OK International soldering system Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

7
www.okinternational.it
7000-2250 Rev. 1
10. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Con la tensione inserita, la temperatura della punta può essere > 300 ºC. Il mancato rispetto
delle seguenti precauzioni può provocare infortuni alle persone o danni all'apparecchiatura:
Non toccare le parti metalliche dell'impugnatura.
Non usare in prossimità di oggetti infiammabili.
Non usare l'apparecchiatura per funzioni diverse da quelle descritte in questo
manuale.
Usare soltanto parti di ricambio originali
Utilizzare l’unità solo in aree ben ventilate.
Non usare l'apparecchiatura con le mani bagnate.
Al fine di garantire protezione dal rischio di elettrocuzione (scossa elettrica),
collegare esclusivamente a prese con messa a terra.
Sistemare sempre l'impugnatura nel supporto di lavoro per evitare ustioni o la
bruciatura di oggetti circostanti.
Sebbene i sistemi offrano un'eccellente protezione contro gli stress elettrici, controlli periodici
del cavetto devono far parte dei normali interventi di manutenzione.
Direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche – WEEE (2002/96/CE)
Quando il presente prodotto non è più necessario, se non può
essere riutilizzato, chiediamo ai nostri clienti di non smaltirlo come
rifiuto urbano non differenziato, ma di riciclare il prodotto in modo
appropriato. In Europa, rivolgersi al distributore OK International
che potrà indicare le opzioni di riciclo disponibili.
OK International in Italia aderisce ad apposito consorzio per il
rispetto delle direttive RAEE inerenti lo smaltimento degli apparati
elettrici ed elettronici. In caso di necessità contattateci tramite
email all’indirizzo: [email protected]
ATTENZIONE
!
8
www.okinternational.it
7000-2250 Rev. 1
Sistema de soldadura PS-900
Manual de Operaciones y Guía del Usuario
Felicitaciones por la adquisición de la Estación para Soldadura PS-900. Utiliza la
tecnología SmartHeat
®
para garantizar un rendimiento sorprendente sin necesidad de
calibrar el sistema. Ha sido diseñada y fabricada con los más altos estándares de calidad
a fin de proporcionar un rendimiento y confiabilidad constantes.
Este documento ha sido preparado para guiarle con la configuración, operación y
mantenimiento de usuario de su estación. Le recomendamos que lo lea para optimizar el
funcionamiento y rendimiento de su estación.
Contenido
1. Lista de empaque / partes de repuesto ....................1
2. Configuración Inicial .................................................2
3. Smartheat
®
...............................................................2
4. Selección de la punta de calentamiento ..................3
5. Reemplazo de la punta de calentamiento ................3
6. Reemplazo de la bobina .........................................4
7. Solución de problemas .............................................4
8. Ficha técnica ............................................................5
9. Garantía ...................................................................6
10. Información de seguridad .......................................7
1-a. LISTA DE EMPAQUE
(con los números de parte para repetir el pedido):
a. Fuente de energía eléctrica PS-900 (Número de parte: PS-PW900)
b. Estación de trabajo PS-9000 Auto-sleep- Negro (Número de parte: WS2)
c. Esponja (Número de parte: AC-YS4)
d. Manija de soldadura PS-900 con bobina (Número de parte: PS-HC3)
e. Almohadilla para remover el cartucho (Número de parte: AC-CP2)
f. Cable de alimentación
g. Manual instructivo
1-b. REPUESTOS / ARTÍCULOS CONSUMIBLES ADICIONALES:
a. Bobina del calentador; sistema PS-900 (Número de parte: PS-CA3)
b. Unidad manual / cable de alimentación. (SIN bobina) (Número de parte: PS-H3)
c. Estación de trabajo PS-9000 Auto-sleep - Verde (Número de parte: WS2G)
d. Puntas de calentamiento (Véase la sección 4)
e. Net Power Meter for PS-900 system (part Number: PD-PM900)
9
www.okinternational.it
7000-2250 Rev. 1
2. CONFIGURACIÓN INICIAL
El Sistema de Soldadura PS-900 consta de una fuente de energía eléctrica, una estación de
trabajo con soporte y esponja, y una manija de soldadura. La manija de soldadura también
alberga una bobina reemplazable y una punta de calentamiento reemplazable. Ambos
artículos consumibles se pueden solicitar al distribuidor autorizado de OK International según
sea necesario. La fuente de energía eléctrica cuenta con interruptor, luz indicadora verde de
“Encendido”, cable de alimentación y puerto de conexión para el cable de la manija de
soldadura.
1. Monte la fuente de energía eléctrica en una ubicación conveniente en su lugar de
trabajo, como por ejemplo, sobre el banco de trabajo.
2. Inserte una punta de calentamiento en la bobina y empuje la punta de calentamiento
hasta que quede asentada en la posición correcta. Deberá sentir un ligero “clic”
cuando se trabe en su lugar.
Inserte la punta en la bobina
3. Con el encendido en la posición “off” (Apagado), conecte el cable de la manija de
soldadura a la fuente de energía eléctrica insertando el conector del cable en el
puerto de conexión de la fuente de energía eléctrica. Para alinear los tres pines,
coloque el lado plano del conector del cable orientado hacia el lado izquierdo de la
fuente de energía eléctrica.
4. Humedezca la esponja con agua desmineralizada, hasta que la misma esté húmeda
pero no empapada. Luego colóquela en la bandeja de la estación de trabajo.
5. Conecte el cable de alimentación en un tomacorriente de pared con conexión a tierra
que tenga el suministro de voltaje apropiado. Para encender la unidad, oprima el
interruptor (ubicado al frente de la fuente de energía eléctrica) hasta que quede
trabado. Deberá iluminarse el indicador color verde. Si no se enciende la luz verde,
consulte la guía para solución de problemas en este manual.
PRECAUCIÓN: Para proporcionar una protección continua contra el riesgo de choques
eléctricos, conecte únicamente a tomacorrientes con una correcta conexión a tierra
.
3. SMARTHEAT
®
: NO SE REQUIERE CALIBRACIÓN
El Sistema PS-900 comprende una bobina de inducción y una punta de calentamiento. Cada
punta de calentamiento está equipada con un calentador autorregulante, que es sensible a su
propia temperatura y mantiene estrechamente la temperatura prefijada durante la vida útil de la
punta de calentamiento; todo ello controlado por la tecnología Smartheat
®
propia de OK
International. Las propiedades metalúrgicas inherentes al calentador determinan la temperatura
de la punta, sin que se requieran ajustes externos ni equipo adicional. La energía suministrada
a la punta varía automáticamente en respuesta directa a la carga térmica. Esto elimina las
oscilaciones momentáneas y los picos asociados con elementos eléctricos que se encuentran
en los metales convencionales para soldadura. No dude en contactarse con el representante
de OK International si tiene alguna duda.
10
www.okinternational.it
7000-2250 Rev. 1
4. SELECCIÓN DE LA PUNTA DE CALENTAMIENTO
Las puntas de calentamiento de OK International vienen en una amplia variedad de formas
geométricas y rangos de temperatura (contáctese con su representante local de OK
International o visite nuestro sitio web para obtener más información). Estas puntas cubren un
amplio rango de tareas desde delicados trabajos de precisión hasta soldaduras pesadas.
1. Seleccione una punta que cubra la mayor área de contacto entre la punta y la junta de
soldadura. Al cubrir la mayor área de contacto posible se obtiene la transferencia de calor
más eficiente, produciendo juntas de soldadura de alta calidad rápidamente.
2. Seleccione una punta que permita un buen acceso a la junta de soldadura. Las puntas más
cortas permiten un control más preciso. Las puntas más largas o en ángulo se requieren
para soldar tableros muy poblados.
3. Seleccione el cartucho de punta de temperatura más baja que pueda realizar la tarea. Esto
reduce la posibilidad de un daño térmico. La serie de temperatura está marcada en el
vástago de la punta del calentador.
5. REEMPLAZO DE LAS PUNTAS DE CALENTAMIENTO
1. Coloque el interruptor de encendido en "Off"
(Apagado). Si extrae la punta de calentamiento
con el equipo encendido, la bobina se dañará.
2. Extraiga la punta del calentador usando la
Almohadilla para extracción de cartuchos AC-CP2
suministrada. NO USE HERRAMIENTAS
METÁLICAS (COMO PINZAS) PARA EXTRAER
LAS PUNTAS DEL CALENTADOR, YA QUE
PODRÍA DAÑAR EL CALENTADOR.
PRECAUCIÓN: ¡LA PUNTA DEL CALENTADOR PODRÍA ESTAR CALIENTE!
3. Empuje para insertar la nueva punta en la manija de soldadura usando la Almohadilla
para extracción de cartuchos AC-CP2 suministrada.
4. Coloque el interruptor de encendido en "On" (Encendido). La nueva punta del
calentador alcanzará su temperatura en menos de 20 segundos.
Muy liviano
Correcto
Muy Pesado
11
www.okinternational.it
7000-2250 Rev. 1
6. REEMPLAZO DE LA BOBINA
1. Coloque el interruptor de encendido en "Off" (Apagado). Espere a que la punta del
calentador llegue a temperatura ambiente.
2. Quite la punta de calentamiento de la manija. NO UTILICE HERRAMIENTAS
METÁLICAS (COMO PINZAS) PARA EXTRAER LAS PUNTAS DE CALENTAMIENTO.
3. Para desconectar la bobina de la manija de soldadura, simplemente extraiga la bobina y
luego despréndala de la manija.
4.
5. Inserte la nueva bobina en la manija, oirá un "clic" cuando quede colocada en su sitio.
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
a. No se activa el LED de encendido
Revise el cable de alimentación
Verifique que haya suministro de energía
Revise que el interruptor de encendido se encuentre en la posición ON
(Encendido)
b. La punta no se calienta
¿Está encendido el LED?
¿Está la unidad manual conectada a la fuente de energía eléctrica?
¿Está firmemente insertada la bobina PS-CA3 en la manija de soldadura
PS-H900?
¿Está insertada firmemente la punta en la bobina del calentador PS-CA3?
¿Se intentó utilizar una bobina PS-CA3 de reemplazo?
Si no puede resolver el problema después de verificar lo anterior, póngase en contacto con su
representante local de OK International.
12
www.okinternational.it
7000-2250 Rev. 1
8. FICHA TÉCNICA
Fuente de energía eléctrica
Temperatura ambiente de operación 10 - 40° C
Temperatura máxima del gabinete 65° C
Voltaje de la línea de entrada 100 - 240 VCA
Frecuencia (ciclos) de la línea de entrada 50/60 Hz
Consumo energético Máx. 90 watts
Energía de salida 60 Watts máx. a una temperatura
ambiente de 22° C
Frecuencia de salida 470 KHz
Cable de alimentación (3 hilos) 1,83 cm 18/3 SJT
Dimensiones (aprox.) Ancho = 80 mm (3,1"),
Profundidad = 160 mm (6,3"),
Altura = 115 mm (4,5")
Manija de soldadura y bobina
Tensión de punta a tierra < 2 mV Valor eficaz verdadero (RMS), 50-500 Hz
Resistencia de punta a tierra < 2 ohmios CC, unidad encendida
Estabilidad de temperatura en espera ± 1,1°C sin corrientes de aire
Longitud del cable de la manija 122 cm – a prueba de quemaduras,
seguridad ESD
Conector Conector de 3 pines
Dimensiones (aprox.)
Largo total (con punta) 214 mm (8,43") con puntas normales
Diámetro del mango 13 mm (0,51")
De punta a mango 58 mm (2,28")
Diámetro del vástago de la punta 5,5 mm (0,22")
Longitud de la punta 52 mm (2,05") (típico)
Estación de trabajo
Dimensiones Ancho = 105 mm (4,1"),
Profundidad = 175 mm (6,9"),
Altura = 90 mm (3,5")
13
www.okinternational.it
7000-2250 Rev. 1
9. GARANTÍA
Visite la página de productos de OK International en la red (www.okinternational.com) donde
encontrará información disponible sobre sistemas, puntas, accesorios, notas técnicas y mucho
más. También puede contactar a su representante local de OK International para conocer
precios y disponibilidad.
OK International garantiza la fuente de energía eléctrica PS-900 y el ensamble de cable de la
manija contra cualquier defecto en materiales o mano de obra por un (1) año desde la fecha de
compra por el propietario original. Esta Garantía excluye el mantenimiento normal y no tendrá
validez si el artículo fue abierto, mal empleado, mal utilizado, alterado o dañado. Si el producto
presenta defectos dentro del período de garantía, OK International lo reparará o lo reemplazará
sin cargo, a su exclusivo criterio. El artículo de reemplazo será enviado, con flete prepago, al
comprador original. El período de garantía comenzará a partir de la fecha de compra. Si no se
puede comprobar la fecha de compra, se utilizará la fecha de fabricación como la fecha de
inicio del período de garantía.
SERVICIO DESPUÉS DE LA GARANTÍA
OK International reparará o reemplazará (a criterio exclusivo de OK International) una fuente de
energía eléctrica PS-900 que falle en su uso normal dentro de un período de un (1) año
posterior a la expiración de la garantía de un año con el cargo de reparación o de cambio
vigente. Para regresar una fuente de energía eléctrica fallada para reparación o reemplazo,
siga los pasos descritos a continuación. Esta oferta de reparación/reemplazo no se aplica a
cualquier fuente de energía eléctrica previamente abierta, modificada, reparada, alterada, mal
empleada o dañada.
GARANTÍA DE LA BOBINA DEL CALENTADOR PS-CA3 REEMPLAZABLE
OK International garantiza que la bobina no presentará ningún defecto de material ni de
fabricación por un período de 30 días.
GARANTÍA DE LA PUNTA REEMPLAZABLE
OK International garantiza que la punta de calentamiento funcionará de acuerdo con las
especificaciones durante la vida útil del platinado de la punta. Una punta de calentamiento que
no produzca calor durante la vida útil del platinado será reemplazada sin costo. Para
reemplazos, contacte a su proveedor local. Debido a que el platinado de la punta depende
principalmente de la aplicación y prácticas del usuario, las puntas no se garantizan contra el
desgaste del platinado. Las puntas de calentamiento se garantizan contra cualquier defecto en
los materiales o mano de obra. No se garantizan las puntas mal empleadas, mal utilizadas,
alteradas o dañadas. Todas las puntas de calentamiento que no produzcan calor serán
reparadas o reemplazadas a criterio de OK International. Para devoluciones, siga los pasos
descritos a continuación.
PROCEDIMIENTO DE DEVOLUCIÓN
Póngase en contacto con su representante local de OK International para obtener información
sobre los procedimientos y las políticas de devolución.
14
www.okinternational.it
7000-2250 Rev. 1
10. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Con la unidad encendida, la temperatura de la punta puede superar los 300º C. En caso de no
observarse las siguientes precauciones, el usuario podría sufrir lesiones o el equipo podría
dañarse:
No toque las partes metálicas de la unidad manual
No utilice el equipo cerca de sustancias inflamables
No utilice la unidad para funciones distintas de las que se describen en este manual
Utilice únicamente partes de reemplazo originales de PS
Utilice el equipo en un área bien ventilada
No utilice el equipo con las manos húmedas
Conecte el equipo únicamente a tomacorrientes con una correcta conexión a tierra
para evitar riesgos de choque eléctrico.
Coloque siempre la unidad manual en la estación de trabajo para evitar quemaduras
accidentales personales o a los objetos circundantes.
Aunque los sistemas ofrecen una protección EOS (sobretensión eléctrica) superior, se deben
incorporar revisiones periódicas del cable de los instrumentos a los procedimientos de
mantenimiento normales del operador.
Directiva sobre Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos - RAEE (2002/96/EC).
Cuando no se deba usar más el aparato, si no se lo puede
reutilizar, solicitamos a nuestros clientes no desecharlo en
basureros municiapales sino reciclarlo convenientemente. En
Europa, comuníquese con el distribuidor de OK International para
obtener información sobre las opciones de reciclado
(www.okinternational.com).
ADVERTENCIA
!

Transcripción de documentos

10. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA ! Sistema de soldadura PS-900 Manual de Operaciones y Guía del Usuario ATTENZIONE Con la tensione inserita, la temperatura della punta può essere > 300 ºC. Il mancato rispetto delle seguenti precauzioni può provocare infortuni alle persone o danni all'apparecchiatura: • • • • • • • • Non toccare le parti metalliche dell'impugnatura. Non usare in prossimità di oggetti infiammabili. Non usare l'apparecchiatura per funzioni diverse da quelle descritte in questo manuale. Usare soltanto parti di ricambio originali Utilizzare l’unità solo in aree ben ventilate. Non usare l'apparecchiatura con le mani bagnate. Al fine di garantire protezione dal rischio di elettrocuzione (scossa elettrica), collegare esclusivamente a prese con messa a terra. Sistemare sempre l'impugnatura nel supporto di lavoro per evitare ustioni o la bruciatura di oggetti circostanti. Sebbene i sistemi offrano un'eccellente protezione contro gli stress elettrici, controlli periodici del cavetto devono far parte dei normali interventi di manutenzione. Felicitaciones por la adquisición de la Estación para Soldadura PS-900. Utiliza la ® tecnología SmartHeat para garantizar un rendimiento sorprendente sin necesidad de calibrar el sistema. Ha sido diseñada y fabricada con los más altos estándares de calidad a fin de proporcionar un rendimiento y confiabilidad constantes. Este documento ha sido preparado para guiarle con la configuración, operación y mantenimiento de usuario de su estación. Le recomendamos que lo lea para optimizar el funcionamiento y rendimiento de su estación. Contenido 1. Lista de empaque / partes de repuesto....................1 2. Configuración Inicial .................................................2 ® 3. Smartheat ...............................................................2 4. Selección de la punta de calentamiento ..................3 5. Reemplazo de la punta de calentamiento ................3 6. Reemplazo de la bobina .........................................4 7. Solución de problemas.............................................4 8. Ficha técnica ............................................................5 Direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche – WEEE (2002/96/CE) 9. Garantía ...................................................................6 Quando il presente prodotto non è più necessario, se non può essere riutilizzato, chiediamo ai nostri clienti di non smaltirlo come rifiuto urbano non differenziato, ma di riciclare il prodotto in modo appropriato. In Europa, rivolgersi al distributore OK International che potrà indicare le opzioni di riciclo disponibili. OK International in Italia aderisce ad apposito consorzio per il rispetto delle direttive RAEE inerenti lo smaltimento degli apparati elettrici ed elettronici. In caso di necessità contattateci tramite email all’indirizzo: [email protected] 10. Información de seguridad.......................................7 1-a. LISTA DE EMPAQUE (con los números de parte para repetir el pedido): a. b. c. d. e. f. g. Fuente de energía eléctrica PS-900 Estación de trabajo PS-9000 Auto-sleep- Negro Esponja Manija de soldadura PS-900 con bobina Almohadilla para remover el cartucho Cable de alimentación Manual instructivo (Número de parte: PS-PW900) (Número de parte: WS2) (Número de parte: AC-YS4) (Número de parte: PS-HC3) (Número de parte: AC-CP2) 1-b. REPUESTOS / ARTÍCULOS CONSUMIBLES ADICIONALES: a. b. c. d. e. 7 www.okinternational.it Bobina del calentador; sistema PS-900 (Número de parte: PS-CA3) Unidad manual / cable de alimentación. (SIN bobina) (Número de parte: PS-H3) Estación de trabajo PS-9000 Auto-sleep - Verde (Número de parte: WS2G) Puntas de calentamiento (Véase la sección 4) Net Power Meter for PS-900 system (part Number: PD-PM900) 8 www.okinternational.it 7000-2250 Rev. 1 7000-2250 Rev. 1 2. CONFIGURACIÓN INICIAL 4. SELECCIÓN DE LA PUNTA DE CALENTAMIENTO El Sistema de Soldadura PS-900 consta de una fuente de energía eléctrica, una estación de trabajo con soporte y esponja, y una manija de soldadura. La manija de soldadura también alberga una bobina reemplazable y una punta de calentamiento reemplazable. Ambos artículos consumibles se pueden solicitar al distribuidor autorizado de OK International según sea necesario. La fuente de energía eléctrica cuenta con interruptor, luz indicadora verde de “Encendido”, cable de alimentación y puerto de conexión para el cable de la manija de soldadura. Las puntas de calentamiento de OK International vienen en una amplia variedad de formas geométricas y rangos de temperatura (contáctese con su representante local de OK International o visite nuestro sitio web para obtener más información). Estas puntas cubren un amplio rango de tareas desde delicados trabajos de precisión hasta soldaduras pesadas. 1. Monte la fuente de energía eléctrica en una ubicación conveniente en su lugar de trabajo, como por ejemplo, sobre el banco de trabajo. 2. Inserte una punta de calentamiento en la bobina y empuje la punta de calentamiento hasta que quede asentada en la posición correcta. Deberá sentir un ligero “clic” cuando se trabe en su lugar. Correcto Muy liviano Muy Pesado 1. Seleccione una punta que cubra la mayor área de contacto entre la punta y la junta de soldadura. Al cubrir la mayor área de contacto posible se obtiene la transferencia de calor más eficiente, produciendo juntas de soldadura de alta calidad rápidamente. Inserte la punta en la bobina 3. Con el encendido en la posición “off” (Apagado), conecte el cable de la manija de soldadura a la fuente de energía eléctrica insertando el conector del cable en el puerto de conexión de la fuente de energía eléctrica. Para alinear los tres pines, coloque el lado plano del conector del cable orientado hacia el lado izquierdo de la fuente de energía eléctrica. 4. Humedezca la esponja con agua desmineralizada, hasta que la misma esté húmeda pero no empapada. Luego colóquela en la bandeja de la estación de trabajo. 5. Conecte el cable de alimentación en un tomacorriente de pared con conexión a tierra que tenga el suministro de voltaje apropiado. Para encender la unidad, oprima el interruptor (ubicado al frente de la fuente de energía eléctrica) hasta que quede trabado. Deberá iluminarse el indicador color verde. Si no se enciende la luz verde, consulte la guía para solución de problemas en este manual. 2. Seleccione una punta que permita un buen acceso a la junta de soldadura. Las puntas más cortas permiten un control más preciso. Las puntas más largas o en ángulo se requieren para soldar tableros muy poblados. 3. Seleccione el cartucho de punta de temperatura más baja que pueda realizar la tarea. Esto reduce la posibilidad de un daño térmico. La serie de temperatura está marcada en el vástago de la punta del calentador. 5. REEMPLAZO DE LAS PUNTAS DE CALENTAMIENTO 1. Coloque el interruptor de encendido en "Off" (Apagado). Si extrae la punta de calentamiento con el equipo encendido, la bobina se dañará. 2. Extraiga la punta del calentador usando la Almohadilla para extracción de cartuchos AC-CP2 suministrada. NO USE HERRAMIENTAS METÁLICAS (COMO PINZAS) PARA EXTRAER LAS PUNTAS DEL CALENTADOR, YA QUE PODRÍA DAÑAR EL CALENTADOR. PRECAUCIÓN: ¡LA PUNTA DEL CALENTADOR PODRÍA ESTAR CALIENTE! 3. Empuje para insertar la nueva punta en la manija de soldadura usando la Almohadilla para extracción de cartuchos AC-CP2 suministrada. 4. Coloque el interruptor de encendido en "On" (Encendido). La nueva punta del calentador alcanzará su temperatura en menos de 20 segundos. PRECAUCIÓN: Para proporcionar una protección continua contra el riesgo de choques eléctricos, conecte únicamente a tomacorrientes con una correcta conexión a tierra. ® 3. SMARTHEAT : NO SE REQUIERE CALIBRACIÓN El Sistema PS-900 comprende una bobina de inducción y una punta de calentamiento. Cada punta de calentamiento está equipada con un calentador autorregulante, que es sensible a su propia temperatura y mantiene estrechamente la temperatura prefijada durante la vida útil de la ® punta de calentamiento; todo ello controlado por la tecnología Smartheat propia de OK International. Las propiedades metalúrgicas inherentes al calentador determinan la temperatura de la punta, sin que se requieran ajustes externos ni equipo adicional. La energía suministrada a la punta varía automáticamente en respuesta directa a la carga térmica. Esto elimina las oscilaciones momentáneas y los picos asociados con elementos eléctricos que se encuentran en los metales convencionales para soldadura. No dude en contactarse con el representante de OK International si tiene alguna duda. 9 www.okinternational.it 10 www.okinternational.it 7000-2250 Rev. 1 7000-2250 Rev. 1 8. FICHA TÉCNICA 6. REEMPLAZO DE LA BOBINA 1. Coloque el interruptor de encendido en "Off" (Apagado). Espere a que la punta del calentador llegue a temperatura ambiente. 2. Quite la punta de calentamiento de la manija. NO UTILICE HERRAMIENTAS METÁLICAS (COMO PINZAS) PARA EXTRAER LAS PUNTAS DE CALENTAMIENTO. 3. Para desconectar la bobina de la manija de soldadura, simplemente extraiga la bobina y luego despréndala de la manija. 4. Fuente de energía eléctrica Temperatura ambiente de operación Temperatura máxima del gabinete Voltaje de la línea de entrada Frecuencia (ciclos) de la línea de entrada Consumo energético Energía de salida Frecuencia de salida Cable de alimentación (3 hilos) Dimensiones (aprox.) Manija de soldadura y bobina Tensión de punta a tierra Resistencia de punta a tierra Estabilidad de temperatura en espera Longitud del cable de la manija 5. Inserte la nueva bobina en la manija, oirá un "clic" cuando quede colocada en su sitio. 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS a. b. No se activa el LED de encendido • Revise el cable de alimentación • Verifique que haya suministro de energía • Revise que el interruptor de encendido se encuentre en la posición ON (Encendido) La punta no se calienta • ¿Está encendido el LED? • ¿Está la unidad manual conectada a la fuente de energía eléctrica? • ¿Está firmemente insertada la bobina PS-CA3 en la manija de soldadura PS-H900? • ¿Está insertada firmemente la punta en la bobina del calentador PS-CA3? • ¿Se intentó utilizar una bobina PS-CA3 de reemplazo? < 2 mV Valor eficaz verdadero (RMS), 50-500 Hz < 2 ohmios CC, unidad encendida ± 1,1°C sin corrientes de aire 122 cm – a prueba de quemaduras, seguridad ESD Conector de 3 pines Conector Dimensiones (aprox.) Largo total (con punta) Diámetro del mango De punta a mango Diámetro del vástago de la punta Longitud de la punta Estación de trabajo Dimensiones 10 - 40° C 65° C 100 - 240 VCA 50/60 Hz Máx. 90 watts 60 Watts máx. a una temperatura ambiente de 22° C 470 KHz 1,83 cm 18/3 SJT Ancho = 80 mm (3,1"), Profundidad = 160 mm (6,3"), Altura = 115 mm (4,5") 214 mm (8,43") con puntas normales 13 mm (0,51") 58 mm (2,28") 5,5 mm (0,22") 52 mm (2,05") (típico) Ancho = 105 mm (4,1"), Profundidad = 175 mm (6,9"), Altura = 90 mm (3,5") Si no puede resolver el problema después de verificar lo anterior, póngase en contacto con su representante local de OK International. 11 www.okinternational.it 12 www.okinternational.it 7000-2250 Rev. 1 7000-2250 Rev. 1 10. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 9. GARANTÍA Visite la página de productos de OK International en la red (www.okinternational.com) donde encontrará información disponible sobre sistemas, puntas, accesorios, notas técnicas y mucho más. También puede contactar a su representante local de OK International para conocer precios y disponibilidad. OK International garantiza la fuente de energía eléctrica PS-900 y el ensamble de cable de la manija contra cualquier defecto en materiales o mano de obra por un (1) año desde la fecha de compra por el propietario original. Esta Garantía excluye el mantenimiento normal y no tendrá validez si el artículo fue abierto, mal empleado, mal utilizado, alterado o dañado. Si el producto presenta defectos dentro del período de garantía, OK International lo reparará o lo reemplazará sin cargo, a su exclusivo criterio. El artículo de reemplazo será enviado, con flete prepago, al comprador original. El período de garantía comenzará a partir de la fecha de compra. Si no se puede comprobar la fecha de compra, se utilizará la fecha de fabricación como la fecha de inicio del período de garantía. SERVICIO DESPUÉS DE LA GARANTÍA ! Con la unidad encendida, la temperatura de la punta puede superar los 300º C. En caso de no observarse las siguientes precauciones, el usuario podría sufrir lesiones o el equipo podría dañarse: • • • • • • • • OK International reparará o reemplazará (a criterio exclusivo de OK International) una fuente de energía eléctrica PS-900 que falle en su uso normal dentro de un período de un (1) año posterior a la expiración de la garantía de un año con el cargo de reparación o de cambio vigente. Para regresar una fuente de energía eléctrica fallada para reparación o reemplazo, siga los pasos descritos a continuación. Esta oferta de reparación/reemplazo no se aplica a cualquier fuente de energía eléctrica previamente abierta, modificada, reparada, alterada, mal empleada o dañada. GARANTÍA DE LA BOBINA DEL CALENTADOR PS-CA3 REEMPLAZABLE OK International garantiza que la bobina no presentará ningún defecto de material ni de fabricación por un período de 30 días. ADVERTENCIA No toque las partes metálicas de la unidad manual No utilice el equipo cerca de sustancias inflamables No utilice la unidad para funciones distintas de las que se describen en este manual Utilice únicamente partes de reemplazo originales de PS Utilice el equipo en un área bien ventilada No utilice el equipo con las manos húmedas Conecte el equipo únicamente a tomacorrientes con una correcta conexión a tierra para evitar riesgos de choque eléctrico. Coloque siempre la unidad manual en la estación de trabajo para evitar quemaduras accidentales personales o a los objetos circundantes. Aunque los sistemas ofrecen una protección EOS (sobretensión eléctrica) superior, se deben incorporar revisiones periódicas del cable de los instrumentos a los procedimientos de mantenimiento normales del operador. Directiva sobre Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos - RAEE (2002/96/EC). Cuando no se deba usar más el aparato, si no se lo puede reutilizar, solicitamos a nuestros clientes no desecharlo en basureros municiapales sino reciclarlo convenientemente. En Europa, comuníquese con el distribuidor de OK International para obtener información sobre las opciones de reciclado (www.okinternational.com). GARANTÍA DE LA PUNTA REEMPLAZABLE OK International garantiza que la punta de calentamiento funcionará de acuerdo con las especificaciones durante la vida útil del platinado de la punta. Una punta de calentamiento que no produzca calor durante la vida útil del platinado será reemplazada sin costo. Para reemplazos, contacte a su proveedor local. Debido a que el platinado de la punta depende principalmente de la aplicación y prácticas del usuario, las puntas no se garantizan contra el desgaste del platinado. Las puntas de calentamiento se garantizan contra cualquier defecto en los materiales o mano de obra. No se garantizan las puntas mal empleadas, mal utilizadas, alteradas o dañadas. Todas las puntas de calentamiento que no produzcan calor serán reparadas o reemplazadas a criterio de OK International. Para devoluciones, siga los pasos descritos a continuación. PROCEDIMIENTO DE DEVOLUCIÓN Póngase en contacto con su representante local de OK International para obtener información sobre los procedimientos y las políticas de devolución. 13 www.okinternational.it 14 www.okinternational.it 7000-2250 Rev. 1 7000-2250 Rev. 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

OK International soldering system Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para