
-This portion of the display shows which stage of the drying cycle is currently
underway (Check Filter, Drying, or Cooling).
Child Lock Indicator
- When Child Lock is set, the Child Lock indicator will appear and all buttons
are disabled except the Power button. This prevents children from changing
settings while the dryer is operating
Check Filter Reminder
- The display will show Check Filter when the dryer is turned on as a reminder
to check the filter. It turns off when the Start/Pause button is pressed.
* Custom Program
- If you have a special combination of settings that you use frequently, you can
save these settings as a Custom Program.
Flow Sense TM Duct Blockage Sensing System Indicator
- The Flow SenseTM duct blockage sensing system detects and alerts you to
blockages in the ductwork that reduce exhaust flow from the dryer. This
improves operating efficiency and helps minimize service calls, saving your
money.
12 INSTALLAiTIONINSTRUCTIONS
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Preview Installation Order
Checking and choosing the Leveling the dryer
proper location
Venting the dryer
Connecting gas dryers Connecting electric dryers Plugging in the power cord
and grounding
Press and hold
installation test Test run
(Refer to page 27.)
INSTALLAiTION INSTRUCTIONS 13
Insfallafion Locafion Requiremenfs
_WARNING
Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer! It is important that
you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions concerning electrical
connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the following pages.
. A location that allows for proper exhaust installation. A
gas dryer must be exhausted to the outdoors.
See Venting the dryer.
A grounded electrical outlet located within 2 ft.
(61 cm) of either side of the dryer. See Connecting
electric dryers,
. A sturdy floor to support the total dryer weight of 200
Ibs (90.7 kg). The combined weight of a companion
appliance should also be considered.
. No other fuel-burning appliance can be installed in the
same closet as a dryer.
Do not operate your dryer at temperatures below 45°F (7°C). At lower temperatures, the dryer might not shut off
at the end of an automatic cycle. This can result in longer drying times. The dryer must not be installed or stored in
an area where it will be exposed to water and/or weather. Check code requirements. Some codes limit, or do not
permit, installation of the dryer in garages, closets, mobile homes or sleeping quarters. Contact your local building
inspector.
- _ NOTE
. A level floor with a maximum slope of 1 inch (2.5 cm) under entire dryer. If slope is greater than 1 inch (2.5 cm),
install the Extended Dryer Feet Kit. Clothes may not tumble properly, and automatic sensor cycles may not
operate correctly if dryer is not level.
. For a garage installation, you will need to place the dryer at least 18 inches (46 cm) above the floor. If using a
pedestal, you will need 18 inches (46 cm) to the bottom of the dryer.
\__
Clearances
(2.54 cm) (666 ¢rfl) (2.54 cm) 3 OIc_ et Door Vent
f 6cm) Requirement8
Installation Spacing For Recessed Area Or Closet Installation
The following spacing dimensions are recommended for this dryer. This dryer has been tested for spacing of
1 inches(2.S4cm) clearance on the sides and rear. Recommended spacing should be considered for the following
reasons:
• Additional spacing should be considered for ease of
installation and servicing.
• Additional clearances might be required for wall, door
and floor moldings.
. Additional spacing should be considered on all sides
of the dryer to reduce noise transfer.
For closet installation, with a door, minimum
ventilation openings in the top and bottom of the
door are required. Louvered doors with equivalent
ventilation openings are acceptable.
. Companion appliance spacing should also be
considered.
@ NOTE 1
here should be at least a little space around the dryer (or any other appliance) to eliminate the transfer of
ibration from one to the other, Too much vibration, it could cause them to make noise or touch each other
using paint damage and making even more noise,
14 INSTALLATION INSTRUCTIONS
Clearances (cont.)
Recommended Installation Spacing For Cabinet Installation
For cabinet installation with a door, minimum ventilation openings in the top of the cabinet are required.
_Required spacing
_For side or bottom venting,
2 inches (5.1 cm) spacing is allowed.
....(17.8 cm) 7"* (17.8 cm)
___L_
1'! _1I_ 29/32"_ _' 1"
(2.54 cm) (68.6 cm) (2.54 cm)
Leveling fhe Dryer
_WARNING
• To reduce the risk of injury to persons, adhere to all
industry recommended safety procedures including
the use oflong sleeved gloves and safety glasses.
Failure to follow this warning can cause serious injury
or death.
• The appliances are heavy, Two or more people are
required when installing the dryer. Failure to follow
this warning can cause serious injury or death.
To ensure that the dryer provides optimal drying
performance, it must be level. To minimize vibration,
noise, and unwanted movement, the floor must be a
perfectly level, solid surface.
Ii NOTE
djust the leveling feet only as far as necessary to
vel the dryer. Extending the leveling feet more than
ecessary can cause the dryer to vibrate.
1.Position the dryer in the final location. Place a level
across the top of the dryer.
Level
. All four leveling feet must rest solidly on the floor.
Gently push on the top corners of the dryer to make
sure that the dryer does not rock from corner to corner.
If you are installing the dryer on the optional pedestal,
you must use the leveling feet on the pedestal to
level the dryer. The dryer leveling feet should be fully
retracted.
2. Use an adjustable wrench to turn the leveling feet.
Turn clockwise to raise the dryer or counterclockwise
to lower it. Raise or lower the leveling feet until dryer
is level from side to side and front to back.
Make sure that all 4 leveling feet are in firm contact with
the floor.
g Feet
INSTALLATION INSTRUCTIONS 15
Reversing the Door
_WARNING
• To avoid damage to the dryer or the door, support
the door with a stool or box that fits under the
door, or have an assistant support the weight of the
door,
• Avoid dropping the door to avoid damage to the
door or the floor.
THE DRYER DOOR ISVERY LARGE AND HEAVY. Failure
to follow the instructions below can result in damage to
the dryer, property damage or injury to persons.
1.Open the door and remove the two plastic hole caps
on the catch side by gently prying up with a flat blade
screwdriver. Save these for step 6.
Hole cap
2. While supporting the door, remove the 4 screws, two
from each hinge. Set the door aside face down on a
protected surface to prevent damage to the door or
the work surface.
3. With the door on a protected surface, remove the 16
screws on each side of the door and lift off the inner
door frame using a flat blade screwdriver. Remove the
latch hook and blank and move them to the opposite
side.
4. Remove the 4 screws securing the hinges to the door
frame. Remove the two plastic cover caps. Reinstall
the hinges and cover caps on the opposite sides from
which they were removed.
5. With the hinges and cover caps in the new locations,
remount the inner door frame onto the outer door
frame with the screws removed in step 3 above.
i
i i i
i i i
i i i
I I I
" | | _" H
6. Reinstall the door with the screws from steps 1,2.
6. Test the swing of the door to make sure the hinges
and latch are properly aligned and that the door
closes and latches correctly.
:;4
[ , ,, ,
16 INSTALLAiTION INSTRUCTIONS
Insfalling fhe Side Venf Kit"
_WARNING
Use a heavy metal vent.
• Do not use plastk or thin foil duct.
Clean old ducts before installing this dryer.
• To reduce the risk of injury to persons, adhere to all
industry recommended safety procedures including
the use of long sleeved g[oves and safety glasses.
Failure to follow all of the safety warnings in this
manual could result in property damage, injury to
persons, or death.
Your new dryer is shipped to vent to the rear,
It can also be configured to vent to the bottom or side
(right-side venting is not available on gas models),
An adapter kit, part number 383EELgO01B, may be
purchased from your LG retailer. This kit contains the
necessary duct components to change the dryer vent
location,
1.Remove the rear exhaust duct retaining screw, Pull
out the exhaust duct,
Retaining
Screw
3.Preassemble a 4 inches (10,2 cm) elbow to the next
4-inches (10,2 cm) duct section, and secure all joints
with duct tape. Be sure that the male end of the elbow
faces AWAY from the dryer. Insert the elbow/duct
assembly through the side opening and press it onto
the adapter duct. Secure in place with duct tape,
Be sure that the male end of the duct protrudes 1V2
inches (3.8 cm) to connect the remaining ductwork
Attach cover plate to the back of the dryer with
included screw,
Cover
Plate
Option 2: Bottom Venting
2. Press the adapter duct onto the blower housing and
secure to the base of the dryer as shown.
Adapter
Bracket
Option 1: Side Venting
2, Press the tabs on the knockout and carefully remove
the knockout for the desired vent opening (right-
side venting is not available on gas models), Press the
adapter duct onto the blower housing and secure to
the base of the dryer as shown,
Bracket
3.Insert the 4 inches (10,2 cm) elbow through the rear
opening and press it onto the adapter duct. Be sure
that the male end of the elbow faces down through
hole in the bottom of the dryer, Secure in place with
duct tape.
Attach the cover plate to the back of the dryer with
included screw.
Cover,
Plate
INSTALLAiTIONINSTRUCTIONS17
Venting the Dryer
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions,
including the following:
• Do not crush or collapse ductwork. Failure to follow
these instructions can result in fire or death.
Do not allow ductwork to rest on or contact sharp
objects. Failure to follow these instructions can result
in fire or death.
• if connecting to existing ductwork, make sure it
is suitable and clean before installing the dryer.
Failure to follow these instructions can result in fire or
death.
• Venting must conform to local building codes.
Failure to follow these instructions can result in fire or
death.
• Gas dryers MUST exhaust to the outdoors.
Failure to follow these instructions can result in fire or
death.
Use only 4-inch (10,2 cm) rigid or flexible metal
ductwork inside the dryer cabinet and for venting
outside. Failure to follow these instructions can result
in fire or death.
• To reduce the risk of fire, combustion, or
accumulation of combustible gases, DO NOT
exhaust dryer air into an enclosed and unventilated
area, such as an attic, wall, ceiling, crawl space,
chimney, gas vent, or concealed space of a
building. Failure to follow these instructions can result
in fire or death.
• To reduce the risk of fire, DO NOT exhaust the dryer
with plastic or thin foil ducting.
Failure to follow these instructions can result in fire or
death.
• The exhaust duct must be 4 inches (10.2 cm) in
diameter with no obstructions. The exhaust duct
should be kept as short as possible. Make sure
to clean any old ducts before installing your new
dryer. Failure to follow these instructions can result in
fire or death.
. Rigid or semirigid metal ducting is recommended
for use between the dryer and the wall. In special
installations when it isimpossible to make a
connection with the above recommendations, a
UL-Jisted flexible metal transition duct may be used
between the dryer and wall connection only. The
use of this ducting will affect drying time. Failure to
follow these instructions can result in fire or death.
. DO NOT use sheet metal screws or other fasteners
which extend into the duct that could catch lint and
reduce the efficiency of the exhaust system. Secure
all joints with duct tape. Failure to follow these
instructions can result in fire or death.
. To maximize operating results, please observe
the duct length limitations noted in the chart next
page. Failure to follow these instructions can result in
fire or death.
. Ductwork is not provided with the dryer. You
should obtain the necessary ductwork locally. The
end cap should have hinged dampers to prevent
backdraff when the dryer isnot in use. Failure to
follow these instructions can result in fire or death.
. The total length of flexible metal duct shall not
exceed 8 ft. (2.4 m)
. In Canada, that only those foil-type flexible ducts,
if any, specifically identified for use with the
appliance by the manufacturer shall be used. in the
United States, that only those foil-type flexible ducts,
if any. specifically identified for use with the appliance
by the manufacturer and that comply with the Outline
for Clothes Dryer Transition Duct, Subject 21S8A, shall
be used.
18 INSTALLAiTIONINSTRUCTIONS
Venting the Dryer (conf.)
Ductwork
Recommended
(10 2cm)
(10 2cm)
Use only for
short run
installations
.J
o
I
2
3
4
o
I
2
3
4
65 ft, (19,8 m)
55 ft, (16.8 m)
47 ft, (14.3 m)
36 ft, (11.0 m)
28 ft. (8.5 m)
SS ft. (16.8 m)
47 ft. (14.3 m)
41 ft. (12.5 m)
30 ft. (9.1 m)
22 if, (6.7 m)
Iie_NOTE
educt 6 ft. (1.8 m) for each additional elbow. It is not" "_
commended to use more than four 90° elbows.
Routing and Connecting Ductwork
- _ NOTE
Follow the guidelines below to maximize drying
performance and reduce lint buildup and
condensation in the ductwork.
Ductwork and fittings are NOT included and must be
purchased separately,
. Use 4-inch (10,2 cm) diameter rigid or semirigid
metal ductwork.
. The exhaust duct run should be as short as possible.
. Use as few elbow joints as possible.
. The male end of each section of exhaust duct must
point away from the dryer,
. Use duct tape on all duct joints,
. Insulate ductwork that runs through unheated areas
in order to reduce condensation and lint buildup on
duct surfaces.
. Incorrect or inadequate exhaust systems are not
covered by the dryer warranty. Failures or poor
performance caused by such exhaust systems will
not be covered by the dryer warranty.
Correct Venting
Incorrect Venting
INSTALLAiTION INSTRUCTIONS "]_
Connecfing Gas Dryers
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions,
including the following:
• Gas supply requirements:
As shipped from the factory, this dryer is
configured for use with natural gas. It can be
converted for use with LP (Liquefied Propane) gas.
Gas pressure must not exceed 13 inches of water
column.
• A qualified service or gas company technician must
connect the dryer to the gas service.
Failure to do so can result infire, explosion, or death.
• Isolate the dryer from the gas supply system by
closing its individual manual shutoff valve during
any pressure testing of the gas supply. Failure to do
so can result in fire, explosion, or death.
• Supply line requirements:
Your laundry room must have a rigid gas
supply line to your dryer, in the United States,
an individual manual shutoff valve MUST be
installed within at least 6 ft. (1.8 m) of the dryer,
in accordance with the National Fuel Gas Code
ANSI Z223.1 or Canadian gas installation code CSA
B149.1. A 1/s- inch NPT pipe plug must be installed.
Failure to do so can result infire, explosion, death.
• if using a rigid pipe, the rigid pipe should be 1/2
- inch IPS. If acceptable under local codes and
ordinances and when acceptable to your gas
supplier, 3/s-inch approved tubing may be used
where lengths are less than 20 ft. (6.1 m). Larger
tubing should be used for lengths in excess of 20 ft.
(6.1 m). Failure to do so can result in fire, explosion, or
death.
. Connect the dryer to the type of gas shown on
the nameplate. Failure to do so can result in fire,
explosion, or death.
. To prevent contamination of the gas valve,
purge the gas supply of air and sediment before
connecting the gas supply to the dryer. Before
tightening the connection between the gas supply
and the dryer, purge remaining air until the odor
of gas is detected. Failure to do so can result in fire,
explosion, or death.
. DO NOT use an open flame to inspect for gas leaks.
Use a noncorrosive leak-detection fluid. Failure to
do so can result in fire, explosion, or death.
. Use only a new AGA- or CSA-certified gas supply
line with flexible stainless steel connectors. Failure
to do so can result in fire, explosion, or death.
. Securely tighten all gas connections. Failure to do
so can result in fire, explosion, or death.
. DO NOT attempt any disassembly of the dryer;
any disassembly requires the attention and tools
of an authorized and qualified service person or
company. Failure to do so can result in fire, explosion,
or death.
. Use a pipe-joint compound that is insoluble in
Liquefied Petroleum (LP) gas on all pipe threads.
Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
Electrical requirements for gas models only
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions,
including the following:
• Do not, under any circumstances, cut or remove the
third (ground) prong from the power cord. Failure
to follow this warning can result in fire, explosion, or
death.
• For personal safety, this dryer must be properly
grounded. Failure to follow this warning can result in
fire, explosion, or death.
• The power cord of this dryer is equipped with
a 3-prong (grounding) plug which mates with
a standard 3-prong (grounding) wall outlet to
minimize the possibility of electric shock hazard
from this appliance. Failure to follow this warning
can result in fire, explosion, or death.
. This dryer must be plugged into a 60 Hz, 120 VAC,
grounded outlet protected by a 1S-ampere fuse
or circuit breaker. Failure to follow this warning can
result in fire, explosion, or death.
. Where a standard 2-prong wall outlet is
encountered, it is your personal responsibility
and obligation to have it replaced with a properly
grounded 3-prong wall outlet. Failure to follow this
warning can result in fire, explosion, or death.
20 INSTALLAiTION INSTRUCTIONS
Connecfing Gas Dryers (conf.)
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury
to persons when using this appliance, follow basic
precautions, including the following:
Installation and service must be performed by
a qualified installer, service agency, or the gas
supplier, Failure to do so can result in fire, explosion,
or death.
Use only a new stainless steel flexible connector
and a new AGA-certified connector. Failure to do so
can result in fire, explosion, or death.
• A gas shutoff valve must be installed within 6 ft.
(1.8 m} of the dryer. Failure to do so can result in fire,
explosion, or death.
• The dryer is configured for Natural Gas when
shipped from the factory. Make sure that the dryer
is equipped with the correct burner orifice for the
type of gas being used (Natural Gas or Liquefied
Petroleum}. Failure to do so can result in fire,
explosion, or death.
• if necessary, the correct orifice (For the LP orifice
kit, order part number 383EEL3002D) should be
installed by a qualified technician and the change
should be noted on the dryer. Failure to do so can
result in fire, explosion, or death.
• All connections must be in accordance with local
codes and reguJations Failure to do so can result in
fire, explosion, or death.
• Gas dryers MUST exhaust to the outdoors. Failure to
do so can result in fire, explosion, or death.
Connecting the gas supply
1.Make sure that the gas supply to the laundry room is
turned OFF. Confirm that the type of gas available in
your laundry room is appropriate for the dryer. The
dryer is prepared for Natural Gas with a 3/8- inch NPT
gas connection.
Remove the shipping cap from the gas connection
at the back of the dryer. Be careful not to damage
the threads of the gas connector when removing the
shipping cap.
Connect the dryer to your laundry room's gas supply
using a new flexible stainless steel connector with a 3/s
-inch NPT fitting.
Securely tighten all connections between the
dryer and your laundry room's gas supply. Turn on
your laundry room's gas supply and check all pipe
connections (both internal and external) for gas leaks
with a noncorrosive leak-detection fluid.
Electrical connection
Plug dryer into a 120 VAC,
__ 60 Hz grounded 3-prong
outlet.
3/8" NPT Gas
Connection
AGA/CSA-Certified
Stainless Steel Flexible
Connector
Gas Supply
ShutoffValve
High-altitude installations
The BTU rating of this dryer is AGA-certified for
elevations below 10,000 feet.
If your gas dryer is being installed at an elevation above
10,000 feet, it must be derated by a qualified technician
or gas supplier.
INSTALLAiTIONINSTRUCTIONS21
Connecting Elecfric Dryers
_WARNING
To help prevent fire, electric shock, serious injury,
or death, the wiring and grounding must conform
to the latest edition of the National Electrical Code,
ANSI/NFPA 70 and all applicable local regulations,
Please contact a qualified electrician to check your
home's wiring and fuses to ensure that your home has
adequate electrical power to operate the dryer,
Electrical requirements for electric models only
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury
to persons when using this appliance, follow basic
precautions, including the following:
• This dryer must be connected to a grounded
metal, permanent wiring system, or an equipment-
grounding conductor must be run with the circuit
conductors and connected to the equipment-
grounding terminal or lead on the dryer. Failure to
do so can result in fire, explosion, or death.
• The dryer has its own terminal block that must
be connected to a separate 240 VAC, 60-Hertz,
single-phase circuit, fused at 30 amperes (the
circuit must be fused on both sides of the line).
ELECTRICAL SERVICE FOR THE DRYER SHOULD BE
OF THE MAXIMUM RATE VOLTAGE LISTED ON THE
NAMEPLATE. DO NOT CONNECT DRYER TO 110-,
115-, OR 120-VOLT CIRCUIT. Failure to follow these
instructions can result in fire, explosion, or death.
• If branch circuit to dryer is 15 ft. (4.5 m) or less in
length, use UL (Underwriters Laboratories) listed
No.-10 AWG wire (copper wire only), or as required
by local codes. If over 15 ft. (4.5 m), use UL-listed
No.-8 AWG wire (copper wire only), or as required
by local codes. Allow sufficient slack in wiring
so dryer can be moved from its normal location
when necessary. Failure to do so can result in fire,
explosion, or death.
• The power cord (pigtail) connection between
wall receptacle and dryer terminal block IS NOT
supplied with dryer. Type of pigtail and gauge
of wire must conform to local codes and with
instructions on the following pages. Failure to
follow these instructions can result in fire, explosion,
or death.
• A 4-wire connection is required for all mobile and
manufactured home installations, as well as all
new construction after January 1, 1996. A 4-wire
connection must be used where local codes do not
permit grounding through the neutral wire. Failure
to do so can result in fire, explosion, or death.
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury
to persons when using this appliance, follow basic
precautions, including the following:
Do not modify the plug and internal wire provided
with the dryer.
• The dryer should be connected to 4-hole outlet.
If it does not fit the outlet, a proper outlet will
need to be installed by a qualified electrician.
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury
to persons when using this appliance, follow basic
precautions, including the following:
• Any installation in a manufactured or mobile
home must comply with the Manufactured Home
Construction and Safety Standards Title 24 CFR,
Part 3280 or Standard CAN/CSA Z240 MH and
local codes and ordinances.
• A 4-wire connection is required for all mobile and
manufactured home installations, as well as all
new construction after January 1, 1996. Failure to
do so can result in fire, explosion, or death.
22 INSTALLAiTION INSTRUCTIONS
Connecting Elecfric Dryers (conf.)
USA only
_WARNENG
• Connect the power cord to the terminal block.
Connec teach power cord wire to the terminal block
screw that has the same colored wire. For example,
connect the black power cord wire to the terminal
block screw with the black wire. Failure to follow
these instructions may result in a short, overload,
fire or death.
Grounding through the neutral conductor is
prohibited for: (1) new branch-circuit installations,
(2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and
(4.)areas where local codes prohibit grounding
through the neutral conductor.
Four-wire connection for electric dryers:
Power cord
A 4-wire connection is required for all mobile and
manufactured home installations, as well as all new
construction after January 1, 1996.
A UL-iisted strain relief is required.
1.Remove the terminal block access cover on the upper
back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into
the power cord through-hole; then thread a UL-listed,
30 A, 240 V, 4-wire, #10 AWG-minimum copper
conductor power cord through the strain relief.
. Use a 30 A, 240 V, UL-listed power cord with #10
AWG-minimum copper conductor and closed loop or
forked terminals with upturned ends.
2. Transfer the dryer's ground wire from behind the
green ground screw to the center screw of the
terminal block. Attach the two hot leads of the power
cord to the outer terminal block screws. Attach the
white neutral wire to the center terminal block screw.
Attach the power cord ground wire to the green
ground screw. TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY.
Reinstall the terminal block access cover.
Hot Neutral
(Black) (White)
Grou nd"---_j__ Hot
Screw I (Red)
GrouodScrew
_t_T_ _/_, _ I_.--Terminal
I I I/UL-Listed
__ Strain Relief
Cord
INSTALLAiTION INSTRUCTIONS 23
Connecting Electric Dryers (conf.)
USA only
_WARNING
• Connect the power cord to the terminal block.
Connect each power cord wire to the terminal block
screw that has the same colored wire. For example,
connect the black power cord wire to the terminal
block screw with the black wire.
Failure to follow these instructions may result in a
short, overload, fire or death.
• Grounding through the neutral conductor is
prohibited for: (1) new branch-circuit installations,
(2) mobile homes, (3} recreational vehicles, and
(4) areas where local codes prohibit grounding
through the neutral conductor.
Four-wire connection for electric dryers: Direct wire
• A 4-wire connection is required for all mobile and
manufactured home installations, as well as all new
construction after January 1, 1996,
, A UL-listed strain relief is required.
1.Remove 5 inches (12,7 cm) of the outer covering from
the wire. Remove Sinches of insulation from the
ground wire. Cut offapproximately 11/2inches (3.8 cm)
from the other three wires and strip 1 inch (2.5 cm)
insulation from each wire. Bend the ends of the three
shorter wires into a hook shape.
S"
(12.7 cm)
Ground Wire
2. Remove the terminal block access cover on the upper
back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into
the power cord through-hole; then thread the power
cable prepared in Step 1 through the strain reliefl
__=_1_, _.. Terminal
.... I Block
L .... _--_ Strain Relief
UL-Listed 4-Wire /
Power Cord
. Use UL-listed 4-wire #10 AWG-minirnum copper
conductor cable,
. Allow at least Sft. (1.S m) length to allow for removal
and reinstallation of the dryer.
3.Transfer the dryer's ground wire from behind the
green ground screw to the center screw of the
terminal block. Attach the two hot leads of the power
cable to the outer terminal block screws, Attach the
white neutral wire to the center terminal block screw.
Attach the power cable ground wire to the green
ground screw, TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY.
Reinstall the terminal block access cover.
Hot Neutral
(Black) (White)
Screw _%_L_k_IFF.,_ /'
W 'v': 'rre
I
@
p_w;r _wr2e / ' _ Ground Screw
24 INSTALLAiTION INSTRUCTIONS
Connecting Elecfric Dryers (conf.)
USA only
_WARNING
• Connect the power cord to the terminal block,
Connect each power cord wire to the terminal
block screw that has the same colored wire. For
example, connect the black power cord wire to the
terminal block screw with the black wire. Failure
to follow these instructions may result in a short,
overload, fire or death.
Grounding through the neutral conductor is
prohibited for: (1) new branch-drcuit installations,
(2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and
(4) areas where local codes prohibit grounding
through the neutral conductor.
Three-wire connection for electric dryers:
Power cord
A 3-wire connection is NOT permitted on new
construction after January 1, 1996.
A UL-iisted strain relief is required.
1.Remove the terminal block access cover on the
upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief
into the power cord through-hole; then thread a UL-
listed, 30 A, 240 V, 3-wire, #10 AWG-minimum
copper conductor power cord through the strain
reliefl
. Use a :30 A, 240 V, UL-listed power cord with #10
AWG-minimum copper conductor and closed loop or
forked terminals with upturned ends.
2. Attach the two hot leads of the power cord to the
outer terminal block screws. Attach the neutral wire to
the center terminal block screw. Connect the external
ground (if required by local codes) to the green
ground screw. TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY.
Reinstall the terminal block access cover.
Neutral
Hot
(White)
(Black)
Screw t (Red)
White
Wire
from Dryer
harness
External Ground
Wire (If required
by local codes)
__/_ L.,_Terminal
I I I/UL-Listed
__ Strain Relief
3wLi
Cord
INSTALLAiTION INSTRUCTIONS 25
Connecting Elecfric Dryers (conf.)
USA only
_WARNING
• Connect the power cord to the terminal block.
Connect each power cord wire to the terminal block
screw that has the same colored wire. For example,
connect the black power cord wire to the terminal
block screw with the black wire. Failure to follow
these instructions may result in a short, overload,
fire or death.
• Grounding through the neutral conductor is
prohibited for: (1} new branch-circuit installations,
(2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and
(4) areas where local codes prohibit grounding
through the neutral conductor.
Three-wire connection for electric dryers: Direct wire
A 3-wire connection is NOT permitted on new
construction after January 1, 1996.
A ULqisted strain relief is required.
1
1.Remove 3/2 inches (8.9 cm) of the outer covering from
the wire. Strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each
wire. Bend the ends of the three wires into a hook
shape.
1" (2,5 cm)
I-q
. Use UL-listed 3-wire #10 AWG-minimum copper
conductor cable.
. Allow at least Sft. (1.S m) length to allow for removal
and reinstallation of the dryer.
3.Attach the two hot leads of the power cord to the
outer terminal block screws. Attach the neutral wire to
the center terminal block screw. Connect the external
ground (if required by local codes) to the green
ground screw. TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY.
Reinstal] the terminal block access cover.
Neutral
Hot
(White)
(Black) |
Ground Hot
Screw. I _,_I_ (Red)
Wire (If required
by local codes)
2. Remove the terminal block access cover on the upper
back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into
the power cord through-hole; then thread the power
cable prepared in Step 1 through the strain reliefl
Block
Li2t; 1,of
Uk-Listed 3-Wire /
Power Cord
26 INSTALLAiTION INSTRUCTIONS
ecial Requiremenfs for
nufacfured or Mobile Homes
Any installation in a manufactured or mobile home must
comply with the Manufactured Home Construction and
Safety Standards Title 24 CFR,Part 3280 or Standard
CAN/CSA Z240 MH and local codes and ordinances. If
you are uncertain whether your proposed installation
will comply with these standards, please contact a
service and installation professional for assistance.
. A gas dryer must be permanently attached to the floor.
. The electrical connection for an electric dryer must
be a 4-wire connection. More detailed information
concerning the electrical connection is provided in the
section Connecting Electric Dryers.
To reduce the risk of combustion and fire, the dryer
must be vented to the outside.
• DO NOT vent the dryer under a manufactured home or
mobile home.
• Electric dryers may be vented to the outside using the
back, left, right, or bottom panel.
• Gas dryers may be vented to the outside using the
back, left, or bottom panel. Gas dryers may not be
vented to the outside using the right side panel
because of the burner housing.
. The dryer exhaust duct must be affixed securely to
the manufactured or mobile home structure, and the
exhaust duct must be made of a material that will resist
fire and combustion.
It is recommended that you use a rigid or flexible metal
duct.
• DO NOT connect the dryer exhaust duct to any other
duct, vent, chimney, or other exhaust duct.
• Make sure the dryer has adequate access to outside
fresh air to ensure proper operation. The opening for
outside fresh air must be at least 25 in 2(163 cm2).
. It is important that the clearance of the duct from any
combustible construction be at least 2 inches (5 cm),
and when venting the dryer to the outdoors, the dryer
can be installed with a clearance of 1 inch (2.5 cm) at
the sides and back of the dryer.
Please be aware that venting materials are not supplied
with the dryer. You should obtain the venting materials
necessary for proper installation.
Final Insfallafion Check
Once you have completed the installation of the dryer
and it is in its final location, confirm proper operation
with the following tests and Installation Test (Duct
Check) on the following page.
Testing dryer heating
GAS MODELS
Close the dryer door, press the On/Off button to turn the
dryer on, and start the dryer on a heat setting.
When the dryer starts, the igniter should ignite the main
burner,
S--:_ NOTE
I If all air is not purged from the gas line, the gas igniter
Imay turn off before the main burner ignites. If this
I happens, the igniter will reattempt gas ignition after
ELECTRIC MODELS
Close the dryer door, press the On/Off button to turn
the dryer on, and start the dryer on a heat setting. The
exhaust air should be warm after the dryer has been
operating for 3 minutes.
Checking airflow
Effective dryer operation requires proper airflow.
The adequacy of the airflow can be measured by
evaluating the static pressure. Static pressure in the
exhaust duct can be measured with a manometer,
placed on the exhaust duct approximately 2 ft. (60.9 cm)
from the dryer.
Static pressure in the exhaust duct should not exceed 0.6
inches (1.5 cm).The dryer should be checked while the
dryer is running with no load.
Checking levelness
Once the dryer is in its final location, recheck the dryer
to be sure it is level. Make sure it is level front to back
and side to side, and that all 4 leveling feet are firmly on
the floor.
INSTALLATIONINSTRUCTIONS27
Insfallafion Tesf (Ducf check)
Once you have completed the installation of the dryer,
use this test to make sure the condition of the exhaust
system is adequate for proper operation of the dryer.
This test should be performed to alert you to any serious
problems in the exhaust system of your home.
• Your dryer features Flow Sense% an innovative sensing
system that automatically detects blockages and
restrictions in dryer ductwork. Keeping ductwork clean
of lint buildup and free of restrictions allows clothes to
dry faster and reduces energy use.
It @NOTE
The dryer should be cool before starting this test. If
the dryer was warmed up during installation, run the
AIR DRY cycle for a few minutes to reduce the interior
emperature
To activate the installation test:
1, Remove the literature, and then close the door.
Do not load anything in the drum for this test, as in
may affect the accuracy of the results.
I!
2, Press and hold the Temp. Control and Option
buttons and then press the Power button.
This button sequence activates the installation test.
The code _ will display if the activation is
successful.
4, Checkthe displayfor results.
During the three minute test cycle, monitor the
Flow SenseTM display on the control panel. If no bars
are displayed, when the cycle ends, the exhaust
system is adequate. If the exhaust system is severely
restricted, the display will show four bars. Other
problems may also be shown with error codes. Refer
to the next page for error code details and solutions.
No Bars: Ok Four Bars:
Restricted
Four bars indicates that the exhaust system is severely
restricted. Have the system checked immediately, as
performance will be poor.
S. End of cycle.
At the end of the test cycle, _ will display.
The test cycle will end and the_ will shut off
automatically after a short delay.
3. Press Start/Pause button,
The dryer will start the test, which will last about
two minutes. The heat will be turned on and the
temperatures in the drum will be measured.
28 INSTALLATIONINSTRUCTIONS
Installation Test (Duct check) (cont.)
• Check the error code before you call for service
Error Code Possible Causes , Solutions
, Temperature sensor failure
tl:l or tl:2
HS , Humidity sensor failure.
• Electric dryer power cord is not
connected correctly, or house power
supply is incorrect.
• House fuse is blown, circuit breaker has
tripped, or power outage has occurred.
PSor PF or nP
Turn off the dryer and call for
service.
Turn off the dryer and call for
service.
Check the power supply or the
connection of power cord to the
terminal block. Referto the
Connecting electric dryers section of this manual
for complete instructions.
Reset circuit breaker or replace fuse.Do not increase
the fuse capacity.
If the problem isa circuit overload, have it corrected
by a qualified electrician.
• Check the duct condition
If the test displays four bars, check the exhaust system
for restrictions and damage. Repair or replace the
exhaust system as needed.
_-----_ NOTE
When the dryer is first installed, this test should be
performed to alert you to any existing problems with
the exhaust duct in your home. However, since the
test performed during normal operation provides
more accurate information on the condition of the
exhaust duct than does the installation test, the
number of bars displayed during the two tests may
not be the same.
Do not interrupt the test cycle, as this could result in
the wrong results.
Even if no bars are displayed during the test cycle,
some restrictions may still be present in the exhaust
system. Refer to the Venting the Dryer section of
this manual for complete exhaust system and venting
requirements.
Your dryer features Flow SenseTM, an innovative
sensing system that automatically detects blockages
and restrictions in dryer ductwork. Keeping ductwork
clean of lint buildup and free of restrictions allows
clothes to dry faster and reduces energy use.
J
Restricted or blocked airflow []
Avoid long runs or runs with multiple elbows or
bends.
Excess or crushed Too many elbows or
transition duct exhaust too long
Check for blockages and lint buildup.
Lint buildup
or blockage
Make sure the ductwork is not crushed or restricted.
,j_J
_[_ Crus_hed or
damaged
exhaust
How TOUSZ 29
HOW TO USE
Opera¢ing the Dryer
Lint
Filter
Clean the Lint Filter
If the lint filter has not already been cleaned, lift out tile filter and remove the
lint from the last load. This will help ensure the fastest and most efficient drying
performance.
Load the Dryer
Load the dryer with the wet laundry from the washer, If the load is extra large,
you may need to divide it into smaller loads for proper performance and fabric
care.
Turn On the Dryer
Press the Power button to turn on the dryer, The cycle LEDs will illuminate and
a signal will sound, if turned on. Refer to page 10.
Select a Cycle
Turn the cycle selector knob either direction until the LED for the desired cycle
is on. The preset temperature, dry level, and option settings for that cycle will
be shown. Refer to page 32. Default settings for the selected cycle can now be
changed if desired.This can be done using the cycle modifier buttons as shown
on page 34. Cycle options can be added using the option buttons as shown on
page 34-35.
f.......@NoTE
Not all options or modifiers are available on all cycles. A different chime will J
sound and the LED will not come on if the selection is not allowed.
Begin the cycle
Press the Start/Pause button to begin the cycle.The cycle can be paused at
any time either by opening the door or by pressing the Start/Pause button. If
the cycle is not restarted within 4 minutes, the dryer will shut off and the cycle
settings will be lost.
End of Cycle
When the cycle is finished, the chime will sound if it is set. Remove your
clothing from the dryer immediately to reduce wrinkling. If Wrinkle Care is
selected, the dryer will tumble briefly every few minutes to help prevent
wrinkles from setting in the clothes.
30 MOWTOUSE
Cycle Guide
Cycle
Steam
FreshTM
Steam
Sanitary TM
Anti
Bacterial
Small Load
Bulky/
Bedding
Heavy
Duty
Cotton/
Normal
Perm.
Press/
Casual
Towels
Sports
Wear
Delicates
Speed Dry
Freshen Up
Air Dry
FabrkType
Comforter,Shirts,Trousers
(exceptespecially delicate
fabrics)
Comforter, Bedding,
Children's clothing
Do not use this cycle
with delicate fabrics.
Only Normal &
Cotton/Towels Fabric
Type (Max 3 Ib)
Comforters,
Pillows, Shirts
Jeans,
heavyweight items
Work clothes,
corduroys, etc.
Permanent press,
synthetic items
Denims, towels,
heavy cottons
Sports Wear
Lingerie, sheets,
blouses
For small loads
with short
drying times
For removing light
wrinkles from clothing
For items that require
heat-free drying such
as plastics or rubber
Dry
Level
Off
Off
Very
Dry
Normal Dry
Adjustable
Normal Dry
Adjustable
Normal Dry
Adjustable
Normal Dry
Adjustable
Normal Dry
Adjustable
Normal Dry
Adjustable
Off
Normal Dry
Adjustable
Off
Off
Off
Temperature
Medium
Hig_
Adjustable
High
High
High
Medium
High
Medium
Low
Medium
High
Low
High
Adjustable
Medium
High
Adjustable
No Heat
Sensor dry cycles
Sensor dry cycles utilize LG's unique dual sensor
system to detect and compare the moisture level
in clothes and in the air and adjust the drying time
as needed to ensure superior results. The dryer
automatically sets the dryness level and temperature
at the recommended setting for each cycle. The
estimated time remaining will be shown in the display.
Ii TM
protect your garments not every dryness level,
mperature, or option is available with every cycle.
e the Cycle Guide for details.
Time
in Min.
2O
Adjustable
39
70
30
55
54
41
32
55
27
28
25
Adjustable
20
Adjustable
3O
Adjustable
Wrinkl
Time/ Care I
LessTim_
o o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o o
o o
o o
Damp Reduce
Dry
Signal Static
0
0
0 0
0 0
0 0
0 0
0
0 0
0
0
Easy
liON
0
0
0
0
0
0
0
0
Manual dry cycles
Use manual dry cycles to select a specific amount of
drying time and a drying temperature. When a manual
dry cycle is selected, the Estimated Time Remainng
display shows the actual time remaining in your
cycle. You can change the actual time in the cycle by
pressing More Time or LessTime.
Certified by NSF IJ
_S NSFInternati°nal (f°rmerly the Nati°nal "
Sanitation Foundation), certifies that Anti II
Bacterial cycle reduces 99.9% of bacteria n
on laundry, and none of bacteria will carry II
over onto the next laundry load.
HOWTOUSZ 31
Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for
more detailed information.
Sorting Load
Fabric care labels
Most articles of clothing feature fabric care labels that
include instructions for proper care.
Fabric care labels
mb,e
dry
Dry Normal Permanent Press/
wrinkle resistant
Do not dry
Gentle/ Donot tumble dry (used with
delicate do not wash)
Heat @ @ _'_D 0
setting
High Medium Low No heat/air
Grouping similar items
For best results, sort clothes into loads that can be dried
with the same drying cycle.
Different fabrics have different care requirements, and
some fabrics will dry more quickly than others.
Loading the Dryer
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury
to persons when using this appliance, follow basic
precautions, including the following:
• Check all pockets to make sure that they are
empty. Items such as clips, pens, coins, and keys
can damage both your dryer and your clothes.
Flammable objects such as lighters or matches
could ignite, causing a fire. Failure to do so can result
in fire, explosion, or death.
Never dry clothes that have been exposed to oil,
gasoline, or other flammable substances. Washing
clothes will not completely remove oil residues,
Failure to obey this warning can result in fire, explosion,
or death.
Check the Lint Filter Before Every
Load
Always make sure the lint filter is clean before starting a
new load; a clogged lint filter will increase drying times.
To clean, pull the lint filter straight up and roll any lint
off the filter with your fingers. Do not rinse or wash the
filter to remove lint. Push the lint filter firmly back into
place. See Regular cleaning for more information.
Always ensure the lint filter is properly installed before
running the dryer. Running the dryer with a loose or
missing lint filter will damage the dryer and articles in
the dryer.
Lint
Filter
,- __ NOTE ..N
Loading tips
Combine large and small items in a load.
. Damp clothes will expand as they dry. Do not
overload the dryer; clothes require room to tumble
dry properly.
Close zippers, hooks, and drawstrings to prevent
these items from snagging or tangling on other
clothes.
32 HOWTO USE
Cycle Settings And Options
Sensordry cycles have preset settings that are selected
automatically. Manual dry cycles have default settings, but
you may alsocustomize the settings using the cycle setting
buttons. Pressthe button for that option to view and select
other settings.
N°TE
To protect your garments, not every dryness level,
temperature, or option is available with every cycle.
e the Cycle Guide for details.
Dry Level
Selects the level of dryness for the cycle. Pressthe Dry Level
button repeatedly to scroll through available settings.
This option is only available with sensordry cycles.
The dryer will automatically adjust the cycle time. Selecting
More Dry or Very Dry will increase the cycle time, while Less
Dry or Damp Dry will decrease the cycle time.
• Usea LessDry or Damp Dry setting for items that you wish to
iron.
Temp. Control
Adjusts the temperature setting from Ultra Lowto High.
This allows precise care of your fabrics and garments. Pressthe
Temp. Control button repeatedly to scroll through available
settings.
Time Dry
Allows you to manually select the drying time, from 20 to 60
minutes, in 10-minute increments. Usethis for small loads or to
remove wrinkles. Use the More Time/LessTime buttons to add
or reduce the drying time in 1-minute increments.
Your dryer features several additional cycle options to
customize cycles to meet your individual needs.Certain option
buttons alsofeature aspecial function (seethe following page
for details) that can be activated by pressing and holding that
option button for 3 seconds.
ToAdd CycleOptions to a Cycle:
1.Turn on the dryer and turn the cycle selector knob to select
the desired cycle.
2. Usethe cycle settings buttons to adjust the settings for that
cycle.
3. Pressthe cycle option button(s) for the option you would like
to add. A confirmation message will be shown in the display.
4. Pressthe Start/Pause button to start the cycle.The dryer will
start automatically.
Wrinkle Core
Selecting this option will tumble the load periodically for up
to 3 hours after the selected cycle,or until the door is opened.
This is helpful in preventing wrinkles when you are unable to
remove items from the dryer immediately.
Signal
Toturn the Signal off, pressthe Signal On/Off button. Press
again to turn the Signal back on.
Damp Dry Signal
With this option, the dryer will signal when the load is
approximately 80% dry. This allows you to remove faster-
drying lightweight items or items that you would liketo iron
or hang while still slightly damp.
Rack Dry
UseRack Dry with items, such aswool sweaters, silk, and
lingerie, that should dry flat. RackDry can alsobe used with
items that should not be tumbled dry, such asgym shoes or
stuffed animals.
(N NOTE
EVERuse the rack with a tumble dry cycle.
Toinstall the drying reck:
1.With the dryer door open, slide the rack into the dryer drum.
2. Make sure it is seated evenly on the edge of the inner door
rim and resting flat on the inside of the dryer.
@NOTE -,
e sure to remove the drying rack after using the Rack[
Special functions
The option buttons alsoactivate special functions, including
Child Lock.
Pressand hold the option button marked with the special
function
* ChildLock
Usethis option to prevent unwanted use of the dryer or to
keepcycle settings from being changed while the dryer is
operating. Pressand hold the EasyIron button for 3 seconds to
activate or deactivate the Child Lock function.
The Child Lock icon will be shown in the display, and all
controls are disabled except the Power button.
,- @NOTE
Once set, Child Lock remains active until it is manually]
deactivated. Child Lock must be turned off to run [
another cycle. To deactivate Child Lock, press and [
hold the Signal button for three seconds. ,)
HOWTO usz 33
Custom Program
If you have a special combination of settings that you
use frequently, you can save these settings as a custom
program..
To save a custom program:
1.Turn on the dryer and turn tile cycle selector knob to
select the desired cycle.
2. Use the cycle setting buttons to adjust the settings for
that cycle.
3. Press the cycle option button(s) for the option you
would like to add. A confirmation message will be
shown in the display.
4. Press and hold the Custom Program button for 3
seconds.
r __ NOTE '-,
You may save only one custom program at a time.
Pressing and holding the Custom Program button will
,.overwrite any previously saved custom program.
To recall a custom program"
1.Turn on the dryer.
2. Press the Custom Program button.
3. Press the Start/Pause button to start the cycle.
Steam Functions
To fill the steam feeder
1.Open the lid,
\
2. Lift out the steam feeder.
3.Fill the steam feeder to the MAX line with water.
Water
ONLY
Steam
4. Place the steam feeder in the square barrel, then
cover the lid.
,,------@NOTE
Before using a Steam Cycle, the steam feeder must
be filled with water up to the MAX line. If not, the
will be displayed. Make sure that the steam feeder is
filled with water or the drawer is fully closed. Turn the
dryer offthen restart the steam cycle.
Only use water. Do not fill the steam feeder with
foreign substances, rinse agents, or detergents.
Before moving the dryer, make sure the steam feeder
is empty.
Do not use distilled water; the water level sensor in
the steam generator will not work.
Be careful to put the Steam Feeder otherwise water
will be overflow.
Wipe up any spilled water around the Steam Feeder
and the drawer before starting the dryer.
Do not fill the steam feeder with hot water (over
86°F/30°C).
_WARNING
. Do not fill the steam feeder with liquids such as
gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable
or explosive substances. Failure to follow this
warning can cause serious injury or death.
. Do not drink water from the steam feeder. Failure to
follow this warning can cause serious injury or death.
34 now TO USE
Sfeam Functions (cont.)
LG's new steam technology allows you to inject fabrics
with a swirling jet of hot steam to refresh clothes, reduce
static, and make ironing easier.
Simply select the Steam Fresh TM cycle, or you can add a
steam option to selected cycles.
Using the Steam Fresh TM cycle
Steam FreshTM uses the power of steam alone to quickly
reduce wrinkles and odor in fabrics. It brings new life to
wrinkled clothes that have been stored for an extended
time and makes heavily wrinkled clothes easier to iron.
Steam FreshTM can also be used to help reduce odors in
fabrics.
-- _ NOTE
. Reduce Static or Easy Iron options can also be used
during the Steam Fresh TM cycle.
. Depending on the load (quantity of items), you may
change the amount of time for the cycle by pressing
the More Time or LessTime button. The display will
show
3,5, or b _ _ . 3 means 3 or fewer items, 5 is for 4 or
Sitems, and b _ _ indicates a large load such as a
comforter.
To use the Steam Fresh TM cycle:
1.Turn on the dryer and turn the cycle selector knob to
select the Steam Fresh "_cycle.
2. To add an option function, select Reduce Static, Easy
Iron, or Wrinkle Care.
3. Depending on the load (quantity of items), steam
time can be changed by pressing the More Time or
Less Time buttons.
4. Press Start/Pause button to start the cycle.
To add steam to a standard cycle:
1.Turn on the dryer and turn the cycle selector knob to
select the desired cycle.
2. Use the cycle setting buttons to adjust the settings for
that cycle.
3. Press the Steam option button for the Steam option
you would like to add. Then adjust for the load size
using the More Time or Less Time buttons.
4. Press Start/Pause button to start the cycle.
Using the steam options:
The Reduce Static option injects steam late in the drying
cycle to reduce the static electricity caused by dry fabrics
rubbing together. Change the amount of time for the
cycle by pressing the More Time or Less Time button,
depending on the load (quantity of items). The display
will show the recommended number of items, such as 7,
9, 11, 14, 16, or 18.
The Easy Iron option provides uniform, properly
dampened fabrics for ironing, which can save time and
make ironing easier. Change the amount of time for the
cycle by pressing the More Time or Less Time button,
depending on the load (quantity of items). The display
will show the recommended number of items, such as 1,
2, 3,4, or S.
...._ NOTE
When Sensor Dry is selected with the Reduce Static
option, a Dry level of Less or Damp cannot be
selected.
The Reduce Static or Easy Iron option may also be
selected during Time Dry cycles.
After the Steam option is selected in Time Dry, the
More Time or Less Time buttons will change the
steam time only.
After pressing Start/Pause, the More Time or Less
Time buttons will be disabled.
Using the Steam Sanitary TM cycle
The new Steam Sanitary TM cycle is ideal for sanitizing
non washable items quickly and easily using the power
of steam alone. Recommend to use this cycle for cotton
and polyester material. (Do NOT use for urethane foam,
down feathers or delicates items)
HOWTOUSZ 35
Steam Functions (cont.)
AWARNING
• Do not open the dryer door during steam cycles.
Failure to follow this warning can cause serious injury
or death.
• Do not fill the steam feeder with gasoline, dry-
cleaning solvents, or other flammable or explosive
substances. Failure to do so can result in death,
explosion, fire, or burns.
• Do not touch the steam nozzle in the drum during
or after the steam cycle. Failure to follow this warning
can cause serious injury or death.
--_NOTE
When Sensor Dry is selected with the Reduce Static
option, a Dry level of Less or Damp cannot be
selected.
The Reduce Static or Easy Iron option may also be
selected during Time Dry cycles.
After the Steam option is selected in Time Dry, the
More Time or Less Time buttons will change the
steam time Only.
After pressing Start/Pause, the More Time or Less
Time buttons will be disabled.
Steam cycle guide
steam Default
Time
39 minutes
20 minutes
+
Reduce l 0 minutes
Static
+
Easy 12 minutes
Iron
÷
Reduce
Static Follows
Selected
+ Cycle
Easy
Iron
+
Reduce 45 minutes
Static
÷
Easy 47 minutes
Iron
Temp, fabric
Control Dry Leve! State
Dry
O Dry
Dry
Dry
O Wet
O Wet
0 Wet
0 Wet
Fabric Type Amount
Comforter
Bedding Single (1 each)
Children's 3 Ibs,
clothing
Comforter Single (1 each)
Shirts _ Seach
Shirts _ 8 Ibs.
(18 Items.)
Shirts _ Shirts _ (5 each)
Varies by selected 8 Ibs.
cycle (18 Items.)
Varies by selected
cycle Shirts _ (5 each)
Varies by selected 8 Ibs.
cycle (18 Items.)
Varies by selected
cycle Shirts _ (5 each)
0 0
Shirt: 70 Yocotton:30 Yopoly blend. Except especially delicate fabrics.
When the lint filter or exhaust duct is clogged, steam options will not give proper results.
For best results, load articles of similar size and fabric type. Do not overload.
36 MAINTENANCE
MAINTENANCE
Regular Cleaning
_WARNING
To reduce tile risk of fire, electric shock, or injury
to persons when using this appliance, follow basic
precautions, including the following:
• Unplug the dryer before cleaning to avoid the risk
of electric shock. Failure to follow this warning can
cause serious injury, fire, electrical shock, or death,
• Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or
solvents to clean the washer. They will damage the
finish.
Cleaning the exterior
Proper care of your dryer can extend its life.
The outside of the machine can be cleaned with warm
water and a mild, nonabrasive household detergent.
Immediately wipe offany spills with a soft, damp cloth.
[d__ NOTE
Do not use methylated spirits, solvents, or similar
products.
Never use steel wool or abrasive cleansers; they can
amage the surface
Cleaning the interior
Wipe around the door opening and seal with a soft,
damp cloth to prevent lint and dust buildup that could
damage the door seal.
Clean the window with a soft cloth dampened with
warm water and a mild, nonabrasive household
detergent; then wipe dry.
The stainless steel drum can be cleaned with a
conventional stainless steel cleaner, used according to
the manufacturer's specifications.
Never use steel wool or abrasive cleansers; they can
scratch or damage the surface.
Cleaning around and under the dryer
Vacuum lint and dust from around the dryer and
underneath it regularly. Vent ductwork should be
checked for lint buildup and cleaned at least once per
year. If any noticeable reduction in airflow or drying
performance occurs, immediately check ductwork for
obstructions and blockages.
Maintaining ductwork
Vent ductwork should be checked for lint buildup once
per month and cleaned at least once per year. If any
noticeable reduction in airflow or drying performance
occurs, immediately check ductwork for obstructions
and blockages. Contact a qualified technician or
service provider.
Cleaning the lint filter
Always clean the lint from the filter after every cycle.
Lint
Filter
To clean, open the dryer door and pull the lint filter
straight up. Then:
1. For everyday cleaning, roll any lint off the filter with
your fingers, or
2.Vacuum the lint filter
3. If the lint filter has become very dirty or clogged
with fabric softener, wash the lint filter in warm,
soapy water and allow to dry thoroughly before
reinstalling.
f- _ NOTE -_
_NEVER operate the dryer without the lint filter in
TROUBLESHOOTING37
TROUBLESHOOTING
Before Calling For Service
Your dryer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early
stage. If your dryer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for
service.
Problem $olutio"s
Dryer will not
turn on
Dryer does not
heat
, Power cord is not properly
plugged in.
, House fuse is blown, circuit
breaker has tripped, or power
outage has occurred.
• House fuse is blown, circuit
breaker has tripped, or power
outage has occurred.
• Gas supply or service turned off
(gas models only).
Fabric softener used incorrectly.
Clean and dirty clothes being
dried together.
Greasy or dirty
spots
on clothes
Display shows ,Thermistor is malfunctioning.
error
code tEl or tE2
Lint on clothes , Lint filter not cleaned properly.
Excess static in
clothes after
drying
Display shows
error
code PS
, Laundry not sorted properly.
• Excess static in clothes.
Dryer is overloaded.
Tissue, paper, etc., left in pockets.
, Fabric softener not used or used
incorrectly.
, Clothes dried too long
(overdried).
, Drying synthetics, permanent
press, or synthetic blends.
• Power cord connection is
incorrect.
. Heat settings, load size, or
dampness of clothing is not
consistent.
Drying time is
not consistent
Make sure that the plug is plugged securely into a
grounded outlet matching the dryer's rating plate.
Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase
fuse capacity. If the problem is a circuit overload, have it
corrected by a qualified electrician.
Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase
fuse capacity. If the problem is a circuit overload, have it
corrected by a qualified electrician.
Confirm that the house gas shutoffand the dryer gas
shutoffare both fully open.
Confirm and follow the instructions provided with your
fabric softener.
Make sure to use your dryer to dry only clean items,
because dirty items can soil clean clothes placed in the
same or subsequent loads.
Stains on dried clothes are actually stains that were not
removed during the washing process.
Make sure that clothes are being completely cleaned
according to the instructions for your washer and
detergent.
Turn off the dryer and call for service.
Make sure the lint filter is cleaned before every load. With
some loads that produce high amounts of lint, it may be
necessary to clean the filter during the cycle.
Some fabrics are lint producers (i.e., a fuzzy white cotton
towel) and should be dried separately from clothes that
are lint trappers (i.e., a pair of black linen pants).
See the Excess static in clothes after drying section below.
Divide larger loads into smaller loads for drying.
Check pockets thoroughly before washing and drying
clothes.
Use a fabric softener to reduce static electricity correctly.
Do not use fabric softeners or products to eliminate static
unless recommended by the manufacturer of the fabric
softener or product.
Overdrying a load of laundry can cause a buildup of static
electricity. Adjust settings and use a shorter drying time,
or use Sensor Dry cycles.
These materials can cause static buildup.Try using a fabric
softener.
Check the connection of power cord to tile terminal block.
Refer to pages in22-26 this manual.
Tile drying time for a load will vary depending on tile heat
setting, the type of heat used (electric, natural gas, or LP
gas), tile size of tile load, tile type of fabrics, tile wetness
of the clothes, and the condition of the exhaust ducts and
lint filter.
38 TROUBLESHOOTING
Before Calling For Service (conf.)
Problem Possible Causes Solutions
Clothes take
too long to dry
Clothes are
wrinkled
Clothes are
shrinking
• Load is not properly sorted.
• Large load of heavy fabrics.
Dryer controls are not set
properly.
Lint filter needs to be cleaned.
• Exhaust ducts blocked, dirty, or
duct run is too long.
• House fuse is blown, circuit
breaker has tripped, or power
outage has occurred.
, Dryer is overloaded.
, Dryer is underloade&
• Clothes dried too long
(overdried).
Clothes left in dryer too long
after cycle ends.
Garment care instructions are
not being followed.
Water supply error.
indicator light
is on during the
drying cycle
Separate heavy items from lightweight items. Larger and
heavier items take longer to dry.
Heavy fabrics take longer to dry because they tend to
retain more moisture. To help reduce and maintain more
consistent drying times for large and heavy fabrics,
separate these items into smaller loads of a consistent
size.
Use the appropriate control settings for the type of load
you are drying.
Make sure the lint filter is cleaned before every load. With
some loads that produce high amounts of lint, it may be
necessary to clean the filter during the cycle.
Confirm that the exhaust ductwork is properly configured
and free of debris, lint, and obstructions. Make sure that
outside wall dampers can open properly and are not
blocked, jammed, or damaged.
Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase
fuse capacity. If the problem is a circuit overload, have it
corrected by a qualified electrician.
Divide larger loads into smaller loads for drying.
If you are drying a very small load, acid a few extra items
to ensure proper tumbling action.
Overdrying a load of laundry can lead to wrinkled clothes.
Try a shorter drying time, and remove items while they
still retain a slight amount of moisture.
Remove items from the dryer immediately at the end
of the cycle. Use the Wrinkle Care option to continue
tumbling clothes at the end of the cycle, for up to 3 hours.
To avoid shrinkage, please carefully follow the fabric
care instructions for your garment, because some fabrics
will naturally shrink when washed. Other fabrics can be
washed but will shrink when dried in a dryer. Use a low or
no heat setting.
Check steam feeder drawer:
(1) Make sure steam feeder is filled with water to MAX line.
(2) Make sure steam feeder is seated properly and drawer is
fully closed.
(3) Turn the dryer off then restart the Steam cycle.
Do not use distilled water; the water level sensor in steam
generator will not work.
Pump not working. Unplug dryer and call for service.
Water drips , This is normal. This is steam condensation. The dripping water will stop
from nozzle after a short time.
when Steam
Cycle starts
Steam does not , Water level error. Unplug dryer and call for service.
generate but
no error
code is shown
Garments still , Too many or too different types Small loads of 1to 5 items work best.
wrinkled after of garments in dryer. Load fewer garments. Load similar-type garments.
Steam Fresh TM
TROUBLESHOOTING 39
Before Calling For Service (cont.)
Problem Possible Causes Solutions
There are no The function of this cycle is to Use an iron to make creases
creases left on remove wrinkles from fabric,
garment after
Steam Fresh TM
Garments have .This is normal Depends on individual moisture level in skin
static after
Reduce Static
Garments are Correct drying options not Select load weight manually before starting Reduce Static
too damp or selected option
too dry after
Reduce Static
Garments are not Number of garments or load Select the correct number or garments or load size before
uniformly damp size not properly selected at the starting the cycle,
after EasyIron beginning of the cycle
Water drips This is normal Condensation will normally form on the inside of the
from door dryer door during steam operation, Some condensation
during Steam may drip out the bottom of the door
Cycle
Steam is not This is normal Steam vapor is difficult to see when the door is closed,
visible during However, condensation will normally form on the inside of
Steam Cycle the dryer door if the steam system is operating normally,
Drum does not This is normal. The drum is turned off so that the steam vapor remains in
turn during the drum The drum will normally turn for about 2 seconds
Steam Cycle once a minute.
Cannot see This is normal. Steam is released at different stages of the cycle for each
steam vapor at option.
the beginning
of cycle
The display More Time button pressed This display indicates that the steam option has been set
shows for a" bl _" item such as a comforter.
Press the Less Time button to reduce the indicated load
bl o
_l size,
Odors remain , Steam Fresh TM did not remove Fabrics containing strong odors should be washed in a
in clothing after odor completely, normal cycle,
Steam Fresh TM
, Lint filter isalmost clogged or Pause tile drying cycle and clean the lint filter,
full.
Install a shorter or straighter duct run. See tile Installation
Instructions
Check Filter
light is on
during the
drying cycle
Flow SenseTM
indicator
shows four
bars during the
drying cycle
Ductwork is too long or has too
many turns/restrictions.
Significant blockage of the
ductwork due to lint buildup or
debris,
The appliance has detected a
restriction in the external dryer
venting,
Ductwork should be checked/cleaned soon.
Dryer can be used in this condition, but drying times may
be longer.
If exhaust restrictions are sensed by the How SenseTM
system, the indicator will remain on for two hours after
the end of the cycle. Opening the door or pressing the
Power button will turn offthe display.
40 SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS
Steam Dryer,_ M0dels DLEX5680_
Description Steam Dryer
Electrical requirements Please refer to the rating label regarding detailed information.
Gas requirements NG 4-10.5 inches WC
LP: 8-13 inches WC (Gas Models only)
Max. water pressure 21.8 - 116 psi (150 - 800 kPa)
Dimensions 27" (W) X 28 15/16" (D) X40 3/16" (H), S0 1/4" (D with door open)
68.6 cm (W) X 73.4 cm (D) X 115.3 cm (H), 127.5 cm (D with door open)
Net weight Gas dryer : 138.561bs(62.8Skg)
Electric dryer : 134.401bs(60.96kg)
Drying capacity
- Normal cycle IE¢ 7.3 cu#t. (22.5 Ib/10.2 kg)
- Steam cycle IE¢ 7.3 cu.ft. (8 Ib/3.6 kg)
USING SMART DIAGNOSIS 41
USING Smart Diagnosis TM
Should you experience any problems with your dryer, it has the capability of transmitting data to your Smart Phone
using the LG Smart Laundry Application or via your telephone to the LGcall center.
Smart Diagnosis TM cannot be activated unless your dryer is turned on by pressing the Power button. If your dryer is
unable to turn on, then troubleshooting must be done without using Smart Diagnosis TM.
Audible Diagnosis
Smart Diagnosis TM Using Your
Smart Phone
Smart Diagnosis TM Through the Call
Center
1.Download the LGSmart Laundry application on your
smart phone.
2. Open the LG Smart Laundry application on your
smart phone. Press the right arrow button to advance
to the next screen.
3. Press the Record button on the smart phone and then
hold the mouth piece of the smart phone near the
Smart Diagnosis TM logo on the dryer.
4. With the phone held in place, press and hold Temp.
Control button for three seconds.
S. Keep the phone in place until the tone transmission
has finished. This takes about 6 seconds and the
display will count clown the time.
6. When the recording is complete, view the diagnosis
by pressing the Next button on the phone.
- @ NOTE
Smart Diagnosis is a troubleshooting feature
designed to assist, not replace, the traditional method
of troubleshooting through service calls. The
effectiveness of this feature depends upon various
factors, including, but not limited to, the reception
of the cellular phone being used for transmission,
any external noise that may be present during the
transmission, and the acoustics of the room where the
machine is located.
Accordingly, LG does not guarantee that Smart
Diagnosis would accurately troubleshoot any given
issue.
1. Call the LG call center at: (LG U.S.) 1-800-243-0000
(LG Canada) 1-888-542-2623.
2.When instructed to do so by the call center agent,
hold the mouthpiece of your phone over the Smart
Diagnosis TM logo on the machine. Hold the phone no
more than one inch (but not touching) the machine.
F@NOTE -_
IDo not touch any other buttons or icons on the J
3. Press and hold the Temp. Control button for three
seconds.
4. Keep the phone in place until the tone transmission
has finished. This takes about 6 seconds and the
display will count down the time.
8. Once the countdown is over and the tones have
stopped, resume your conversation with the call
center agent, who will then be able to assist you in
using the information transmitted for analysis.
42 WARRANTY
Your LGDryer will be will repaired or replaced, at LG'soption, if it proves to be defective in material or workmanship
under normal use, during the warranty period ("Warranty Period") set forth below, effective from the date ("Date of
Purchase") of original consumer purchase of the product. This warranty is good only to the original purchaser of the
_roduct and effective only when used in the United States including Alaska, Hawaii, and U.S. Territories.
WARRANTY PERIOD:
LABOR: One Year from the Date of Purchase.
PARTS: One Year from the Date of Purchase.
Replacement Units and Repair Parts may be new or
remanufactured.
Replacement Units and Repair Parts are warranted for
the remaining portion of the original unit's warranty
_eriod.
HOW SERVICE iS HANDLED:
In-Home Service:
Please retain dealer's dated bill of sale or delivery
ticket as evidence of the Date of Purchase for proof of
warranty, and submit a copy of the bill of sale to the
service person at the time warranty service is provided.
Please call 1-800-243-0000 and choose the
appropriate option to locate your nearest LG
Authorized Service Center.
Or visit our Web site at: http://www.lgservice.com.
THIS WARRANTY iS iN LiEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR iMPLiED, iNCLUDiNG WITHOUT LiMiTA-
TION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT
ANY iMPLiED WARRANTY iS REQUIRED BY LAW, iT iS LiMiTED iN DURATION TO THE EXPRESS WARRANTY
PERIOD ABOVE.
NEITHER THE MANUFACTURER NOR iTS U.S. DISTRIBUTOR SHALL BE LIABLE FOR ANY iNCiDENTAL, CONSE-
QUENTIAL, iNDiRECT, SPECIAL, OR PUNiTiVE DAMAGES OF ANY NATURE, iNCLUDiNG WITHOUT LIMITATION,
LOST REVENUES OR PROFITS, OR ANY OTHER DAMAGE WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHER-
WISE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on
how long an implied warranty lasts, so the above exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives
you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO:
Service trips to your home to deliver, pick up, and/or install the product, instruct, or replace house fuses or correct
wiring, or correction of unauthorized repairs.
Damages or operating problems that result from misuse, abuse, operation outside environmental specifications
or contrary to the requirements of precautions in the Operating Guide, accident, vermin, fire, flood, improper
installation, acts of God, unauthorized modification or alteration, incorrect electrical current or voltage, or com-
mercial use, or use for other than intended purpose.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the consumer.
CUSTOMER INFORMATION CENTER NUMBERS
To obtain Customer Assistance, Product
Information, or Dealer or Authorized Service
Center location:
TO CONTACT LG ELECTRONICS BY MAIL:
LG Customer Information Center
P.O. Box 240007
201 .lames Record Road
Huntsville, Alabama 35824
ATTN: CIC
Call 1-800-243-0000 (24 hours a day, 365 days per
year), and select the appropriate option from the
menu,
Or visit our Web site at: http://www.lgservice.com.
Product Registration Information
Model:
Serial Number:
Date of Purchase:
The model and serial number can be located on the
rating plate inside the front door.
Life's Good
< 7 : :
SECADORA
lea esfe manual de usuario detenidamente antes de la ufiNzacion y
guardelo a mano para futuras consultas,
DLEX5680 _ DLGX5687
www.lg.com
2 TABLA DE CONTENIDOS
TABLA DE CONTENIDOS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
3 @UE HACER SI HUELE GAS
4 PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD
4 LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD
DEL AGUA POFABLE Y LOS TOXICOS DE
CALIFORNIA (CALIFORNIA SAFE DRINKING
WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT)
5 INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA
5 INSTRUCCIONES IMPOR FANTES PARA LA
INS IALACION
7 INSTRUCCIONES IMPOR rANTES PARA
CONECTAR LA ELECTRICIDAD
8 CARAC TERJSTICAS DEL PRODUCTO
9 LA INTRODUCCION DE LA SECADORA
9 Partes
9 Accesorios
10 Caracteristicas del panel de control
11 Pantalla
12 INSTRUCCIONES PARA LA
INSTALACION
12 Vista previa del orden de instalaci6n
13 Requisitos del lugar de Instalaci6n
13 Espacios de instalaci6n
14 Nivelaci6n de la secadora
15 Inversion de la puerta
16 Inslalaci6n del kit de ventilaci6n lateral
17 C6nexi6n del conduclo de ventilaci6n de la
secadora
19 Conexi6n de secadoras a gas
21 C6mo conectar las secadoras el6ctricas
26 Requisitos especiales para viviendas m6viles o
prefabricadas
26 Revisi6n de instalaci6n final
27 ]est de Instalaci6n (conducto de comprobar)
29 COMO USAR
29 Funcionamiento de la secadora
30 Guia de ciclos
31 Clasificaci6n de cargas
31 C6mo cargar la secadora
31 Revise el filtro de pelusa antes de cada usa
32 Botones de ajuste de ciclos
32 Funciones especiales
33 Programa personalizado
34 Funciones de vapor
36 MANTENIMIENTO
3(> Limpieza regular
37 RESOLUClON DE PROBLEMAS
37 Anles de Ilamar a mantenimiento
40 ESPECIFICACIONES
41 UTILIZACION DEL SMARTDIAGNOSIS TM
42 GARANTJA
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
&ADVERTENCIA
Pot su seguridad, debe seguir la informaci6n indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o
explosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir da6os a la propiedad, lesiones personales o muerte.
Su Seguridad y la de los demos son de suma importancia.
En este manual yen su electrodom_stico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla
siempre con todos los mensajes de seguridad.
Este es el simbolo de alerta de seguridad.
El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o heridas tanto para usted como para otras personas.
Todos los mensajes de seguridad estarSn a continuaci6n del simbolo de alerta de seguridad y con la palabra
PELIGRO,ADVERTENCIA o PRECAUCION.
Estas palabras significan:
_PELIGRO
Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones inmediatamente.
_ADVERTENCIA
Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones.
APRECA UCION
De no seguir las instrucciones podria sufrir dar_os leves o causar daSos en el producto.
Todos los mensajes de seguridad le indicar_n cuSI es el riesgo potential, le dirSn c6mo reducir las posibilidades de
sufrir heridas y qu_ puede suceder si no se siguen las instrucciones.
• No instale una secadora junto a materiales de ventilaci6n pl6sticos flexibles. Si se instala un conducto
fle×ible met_lico (de tipo I_mina de metal), _ste deber_ cumplir las especificaciones determinadas pot
el fabricante del electrodom_stico para su uso con secadoras. Se sabe que los materiales de ventilaci6n
fle×ibles se contraen, se agrietan con rapidez y atrapan pelusas. Estas condiciones obstruir_n el flujo de aire
de la secadora y aumentarz_n el riesgo de incendio.
• No aJmacene o use gasolina ni ning_n otto tipo de vapores o liquidos inffamables ¢erca de este
electrodom_stico ni de ningdn otto electrodom_stico.
0nicamente un t_cnico calificado de mantenimiento, agencia de mantenimiento o compahia de gas deber_n
realizar el mantenimiento y la instalaci6n.
• Instale la secadora segun las instrucciones del fabricante y las normativas locales.
Guarde estas instrucciones.
QUE HACER SI HUELE GAS:
1. No intente encender un cigarrillo o f6sforo, ni encender ning_n electrodom_stico a gas o el_ctrico.
2. No toque ning_n interruptor el_ctrico. No use ning_n tel_fono en su edificio.
3. No permita que ninguna persona se encuentre en la habitad6n, edifi¢io o _rea.
4. Llame a su compa_ia de gas inmediatamente desde el tel_fono de un vecino. Siga las instrucciones de su
compa_ia de gas al pie de la letra.
5. Si no puede comunicarse con su compa_ia de gas, Ilame al departamento de bomberos.
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
_ADVERTENCIA
Pot su seguridad, debe seguir la informaci6n indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o
explosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir da_os a la propiedad, lesiones personales o muerte,
PRECAUCI ONES BASICAS DE SEGURIDAD
AADVERTENCIA
Para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir lesiones personales cuando use
electrodom_sticos, se deben seguir precauciones bBsicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora.
• Antes de usar, la secadora debe estar correctamente
instalada como se describe en este manual.
• No coloque articulos que hayan sido expuestos
a aceites, incluyendo aceites comestibles, en su
secadora. Los articulos contaminados con aceites
comestibles podrian contribuir a la generaci6n de una
reacci6n quimica que podria ocasionar que una carga
se incendie,
. No deje que los ni_os jueguen en la secadora ni dentro
de ella. Cuando se usa la secadora cerca de los ni_os,
se necesita una supervisi6n estricta,
. Use suavizadores de tela o productos para eliminar
est_tica 0nicamente del modo recomendado por el
fabricante.
. No use calor para secar articulos que contienen caucho
espumoso, plBsticos o materiales de textura similar al
caucho,
• No seque articulos que hayan sido limpiados, lavados,
remojados o salpicados previamente con gasolina,
disolventes de limpieza en seco u otras substancias
inflamables o explosivas, ya que emanan vapores que
podrian encenderse o explotar, incluso despu_s del
lavado,
No introduzca las manos en la secadora cuando el
tambor o las otras partes est_n en movimiento,
No repare o reemplace ninguna parte de la secadora
ni intente reparar la misma a menos que esto se
recomiende en forma especifica en esta Guia de Usoy
Cuidado o en instrucciones de reparaci6n publicadas
las cuales comprende y sabe aplicar.
No altere los controles.
° Antes de poner la secadora fuera de servicio o de
tirarla, quite la puerta para prevenir que los ni_os se
metan dentro,
, Evite la acumulaci6n de pehsa, polvo o tierra
alrededor del 8tea de la apertura de ventilaci6n y _reas
adyacentes,
. La parte interior de la secadora y el conducto de
ventilaci6n se deber_n limpiar peri6dicamente, y la
misma deber_ set realizada pot personal calificado del
servicio,
. No instale ni coloque esta secadora en lugares donde
pueda estar expuesta a variables clim_ticas,
. Antes de cargar la secadora, siempre revise que no
haya objetos extra_os en su interior,
. Retire la pehsa del filtro antes de cada carga.
. No deje pl_sticos, papel o telas que puedan quemarse
o fundirse sobre lasecadora en funcionamiento.
LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD DEL AGUA POTABLE Y LOS TOXICOS
DE CALIFORNIA (CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC
ENFORCEMENT ACT)
Esta ley requiere que el gobernador de California publique un listado de sustancias conocidas en el estado que
causan cBncer, defectos cong@nitos u otras lesiones reproductivas, y obliga a los negocios a alertar a los clientes
sobre la posible exposici6n a tales sustancias. Los electrodom_sticos a gas pueden causar exposici6n leve a cuatro de
estas sustancias, principalmente benceno, mon6xido de carbono, formaldehido y hollin, generado principalmente
pot la combusti6n parcial del gas natural o los combustibles LP (petr61eo liquido), Las secadoras calibradas
adecuadamente minimizarBn la combusti6n parcial, Para minimizar incluso mBs la exposici6n a estas sustancias, se
puede dotar a la secadora de la ventilaci6n adecuada al exterior.
INSTRUCCIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
_ADVERTENCIA
Pot su seguridad, debe seguir la informaci6n indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o
explosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir dafios a la propiedad, lesiones personales o muerte,
GROUNDING INSTRUCTIONS
Este electrodom_stico deber_ estar conectado a tierra. En caso de averia o mal funcionamiento, la conexi6n a tierra
reducir_ el riesgo de descargas el_ctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente el_ctrica,
Este electrodom_stico debe estar equipado con un cable con un conductor para la conexi6n a tierra del equipo y
un enchufe con conexi6n a tierra, El enchufe deber_ estar conectado a una toma de corriente instalada en forma
adecuada y con conexi6n a tierra de acuerdo con todos los c6digos y ordenanzas locales,
AADVERTENCIA
Una cone×i6n inapropiada del conductor de cone×i6n a tierra del equipo puede provocar riesgos de
descarcjas el_ctricas. Consulte a un electricista calificado o personal del servicio si tiene dudas de que el
electrodom_stico se encuentre conectado a tierra apropiadamente,
No modifique el enchufe que se entrega con el electrodom_stico, Sino coincide con la toma de corriente, contrate a
un electricista calificado para que instale una toma de corriente en forma adecuada.
Este electrodom_stico debe estar conectado a un sistema de cableado de metal permanente con conexi6n a tierra
o se debe tender un conducto para la conexi6n a tierra del equipo con los conductores del circuito y conectado al
terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del electrodom_stico,
Si la secadora no se encuentra adecuadamente conectada a tierra se pueden producir descargas el_ctricas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA INSTALACION
AADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones
bSsicas, incluyendo Io siguiente:
Conecte la secadora adecuadamente a tierra seg_n
todos los c6digos y las regulaciones vigentes. Siga
los detalles en las instrucciones de instalaci6n, Si la
secadora no se encuentra adecuadamente conectada
a tierra se pueden producir descargas el_ctricas.
• Antes de usar, la secadora debe estar correctamente
instalada como se describe en este manual. Si la
secadora no se encuentra adecuadamente conectada
a tierra se pueden producir descargas el6ctricas.
• Instale y almacene la secadora en un lugar no
e×puesto a temperaturas inferiores al punto de
congelaci6n ni e×puesto a la intemperie.
• Todas las reparaciones y controles deber6n ser
realizados pot un centro de servicio autorizado
a menos que se den otras recomendaciones
especificas en el Manual del Usuario. Utilice s6lo
piezas de f_brica autorizadas. Si no se cumple con
esta advertencia se podr_n producir heridas graves,
incendios, descargas el_ctricas o muerte.
Con el fin de reducir el riesgo de descargas
el_ctricas no instale la secadora en espacios
humedos. Si no se cumple con esta advertencia se
podr_n producir heridas graves, incendios, descargas
el_ctricas o muerte,
. Conecte un circuito el_ctrico clasificado, protegido
y adecuado para evitar sobrecarga el_ctrica. Un
circuito el6ctrico inadecuado se puede fundir, creando
descargas el6ctricas y/o riesgo de incendio,
. Mantenga redes los envolterios alejades de los
nihos. Los materiales de los envoltorios pueden resultar
peligrosos para los ni6os. Existe riesgo de asfixia.
. Quite todos los elementos de embalaje y deseche
adecuadamente todos los materiales de envio. Si no
se cumple con esto se podr,i producir una explosi6n,
incendio, quemaduras o muerte.
. Coloque la secadora a un altura minima de 18
pulgadas encima del piso para una instalaci6n en
el garaje. Si no se cumple con esto se podr_ producir
una explosi6n, incendio, quemaduras o muerte.
. No Io instale cerca de un elemento que genera calor,
Come una estufa, homo o calentador. Sino Io hace puede
ocasionar dahos en el equipo, humos o un incendio.
. No coloque velas o cigarrillos sobre el producto. Si
no Io hace puede ocasionar dafios en el equipo, humos
o un incendio,
. Quite la pelicuia de vinilo protectora del producto.
Si no Io hate puede ocasionar dafios en el equipo,
humos o un incendio.
INSTRUCCIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
_ADVERTENCIA
Por su seguridad, debe seguir la informaci6n indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o
explosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir da_os a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA INSTALACION
AADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones personales, cumpla con todos los procedimientos de seguridad recomendados
por la industria, incluyendo el uso de use guantes con mangas largas y gafas de seguridad. En caso de no cumplir
con todas las advertencias de seguridad de este manual se podrSn producir da_os sobre la propiedad, lesiones
personales o la muerte.
Conducto de escape/Tuberia:
• Las secadoras a gas DEBEN tener un conducto
de ventilaci6n al exterior. Si no se siguen estas
instrucciones se podr_ proclucir incendio o muerte,
• Para prevenir el ingreso de grandes cantidades de
humedad y pelusa a la habitaci6n, se recomienda
enf_ticamente dotar las secadoras el_ctricas de un
conducto de ventilaci6n al exterior. La acumulaci6n
de pelusa en cualquier parte de la casa puede crear
riesgos de salud e incendio.
• Use unicamente sistemas de ventilaci6n de metal
rigido o flexible de 4 pulgadas de di&metro dentro
del gabinete de la secadora o para ventilaci6n al
exterior. Los sistemas de ventilaci6n de pl_stico u
otto material pueden causar incendios. Los sistemas
de ventilaci6n agujereados pueden causar incendios si
se colapsan o bloquean durante el uso o la instalaci6n.
No se provee el sistema de ventilaci6n con la
secadora; el mismo deber_ obtenerse Iocalmente.
La tapa terminal deber_ tener reguladores de tiro
con bisagras para prevenir el retorno de descarga
cuando no se usa la secadora. Si no se siguen estas
instrucciones se podr_ producir incendio o muerte.
. El conducto de escape deber_ tener 10,2 cm (4
pulg.) de di_metro sin obstrucciones. El conducto
de escape deber_ mantenerse Io m_s corto posible.
Asegurese de ffmpiar cualquier tipo de conducto
antiguo antes de instalar su secadora nueva. Si
no se siguen estas instrucciones se podr_ producir
incendio o muerte.
. Se recomiendan conductos rigidos o
semirigidos para usar entre la secadora y la
pared. En instalaciones particulates cuando es
imposible realizar una conexi6n siguiendo las
recomendaciones antes indicadas, unicamente se
puede utilizar un conducto met_lico de transici6n
aprobado pot UL entre la secadora y la conexi6n
de pared. Usar este tipo de conducto afectar_ el
tiempo de secado. Si no se siguen estas instrucciones
se podr_ producir incendio o muerte,
. NO utilice tornillos de I_mina de metal ni otro
tipo de aseguradores que se extiendan dentro
del conducto y puedan atrapar pelusa y reducir la
eficiencia del sistema de escape. Asegure todas ]as
uniones con cinta adhesiva impermeable. Para m_s
detalles, siga las Instrucciones de Instalaci6n. Si no se
siguen estas instrucciones se podr_ producir incendio
o muerte.
INSTRUCCIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD7
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
_ADVERTENCIA
Pot su seguridad, debe seguir la informaci6n indicacla en este manual para minimizar el riesgo de incendio o
explosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir da_os a la propiedad, lesiones personales o muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA CONECTAR LA ELECTRIClDAD
AADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones
b_isicas, incluyendo Io siguiente:
Bajo ninguna drcunstancia, corte o quite la tercera
pata (puestaa tierra)del cable el_ctrico.Paraevitar
beridas a nivel personal o da_os sobre la secadora, el
cable de corriente el6ctrica debe estar conectado en
una conexi6n a tierra en condiciones adecuadas,
Por motivos de seguridad personal, este
eiectrodom_stico debe estar conectado a tierra
adecuadamente. Siesto no se cumple se podr_n
producir descargas el_ctricas o heridas.
Consulte lasinstrucciones de instalacibn de este
manual para obtener los requisitos el_ctrkos
especificos de su modelo. Siestas instrucciones no se
cumplen se podr6n producir descargas el_ctricas y/o
riesgo de incendio,
Esta secadora debe estarenchufada a un
tomacorriente conectado a tierraadecuadamente.
Si la secadora no se encuentra adecuadamente
conectada a tierra se pueden producir descargas
el_ctricas. Contrate a un electricista calificado para
que controle el tomacorriente y el circuito el_ctrico
para asegurarse que el enchufe est6 correctamente
conectado a tierra. Siestas instrucciones no se
cumplen se podr_n producir descargas el_ctricas y/o
riesgo de incendio,
. La secadora siempre debe estar enchufada a su
tomacorriente individual, con la clasificacibn
de tensibn correspondiente a la plata de datos
de servicio. Esto proporciona el mejor desemper_o
y previene a la vez sobrecarga de los circuitos de
cableado del hogar, Io que podria producir un incendio
debido a los cables sobrecalentados,
. Nunca desenchufe su secadora empujando el cable
de corriente. Siempre tome su enchufe firmemente
y empuje el mismo hacia fuera para retirarlo. El
cable de corriente se puede cortar debido a cualquier
movimiento de su parte central, resultando en una
descarga el_ctrica,
. Repare o reemplace de inmediato todos los cables
de corriente pelados o con cualquier tipo de daho.
No use un cable con cortaduras o abrasibn sobre
su extensibn o extremos. Este cable de corriente se
puede fundir, creando descargas el_ctricas y/o riesgo
de incendio.
. AI instalar o cambiar de lugar la secadora, evite
todo tipo de cortes u otros dabos en el cable de
corriente. Esto evitar6 heridas o dahos clebido a
incendios o descargas el_ctricas sobre la secadora,
GUARDE ESTAS INS TRUCCIONES
8 CARACTERiSTICAS DEL PRODUCTO
CARACTERiSTICAS DEL PRODUCTO
Una amplia selecci6n de funciones sencillas de usar para facilitar la operaci6n de la secadora.
La amplia puerta provee acceso para carga y descarga. Se puede invertir el sentido de la puerta para adaptarlo
al lugar de la instalaci6n.
La nueva tecnologia con vapor de LGle permite inyectar a la ropa un chorro de vapor caliente en forma de
remolino, el cual permite refrescar la misma, reducir [a estatica y facilitare[ p[anchado. Simp[emente seleccione
el cic[o STEAM FRESHTM o cicioWRINKLE FREE.
El sistema de detecci6n de bloqueo de conductos FLOW SENSETM detecta y alerta sobre [a existencia de
obstrucciones en el sistema de ventilaci6n dom6stico instalado que reducen el flujo de ventilaci6n de [a
secadora. Si aparece el mensaje de alerta: Limpie o repare los conductos para eliminar las obstrucciones.
Mantenga sus conductos limpios para aumentar la eficiencia de la secadora y reducir largos ciclos de secado
causados pot conctuctos b[oqueados.
Si experimenta alguna dificultad t_cnica en su secadora, la misma cuenta con la capacidad de transmitir datos
por tel6fono al Centro de Atenci6n al Cliente. El agente del centro de atenci6n registra los datos transmitidos
desde su m_quina y los usa para analizar el problema, brindando un diagn6stico rSpido y efectivo (consulte la
p_gina 39).
_ F_ Protocolo P154
Ejecuci6n de saneamiento de
secacloras residenciales
LA INTRODUCCION DE LA SECADORA c)
LA INTRODUCCION DE LA SECADORA
Parfes
Panel
control
Puerta
reversible
Panel de
acceso del
bloque
terminal
(ModeJos
el&ctricos)
Salida del
Filtro de conducto
Patas ------------------------------------- pelusa
niveladoras gas (Modelos de escape
a gas)
Accesorios
Accesorios opcionales
Secado en parrilla Side vent kit
(Adquiddo por separado) (sold separately)
N ° de parte N. ° de kit
3750EL0001C 383EELgOO1B
- @ NOTA
. P6ngase en contacto con el Departamento de atenci6n al cliente de LG,en el nOmero 1-800-243-0000 (1-888-
542-2623 en Canada) si falta alguno de los accesorios.
. Para su seguridad, y con el fin de ampliar la vida Otil de su lavadora, utilice s61o componentes autorizados. El
fabricante no se hate responsable de los fallos del producto o accidentes causados por la utilizaci6n de piezas o
componentes no autorizados.
Las imSgenes de esta guia pueden no coincidir con los componentes y accesorios reales, y est_n sujetas a
cambios sin previo aviso para mejoras en el producto.
10 LAINTRODUCCIONDELASECADORA
Caracferisticasdel panel de confrol
A continuaci6n encontrar_ instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para m_s informaci6n por favor
consulte lassecciones especificas de este manual.
_ADVERTENClA
Para reducir el riesgo de incendios, clescargas el_ctricas o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las
Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora.
Operation
Stes_ sF_esb"
Bot6n De I:ncenidido/Apagado (On/Off)
- Apriete el bot6n paraencender la secadora.Apriete nuevamente paraapagar la secadora.
NOTA : Apretar el bot6n de Encendido/Apagado (On/Off) durante un ¢icJo
cancelar,i ese ¢icJoy borrar8 cualquier ajuste de carga.
Perilla Selecto Ra De Cicios
- Gire esta perilla para seleccionar el ciclo deseado. Una vez que se haya
seleccionado el ciclo deseado, los preajustes est_ndar se mostrar_n en la
pantalla. En los ciclos de Secado Manual (Manual Dry) se pueden programar
estos ajustes usando los botones de ajuste de ciclos en cualquier momento
antes de iniciar el ciclo.
Bot6n De Inido/Pausa (Start/Pause)
- Apriete este bot6n para iniciar el ciclo seleccionado. Sila secadora esta funcionando,
utilice este bot6n para hater una Pausaen el ciclo, sin perder los ajustes actuales.
NOTA : Si no aprieta el bot6n Inicio/Pausa (Start/Pause) para detener un ci¢lo
en 4 minutos, la secadora se apagar,i automSticamente.
Botones De M_s Tiempo/Menos Tiempo (More Time/Less Time)
- Useestosbotonescoil losciclosde SecadoManual(ManualDry),deSecadoTernporicado(Th'ne
Dry),yde SteamFreshTM, ycon lasopcionesReducirEstatica(ReduseStatic)yEasyIron(Planchado
Facil)paraprograrnareltiempode secado.Aprieteel bot6nM_sTiempo(MoreTime)paraaurnentar
el tiempodelciclomanualseleccionadoen intervalosde un rninuto;aprieteMenosTiempo(Less
Time)paradisminuireltiernpo delcicloen intervalosdeun minuto.
Botones De Ajuste De Cicios
- Utilice estos botones para seleccionar los ajustes de ciclo deseados para el ciclo
seleccionado. Los ajustes actuales se muestran en la pantalla. Apriete el bot6n
para vet esa opci6n y seleccionar otros ajustes.
Botones De Opciones
- Los botones de opciones le permiten seleccionar opciones de ciclo adicionales.
No todos los ajustes
pueden usarse en todos los programas. Consulte la section Guia De Cidos de
este manual.
Funciones 0tiles Con Vapor
- LanuevatecnologiaconvapordeL6le perrniteinyectaralaropaunchorrodevaporcalienteenforrna
deremolino,elcualpermiterefrescarlamisma,reducirlaest_ticayfacilitarel planchado.Simplemente
seleccioneelcicloStearnFresh'_',SteamSanitary'_opuedeagregarlaopd6nVAPORaciclos
seleccionados.Paraobtenerinformaci6ndetalladasobreopcionesindividuales,lealassiguientespaginas.
LAINTRODUCCIONDELASECADORA11
Panfalla
La pantalla muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado correspondientes
a su secadora. Cuando se gira el secador, la luz en la exhibici6n iluminar4.
Bot6n
Descripci6n
Tie mpo res tan totes tan te es timado (Estimated Time Remaining)
- Cuando se presiona el boton Inicio/Pausa (Start/Pause), la pantalla indicara el
tiempo restante estimado para el ciclo de secado seleccionado.
NOTA : El tiempo de ciclo en los ciclos Secado con Sensor (Sensor Dry) podrian
fluctuar a medida que la secadora vuelve a calcular el tiempo de secado
para obtener resultados optimos.
Indicador De Finalzaci6n De Ciclo Con Recordato Rio De Control De Filtro
- Esta opci6n de la pantalla muestra qu# etapa del ciclo de secado se
est8 Ilevando a cabo: Revision de Filtro (Check Filter), Secado(Drying),
Friamiento(Cooling).
Indicador De Cerradura a Prueba De NiEos (Child Lock)
- Cuando se ha fijado el seguro infantil, aparecer_ el indicador de seguro infantil
y se desactivar_n todos los botones excepto el bot6n de Enendido/Apagado
(On/Off), Esto previene que los ni_os cambien los ajustes mientras la secadora
se encuentra en funcionamiento.
Recordatorio De Revisi6n De Filtro (Check Filter Reminder)
- La pantalla mostrar_ Revision de Filtro (Check Filter) cuando se ha encendido
la secadora como un recordatorio para revisar el filtro. Se apaga cuando se
aprieta el bot6n Inicio/Pausa (Start/Pause)
Programa Personalizado (Custom Program)
- Si usted tiene una combinaci6n especial de configuraciones que utiliza
con frecuencia, puede guardarlas como Programa Personalizado (Custom
Program)
Indicador Del Sistema De Sensor De Bloqueo De Conducto Flow Sense TM
- El sistema de sensor de bloqueo de conducto Flow SenseTM detecta y Io alerta
sobre bloqueos y la tuberia, Io cual reduce el flujo de escape de la secadora.
Esto puede mejorar el funcionamiento y ayudar a minimizar el numero de
Ilamadas al servicio t_cnico, ahorr_ndole dinero.
12 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
Visfa previa del orden de insfalaci6n
J' Z
Comprobaci6n y elecci6n de Nivelaci6n de la
la ubicaci6n adecuada secadora
ventilaci6n de la
secadora
Conexi6n de secadoras
a gas
C6mo conectar las
secadoras el6ctricas
Conexi6n del enchufe y
la toma de tierra
Pulse y mantenga
Test de Instalaci6n Prueba de
(consulte la p&gina 27) funcionamiento
INSTRUCCIONESPARALAINSTALACION13
Requisifos del lugar de insfalaci6n
AADVERTENCIA
Siga las instrucciones de funcionarniento y cuidado induidas en este manual y conseguir_ que su secadora
ofrezca un servicio liable y duradero. Esimportante que revise todo este manual antes de instalar y usar su
secadora. Se proporcionan instrucciones detalladas pertinentes alas conexiones el_ctricas, de gas y los requisitos de
escape en las siguientes pSginas.
° Un lugar que permita la instalaci6n correcta del
sistema de escape. El secador de gas debe tenet una
salida de escape hacia el exterior. Consulte Requisitos
de ventilaci6n,
La salida el6ctrica de toma a tierra debe estar a 61
cm (2 pies) de ambos lados de lasecadora.Consulte
Requisitos el_ctricos,
. El suelo debe set firme para soportar el peso total de la
secadora, siendo _ste de 90,7 kg (200 Ibs). Igualmente,
se tendr8 en cuenta el peso combinado de un posible
electrodom@stico acoplado.
. No se puede instalar ning6n aparato de combusti6n
en el mismo compartimento que la secadora.
No utilice la secadora a temperaturas inferiores a 7°C (45°F). A temperaturas bajas, la secadora puede no apagarse al
final de un ciclo automStico. Esto puede conllevar a tiempos de secado m_s largos. La secadora no se debe instalar ni
almacenar en una zona donde pueda estar expuesta al agua o a inclemencias meteorol6gicas. Compruebe los requi-
sitos del c6digo. Algunos c6digos limitan, o no permiten, la instalaci6n de la secadora en garajes, muebles cerrados,
caravanas o dormitorios. Contacte con la persona encargada de la inspecci6n de su edificio.
ii NOTA
Elsuelo de apoyo de la secadora debe estar nivelado y no tener una inclinaci6n superior a 2,5 cm (1 pulg,). Si
la inclinaci6n es superior a 2,5 cm (1 pulg.), coloque un conjunto de patas de extensi6n de la secadora. Si la
ecadora no est_ nivelada, las prendas no se centrifugar_n correctamente y los (i(Ios de sensor automStico
puede que no funcionen como corresponde.
Para la instalaci6n en un garaje, necesita colocar la secadora a 46 cm (18 pulg.) como minimo del suelo. Si utiliza
un pedestal, debe dejar una separaci6n de 46 cm (18 pulg.) respecto a la parte inferior de la secadora.
Espacios de insfalaci6n
(2.54 cm) (666 cm) (2.54 cm)
3"
6Cm)
3 01¢_ et Door Vent
f 6cm) Requirement8
Separaci6n al realizar la instalaci6n en _reas cerradas o ernpotradas
Para esta secadora, se recomienda dejar las siguientes separaciones. Esta secadora se ha evaluado dejando una
separaci6n de 2,54cm a ambos lados yen la parte posterior. Se recomienda dejar el espacio recomendado, por las
razones siguientes:
Se debe dejar un espacio adicional para facilitar las
tareas de instalaci6n y mantenimiento.
Las separaciones adicionales pueden set necesarias
para las molduras del techo, el suelo o la pared.
. Igualmente se deben considerar las separaciones
a ambos lados de la secadora para reducir la
transmisi6n de ruido. AI realizar la instalaci6n en un
armario o habit_culo cerrado, debe haber salidas de
ventilaci6n minimas en la parte superior e inferior del
lugar. Tambi_n se permiten las puertas apersianadas
con salidas de ventilaci6n equivalentes.
. AdemSs debe tenerse en cuenta el espacio requerido
por cualquier otro aparato que se acompahe.
@ NOTA 1
Imenos sedebe dejarun espacioalrededorde lasecadora(ode cualquierotroequipo)paraeliminarla
ansferenciade vibraci6nde uno a otro,Silavibraci6nes importante,podriadesencadenar ruidoso fricci6n
ntreambos, con elconsecuente deteriorode lapinturae incluso,mgs ruido,
14 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
Espacios de insfalaci6n (conf.)
SeparaciSn recomendado para Io instalaciSn en un habit_culo cerrodo
• AI realizar la instalaci6n en un habit_culo cerrado debe haber salidas de ventilaci6n minimas en la parte superior e
inferior del hgar.
*Espacio requerido
** Para la ventilaci6n lateral e inferior,
se permite una separaci6n de 5,1 cm
(2 pulg.)
7"* (17,8 cm)
5''*_1 _ " 1"*
(12,7 cm) (73,4 cm) (2,5 cm)
olo
_1I_ 29/32"_ _'_ 1"
(2,54 cm) (68,6 cm) (2,54 cm)
Nivelaci6n de la secadora
_ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones personales,
cumpla con todos los procedimientos de seguridad
recomendados por la industria, inciuyendo el
uso de use guantes con mangos largas y galas de
seguridad. Si no se cumple con esta advertencia se
podr_n producir heridas graves o muerte.
• Los aparatos son pesados. Se necesitan dos o m_s
personas para ]a instalaci6n de ]a secadora. Si no
se cumple con esta advertencia se podr_in producir
heridas graves o muerte.
Para asegurar que la secadora brinde un desempeho
6ptimo de secado, debe estar nivelada. Para minimizar
la vibraci6n, el ruido y movimiento no deseados, el piso
deber8 set una superficie perfectamente nivelada y
s61ida.
li NOTA
ije ]as patas niveladoras s61o en la medida necesaria
ara nivelar la secadora, La extensi6n de las patas
iveladoras m_is de Io necesario puede causar
ibraci6n de la secadora
1.Position the dryer in the final location. Place a level
across the top of the dryer.
•Las 4 patas niveladoras deberan apoyarse firmemente en
el piso. Empuje suavemente las esquinas superiores de la
secadora para asegurarse de que su secadora no se mece
de esquina a esquina.
Si est_ instalando la secadora sobre el accesorio de pedestal
opcional, deber_ usar las patas niveladoras del pedestal
para nivelarla. Las patas niveladoras de la secadora deber_n
estar completamente retra[das.
2. Use una Ilave de tuercas ajustable para girar las patas
niveladoras. Gire en la direcci6n de las manecillas del reloj
para levantar la secadora o en direcci6n contraria para
bajarla. Suba o baje las patas niveladoras hasta que la
secadora est_ nivelada de lado alado yde adelante hacia
atr_s.
AsegOrese de que las 4 patas niveladoras se encuentran
haciendo contacto firme con el piso.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACSON 15
Inversion de la puerfa
AADVERTENCIA
• Para evitar daflos en la secadora o en la puerta,
sujete dicha puerta con un taburete o una caja de
un tama_o acorde o consiga un apoyo que soporte
el peso de la puerta,
• Evite que la puerta se caiga para que no se
produzcan da6os en la puerta o en el suelo,
LA PUERTA DE LA SECADORA ESMUY GRANDE Y
PESADA. El no seguimiento de las instrucciones
siguientes puede daSar la secadora, ocasionar dar_os
materiales o fisicos.
1.Abra la puerta y retire las dos cubiertas de plSstico
que cubren el agujero en la zona de sujeci6n; para
ello, presione con cuidado hacia arriba con un
destornillador de punta plana. Gu_qrdelas para el paso 6.
©
2, Mientras sujeta la puerta, retire los 4 tomillos, dos de
cada bisagra. Deje la puerta a un lado, posicionada
hacia abajo sobre una superficie protegida para evitar
que se da_e.
4. Retire los 4 tornillos fijando las bisagras a la estructura
de la puerta, Retire los dos rellenadores de pl_stico.
Vuelva a instalar las bisagras y los rellenadores en los
lados opuestos a su posici6n inicial.
5. Con las bisagras y los rellenadores en la nueva
posici6n, monte de nuevo el panel interior de ]a
puerta en la estructura de _sta con los tornillos
retirados en el paso 3 anterior.
I
_l l l
i iy'_ i
| I I
.....................l | _* I
6. Vuelva a colocar la puerta utilizando los tornillos del
paso 1,2.
3. Con la puerta colocada sobre una superficie protegida,
retire los 16 tornillos de cada lado de la puerta y retire
el panel interior de la puerta con un destornillador de
punta plana. Retire el enganche y la pieza, y II_velas al
lado opuesto.
6. Compruebe el giro de la puerta para asegurarse de
que las bisagras y el enganche est_n bien alineados y
que la puerta cierra y abre correctamente.
16 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
Insfalacion del kif de venfilacion laferal
_ADVERTENCIA
• Utilice material para ventilaci6n de metal pesaclo,
No utilice concluctos de pl6stico o aluminio clelgado.
• Limpie los concluctos antiguos antes de instalar esta
secadora.
• Para reducir el riesgo de lesiones personales,
cumpla con todos los procedimientos de seguridad
recomendados por la industria, incluyendo el uso de
use guantes con mangas largas y galas de seguridad.
En caso de no cumplir con todas las advertencias de
seguridad de este manual se podr_n producir dar_ossobre
la propiedad, lesiones personales o la muerte.
Su secadora esta equipada de f_brica para ventilar en la
parte trasera. Tambi_n puede configurarse para ventilar
en la parte inferior o lateralmente (no esta disponible la
ventilaci6n del lado derecho en los modelos a gas).
Puede adquirirse el kit adaptador, nOmero de pieza
383EELgO01B, de su distribuidor LG. Este kit contiene los
componentes de conducto necesarios para cambiar la
ubicaci6n de la ventilaci6n de la secadora.
1.Retire el tornillo de seguridad del conducto de escape
trasero. Saque el conducto de escape.
Tornillo de
seguridad
Opci6n 1: Ventilaci6n Lateral
2. Apriete las leng0etas en el dispositivo de expulsi6n y
retirelo cuidadosamente para obtener la ventilaci6n
adecuada (no est_ disponible ventilaci6n lateral en los
modelos a gas). Apriete el conducto adaptador en la
carcasa del ventilador y asegure la base de la secadora
como se indica.
Abrazadera
Dispositivo de expulsi6n
Conecte un codo de 4 pulgadas (10,2 cm) a la
siguiente seccibn de conducto de 4 pulgaclas (10,2
cm), y asegure todas las conexiones con cinta
adhesiva impermeable. Asegurese de que el extremo
macho del coclo apunte hacia AFUERA de la secadora.
Inserte el montaje de codo/conclucto a trav6s de
la abertura lateral y presi6nelo en el conducto
adaptaclor. AsegOrelo en su lugar con cinta aclhesiva
impermeable. Asegurese de que el extremo macho
del conducto sobresalga 1 172pulgadas (3,8 cm) para
conectar el resto del sistema de ventilaci6n. Conecte
la placa de cubierta a la parte trasera de la secadora
con el tornillo )rovisto.
I
Cover
Plate
11/2"
(3,8 cm)
Opci6n 2: Ventilaci6n Inferior
2. Apriete el conducto adaptador en la carcasa del
ventilador y asegure la base de la secadora como se
indica,
aC°nduct°
3.Inserte el codo de 4 pulgadas (10,2 cm) a trav@s de la
abertura trasera y apri@telo en el conducto adaptador.
Aseg0rese de que el extremo macho y el coclo
apunten hacia abajo pot el orificio ubicado en la parte
inferior de la secadora. Asegurelo en su hgar con cinta
adhesiva impermeable. Conecte la placa de cubierta a
la parte trasera de la secadora con el tornillo provisto.
cubierta
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION 17
C6nexi6n del conducfo de venfilaci6n de la secadora
AADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones
bSsicas, inchyendo Io siguiente:
No aplaste ni doble el sistema de conducto. Si no se
siguen estas instrucciones se podr_ producir incendio
o muerte.
No permita que el sistema de conducto se asiente
sobre objetos puntiagudos ni entre en contacto
con los mismos. Si no se siguen estas instrucciones se
podr_ producir incendio o muerte.
• Si conecta a un sistema de conducto existente,
aseg_rese de que sea adecuado y de que est_
limpio antes de instalar la secadora. Si no se siguen
estas instrucciones se podr_i producir incendio o
muerte.
• El sistema de ventilaci6n debe seguir los c6digos
de construcci6n. Si no se siguen estas instrucciones
se podr8 producir incendio o muerte.
• Las secadoras de gas DEBEN ventilar hada el
exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podr_
producir incendio o muerte.
• Unicamente use un sistema de conducto rigido
y de metal flexible de 10,2 cm (4 pulg.) dentro
del gabinete de la secadora y para ventilaci6n al
exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podr_
producir incendio o muerte.
• Para reducir el riesgo de incendio, combusti6n o
acumulaci6n de gases combustibles, NO descargue
el escape de la secadora en un _rea cerrada o no
ventilada, tal como un desv6n, pared, cielo raso,
espacio entre el cimiento y la tierra, chimenea,
conducto de gas o espacios ocultos de un edificio.
Si no se siguen estas instrucciones se podr_ producir
incendio o muerte.
• Para reducir el riesgo de incendio, NO descargue
el escape de la secadora usando conductos de
pl_stico ni de I_mina met_lica. Si no se siguen estas
instrucciones se podr8 producir incendio o muerte.
• El conducto de escape deber_ tenet 10,2 crn (4
pulg.) de all,metro sin obstrucciones. El conducto
de escape deber_ mantenerse Io m_s corto posible.
Aseg6rese de limpiar cualquier tipo de conducto
antiguo antes de instalar su secadora nueva. Si
no se siguen estas instrucciones se podr8 producir
incendio o muerte.
. Se recomiendan conductos rigidos o
semirigidos para usar entre la secadora y la
pared. En instalaciones particulates cuando es
imposible realizar una conexi6n siguiendo las
recomendaciones antes indicadas, unicamente se
puede utilizar un conducto met_lico de transici6n
aprobado por UL entre la secadora y la conexi6n
de pared. Usar este tipo de conducto afectar_ el
tiempo de secado. Si no se siguen estas instrucciones
se podr_ producir incendio o muerte.
. NO utilice tornillos de I_mina de metal ni otto
tipo de aseguradores que se extiendan dentro
del conducto y puedan atrapar pelusa y reducir la
eficiencia del sistema de escape. Asegure todas las
uniones con cinta adhesiva impermeable. Si no se
siguen estas instrucciones se podr_ producir incendio
o muerte.
. Para maximizar los resultados de funcionamiento,
siga las limitaciones de Iongitud del conducto
indicadas en el cuadro de arriba. Si no se siguen
estas instrucciones se podr8 producir incendio o
muerte.
. No se provee el sistema de ventilaci6n con la
secadora; el mismo deber_ obtenerse Iocalmente.
Latapa terminal deber_ tenet reguladores de tiro
con bisagras para prevenir el retorno de descarga
cuando no se usa la secadora. Si no se siguen estas
instrucciones se podrc_ producir incendio o muerte,
. La Iongitud total del conducto met_lico flexible no
deber_ superar los 2,4 m (8 pies).
. En Canada, s61o se deber_n usar conductos
flexibles de I_mina de metal, si se precisasen,
especificamente identificados por el fabricante para
su uso con el electrodom_stico. En EE.UU., s61o se
deberSn usar conductos flexibles de 18mina de metal,
si se precisasen, especificamente identificados pot el
fabricante para su uso con el electrodom_stico y que
cumplan la"Outline for Clothes Dryer Transition Duct"
(Directriz para conductos de transici6n de secadoras),
Sujeto 21S8A,
18 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
Conexi6n del conducfo de venfilaci6n de la secadora (conf.)
Sistemade conducto
Recomendado
(10 2cm)
(10 2cm)
Solamente para
el uso en los
instaladones de
cond ucto cortos
o
I
2
3
4
o
I
2
3
4
65 pies(19,8m)
55 pies(16,8m)
47 pies(14,3m)
36 pies(I1,0m)
28 pies(8,5m)
55 pies(16,8m)
47 pies (14,3 m )
41 pies (12,5 m)
30 pies (9,1 m)
22 pies (6,7 m) .j!
@ NOTA
este 6 pies (1,8 m) pot cada codo adicionaL No se
comienda usar m_s de cuatro codos de 90 °.
Ventilaci6n De Escape Correcta
Ventilaci6n De
Escape Incorrecta
DIRECCIONAMIENTO Y CONEXION DEL SISTEMA DE
CONDUCTO DE ESCAPE
@ NOTA
Siga las pautas indicadas mSs abajo para maximizar
el desempeSo de secado y reducir la acumulaci6n de
pelusa en el sistema de conducto.
El sistema de conducto y las conexiones NO est_n
incluidas y deben adquirirse pot separado.
. Use un sistema de conducto metSlico rigido o
semirigido de 10,2 cm (4 pulg.).
. Elconducto de escape deber8 tenderse Io mSs corto
posible.
. Use la menor cantidad de conexiones de codo que
sea posible.
. Elextremo macho de cada secci6n del conducto de
escape deber8 apuntar hacia afuera de la secadora.
• Use cinta adhesiva impermeable en todas las
conexiones de conducto.
. Aisle el sistema de conducto que se tiende a trav@s
de _reas sin calefacci6n para reducir la condensaci6n
y acumulaci6n de pelusa en las superficies del
conducto.
. Los sistemas de escape incorrectos o inadecuados
no est_n cubiertos por la garantia de la secadora.
Las avedas o un rendimiento escaso debido a dichos
sistemas de escape no estarSn cubiertos pot la
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION "19
Conexi6n de secadoras a gas
AADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el6ctricas o heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones
bSsicas, inchyendo Io siguiente:
Requisites cle suministre de gas:
Come enviaclo de f&brica, si configura la secaclora para
use con gas natural. Puecle convertirse para usar con
gas LP (propane liquicle). La presi6n de gas no €lebe
sobrepasar la coJumna de agua de 13 puJgaclas.
Un t_cnico calificacle cle mantenimiento o €le la
compa_ia de gas clebe conectar la secaclora al
suministro €le gas. Si no se cumple con esto se podr_
producir una explosi6n, incendio o muerte.
Aisle la secaclera €lel sistema de suministre de gas
cerranclo su v_lvula de torte inclivicluaJ manual
€lurante cualquier tipo de prueba de presi6n €lel
suministro €le gas. Si no se cumple con esto se podr_
producir una explosi6n, incendio o muerte,
Requisites de la linea de surninistro: Su cuarto €le
lavaclo €lebe tenet una ffnea rigicla €le suministre cle
gas para la secaclera. En los EE. UU., se clebe instalar
una v_lvula de corte manual incliviclual a una €listancia
€le per Io menos 6 pies (1,8 m) €le la secaclera, €le
acuerclo con eJ C6cligo Nacional de Gas Combustible
ANSI Z223.1. Se €lebe instalar un tap6n cle tuberia cle
1/8 pulgaclas NPT. Si no se cumple con esto se podr8
producir una explosi6n, incendio o muerte.
Si se usa tuberia rigicla, la tuberia rigicla €leber_ ser cle
1/2 pulgaclas IPS. Si es aceptable seg_n los c6cligos y
las regulaciones locales, y cuanclo sea aceptabJe seg_n
su cempa_ia proveeclora €le gas, se puecle usar tuberia
€le 3/8 pulgaclas aprobacla, cuanclo las Iongituddes sean
menores cle 20 pies (6,1 m). Se clebe usar tuber_a m&s
larga en case de longitudes que exceclen los 20 pies
(6,1 m). Si no se cumple con esto se podr_ producir una
explosi6n, incendio o muerte.
Conecte la secaclora al ripe de gas inclicaclo en la plata
€lel hombre. Si no se cumple con esto se podr_ producir
una explosi6n, incendio o muerte.
Para prevenir la contaminaci6n €le la v_lvula de gas,
purgue el aire y seclimente clel suministre €le gas antes
€le conectar el suministro €le gas a la secaclora. Antes
de ajustar Ja conexi6n entre el suministro cle gas y
Ja secaclora, purgue el aire hasta que se cletecte olor
a gas. Si no se cumple con esto se podr_ producir una
explosi6n, incendio o muerte.
• NO use una llama abierta para inspeccionar las fugas
€le gas. Use un flume anticorrosive para €letecci6n de
fugas. Si no se cumple con esto se podr8 producir una
explosi6n, incendio o muerte.
• Utilice _nicamente una ffnea €le suministro cle gas
nueva certificacla per AGA o CSA, con conectores
flexibles cle acero inoxiclable. Si no se cumple con esto
se podra producir una explosi6n, incendio o muerte.
• Ajuste bien teclas las conexiones €le gas.
Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n,
incendio o muerte.
• NO intente €lesmontar ning_n componente €le la
secaclora; cualquier €lesmentaje requiere de la
atenci6n y herramientas €le un t_cnico e compaEJa €le
mantenimiente autorizaclo y calificaclo. Si no se cumple
con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o
mueFte.
• Use un compuesto para conexiones €le tuberia
insoluble en gas €le petrelee Jiquiclo (LP) en toclas Jas
roscas de tuberia. Si no se cumple con esto se podra
producir una explosion, incendio o muerte.
Requisites el_ctricos para modelos a gas dnicamente
_ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el6ctricas o heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones
bSsicas, inchyendo Io siguiente:
Bajo ninguna circunstancia, torte o quite la tercera
pata (puesta a tierra) €leJcable eJ_ctrice. Si no se
cumple con esto se podr_ producir una explosi6n,
incendio o muerte.
Per motives de seguriclacl personal, la secaclora
€lebe estar conectacla a tierra aclecuaclamente. Si no
se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n,
incendio o muerte.
El cable el_ctrico de esta secaclora est_ equipaclo
con un enchufe de 3 paras (conexi6n a tierra) que se
conecta a un tomacorriente de pared €letres paras (con
conexi6n a tierra) para minimizar la posibiliclacl €le
peligro de €lescarga elc_ctrica€le este electroclom_stico.
Sino secumple con esto se podr_ producir una explosi6n,
incendio o muerte.
Se debe enchufar esta secaclora a un tomacorriente
conectacle a tierra de 120 VCA, 60 Hz pretegiclo per un
fusible o cortacircuitos €le 15 amperios. Si no secumple
con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o
muerte.
En case de €lisponer €le un temacerriente de parecl
est_nclar cle2 paras, es su responsabiliclacl y
obligaci6n personaies cambiarlo per uno de 3 patas
conectaclo a tierra aclecuaclamente. Si no se cumple con
esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte
20 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
Connecfing gas dryers (conf.)
_ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas
o heridas al usar su electrodom_stico, siga las
precauciones b_sicas, incluyendo Io siguiente:
• La instalaci6n y el mantenimiento deben
proveerse por un instalador calificado, agencia de
mantenimiento o compa_ia de gas. Si no se cumple
con esto se podrci producir una explosi6n, incendio o
muerte.
Use unicamente un conector de acero inoxidable
nuevo y un conector certificado pot AGA nuevo.
Si no se cumple con esto se podr8 producir una
explosi6n, incendio o muerte.
• Se debe instalat una vz_lvula de torte de gas a una
distancia minima de 6 pies (1,8 m) de la secadora.
Si no se cumple con esto se podr8 producir una
explosi6n, incendio o muerte.
• La secadora est_ configurada para gas natural
cuando se envia de f_brica. Aseg_rese de que
la secaclora est6 equipacla con la boquilla de
quemador correcta para el tipo de gas que se usar6
(gas natural o petr61eo liquido, LP). Si no se cumple
con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o
muerte.
• Si es preciso, ser_ un tc_cnicocualificado quien
instale la boquilla correcta (para el kit de conversi6n
LP, con numero de pieza 383EEL3002D) se cieber_
tomar nora de este cambio en la secadora. Si no
se cumple con esto se podr_i producir una explosi6n,
incendio o muerte.
• Se deben reaJizar todas Jas conexiones segun los
c6digos y las regulaciones locales. Si no se cumple
con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o
muerte.
• Las secacioras de gas DEBEN ventilar hacia el
exterior. Si no se cumple con esto se podr4 producir
una explosi6n, incendio o muerte.
Conexi6n del suministro de gas
AsegOrese de que el suministro de gas al cuarto de
lavado se encuentre APAGADO.Confirme que el
tipo de gas disponible en su cuarto de lavado sea el
adecuado para la secadora. La secadora est_ lista para
la conexi6n de gas natural de 3/0pulgadas NPT.
Quite la tapa de envio de la conexi6n de gas Iocalizada
de la parte trasera de la secadora.Asegurese de no
dar_ar la rosca del conector de gas al quitar la tapa de
envio.
Conecte la secadora al suministro de gas de su cuarto
de lavado usando un conector de acero inoxidable
flexible nuevo con una conexi6n de 3/8 pulgadas NPT.
Ajuste bien todas las conexiones entre la secadora y
el suministro de gas de su cuarto de lavado. Abra el
suministro de gas de su cuarto de lavado y verifique
que no haya fugas en todas las conexiones de tuberia
(tanto interiores como exteriores) usando un fiuido
anticorrosivo para detecciSn de fugas.
Conexi6n el_ctrica
Enchufe la secadora en un
tomacorriente de
120 VAC, 60 Hz de tres patas
conectado a tierra.
Conexi6n de T
gas 3/8" NPT
Conector flexible
de acero inoxidable
certificado pot AGA/CSA
_'_ VSIvula de corte
de suministro
degas
Instalaciones en lugares de gran altitud
La clasificaci6n BTU para esta secadora es certificaci6n
AGA para elevaciones pot debajo de los 10,000 pies.
Siva a instalar su secadora a m_s de 10,000 pies, debe
ser desclasificada pot un t@cnico calificado o compa_ia
degas.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION 21
C6mo conecfar las secadoras el_cfricas
_ADVERTENCIA
Para ayudar a evitar incendios, descargas el_ctricas, heridas
graves o muerte, el cableado e instalaci6n atierra deben
cumplir con la t_ltima edici6n del C6digo El_ctrico National,
ANSI/NFPA 70 ytodas las regulaciones locales aplicables.
Por favor comunfquese con un electricista calificado para
que controle elcableado y los fusibles yasfasegurar que
su casa posee energia el_ctrica adecuada para operar la
secadora.
Requisites el_ctricos dnicamente para modelos d_ctricos
_ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o
heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones
b_sicas, incluyendo Io siguiente:
Esta secadora debe estar conectada a un sistema de
cableado met61ico permanente conectado a tierra, o
se debe tender un conductor de conexi6n a tierra de
equipo con los conductores de circuito y conectado a la
terminal de conexi6n a tierra del ecluipo o conductor de
lasecadora. Si no secumple con esto se podr_ producir
una explosi6n, incendio o muerte.
• La secadora tiene su propio bloque terminal, el cual
debe conectarse a un circuito de una solafase de 240
V CA, de 60 Hz, protegido con fusible de 30 arnperios
(el circuito debe tenet protecci6n de fusible a ambos
term]hales de la linea). El suministro el_ctrico de
lasecadora debera ser de ]a m6xima ciasificati6n
de voltage ]istada en ]a plata de caracteristicas. No
conecte ]a secadora a un circuito de 110, 115 6120
voltios. Si no secumple con esto se podr8 producir una
explosidn, incendio o muerte.
• Si un circuito de ramal a la secadora es de 15 pies (4,5
rn)o menos de Iongitud, use alambre listado per UL
(Underwriters Laboratories) N_m.-10 AWG (dnicamente
alambre cobre), seg_n Io requieran las leyes locales.
Sies m_s largo de 15 pies (4,5 m), use aJambre listado
por UL(Underwriters Laboratories) N_m.-8 AWG
(_lnicamente alambre de cobre), o seg_lnIo requieran
las ]eyes locales. Disponga de suficiente dotaci6n de
cabieado, de manera de poder mover la secadora de su
ubicaci6n normal cuando sea necesario. Si no secumple
con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o
muerte.
• NO se provee laconexi6n en espiral del cable el_ctrico
entre la caja de pared y el bloque terminal de la
secadora con la misma. El tipo de conexi6n en espiral y
el calibre del alambre deben seguir los c6digos locales
y lasinstrucciones indicadas en las siguientes p_ginas.
Si no secumple con esto se podr_ producir una explosi6n,
incendio o muerte.
• Serequiere una conexi6n de 4 hilosen todas las
instaJaciones de viviendas m6viies y prefabricadas, asi
como en todas lasconstrucciones nuevas poster]ores
al 1 de enero de 1996. Se debe usar una conexi6n de 4
hilos silos c6digos locales no permiten la conexi6n a
tierra utilizando el alambre neutro. Sino se cumple con
esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte.
AADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o
heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones
basicas, incluyendo Io siguiente:
• No modifique el enchufe ni el cableado interno
facilitado con la secadora.
• La secadora deber_ conectarse a una salida de 4 vias.
• Si no se adapta a la toma de corriente, deber_
asegurarse de que un electricista cualificado instale
una adecuada.
Requisitos eJ_ctricos especiales para viviendas m6viles
o prefabricadas
_ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o
heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones
basicas, incluyendo Io siguiente:
• Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o
prefabricada debe realizarse de conform]dad con los
Est_ndares de seguridad y construcci6n de viviendas
prefabricadas, Titulo 24 CFR, Parte 3280 o est_ndar
CAN/CSA Z240 NIH y con los c6digos y regulaciones
locales.
• Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las
instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas,
asi como en todas las construct]ones nuevas
posteriores al 1 de enero de 1996. Si no secumple
con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o
muerte.
22 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
C_mo conecfar las secadoras el_cfricas (conf.}
SOLO EE.UU.
AADVERTENCIA
• Conecte el cable de alimentaci6n a la caja de
terminales. Conecte cada uno de los conductores
del cable de alimentaci6n al tornillo de la caja
de terminales que tenga el conductor del mismo
color. Por ejemplo, conecte el conductor negro
del cable de alimentaci6n al tornillo de la caja de
terminales que tiene el conductor negro. En caso de
no seguir estas instrucciones, se podria producir un
cortocircuito, una sobrecarga, incendio o muerte.
Contacto pot conductor neutro est6 prohibido para:
(1) nuevas instalaciones de circuito derivado, (2)
las casas m6viles, (3) vehiculos recreacionales, y (4)
_reas donde los c6digos prohiben una conexi6n a
tierra pot el conductor neutro.
Conexi6n de cuatro hJlospara secadoras
el_ctricas: Cable el_ctrico con enchufe
Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las
instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas, asi
como en todas las construcciones nuevas posteriores
al 1 de enero de 1996.
Se requiere un protector de tensi6n listado pot UL
1.Quite la cubierta de acceso al bloque terminal
Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora.
Instale un protector de tensi6n listado pot UL en el
orificio de pase del cable el_ctrico; luego pase un
cable el_ctrico conductor de cobre N0m. 10 AWG
de pot Io menos 4 hilos, 30 A listado pot UL pot el
protector de tensi6n.
. Instale un cable el_ctrico de 30 A, 240 V, listado por
UL con un conductor de cobre Num.-lO AWG como
minimo y terminales de bucle cerrado o de horquilla
con extremos doblados hacia arriba.
2. TTransfiera el alambre de conexi6n a tierra de la
secadora detr_s del tornillo de conexi6n a tierra de
color verde al tornillo central del bloque terminal.
Conecte los dos conductores calientes del cable
el_ctrico a los tornillos del bloque terminal exterior.
Conecte el cable neutro de color blanco al tornillo
del bloque terminal central. Conecte el alambre de
conexi6n a tierra del cable el_ctrico al tornillo de
conexi6n a tierra de color verde.
AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS, Reinstale la
cubierta de acceso del bloque terminal,
Caliente Neutro
(negro) (blanco)
\ I....... Caliente
(rojo)
conexi6n a _ '
t,erra
Alambre de /'_ tornillo de
conexi6n conexl6n a
a tierra del _L__ tierra
cable el@ctrico
__:_/_:_--_ h_Bloque
__' I _ Ptr::::::; de tensi6n
L_ _f listado pot UL
/
listado pot UL
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION 23
C_mo conecfar las secadoras el_cfricas (cont.)
SOLO EE.UU.
J_ADVERTENCIA
*Conecte el cable de alimentaci6n a la caja de
terminales. Conecte cada uno de los conductores
del cable de alimentaci6n al tornillo de la caja
de terrninales que tonga el conductor del mismo
color. Pot ejernplo, conecte el conductor negro
del cable de alimentaci6n al tornillo de la caja de
terminales que tiene el conductor negro. En caso de
no seguir estas instrucciones, sepodria producir un
cortocircuito, una sobrecarga, incendio o muerte.
. Contacto por conductor neutro est_ prohibido
para: (1) nuevas instalaciones de circuito derivado,
(2) las casas m6viles, (3) vehiculos recreacionales, y
(4) _reas donde los c6digos prohiben una conexi6n
a tierra pot el conductor neutro.
Conexi6n de cuatro hilos para secadoras el_ctrJcas:
Conexi6n directa
. Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las
instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas, asi
como en todas las construcciones nuevas posteriores
al 1 de enero de 1996.
. Se requiere un protector de tensi6n listado pot UL
1.Despegue Spulg (12,7 cm) de la cubierta del cable
del final Descubra S pulg. de aislamiento del cable de
conexi6n a tierra. Corte aproximadamente 1172pulg.
(3,8 cm) de los otros 3 cables y despegue 1 pulg (2,5
cm) del aislamiento del cado uno. Haga los finales de
los 3 cables en forma de gancho
1" (2,5 cm)
m
Alambre de
nexi6n a tierra
(12,57'cm)_"_
. Instale un cable el_ctrico listado pot UL con 4
conductores de cobre N_m.-10 AWG como minimo.
. Prepare un minimo de S pies (1,5 m) de Iongitud para
poder quitar y reemplazar la secadora.
3 Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de la
secadora detr_s del tornillo de conexi6n a tierra de
color verde al tomillo central del bloque terminal.
Conecte los dos conductores calientes del cable
el@ctrico a los tornillos del bloque terminal exterior
Conecte el cable neutro de color blanco al tomillo
del bloque terminal central Conecte el alambre
de conexi6n a tierra del cable el_ctrico al tomillo
de conexi6n a tierra de color verde AJUSTE BIEN
TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de
acceso del bloque terminal.
Caliente Neutro
(negro) (blanco)
\ I .... Caliente
Tornillode _l_ I (rojo)
movido de
Alambre de / _/_--------C-_L tornillo,de
conexi6n ___..._ conex_ona
a tierra del tierra
cable el_ctrico
2. Quite la cubierta de acceso al bloque terminal
Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora.
Instale un protector de tensi6n listado pot UL en el
orificio de pase del cable el&ctrico; luego pase el cable
el_ctrico fabricado en el Paso 1 pot el protector de
tensi6n.
_r=_._ Terminal
Power Cord
24 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
C_mo conecfar las secadoras el_cfricas (conf.}
SOLO EE.UU.
AADVERTENCIA
• Conecte el cable de aEmentaci6n a la caja de
terminales. Conecte cada uno de los conductores
del cable de alimentaci6n al tornillo de la caja
de terminales que tenga el conductor del mismo
color. Por ejemplo, conecte el conductor negro
del cable de alimentaci6n al tornillo de la caja
de terminales que tiene el conductor negro. En
caso de no seguir estas instrucciones, se podria
producir un cortocircuito, una sobrecarga,
incendio o muerte.
• Contacto pot conductor neutro est_ prohibido
para: (1) nuevas instalaciones de circuito derivado,
(2) las casas m6viles, (3) vehiculos recreacionales,
y (4) _reas donde los c6digos prohiben una
conexi6n a tierra por el conductor neutro.
Conexi6n de tres hilos para secadoras
el_ctricas: Cable el_ctrico con enchufe
NO se permite una conexi6n de 3 hilos en
construcciones nuevas despu6s del 1 de enero de
1996.
Se requiere un protector de tensi6n listado pot UL
1,Quite la cubierta de acceso al bloque terminal
Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora,
Instale un protector de tensi6n listado pot UL en el
orificio de pase del cable el6ctrico; luego pase un
cable el6ctrico conductor de cobre N0m, 10 AWG de
por Io menos 3 hilos, 30 A, 240V, listado pot UL
pot el protector de tensi6n.
. Instale un cable el_ctrico de 30 A, 240 V, listado por
UL con un conductor de cobre Ndm. 10 AWG como
minimo y terminales de bucle cerrado o de horquilla
con extremos doblados hacia arriba.
2. Conecte los dos conductores calientes del cable
el_ctrico a los tornillos del bloque terminal exterior.
Conecte el cable neutro al tornillo del bloque terminal
central Conecte la conexi6n a tierra exterior (de
ser requerido por los c6digos locales) al tornillo de
color verde, AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS,
Reinstale la cubierta de acceso del bloque terminal.
Neutro
Caliente
(blanco)
/ne9ro/ 1
Tornillo de _ _ Caliente
conexiOn\,,_ _ i (rojo)
atierra "_ , -
Hilo [.
blancode,Z" _
estructura
de secadora
Conexi6n a tierra
exterior (de set
requerido por los
c6digos locales)
_r_ _/L-_ I_Bloque
I I _Protector de tensi6n
_f listado por UL
Cable el_ctrico
de tres hilos
listado pot UL
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION 25
C_mo conecfar las secadoras el_cfricas (conf.}
SOLO EE.UU.
AADVERTENCIA
• Conecte el cable de alimentaci6n a la caja de
terminales. Conecte cada uno de losconductores
del cable de alimentaci6n al tornillo de la caja
de terminales que tenga el conductor del mismo
color. Por ejernplo, conecte el conductor negro
del cable de alimentaci6n al tornillo de la caja de
terminales que tiene el conductor negro. En caso de
no seguir estas instrucciones, se podria producir un
cortocircuito, una sobrecarga, incendio o muerte.
Contacto pot conductor neutro est_ prohibido
para: (1) nuevas instalaciones de circuito derivado,
(2) las casas m6viles, (3) vehiculos recreacionales, y
(4) _reas donde los c6digos prohiben una conexi6n
a tierra pot el conductor neutro.
Conexi6n de tres hilos para secadoras el_ctricas:
Conexi6n directa
• NO se permite una conexi6n de 3 hilos en
construcciones nuevas despu_s del 1 de enero de
1996.
. Se requiere un protector de tensi6n listado pot UL
1,Despegue 3_/2pulg, (8,9 cm) de la cubierta del cable
del final. Despegue 1 pulg. (2,5 cm) del aislamiento
decada alambre, Haga los finales de los 3 cables en
forma de gancho,
1" (2,5 cm)
I---t
. Instale un cable el_ctrico listado pot UL con 3
conductores de cobre N_m.-lO AWG como minirno.
. Prepare un minimo de 5 pies (1,5 m) de Iongitud para
poder quitar y reemplazar la secadora,
3.Conecte los dos conductores calientes del cable
el_ctrico a los tornillos del bloque terminal exterior.
Conecte el cable neutro al tornillo del bloque terminal
central, Conecte la conexi6n a tierra exterior (de
set requerido pot los c6digos locales) al tornillo de
color verde, AJUSTE EllEN TODOS LOS TORNILLOS,
Reinstale la cubierta de acceso del bloque terminal.
Neutro
Caliente
(blanco)
(negro) |
Tornillo de Caliente
conexi6n __,_ (rojo)
Hilo _
blanco de j _ _<_/_
estructura f _ "__
de secadora / "___
Conexidn a tierra \ \
exterior (de ser
requerido pot los
c6digos locales)
2, Quite la cubierta de acceso al bloque terminal
Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora,
Instale un protector de tensidn listado pot UL en el
orificio de pase del cable el_ctrico; luego pase el cable
el_ctrico fabricado en el Paso 1 por el protector de
tensidn,
BIoque
terminal
:'_ _tatd:t;rodu tLensi6n
!
Cable el_ctrico de cuatro /
hilos listado por UL
26 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
Requisifos especiales para viviendas
m6viles o prefabricadas
Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o
prefabricada debe realizarse de conformidad con los
Est_ndares de seguridad y construcci6n de viviendas
prefabricadas, Titulo 24 CFR,Parte 3280 o est_ndar CAN/
CSA Z240 MH y con los c6digos y regulaciones locales.
Si no est_ seguro de si la instalaci6n que ha propuesto
cumple con estos est_ndares, Ilame a un t_cnico de
mantenimiento e instalaci6n para obtener ayuda.
. Una secadora de gas deberia fijarse permanentemente
sobre el piso.
. La conexi6n el_ctrica de una secadora el_ctrica debe
ser una conexi6n de 4 hilos. Se provee informaci6n
m_s detallada pertinente a la conexi6n el_ctrica en la
secci6n C6mo conectar las secadoras el_ctricas.
. Para reducir el riesgo de combusti6n e incendio, se
debe ventilar la secadora hacia el exterior.
. NO ventile la secadora debajo de una vivienda m6vil o
prefabricada.
. Las secadoras el_ctricas deben ventilarse hacia el
exterior usando el panel trasero, izquierdo, derecho o
inferior.
. Las secadoras a gas deben ventilarse al exterior usando
el panel trasero, izquierdo o inferior. Las secadoras a
gas no cleben ventilarse hacia el exterior usando el
panel derecho debido a la carcasa del quemador.
. El conducto de escape de la secadora debe estar
bien fijado a la estructura de la vivienda m6vil o
prefabricada, y el conducto de escape debe estar
fabricado de un material resistente al fuego y la
combusti6n. Se recomienda el uso de un conducto de
metal rigido o flexible.
. NO conecte el conducto de escape de la secadora a
ningun otto conducto, respiradero, chimenea ni a
ningun otro tipo de conducto de escape.
. Asegurese de que la secadora disponga de acceso
adecuado al aire fresco del exterior para garantizar un
funcionamiento adecuado. La abertura para la toma
de aire fresco exterior debe ser de pot Io menos 25
pulgadas 2 (163 cm2).
. Esimportante que el espacio libre del conducto
con respecto a cualquier material combustible de
construcci6n sea de pot Io menos 2 pulgadas (5 cm)
y que, cuando se ventile la secadora al exterior, se
pueda instalar la secadora dejando un espacio libre de
1 pulgadas (2,5 cm) a los lados y la parte trasera de la
secadora.
• Tenga en cuenta que los materiales de ventilaci6n
no se proveen con la secadora. Debe obtener los
materiales de ventilaci6n necesarios para una
instalaci6n adecuada.
Revisi6n de insfalaci6n final
Una vez que haya completado la instalaci6n de la
secadora y la misma se encuentre en su ubicaci6n final,
confirme que funcione correctamente realizando las
siguientes pruebas.
Comprobaci6n del calentamiento de la secadora
MODELOS A GAS
Cierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor
ON/OFF para encender la secadora, e iniciar la secadora
en un ajuste de calor.Cuando inicia la secactora, el
encendedor deber_ encender el quemador principal.
NOTA
i no se purga todo el aire de la linea de gas, el /
ncendedor de gas podria apagarse antes de que se J
ncienda el quemador. Si esto sucede, el encendedor J
Iver_ a intentar encender el gas despu@s de m
MODELOS ELECTRICOS
Cierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor
ON/OFF para encender la secadora, e iniciar la secadora
en un ajuste de calor. El escape de aire deber_ estar
caliente despu@s de que la secadora haya funcionado
durante 3 minutos.
Revisi6n del flujo de aire
Elfuncionamiento efectivo de la secadora requiere de
un fiujo de aire adecuado. La correcci6n del fiujo de aire
puede medirse evaluando la presi6n est_tica. La presi6n
est_tica del conducto del escape se puede medir con
un man6metro, colocado en el conducto de escape
aproximadamente a 2 pies (60,9 cm) de distancia de la
secadora. La presi6n est_tica del conducto de escape
no deberia exceder las 0,6 pulgadas (1,5 cm). Se debe
revisar la secadora mientras estg funcionando sin carga
Revisi6n del nivelado
Una vez que la secadora se encuentra en su ubicaci6n
final, vuelva a revisar que la misma se encuentre
nivelada. Asegurese de que est@nivelacla de adelante
hacia arras y de lado a lado, y de que las cuatro paras
niveladoras se encuentren asentadas en el piso
firmemente.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACSON 27
Tesf de Insfalaci6n
(conducfo de comprobar)
Una vez haya instalado la secadora, haga este test
para asegurarse de que las condiciones del sistema de
evacuaci6n son las adecuadas para el funcionamiento
correcto de la secadora. Este test tiene como objetivo
mostrarle si existe algun problema importante en el
sistema de evacuaci6n de su vivienda,
• Esta secadora cuenta con el sistema Flow SenseTM, un
sistema innovador que detecta autom_ticamente los
bloqueos y restricciones en la tuberia de ]a secadora.
Mantener la tuberia sin acumulaci6n de pelusa y libre
de restricciones le permitir_ secar la ropa mSs r_pido y
reducir el gasto de energia.
@ NOTA "_
secadora deber8 estar fria antes de iniciar el test.
la unidad se ha calentado durante la instala-ci6n,
tive el sistema Secado Con Aire (Air Dry) durante
Activar el test de instalaci6n:
1. Retire la documentaci6n, y cierre la puerta. No meta
nada en el tambor cuando se disponga a hater este test
porque podria influir en la precisi6n de los resultados.
[!
2, Mantencja pulsados los botones Control Temp.
(Temp. Control) y Opci6n (Option) y pulse el
bot6n Encendido(Power)
Estasecuencia de botones activa el test de instalad6n.
Elc6digo | aparecer_ en la pantalla de visuali-
zaci6n si la activaci6n seha realizado con _xito.
4, Observe la pantalia para conocer el resuitado.
Durante el dclo de prueba de tres minutos, controle
el visualizador del Flow SenseTM en el panel de
control. Si a] terminar el test no muestra ninguna
barra, el sistema de evacuaciBn es adecuado.
Si el sistema de evacuaciBn sufre res-tricdones
importantes, el icono mostrar_ 4 barras. Si existen
otros problemas, estos se le indicar_n con c6digos
de error. Consulte en la pSgina siguiente el listado de
c6digos de error y sus soluciones.
Sin Barras: 4 Barras:
Corecto Restricci6n
Si las 4 barras est_n encendidas, el sistema de
evacuaci6n est_ considerablemente bloqueado, Revise
el sistema de inmediato, ya que de no hacerlo el
funcionamiento ser_ muy deficiente.
5, Fin del cido.
AI finalizar el test aparecer_i _ en la pantalla
de visualizaci6n, Una vez haya terminado este ciclo,
la secadora se apagar_ autom_ticamente despu@s de
unos momentos,
3. Pulse el bot6n Inido/Pausa(Start/Pausse).
La secadora iniciar8 el test, que durar8 alrededor de
dos minutos, Se encender_ el calory se medir_n las
temperaturas en el tambor.
28 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
Test de Insfalaci6n (conducto de comprobar) (cont.)
• Compruebe el c6digo de error antes de Ilamar al servi-
cio t#cnico
Causas posibles I SolucionesC6digo de error
tel o rE2
HS
PS o PF o nP
• Fallo del sensor de temperatura. Apague la secadora y Ilame al servicio t6cnico.
• Fallo del sensor de humedad. Apague la secadora y Ilame al servicio t6cnico.
• El cable de alimentaci6n no est_
conectado correctamente o el
suministro el6ctrico de la vivienda es
incorrecto.
• Se han fundido los fusibles, ha saltado
el disyuntor o ha habido un apag6n.
Compruebe el suministro electrico o laconexi6n
del cable de alimentaci6n al enchufe. Consulte la
secci6n "C6mo conectar las se-cadoras el_ctricas" de
este manual para las instrucciones completas.
Reactive el disyuntor o reemplace el fusible. No
incremente la capacidad del fusible. Siel problema
es una sobrecarga del circuito, solicite los servicios
de un electricista cualificado.
Compruebe las condiciones del conducto
Si se iluminan las 4 barras tras el test, compruebe el
sistema de evacuaci6n en busca de restricciones o
daflos. Repare o reemplace el sistema de evacuaci6n
segOn sea necesario.
0 NOTA
Cuando reci6n se instala ]a secadora, debe realizarse
esta prueba para alertarlo sobre cualquier clase de
problemas con el conducto de extracci6n de su hogar.
Sin embargo, puesto que la prueba realizada durante
un funcionamiento normal ofrece una informaci6n
m_s precisa sobre el estado del conducto de extrac-
ci6n que ]a prueba de instalaci6n, la cantidad de
barras visualizadas durante las dos pruebas puede no
ser la misma.
No interrumpa el test, ya que de caso contrario podria
obtener resultados err6neos.
Aunque no se ilumine ninguna barra tras el ciclo de
test, es posible que existan algunas restricciones en el
sistema de evacuaci6n. Consulte ]asecci6n C6nexi6n
de] conducto de ventilaci6n de la secadora en este
manual para conocer todos los requisitos del sistema
de evacuaci6n y de ventilaci6n.
Esta secadora cuenta con el sistema Flow Sense% un
sistema innovador que detecta automaticamente los
bloqueos y restricciones en la tuberia de ]a secadora.
Mantener la tuberia sin acumulacion de pelusa y libre
de restricciones le permitira secar la ropa mas rapido y
reducir el gasto de energia.
k__J
Flujo de aire restringido o bloqueado []
Evite funcionamientos prolongados o
funcionamientos con mOItiples formaciones de
torceduras o codos.
Conducto demasiado
largo o muy torcido
Tuberia demasiado larga
o con demasiados codos
Controle los bloqueos y la acumulaci6n de pelusa.
Acumulaci6n
de pelusa o
bloqueo
AsegOreseque la tuberia no posea cortes ni restricciones.
Tuberia
estrangulada
o bloqueada
COMO USAR
Funcionamienfo de la secadora
C©MO USAR 29
Filtro de
pelusa
Limpiar El Filtro De Pelusas
5i aOn no ha limpiado el filtro de pelusas, extrSigalo y elimine las pelusas
procedentes de la Oltima carga, Esto le ayudar_ a asegurar un funcionamiento
m_s rSpido y eficiente de secado,
Cargar La Secadora
Cargue en la secadora la carga hOmeda procedente de la lavadora. Si la carga
es muy grande, deber_ dividirla en cargas m_s peque6as para obtener un buen
rendimiento y proteger los tejidos.
Encender La Secadora
Presione el bot6n Encendido/Apagado (Power) para encender la secadora. Si se
enciende, los LEDs de ciclo se iluminarSn y se emitir_ un aviso sonoro. Consulte
la p_gina 10.
Selecdonar Un Ciclo
Gire el mando del selector de ciclo en cualquier sentido hasta que se ilumine
el LED del ciclo que desee. Se mostrarSn los ajustes preestablecidos de
temperatura, nivel de secado y opci6n para este ciclo. Consulte la p_gina 32.
Los ajustes predeterminados para el ciclo seleccionado podr_in cambiarse
ahora si Io desea. Esto puede Ilevarse a cabo utilizando los botones
modificadores de ciclo tal y como se muestra en la pSgina 34. Las opciones de
ciclo pueden a5adirse utilizando los botones de opci6n tal y como se muestra
en la p_gina 34-35.
/ii @N°TE ",
o todas las opciones ni modificadores est_n disponibles para todos los m
clos. Se escuchar8 un sonido diferente y la luz LED no se iluminar,i si la [
lecci6n no est_ permitida.
Iniciar El Ciclo
Presione el bot6n Inicio/Pausa(Start/Pause) para que comience el ciclo. El ciclo
puede ser pausado en cualquier momento abriendo la puerta o presionando el
bot6n Inicio/Pausa(Start/Pause). 5i no vuelve a iniciarse el ciclo tras 4 minutos,
la secadora se apagar8 y los ajustes del ciclo se perderSn.
Fin Del Ciclo
AI finalizar el ciclo, si Io tiene ajustado, oir8 un aviso sonoro. Retire
inmediatamente sus prendas de la secadora para reducir las arrugas. 5i tiene
seleccionada la funci6n Cuidado De Arrugas (Wrinkle Care), la secadora
voltear,i brevemente la carga cada pocos minutos para ayudar a prevenir la
aparici6n de arrugas en sus prendas.
30 C©MOUSAR
Guia de ciclos
Ciclo Tipo de tela N!vel de Temperatur,
seca_o
Steam -- Media AIt'_
FreshTM pantalones(exceptoprendas Apagado --
muydelicadas) Regulable
', ._ Apagado Alta
SarYItaryTM cama, ropa ae nmos.
Anti -- --
Bacterial ..... Muy Seco Alta
con prenaas aellcaaas.
Poca Cargo de algod6n/tipotoallas -- Alta
(m_x. aprox. 1,5 kg) Regulable
Volumin0sas/ Acolchados, almohadas, Normal seco Media
R0padecoma camisas. Regulable __
Secado Vaqueros, prendas Normal seco Alta
Intenso pesadas. Regulable __
Algod6n/ Ropa de trabajo, pana, Normal seco Media
Normal etc. Regulable
Prendas sint6ticas, Normal seco --
Perm., planchado permanente. _" Baja
Informal
Toallas toallas aigod6n -- Media Alta
resistente. Regulable
Ropa deportiva Apagado "_
Portiva
Delicado Lenceria, s_banas, Normal seco
blusas _ Baja
Secado __ -- AIt'_
R_pido tiempos desecado Apagado --
cortos. Regulabl_
Freshen Para quitar arrugas MediaAlta
(Refrescado) , , Apagado --
menores de la ropa. Regulable
Secado Por -- Si_
Aire precisan calor, por Apagado Color
Ilevar pl_stico o goma
Tiempo
en mln.
2O
Regulable
39
7O
30
55
54
41
32
55
27
28
25
Regulable
20
Regulable
30
Regulable
tiempo! CuNado
de
Menos arrugas
tiemp0 __
O O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O O
O O
O O
S0nid0deReducd6n
secad0
h_med0 est_tica
0
0
0 0
0 0
0 0
0 0
0
0 0
0
0
Planchad0
f_dl
O
O
O
O
O
O
O
O
Cidos de secodo con sensor (sensor dry)
Los ciclos de secado con sensor utilizan el sistema
exclusivo de sensor doble de LG para detector y
comparar el nivel de humedad en las prendas yen
el aire, y programar el tiempo de secado del modo
necesario para asegurar resultados superiores.
La secadora ajusta autom,_ticamente el nivel de
sequedad y temperatura del ajuste recomendado para
coda ciclo. El tiempo restante estimado se mostrar_ en
la pantalla.
@ NOTA -_
ra proteger sus prendas, no todos los niveles,
mperatura u opciones est_n disponible con cada
clo. Consulte la guia de ciclos para los detalles /
Cidos de secado manual (manual dry)
Use los ciclos de secado manual para seleccionar
una cantidad especifica de tiempo y temperatura
de secado. Cuando se selecciona el ciclo de secado
manual, la pantalla de Tiempo Restane Estimado
(Estimated Time Remaining) muestra el tiempo
restante real en su ciclo. Puede cambiar el tiempo
real en el ciclo apretando M_sTiempo (More Time) o
Menos Tiempo (Less Time).
_S_ Certificado pot NSF
La fundaci6n NSF International certifica
que el ciclo Anti Bacterial reduce en un
99,9% las bacterias del lavado, evitando
que _stas se transmitan en la siguiente
cargo a lavar.
C©MO USAR 31
A continuaci6n encontrar_ instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para mSs informaci6n pot favor
consuhe las secciones especificas de este manual.
Clasificaci6n de cargas
Etiquetas de mantenimiento de los telas
La mayoria de las prendas de vestir tienen etiquetas
de mantenimiento de las telas para Iograr un
mantenimiento adecuado.
Etiquetas de cuidado de los telas
Seca o ©
maquma
Sec0 Normal Planchad0 permanente/
antiarrugas
Suave/ Nosec@r Nosecar
delicado a maquma (utilizadojunto
a "nolavar')
Ajuste _ _"_? Q
de cal0r
AIIo
Median0 Baj0
®
Sin calor/ai
Revise el filfro de pelusa ant"es de
Cad_ USO
AsegOrese siempre de que el filtro de pehsa est_ limpio
antes de iniciar una carga nueva; un filtro de pelusa
bloqueado incrementar8 los tiempos de secado.
Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa verticalmente y,
con los dedos, enrolle cualquier pelusa para retirarla del
filtro. No enjuague ni lave el filtro para eliminar la pelusa.
Empuje el filtro de pelusa firmemente en su lugar.
Para informacai6n adicional, vea la secci6n LIMPIEZA
REGULAR.
Aseg0rese siempre de que el filtro de pelusa est_
instalado adecuadamente antes de poner en
funcionamiento la secadora. Hacer funcionar la secadora
sin el filtro o con un filtro de pelusa suelto podria daBar
la secadora y los articulos en el interior de la misma.
Agrupamiento deprendas similares
Para obtener los mejores resultados, clasifique las
prendas en cargas que puedan secarse con el mismo
cicIo de secado.
Los diferentes tipos de telas tienen diferentes requisitos de
cuidado, y algunas telas se secar_n mSs r_pido que otras.
C6mo cargar la secadora
_ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas
o heridas al usar su electrodom_stico, siga las
precauciones b_sicas, incluyendo Io siguiente:
• Revise todos los bolsillos para asegurarse de que
est_n ratios, los articulos coma dips, f6sforos,
plumas, monedas y llaves pueden do,at su secadora
o sus prenclas. Los objetos inflamables tales coma
encencledores o f6sforos poclrian encenderse y
provocar un incendio. Si no se cumple con esto se
podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte.
Nunca seque prencias que hayan siclo expuestas a
aceite, gasolina u arras substancias inflamables.
Lavar los prenclas no eliminar_ completamente los
residuos de aceite. Si no se cumple con esto se podr8
producir una explosi6n, incendio o muerte.
_----__ NOTA --,
Consejos _tiles de cargo
Combine prendas grandes y pequer_as en una carga.
. Las prendas humedas se extenderSn mientras
se secan. No sobrecargue la secadora; las
prendas necesitan de espacio para girar y secar
adecuadamente.
. Cierre las cremalleras, ganchos y cordones para
prevenir que estos articulos se enganchen o enreden
\
Filtro de
pelusa
32 cOMO USAR
Bofones de ajusfe de ciclos
Losciclosdesecadocon sensor(sensordry)tienenajustes
preprograrnadosqueseseleccionanautomaticarnente.Losciclosde
csecadomanual(manualdry)tienenajustespredeterminados,pete
puedenPersonalizarseusandolosbotonesdeajustesdeciclos.Apriete
el botonde esaopci6nparevery seleccionarotrosajustes.
_ NOTA
raprotegerlasprendas,notodos losnivelesdesecede,
mperaturauopci6n estandisponiblesen todoslosciclos.Veala
NibelDe Secede(DryLevel)
Seleccionaelnivel desequedadparael title. Aprieteel botonde
NivelDeSecado(DryLevel)variasvecesparanavegarperlosajustes
disponibles.
Estaopcion estadisponibleunicamenteenlosciclosde secadocon
sensor(sensordry).
Lasecadoraajustaraeltiempodecicloautomaticamente.
AIseleccionarMasSeco(MoreDry)o MuySeco(VeryDry)se
incrementaraeltiempodelciclo,mientrasqueHumedoSeco(Damp
Dry)oMenosSeco(LessDry)disminuiraeltiempo delciclo.
UseunajusteHumedoSeco(DampDry)o MenosSeco(LessDry)en
losarticulosquedeseeplanchar.
ControlDe/Temperature(Temp.Control)
Regulael ajustedetemperaturadesdeUltra Bajo(UltraLow)aAlto
(High).Estopermiteel cuidadoprecisedesustelasyprendas.Apriete
el botonControlDelTemperature(Temp.Control)variesvecespare
navegarper losajustesdisponibles.
SECADODETIEMPO(TimeDry)
Lepermiteseleccionareltiempo desecadomanualmente,de 20a60
minutes,en incrementosde10minutes.Useestaoption encargas
pequenasopara eliminararrugas.Uselosbotonesde M_sTiempo/
MenosTiempo(MoreTime/LessTime)paraanadiro reducireltiempo
de secedeen incrementosde 1minute.
Susecadoradisponede variasopcionesde cicloadicionales,lascuales
personalizanlosciclosparasatisfacersusnecesidadesindividuales.
Ciertosbotonesde opci6ntambi_n incorporanunafunci6nespecial
(yealasiguientepaginaparaobtenermayorinformaci6n)quepuede
activarseapretandoy manteniendoapretadoesebotonde opci6nper
3segundos.
Pareahedir opcionesdetide a uncicla:
1.Enciendalasecadoray girelaperillaselectorade ciclospara
seleccionarelciclodeseado.
2.Uselosbotonesde programaci6ndecicloparafijar losajustespara
eseciclo.
3.Aprieteel(los)boton(es)de opci6nde cicloparalaopcion quedesea
a6adir.Apareceraen lapantallaunrnensajedeconfirmacion.
4.Aprieteel botonINICIO/PAUSA(START/PAUSE)parainiciar elciclo.La
secadorainiciaraautomaticamente.
CuidadeDeArruges(WrinkleCare)
AIseleccionarestaopci6n,haregirarlacargaperi6dicamenteper
un plazodehaste3horasdespuesdeltitle seleccionado,o haste
queseabralapuerta.Estoesdeayudaparaprevenirlaformaci6nde
arrugascuandono leseaposibleretirarlasprendasdelasecadora
inmediatamente.
SpitidoEncendido/Apegado(SignalOn/Off)
Paraapagarelpitido, presioneel boton.Presioneparevolvera
encenderel pitido.
SonideDeSecedeH_meda(DampDrySignal)
Conestaoption, la secadoraharesonarlaalarmacuandola cargaesta
80%seca.Estafuncion lepermiteretirar el(los)artkulo(s)liviano(s)que
seca(n)rapidamenteoquedeseaplancharo colgarrnientrasaOnse
encuentranhOmedos.Presioneysostengael boronReducci6nEstatica
(ReduceStatic)durante3segundospareactivaro desactivarSonido
DesecadoHOmedo(DampDrySignal).
SecedeEnPerrille (ReckDry)
Useel title SecedeEnParrilla(RackDry)conarticulostalescome
su6teresdelane,sedas,ylenceria,quesedeberiansecarenposici6n
horizontal.Tarnbiensepuede userSecedeEnParrilla(RackDry)con
articulosqueno debensecarsegirando,talescomecalzadodeportivo
o animalesde peluche.Presioney sostengael bot6n CuidadoDe
Arrugas(WrinkleCare)durante 3segundospareactivaro desactivarla
funcion SecadoEnParrilla(RackDry).
S _NOTE -_
I NUNCAuseel estecicloen cornbinaci6nconun ciclode secado
Pareinstelerelestente desecede
1.Manteniendoabiertalapuertade lasecadora,desliceel estanteen
eltambor de lasecadora.
2.Aseguresedequeest#asentadouniformementesobreel horde
interiorde la puertay descansehorizontalmentesobreel interior de
lasecadora.
(- _NOTE %
I Aseg0rese de quitar el estante de secado despu_s de
Funciones especiales
Losbotonesdeoption tarnbien activanlasfuncionesespeciales,
incluyendo,CERRADURAAPRUEBADENINOS(CHILDLOCK).Pare
activar,presioneysostengaelboton marcadoconla funcionespecial
durante3segundos.
* CERRADURAAPRUEBADENItrOS(CHILDLOCK)
Utiliceestaopcion pareevitarun usenodeseadode lasecadorao
paraevitarmodificacionesen lasconfiguracionesde ciclornientras
la secadoraestafuncionando.Presioney sostengalosbotones
PlanchadoFacil(EasyIron)al mismotiempo durante3segundospara
activaro desactivarlafuncionCerraduraaPruebaDeNi_os(Child
Lock).Eliconode bloqueopodraverseenla pantallaytodos los
controlesquedarandesactivados.
Cuandosehafijado elseguroinfantil,aparecerael indicadorde
seguroinfantily sedesactivarantodos losbotonesexceptoel bot6n
de Encendido/Apagado(Power).
(-_NOTE -_
_Cerradura a Prueba DeNi_os (Child Lock) se mantiene |
_despu_s del fin del ciclo. Sidesea desactivar esta funci6n, I
_presione y sostenga 3 segundos el bot6n Planchado F_cil I
C©MO USAR 33
Programa personalizado
Si tiene una combinacion especial de ajustes que usa
con frecuencia, puede guardar estos ajustes a manera
de programa )ersonalizado,
Para guardar un programa personalizado:
1,Encienda la secadora y gire la perilla selectora de
ciclos para seleccionar el dclo deseado,
2, Use los botones de programaciOn de ciclo para fijar
los ajustes para ese ciclo,
3, Apriete el(los) botOn(es) de opciOn de ciclo para la
opciOn que desea a_adir. Aparecer8 en la pantalla un
mensaje de confirmation.
4, Apriete y mantenga apretado el botOn Programa
Personalizado (Custom Program),
_ @ NOTA ._
I Puede guardar solo un programa personalizado
I a la vez. AI apretar y mantener apretado el botOn
I Programa Personalizado (Custom Program),
I reemplazar8 cualquier programa personalizado que }
Para recuperar un programa personalizado:
1, Encienda la secadora,
2, Apriete el botOn Programa Personalizado (Custom
Program).
3, Apriete el boton Inicio/Pausa (Start/Pause) para iniciar
el ciclo.
Funciones de vapor
Para I/enar el alimentador de vapor
1, Abra la tapa.
,o,,
2, Extraiga el alimentador de vapor,
3.Llene el alimentadorr con agua hasta la capacidad
m_xima
SOLO
Alimentador
de agua
4. Col6quelo de nuevo en el compartimento cuadrado y
ponga la tapa.
@ NOTA
Antes de usar el ciclo de vapor, debe Ilenarse el alimentador
de vapor con agua hasta la linea MAX. Si no Iohace, la
)antalla muestra Rdd. AsegOresede que el alimentador
de vapor esta Ilenado con agua yel caj6n est_ cerrado
completamente. Apague la secadora, luego vuelva a iniciar
el ciclo de vapor.
$61ouse agua. No Ileneel alimentador de vapor con
sustancias extrar_as,agentes para enjuague, o detergentes.
Antes de mover la secadora, verifique que el alimentador
de vapor este vado.
No use agua destilada; el sensor de nivel de agua del
generador devapor no funcionar&
Aseg0rese de instalar el Alimentador de Vapor; siel mismo
no se instala se produciran desbordes de agua.
Limpie cualquier derrame deagua alrededor del
Alimentador de Vapor ydel caj6n antes de encender el
secador.
No Ilene el alimentador de vapor con agua caliente (mas
de 86°F/30° C).
AADVERTENCIA
. No Ilene el alimentador de vapor con liquidos tales
como gasolina, solventes para limpieza en seco,
u otras sustancias inflamables o explosivas. Si no
se cumple con esta advertencia se podrSn producir
heridas graves o muerte.
. No beba agua clel alimentador de vapor. Si no
se cumple con esta advertencia se podrSn producir
heridas graves o muerte.
34 cOMO USAR
FuncJones de vapor (conf.)
La nueva tecnologia de vapor de LG le permite
inyectar las telas con un chorro giratorio de vapor
caliente para refrescar las prendas, reducir la estatica, y
facilitar el planchado. Simplemente seleccione el ciclo
Steam FreshTM o agregue la opci6n vapor a los ciclos
seleccionados.
C6mo usar el ciclo Steam Fresh _
Steam Fresh TM utiliza s61o el poder del vapor para
r_pidamente reducir arrugas y olores de las telas. Da
nueva vida alas prendas arrugadas que han estado
guardadas por mucho tiempo y facilita el planchado
en ropa muy arrugada. Steam Fresh TM tambi6n puede
usarse para reducir los olores en las telas.
- @ NOTA
. Las opciones Reducci6n Est_tica (Reduce Static) o
Planchado F_cil (Easy Iron) tambien pueden usarse
durante el ciclo Steam FreshTM.
. Dependiendo de la carga (cantidad de prendas),
puede modificarse el tiempo del ciclo presionando
los botones M_s Tiempo (More Time) o Menos
Tiempo (Less Time). En la pantalla podra verse 3, S, o
_ _ . 3 significa 3 o menos prendas, S es para 4 6 S
prendas, y _[ _ indica una carga grande, como un
Para usar el eiclo Steam Fresh _:
1.Encienda la secadora y gire la perilla selectora al ciclo
Steam Fresh TM.
2. Para agregar una funcion opcional, seleccione
Reducci6n Est_tica (Reduce Static), Planchado FScil
(Easy Iron), o Cuidado De Arrugas (Wrinkle Care).
3. Dependiendo de la carga (cantidad de prendas),
puede modificarse el tiempo de vapor presionando
los botones M_s Tiempo (More Time) o Menos Tiempo
(Less Time)
4. Presione el bot6n de Inicio/Pausa (Start/Pause) para
iniciar el ciclo.
Para agregar vapor a un ciclo est_ndar:
1.Encienda la secadora y gire la perilla selectora al ciclo
deseado.
2. Utilice los botones de configuraci6n de ciclo para
ajustar las configuraciones para ese ciclo.
3. Presione el bot6n vapor para la opci6n que le gustaria
agregar. Luego ajuste el tamar_o de carga utilizando
los botones M_s Tiempo (More Time) o Menos Tiempo
(Less Time).
4. Presione el bot6n de Inicio/Pausa (Start/Pause) para
iniciar el ciclo.
C6mo usar las opd6nes de vap6r
La opcion Reducci6n Est_tica (Reduce Static) nyecta
vapor al final del ciclo de secado para reducir la
electricidad estatica producida pot la friccion de telas.
Modifique el tiempo del ciclo presionando el bot6n M_is
Tiempo (More Time) o Menos Tiempo (Less Time). La
pantalla muestra la cantidad de prendas recomendadas,
por ejemplo, 7, 9, 11, 14, 16 6 18.
La opcion Planchado FScil (Easy Iron) deja las telas
adecuadamente humedas para planchado, Io que
puede ahorrar tiempo y facilitar el planchado. Modifique
el tiempo del ciclo presionando el bot6n M_s Tiempo
(More Time) o Menos Tiempo (Less Time). La pantalla
muestra la cantidad de prendas recommendadas, pot
ejemplo, 1,2, 3, 4 6 S.
NOTA
Cuando se selecciona Secado Con Sensor (Sensor
Dry) con la opcion Reducci6n Est_tica (Reduce Static
no puede seleccionarse Nivel De Secado (Dry Level)
de Menos (Less) o Humedo (Damp).
Las opciones Reducci6n Est_tica (Reduce Static)
o Planchado F_cil (Easy Iron) tambi_n pueden
seleccionarse durante los ciclos Tiempo De
Secado(Time Dry).
Despu_s de seleccionar la opci6n Vapor en Time
Dry, los botones M_s Tiempo (More Time) o Menos
Tiempo (Less Time) TIME cambiarSn el tiempo de
vapor UNICAMENTE.
Despues de presionar Ilnicio/Pausa (Start/Pause), los
botones M_s Tiempo (More Time) o Menos Tiempo
(Less Time) Time no funcionar,in.
C6mo usar el eiclo Steam Sanitary TM
TM
Elnuevo ciclo Steam Sanitary es id6neo para la
higienizaci6n r_pida y sencilla de elementos que no
pueden lavarse, utilizando s61oel poder del vapor.
Recomendamos utilizar este cido para te]idos de
algod6n y poli_ster. (NO use para espuma de uretano,
plumas o prendas delicadas).
C©MO USAR 35
F'unciones de vapor (conf.)
_ADVERTENCIA
No abra la puerta de la secadora durante ciclos de
vapor, Si no se cumple con esto se podr6 producir una
explosi6n, incendio, quemaduras o muerte.
No Ilene el alimentador de vapor con gasolina,
solventes para limpieza en seco, u otras sustancias
inflamables o e×plosivas. Si no se cumple con esto se
podr_ producir una exp[osi6n, incendio, quemaduras o
muerte.
No toque la boquilla de vapor del tambor durante
o despu_s del cido de vapor. Si no se cumple con
esta advertencia se podr_n producir heridas graves o
muerte.
Guia de ciclo de vapor
@ NOTA
Puede que el vapor no seaclaramente visible durante los
ciclos de vapor. Estoes normal.
No use el ciclo Steam FreshTM con elementos como lana,
manta de lana, camperas de cuero, seda, ropa h0meda,
lenceria, productos de espuma o mantas el_ctricas.
Para mejores resultados, las prendas deben serde tamaBo:
y de tipos de tela similares. No sobrecargue la secadora.
Cuando setapa el filtro/conducto, la opci6n vapor puede
no tener resultados 6ptimos.
Cuando la funci6n vapor esta siendo utilizada, el tambor
se detendra para permitir que el vapor permanezca en el
tambor.
Elalimentador de vapor debe Ilenarse con agua hasta la
Ifnea MAX. De otro modo, semostrar_ un mensaje de Error.
Tiempo ___
co.trol .ivelde Estado
Vapor programadOperlaf_brica temp. Secado de tela Tipodetela cantidadM_x.
Camisas, Ropa de Camisas (1 cada)
cama
39 Min. Seca
Ropa de nii_os 3 Ibs.
Edred6n Camisas (1 cada)
20 Min. 0 Seca
Camisas * 5 cada
Reducci6n 8 Ibs.
est_tica 10 Min. Seca Camisas* (18 ARTiCULOS)
+
Planchado 12 Min. Seca Camisas* Camisas * (5 cada)
f_cil
Reducci6n 0 Mojada Varia segOn el 8 Ibs.
est&tica ciclo seleccionado (18 ARTiCULOS)
Sigael ciclo
+ Seleccionado
Planchado 0 Mojada Varia segOn el Camisas* (5 cada)
ciclo seleccionado
f_cil
Reducci6n O Varia segOn el 8 Ibs.
est_tica 45 Min.
Mojada
ciclo seleccionado (18 ARTiCULOS)
+
Planchado 47 Min. 0 Mojada Varia segOn el Camisas* (5 cada)
ciclo seleccionado
f_cil
Camisa: mezcla de 70% algod6n:30% poli_ster. Excepto telas especialmente delicadas
. Cuando se tapan el filtro de pehsas o el conducto de salida, las opciones de vapor no darSn los resultados
adecuados.
. Para mejores resultados, las prendas deben set de tamaBos y de tipos de tela similares. No sobrecargue la secadora.
36 MANTENIMIENTO
MAINTENANCE
Limpieza regular
_ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o
heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones
b_sicas, incluyendo Io siguiente:
Desenchufe la secadora antes de limpiar la misma para
evitar el riesgo de clescargasel_ctricas.
Si no secumple con esta advertencia se podran producir
heridas graves, incendios, descargas el_ctricas o muerte.
AI Iimpiar la secadora nunca utilice quimicos de torte,
limpiadores abrasivos o solventes.
Los mismos dar_aransu aspecto,
Limpieza de! exterior
El mantenimiento adecuado de su secadora podria
prolongar su vida 0til. Elexterior de la unidad puede
limpiarse con agua tibia y un detergente de jab6n medio,
no abrasivo,
Limpie inmediatamente cualquier clase de fuga, con un
trapo suave y h0medo.
@ NOTA
o use alcohol desnaturalizado, disolventes o
roductos similares.
unca use limpiadores abrasivos o de lana metSlica;
Limpieza de! interior
Limpie con un patio alrededor de la abertura y el sello
de la puerta con un paF_osuave h0medo para prevenir la
acumulaci6n de pelusa y polvo que podrian dar_arel sello
de la puerta,
Limpie la ventanilla con un patio suave humedecido con
agua caliente y un detergente suave no abrasivo para el
hogar; luego seque con un patio.
Sepuede limpiar el tambor de acero inoxidable con un
limpiador de acero inoxidable convencional, usado seg0n
las especificaciones del fabricante. Nunca use limpiadores
abrasivos ni de lana met_lica; pueden raspar o dar_arla
superficie.
Limpiezo olrededor y debajo de Io secadoro
Aspire la pelusa y polvo alrededor de la secadora y debajo
de ella con regularidad. Se debe revisar que el sistema de
conductos de ventilaci6n no tenga acumulaci6n de pelusa y
se debe limpiar una vez por argo,Sise percibe una reducci6n
del flujo de aire o desempe_o del secado notorios, revise
que el sistema de conductos no est_ bloqueado ni tenga
obstrucciones.
Mantenimiento de! sistema de conductos
Sedebe revisar que el sistema de conductos de ventilaci6n
no tenga acumulaci6n de pelusa y se debe limpiar una
vez por argo,Si sepercibe una reducci6n del flujo de aire o
desemper_o del secado notorios, revise que el sistema de
conductos no est_ bloqueado ni tenga obstrucciones. Llame
a un t_cnico o proveedor de mantenimiento calificados,
Limpieza del filtro de pelusa
Limpie siempre las pelusas del filtro tras cada ciclo,
Filtro de
pehsa
Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa verticalmente,
Luego:
1, Para una limpieza diaria, retire todas las pelusas del
filtro con sus dedos, o
2. Limpie el filtro de pelusa con un aspiraclor, o
3. Siel filtro de pehsas se ha ensuciado mucho o se ha
obstruido con suavizante de tejiclo, I_ivelo en agua
caliente jabonosa y d_jelo secar completamente
antes de volverlo a colocar.
(- @ NOTA -_
I NUNCA opere la secadora sin haber colocado antes el/
I filtro de pelusa. NUNCA haga funcionar la secadora
RESOLUCIONDEPROBLEMAS37
RESOLUCION DE PROBLEMAS
Anfes de llamar a manfenimienfo
Su secadora est_ equipada con un sistema de monitoreo de errores automStico para la cletecci6n y el cliagn6stico de
problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona aclecuadamente o no funciona en Io absoluto, revise
Io siguiente antes de Ilamar a mantenimiento.
Problema pOsibles
La secadora no • Elcable el_ctrico no esta enchufado
se enciende adecuadamente.
Elfusible del hogar est_ quemado, el
cortacircuitos se ha accionado, o ha
ocurrido una interrupci6n el_ctrica.
La secadora no Elfusible del hogar est_ quemado, el
calienta cortacircuitos se ha accionado, o ha
ocurrido una interrupci6n el_ctrica.
Se ha apagado el suministro o
servicio de gas (solo modelos a gas).
Manchas Suavizador de telas usado
de grasa o incorrectamente.
suciedad en las Prendaslimpias y suciassecadas
prendas juntas.
Prendaslimpias y suciassecadas
juntas.
La pantalla • NOesta funcionando el calefactor.
muestra los
errorestE1 o
tE2
Pelusa en las Nose ha limpiado correctamente el
prenclas filtro de pelusa.
• Prendasde lavado no clasificadas
adecuadamente.
• Excesode est_tica en lasprendas.
• La secadoraest,1sobrecargada.
• Pafluelos de papel, papeles, etc.
dejados en los bolsillos.
Exceso de No se usa suavizador de tela o se
est_tica en usa incorrectamente.
las prendas • Lasprendas se secaron por
despu_s del demasiado tiempo (excesivamente
secado secas).
Secado de telas sinteticas,
planchado permanente o
combinaci6n de materiales
sinteticos.
Eltiempo de Losajustes de calor, el tamafio de la
secado no es carga o la humedad de las prendas
constante noson constantes.
Soludones
• AsegOresede que el enchufe este conectado de manera segura
en un tomacorriente con conexi6n a tierra, que secorresponda
con la placa de clasificaci6n.
• Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente la
capacidad del fusible. Siel problema sedebe auna sobrecarga
de circuito, pida a un electricista calificado que solucione el
problema.
Reactiveel disyuntor o cambie el fusible. Noaumente lacapacidad
delfusible. Siel problema sedebe a unasobrecargade circuito, pida
aun electricista calificado que solucione el problema.
Confirme que lavalvula de torte de gasde lavivienda y lavalvula de
corte de gasde la secadoraesten completamente abiertas.
• Confirme y siga las instrucciones provistas con su suavizador de
telas.
• AsegOresede usar su secadora solo para secar articulos limpios,
ya que los articulos sucios pueden ensuciar las prendas limpias
en la misma carga o en las subsiguientes.
• Lasmanchas en ropas secasson enrealidad manchas que no se
eliminaron durante losprocesos de lavado. AsegOresede que
las ropas queden completamente limpias de acuerdo con las
instrucciones de su lavadora ydetergente.
• Apague la secadora y Ilame a mantenimiento.
• AsegOresede limpiar elfiltro de pelusa antes de cada carga. Con
algunas cargas que producen altas cantidades de pelusa, puede
ser necesario limpiar el filtro durante el ciclo.
Algunas telas producen pelusas (pot ejemplo: una toalla de
algod6n peluda blanca) y deben secarseaparte de las prendas
que atrapan pelusa (por ejemplo: un par de pantalones de lino).
Observe elexceso de est_tica en las prendas despues del
secadora indicado de la secci6n mas abajo.
Divida lascargas grandes en cargasmas peque6as para realizar
el secado.
• Reviselos bolsillos minuciosamente antes de lavar y secar
prendas.
• Use un suavizador de telas para reducir la electricidad estatica.
Aseg0rese de seguir las instrucciones del fabricante.
• Sobrecargar unacarga de lavado puede causarla acumulacion
de electricidad estatica. Programe los ajustes yuse un tiempo
de secado menos prolongado; o use los ciclos SECADOCON
SENSOR(SENSORDRY).
• Estosmateriales pueden causaracumulaci6n de estatica. Intente
usar un suavizador de telas.
• Eltiempo de secado para una carga variar_ dependiendo del
ajuste de calor, tipo de calor utilizado (el_ctrico, natural, o gas
LP),el tamaffo de la carga, el tipo de tela, el nivel de humedad de
las prendas y la condici6n de los conductos de escape y el filtro
de pelusa.
38 RESOLUCIONDEPROBLEMAS
Anfes de Ilamar a manfenimienfo (conf.)
Problem Solutions
Las prendas
tardan
demasiado
tiempo en
secarse
Las prendas
est_n
arrugadas
Las prendas
encogen
La pantalla
muestra el
c6digo de error
PS
Laluz de A_ADIR
AGUA
(_)
esta encendida
durante el ciclo
de secado
Gotea agua de la
boquilla cuando
comienza el ciclo
de vapor
Possible Causes
• Lacarga no est,i correctamente
clasificada.
Carga grande de telas pesadas.
• Nosehanprogramadoadecuadamente
loscontrolesde la secadora.
Se necesita limpiar el filtro de
pelusa.
• Losconductos de escape est_in
bloqueados, sucios o el tendido de
los conductos esdemasiado largo.
• Elfusible del hogar est_ quemado, el
cortacircuitos se ha accionado, o ha
ocurrido una interrupci6n el_ctrica.
La secadora est,i sobrecargada.
• Hay muy poca carga en la secadora.
• Lasprendas se secaron por
demasiado tiempo (excesivamente
secas).
Se han dejado las prendas en la
secadora pot demasiado tiempo
unavez finalizado el ciclo.
• No se siguen las instrucciones de la
etiqueta de la prenda.
• Elcable de alimentaci6n est,i mal
conectado.
• Error de entrada de agua.
Esto es normal.
• Separe los artkulos pesados de los livianos. Losartkulos m_s
grandes y pesados requieren de mayor tiempo de secado.
• Lastelas pesadasrequieren de mayor tiempo de secado ya
que tienden a retener mayor humedad. Paraayudar a reducir y
mantener tiempos de secado m_s constantes para telas pesadas
yde mayor tama_o, separe estos articulos en cargas m_s
pequeffas de un tamaffo sistematico.
• Use losajustes de control adecuados para el tipo de carga que
este secando.
• Aseg0rese de limpiar el filtro de pelusa antesde cada carga. Con
algunas cargas que producen altas cantidades de pelusa, puede
set necesario limpiar el filtro durante el ciclo.
• Confirme que el sistema de conducto de escape seencuentre
configurado correctamente y no tenga desechos, pelusa
ni obstrucciones. Aseg0rese de que los reguladores de tiro
exteriores abran adecuadamente y no esten bloqueados,
atascados ni dar_ados.
• Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente la
capacidad del fusible. Siel problema se debe auna sobrecarga
de circuito, pida a un electricista calificado que solucione el
problema.
• Divida lascargas grandes en cargasmas peque6as para realizar
el secado.
• Siest_ secando una carga muy pequeffa, affada algunos artkulos
adicionales para asegurar una acci6n de giro apropiada.
• Secarexcesivamente una carga de lavanderia puede provocar
arrugas en las prendas. Intente secar pot un periodo menos
prolongado y retire los articulos mientras a0n retienen una
cantidad leve de humedad.
• Retire inmediatamente todos los articulos de la secadora al final
del ciclo. Use la opcion CUIDADO DEARRUGAS(WRINKLECARE)
para continuar girando lax prendas al final de un ciclo, por un
plazo maximo de 3 horas.
Paraevitar que las prendas encojan, sigacuidadosamente las
instrucciones de cuidado de telas correspondiente a su prenda,
ya que algunas telas encogen naturalmente cuando selavan.
Otras telas se pueden lavar, pero encogen cuando sesecan en
una secadora. Use un ajuste de calor bajo o sin calor.
+Compruebe la conexi6n del cable de alimentaci6n al bloque de
terminales. Consulte las p4ginas 22_26 de este manual.
+Verifique el caj6n del alimentador de vapor:
(1)El alimentador de vapor debe estar Ileno de agua hasta la linea
MAX.
(2)Constate que el alimentador de vapor est_ bien colocado y
que el caj6n este completamente cerrado.
(3)Apague la secadora, luego vuelva a iniciar el ciclo de vapor.
+No use agua destilada; el sensor de nivel de agua del generador
de vapor no funcionar4.
+No funciona la bomba. Desenchufe la secadoray Ilame al servicio
tecnico.
• Estoes condensaci6n de vapor. Elagua parara de gotear despues
de un tiempo.
RESOLUCIONDEPROBLEMAS39
Antes de Ilarnar a manfenimienfo (cont.)
Problem
No se produce
vapor pero no
aparece ningOn
c6digo de error
Lasprendas
siguen arrugadas
despues delciclo
Steam FreshTM
No quedan
rayasen la ropa
despu#s de
Steam FresW_
Lasprendas
tienen estatica
despues de
Reducci6n
estatica (Reduce
Static)
Las estan muy
hOmedas o muy
secas despu_s
de Reducci6n
estatica (Reduce
Static)
Lasprendas
noquedan
uniformemente
humedas despues
de Planchadof_cil
(EasyIron)
Possible Causes [ Solutions
Error de nivel de agua. Desenchufe la secadora y Ilame al servicio t_cnico.
Demasiadas prendas o prendas
muy diferentes en la secadora.
La funci6n de este ciclo es quitar
las arrugas de las telas.
Esto es normal,
Opciones correctas de secado
no seleccionadas.
Numero de piezas o tamaffo
de la carga no seleccionado
correctamente al inicio del ciclo.
Cargas pequeffas de 1 a 5 prendas funcionan mejor
Cargue menos prendas. Cargue prendas de clase similar.
Use una plancha para hacer las rayas.
Depende del nivel individual de humedad de la piel,
Seleccione el peso de la carga manualmente antes de
comenzar la opcion Reducci6n est_tica (Reduce Static).
Seleccione el nOmero correcto de prendas o el tamaffo de
la carga antes de iniciar el ciclo.
Gotea agua de la Esto es normal, Normalmente, se forma condensaci6n en el interior de
puerta durante el la puerta de la secadora durante el funcionamiento de
ciclo de vapor vapor Puede gotear la condensaci6n desde el rondo de la
puerta.
No seve vapor • Esto es normal. Es dificil ver el vapor con [a puerta cerrada.
durante el ciclo Sin embargo, la condensaci6n se forma normalmente
de vapor en el interior de la puerta de la secadora si el sistema
funciona con normalidad
Eltambor no gira ° Esto es normal. El tambor est_ apagado para que el vapor permanezca en
durante el ciclo el tambor Normalmente, el tambor gira aproximadamente
de vapor 2 segundos cada minuto
No seve vapor • Esto es normal. El vapor se libera en diferentes etapas del ciclo para cada
al comienzo del opci6n.
ciclo
Lapantalla El bot6n MSs tiempo (More Esta pantalla indica que la opci6n de vapor se ha ajustado
muestra carga Time) est5 presionado, para un elemento"grande", por ejemplo, un edred6n.
voluminosa Pulse el bot6n LessTime (Menos tiempo) para reducir el
bl _ tama_o de carga indicado
Olores restantes ° Steam Fresh TM no elimin6 Lave las telas que contienen los olores en un ciclo de
en la ropa completamente el olor. lavado normal
despues de
Steam FresW_
40 ESPECWICACIONES
Antes de Ilamar a manfenimienfo (cont.)
Problem
La luz de
Revise el Filtro
(Check Filter)
esta encendida
durante el ciclo
de secado
La luz de Flow
SenseTM esta
encendida
durante el ciclo
de secado
Possible Causes ' Solutions
El filtro de pelusa est_ casi
atascado o Ileno
La tuberia es demasiado
larga o posee muchos giros/
restricciones.
Bloqueo significativo de la
tuberia por acumulaci6n de
pelusa o escombros
El electrodom@stico ha
detectado una obstrucci6n
en la ventilaci6n externa de la
secadora.
Pause el ciclo de secado y limpie el filtro de pelusa.
Instale un conducto m_s corto o mSs derecho. Lea las
Instrucciones de Instalaci6n.
La tuberia se deber8 controlar/limpiar de inmediato
para eliminar la pelusa acumulada y otros bloqueos. La
secactora se puede usar, pero su funcionamiento y eficacia
se verSn reducidos de forma importante.
Si el sistema Flow SenseTM detecta restricciones de salicla,
el indicador permanecer8 encendido durante dos horas
tras finalizar el ciclo. Si abre la puerta o pulsa el bot6n
Encendido/Apagado (Power), se apagar8 la pantalla.
ESPECIFICACIONES
Secadora con vap6r DLEX5680* DLGX5681 *
Descripci6n Secadora con vapor
Requisitos el_ctricos Consulte la placa de clasificaci6n para informaci6n en detalles.
Requisitos de gas NG: 4 a 10.5 pulgadas WC
LP: 8 a 13 pulgadas WC (Solo moctelos a gas)
Dimensiones 27" (ancho) X 28 15/16,,(profundidad) X 45 7/16"(alto), 50 l/#, (D con la puerta
abierta) 68.6 cm (ancho) X 73.4 cm (profundidad) X 115.3 cm (alto), 127.5 cm
(con la puerta abierta)
Peso neto Gas dryer : 138.561bs(62.8Skg)
Electric dryer : 134.401bs(60.96kg)
Capacidad de secado
- Ciclo de normal IEC 7,3 pies cubicos (22,5 Ib/10,2 kg)
- Ciclo de vapor IEC 7,3 pies cubicos (8 Ib/3,6 kg)
UTILIZACIONDELSMARTDIAGNOSIS41
UTILIZACION DEL Smarf Diagnosis TM
Si tuviera algOn problema con su secadora, la misma posee la capacidad de transmitir datos a un tel_fono inteligente
utilizando la ap[icaci6n Smart Laundry de LG o mediante e[ te[_fono al Centro de atenci6n telef6nica de LG.
Smart Diagnosis TM no puede ser activado a menos que su secadora est6 encendida pulsando el bot6n de
Alimentaci6n(Power). Si su secadora no puede encenderse, tendr8 que Iocalizar y so[ucionar los problemas sin
uti[izar Smart Diagnosis TM.
Diagn6sfico sonoro
Aufodiagn6sfico ufi[izando su
fel_fono infeligenfe
1.Descargue la aplicaci6n Smart Laundry de LGen su
tel6fono inteligente.
2. Abra la ap[icaci6n Smart Laundry de LG en su tel_fono
inteligente. Presione e[ bot6n flecha hacia la derecha
para avanzar a la siguiente pantalla.
3. Presione el bot6n Grabaci6n del tel6fono inteligente
y mantenga la boquilla del tel_fono inteligente junto
al Iogotipo de Smart Diagnosis TM de la secadora.
4. Con el tel6fono en su sitio, pulse y mantenga pulsado
el bot6n de Control De La Temperatura(Temp. Control)
durante tres segundos.
5. Mantenga el tel6fono en el sitio hasta que la
transmisi6n de[ tono haya terminado. Esto toma unos
6 segundos y la pantalla mostrar_ la cuenta regresiva
de tiempo.
6. AI finalizar la grabaci6n, vea el resultado del diagn6stico
presionando el bot6n Siguiente del tel6fono.
,- __ NOTA -,,
"Smart Diagnosis(Diagn6stico Inteligente) es una
funci6n de resoluci6n de problemas diseffada
para asistir, no reemplazar, al m_todo tradicional
de resoluci6n de problemas a trav_s de Ilamadas
de servicio te_cnico. La efectividad de esta funci6n
depende de diversos factores, entre los cuales se
incluyen, la recepci6n del tel_fono celular utilizado
para la transmisi6n, cualquier ruido externo que
pueda presentarse durante la transmisi6n, y la acOstica
de la habitaci6n donde est_ ubicada la lavadora. Por
Io tanto, LG no garantiza que SmartDiagnosis resuelva
con precisi6n cualquier cuesti6n dada."
\.J
Aufodiagn6sfico a frav_s de[
Cenfro de afenci6n felef6nica
1. Llame al Centro de atenci6n telef6nica de LG
Electronics al tel6fono: (LG EE.UU.) 1-800-243-0000(LG
Canada) 1-888-542-2623.
2. Cuando se Io indique el agente del Centro de
atenci6n telef6nica, mantenga el micr6fono de
su tel6fono sobre el Iogotipo Smart Diagnosis TM
del equipo. Sostenga el tel_fono a no m_s de una
pulgada o 2.5 cm (pero sin tocar) el equipo.
IN TM
o toque ningOn otro bot6n ni icono de [a pantalla.
3. Pulse y mantenga pulsado el bot6n de Control De La
Temperatura(Temp. Control) durante tres segundos.
4. Mantenga el tel_fono en el sitio hasta que la
transmisi6n del tono haya terminado. Esto toma unos
6 segundos y la pantalla mostrar8 la cuenta regresiva
de tiempo.
5. Una vez que la cuenta regresiva haya finalizado y los
tonos se hayan detenido, reanude la conversaci6n
con el agente del Centro de atenci6n telef6nica,
que ser8 capaz de ayudarle en la utilizaci6n de la
informaci6n transmitida para su an_lisis.
42 GARANTiA
Susecadora LGser_ reparada o reemplazada, a discreci6n de LG,si secomprueba que existe un defecto en el material o la mane
de obra bajo condiciones de use normales, durante el periodo de garantia ("Periodo de garantia") establecido masabajo, vigente
desde la fecha CFechade compra") de la compra del cliente original de producto. Estagarantia es valida 0nicamente parael com-
prador original del producto y cuando se usaen EE.UU.,incluyendo Alaska, Hawaii,y los territories de los EE.UU.,exclusivamente.
PER|ODO DE GARANTiA:
MANO DE OB RA: Un aho desde laFecha de compra.
PIEZAS: Un a_o desde laFecha de compra.
Las unidades de reemplazo y piezas de reparaci6n
podrian set nuevas o refabricadas.
Las unidades de reemplazo o piezas de reparaci6n est_n
garantizadas per la porci6n restante del periodo de
garantia de la unidad original.
come SE ADM INISTRA EL MANTENIMIENTO :
Mantenimiento en el begat "In-Home":
Guarde la factura fechada del distribuidor o la boleta
de entrega come evidencia de la Fecha de compra
come prueba para la garantfa, y entregue una copia
de la factura al t6cnico de mantenimiento al memento
que se presta el mantenimiento.
Llame al 1-800-243-0000 y escoja la opci6n adec-
uada para ubicar a su Centre de Mantenimiento
Autorizado LG m_s cercano.
O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com.
ESTA GARANT|A REEMPLAZA CUALQUIER OTRA, EXPRESA O IMPL|CITA, INCLUYENDO SIN UMITACION,
CUALQUIER GARANT|A DE COMERCIALIZACION O ADECUACION PARA UN PROPOSITO DETERMINADO.
EN LA MEDIDA REQUERIDA PeR LA LEY, CUALQUIER GARANT|A iMPL|CITA SE UMITA EN SU VIGENCIA AL
PER|ODe DE GARANTIA EXPRESA INDICADO MAS ARRIBA. NI EL FABRICANTE NI EL DISTRIBUIDOR DE LOS
EE. UU. SERAN RESPONSABLES POR DAi_IOS INCIDENTALES, CONSECUENCIALES, INDIRECTOS, ESPECIALES
O PUNITWOS DE CUALQUIER NATURALEZA INCLUYENDO SIN UMITACION, PI_RDIDA DE GANACIAS O
INGRESOS, O CUALQUIER OTRA CLASE DE DANOS, CONTRACTUALES, EXTRACONTRACTUALES, O DE
CUALQUIER TIPO, Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dar_os incidentales o consecuen-
ciales o limitaci6n en la duraci6n de una garantia implicita, de mode que la exclusi6n o limitaci6n indicada
anteriormente podria no aplicar en su case. Esta garantia le brinda derechos legales especificos y podria tambi_n
tenet otros derechos que varian seg0n el estado.
ESTA GARANT|A LIMITADA NO APLICA A:
Viajes de mantenimiento desde su hogar para entrega, recepci6n y/o instalaci6n del producto, instrucci6n o reem-
plazo de fusibles del hogar o cableado adecuado o correcci6n de reparaciones no autorizadas.
Los daflos o problemas operatives que resulten de la negligencia en el use, el abuse, el funcionamiento fuera
de las especificaciones medioambientales o inconsistentes con los requisites de precauciones establecidos en
la Guia de funcionamiento, accidente, insectos, incendio, inundaci6n, instalaci6n inadecuada, cases de fuerza
mayor, modificaci6n o alteraci6n no autorizada, corriente o voltaje incorrectos, o use comercial, o use diferente al
indicado.
El costo de reparaciSn o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas set8 responsabilidad del cliente.
NOMEROS DE CENTROS INFORMACION DE CLIENTE
Para obtener Asistencia para el cliente,
informaci6n del producto o mantenimiento o
distribuidor autorizado:
7
Llame al 1-800-24:}-0000 (24 horas al dia, 365 dias /
al abe),
1
y seleccione la opci6n adecuada a partir del men0.
0 visile nuestre sitie Web en: http://www.lgservice.corno
PARA CONTACTAR A LG ELECTRONICS
POR CORREO:
G Customer InformationCenter R O.Box
240007 201 .lamesRecord Road
Huntsville, Alabama 35824 ATTN: CIC
Irlnforrnacion de registro del producto
Modelo:
N{_mero de serie:
Fecha de compra:
El modelo y n0mero de serie figuran en la plata de
clasificaci6n en la parte interna de la puerta del frente.
43
44
45
Life's Good
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

LG DLEX5680V El manual del propietario

Categoría
Secadoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas