ZyXEL ZyAIR AG-320 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

14
ENGLISH
ESPAÑOL
29
Vista previa
El AG-320 es un adaptador de red inalámbrico para su
ordenador de sobremesa. Consulte la página 40 para una
lista de requisitos del sistema.
1 Instalar el software
" Instale el software del CD antes de insertar el
AG-320. No inserte el AG-320 todavía.
Si ya ha instalado el software Funk Odyssey
Client en el ordenador, desinstálelo (quítelo)
1 Quite el AG-320 si ya lo ha insertado.
2 Inserte el CD incluido en la unidad de CD-ROM de su
ordenador.
ESPAÑOL
30
ESPAÑOL
3 Cuando aparezca la siguiente pantalla, haga clic en Setup
para instalar la utilidad ZyXEL y el controlador.
V Si la pantalla no aparece, busque y haga doble
clic en autorun.exe.
ESPAÑOL
31
4 Cuando aparezca la siguiente pantalla, seleccione su
idioma preferido y haga clic en Next (Siguiente).
5 Continúe haciendo clic en Next (Siguiente) hasta que
aparezca la pantalla Ready to Install (Preparado para
instalar). Luego haga clic en Install (Instalar).
32
ESPAÑOL
6 Cuando aparezca la siguiente pantalla, seleccione No, I
will restart my computer later (No, reiniciaré el sistema
s adelante). Apague el ordenador para instalar el
hardware.
Haga clic en Finish (Finalizar) para completar la instalación
del software.
2 Instalar el Hardware
" No instale el hardware hasta que haya instalado
el software del CD.
1 Guarde su trabajo y cierre todo los programas.
ESPAÑOL
33
2 Apague el ordenador y los dispositivos periféricos, como
la impresora.
3 Desenchufar el ordenador de la fuente de alimentación.
4 Para su seguridad, asegure la toma de tierra usando una
muñequera antiestática, si dispone de ella, o en su
defecto tocando un objeto de metal conectado a tierra.
Quite la tapa del ordenador, luego extraiga el AG-320 de
su embalaje.
5 Si tiene la antena conectada al AG-320, quítela
(desenroscando).
34
ESPAÑOL
6 Inserte el adaptador en una ranura PCI que esté
disponible. Asegúrese de que los contactos del adaptador
estén enteramente ubicados en la ranura.
7 Asegure el adaptador al chasis con un tornillo de soporte.
8 Coloque (enrosque) la antena en el AG-320.
ESPAÑOL
35
9 Dirija la antena hacia arriba.
10 Vuelva a colocar la tapa del ordenador.
11 Encienda su ordenador.
La luz de conexión LINK del AG-320 se enciende cuando
está correctamente insertado.
V Si el LED AG-320 LINK no se enciende tras
haber instalado el software y el AG-320,
compruebe que el AG-320 esté bien insertado.
36
ESPAÑOL
3 Conectar a una red inalámbrica
Tras instalar la utilidad ZyXEL e insertar el AG-320,
aparecerá un icono en la bandeja del sistema.
V Si el icono no aparece, desinstale y vuelva a
instalar la utilidad. Consulte la Guía del usuario
para comprobar cómo desinstalar la utilidad.
El AG-320 buscará automáticamente una red o redes
disponible(s) y se conectará a una red inalámbrica que no
tenga la seguridad habilitada. Sin embargo, esta red
inalámbrica puede no estar conectada a Internet.
Si el color del icono es rojo, no está conectado a una red
inalámbrica.
ESPAÑOL
37
Si el color del icono es verde, ya está conectado a una
red inalámbrica.
Realice estos pasos para seleccionar y conectarse a una red
inalámbrica.
1 Haga doble clic en el icono . Aparecerá la ventana
OTIST. Haga clic en No a menos que desee usar un punto
de acceso (PA) con OTIST para configurar su red.
Consulte la Guía del usuario para más información sobre
OTIST.
38
ESPAÑOL
2 Aparecerá la pantalla Link Info (Información de la
conexión) de la utilidad ZyXEL. Haga clic en la ficha Site
Survey (búsqueda de sitios).
3 Aparecerá(n) la(s) red(es) disponible(s) en la Available
Network List (Lista de redes disponibles).
SSID significa Service Set Identity y es el nombre de la red
inalámbrica.
ESPAÑOL
39
4 Si una red inalámbrica no tiene seguridad, aparecerá uno
de los siguientes iconos junto a su entrada en la lista.
Si una red inalámbrica tiene seguridad, aparecerá uno de los
siguientes iconos junto a su entrada en la lista.
Elija la red a la que se desee conectar y haga doble clic en
su entrada en la lista.
5 Si una red no tiene seguridad, aparecerá la pantalla Link
Info (Información de la conexión). Vaya al paso 7.
6 Si una red tiene seguridad, aparecerá la pantalla de
configuración de seguridad. Necesitará introducir la
información de seguridad para conectarse a la red.
Obtenga esta información del administrador de red.
Asegúrese de introducir la información exactamente como
se le ha entregado.
7 Para acceder a Internet, abra su explorador de Internet y
escriba la URL de un sitio web en la barra de direcciones.
La red debería estar conectada a Internet.
40
ESPAÑOL
Si el sitio Web aparece correctamente, se ha conectado a
Internet con éxito.
Requisitos del sistema
Antes de la instalación, asegúrese de que tiene un equipo en
el que se cumplen los siguientes requisitos:
Pentium II a 500 MHz o superior
Un mínimo de 20 MB disponibles de espacio en disco duro
Un mínimo de 128 MB RAM
Una unidad CD-ROM
Una ranura PCI
Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows 2000 o
Windows XP
Los usuarios de Windows 98 SE podrían necesitar el CD de
Windows 98 SE
Procedimiento para ver las
certificaciones de un producto
1 Vaya a www.zyxel.com.
2 Seleccione el producto que desea en el cuadro de lista
desplegable que se encuentra en la página principal de
ZyXEL para obtener acceso a la página de dicho
producto.
3 Seleccione la certificación que desea ver en esta página.

Transcripción de documentos

ENGLISH 14 ESPAÑOL Vista previa El AG-320 es un adaptador de red inalámbrico para su ordenador de sobremesa. Consulte la página 40 para una lista de requisitos del sistema. 1 Instalar el software " Instale el software del CD antes de insertar el AG-320. No inserte el AG-320 todavía. Si ya ha instalado el software Funk Odyssey Client en el ordenador, desinstálelo (quítelo) 1 Quite el AG-320 si ya lo ha insertado. 2 Inserte el CD incluido en la unidad de CD-ROM de su ordenador. 29 ESPAÑOL 3 Cuando aparezca la siguiente pantalla, haga clic en Setup para instalar la utilidad ZyXEL y el controlador. V Si la pantalla no aparece, busque y haga doble clic en autorun.exe. 30 ESPAÑOL 4 Cuando aparezca la siguiente pantalla, seleccione su idioma preferido y haga clic en Next (Siguiente). 5 Continúe haciendo clic en Next (Siguiente) hasta que aparezca la pantalla Ready to Install (Preparado para instalar). Luego haga clic en Install (Instalar). 31 ESPAÑOL 6 Cuando aparezca la siguiente pantalla, seleccione No, I will restart my computer later (No, reiniciaré el sistema más adelante). Apague el ordenador para instalar el hardware. Haga clic en Finish (Finalizar) para completar la instalación del software. 2 Instalar el Hardware " No instale el hardware hasta que haya instalado el software del CD. 1 Guarde su trabajo y cierre todo los programas. 32 ESPAÑOL 2 Apague el ordenador y los dispositivos periféricos, como la impresora. 3 Desenchufar el ordenador de la fuente de alimentación. 4 Para su seguridad, asegure la toma de tierra usando una muñequera antiestática, si dispone de ella, o en su defecto tocando un objeto de metal conectado a tierra. Quite la tapa del ordenador, luego extraiga el AG-320 de su embalaje. 5 Si tiene la antena conectada al AG-320, quítela (desenroscando). 33 ESPAÑOL 6 Inserte el adaptador en una ranura PCI que esté disponible. Asegúrese de que los contactos del adaptador estén enteramente ubicados en la ranura. 7 Asegure el adaptador al chasis con un tornillo de soporte. 8 Coloque (enrosque) la antena en el AG-320. 34 ESPAÑOL 9 Dirija la antena hacia arriba. 10 Vuelva a colocar la tapa del ordenador. 11 Encienda su ordenador. La luz de conexión LINK del AG-320 se enciende cuando está correctamente insertado. V Si el LED AG-320 LINK no se enciende tras haber instalado el software y el AG-320, compruebe que el AG-320 esté bien insertado. 35 ESPAÑOL 3 Conectar a una red inalámbrica Tras instalar la utilidad ZyXEL e insertar el AG-320, aparecerá un icono en la bandeja del sistema. V Si el icono no aparece, desinstale y vuelva a instalar la utilidad. Consulte la Guía del usuario para comprobar cómo desinstalar la utilidad. El AG-320 buscará automáticamente una red o redes disponible(s) y se conectará a una red inalámbrica que no tenga la seguridad habilitada. Sin embargo, esta red inalámbrica puede no estar conectada a Internet. Si el color del icono inalámbrica. es rojo, no está conectado a una red 36 ESPAÑOL Si el color del icono red inalámbrica. es verde, ya está conectado a una Realice estos pasos para seleccionar y conectarse a una red inalámbrica. 1 Haga doble clic en el icono . Aparecerá la ventana OTIST. Haga clic en No a menos que desee usar un punto de acceso (PA) con OTIST para configurar su red. Consulte la Guía del usuario para más información sobre OTIST. 37 ESPAÑOL 2 Aparecerá la pantalla Link Info (Información de la conexión) de la utilidad ZyXEL. Haga clic en la ficha Site Survey (búsqueda de sitios). 3 Aparecerá(n) la(s) red(es) disponible(s) en la Available Network List (Lista de redes disponibles). SSID significa Service Set Identity y es el nombre de la red inalámbrica. 38 ESPAÑOL 4 Si una red inalámbrica no tiene seguridad, aparecerá uno de los siguientes iconos junto a su entrada en la lista. Si una red inalámbrica tiene seguridad, aparecerá uno de los siguientes iconos junto a su entrada en la lista. Elija la red a la que se desee conectar y haga doble clic en su entrada en la lista. 5 Si una red no tiene seguridad, aparecerá la pantalla Link Info (Información de la conexión). Vaya al paso 7. 6 Si una red tiene seguridad, aparecerá la pantalla de configuración de seguridad. Necesitará introducir la información de seguridad para conectarse a la red. Obtenga esta información del administrador de red. Asegúrese de introducir la información exactamente como se le ha entregado. 7 Para acceder a Internet, abra su explorador de Internet y escriba la URL de un sitio web en la barra de direcciones. La red debería estar conectada a Internet. 39 ESPAÑOL Si el sitio Web aparece correctamente, se ha conectado a Internet con éxito. Requisitos del sistema Antes de la instalación, asegúrese de que tiene un equipo en el que se cumplen los siguientes requisitos: • Pentium II a 500 MHz o superior • Un mínimo de 20 MB disponibles de espacio en disco duro • Un mínimo de 128 MB RAM • Una unidad CD-ROM • Una ranura PCI • Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows 2000 o Windows XP • Los usuarios de Windows 98 SE podrían necesitar el CD de Windows 98 SE Procedimiento para ver las certificaciones de un producto 1 Vaya a www.zyxel.com. 2 Seleccione el producto que desea en el cuadro de lista desplegable que se encuentra en la página principal de ZyXEL para obtener acceso a la página de dicho producto. 3 Seleccione la certificación que desea ver en esta página. 40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

ZyXEL ZyAIR AG-320 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para