OWENS CORNING
ROOFING AND ASPHALT, LLC
ONE OWENS CORNING PARKWAY
TOLEDO, OHIO, USA 43659
1
-
800
-
GET
-
PINK
™
ww w.roofing.owenscorning.com
Pub. No. 10010622. Printed in U.S.A. February 2009. THE PINK
PANTHER
™
& © 1964
–
2009 Metro-Goldwyn-Mayer Studios Inc.
All Rights Reserved. The color PINK is a registered trademark of
Owens Corning. © 2009 Owens Corning.
6. Nail hip and ridge shingle over the vent using nails
long enough to meet the penetration requirements
of the shingle manufacturer or use nails provided
with the VentSure ridge vent. For a clean look, extend
the hip and ridge shingle to cover the interlocking
tabs or trim tabs off using a utility knife. See Fig. 6.
INSTRUCTIONS FOR CUTTING SLOTS
Hip and Gable Roofs
Cut slot 1" on both sides of ridge to within 6" of
end wall or hip intersection. See Fig. 7.
Chimneys
Cut slots 12" from chimney. Run ridge vent from
end of roof to butt against chimney. See Fig. 8.
NOTE
:
Owens Corning’s written warranty for this
product shall not apply in any instance in which the
product was not installed in accordance with the
instructions contained herein. See actual warranty for
additional warranty details.
LIMITED WARRANTY This product is covered
by a Limited Warranty which is available by calling
1
-
800
-
GET
-
PINK
™
or visiting our Web site at
www.owenscorning.com.
THAT WARRANTY CONSTITUTES OUR
EXCLUSIVE WARRANTY, AND WE HEREBY
DISCLAIM ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN
NO EVENT SHALL OWENS CORNING BE LIABLE
TO CUSTOMER FOR INCIDENTAL, INDIRECT OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.
3. Centre el respiradero sobre la apertura realizada
en la cumbrera asegurándose de que apoye
totalmente sobre el techo. También asegúrese de que
las aletas de traba estén en la dirección opuesta a la
que esté colocando la ventilación. Consulte la Fig. 3.
4. Al instalar los respiraderos, asegúrese de que
encajen y atorníllelos utilizando los orificios
perforados en cada uno de ellos. Consulte la Fig. 4.
5. Con un cúter, corte el tramo final a un largo
suficiente para que quede alineado con el borde del
techo. Asegúrese de que las cofias integradas queden
expuestas y fije con clavos. Consulte la Fig. 5.
NOTA: En la mayoría de los casos, no es necesario
utilizar la traba para la última pieza.
6. Fije las tejas para lima tesa y cumbrera sobre la
ventilación con clavos con una longitud que coincida
con los requisitos de penetración del fabricante de
las tejas o con los clavos provistos junto al respirador
de cumbrera VentSure. Consulte la Fig. 6.
Para una apariencia prolija, extienda la teja para lima
tesas y cumbreras de manera que cubra las aletas de
traba o córtelas con un cúter.
Techos a dos aguas y con lima tesa
Corte ranuras de 1 pulgada a ambos lados de la
cumbrera a una distancia de hasta 6 pulgadas de la
pared o intersección con la lima tesa.
Consulte la Fig. 7.
Chimeneas
Cortar las ranuras a 12 pulgadas de la chimenea.
Coloque el respiradero de cumbrera desde el
extremo del techo hasta tocar la chimenea.
Consulte la Fig. 8.
NOTA
:
La garantía escrita de Owens Corning para
este producto no se aplicará en casos en que el
producto no se haya instalado de acuerdo con las
instrucciones aquí mencionadas. Consulte la garantía
para conocer los detalles adicionales.
GARANTÍA LIMITADA Este producto está cubierto
por una Garantía Limitada, la cual está disponible
llamando al 1
-
800
-
GET
-
PINK
™
o visitando nuestro
sitio web en www.owenscorning.com.
ESA GARANTÍA CONSTITUYE NUESTRA
GARANTÍA EXCLUSIVA, Y POR LA PRESENTE SE
RECHAZAN TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS,
EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD
E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR. EN NINGÚN CASO OWENS
CORNING SERÁ RESPONSABLE ANTE EL
CLIENTE POR DAÑOS INCIDENTALES,
INDIRECTOS O CONSECUENTES.
WARNING ADVERTENCIA
!
!
Falling hazard.
Secure area below work and
materials on roof. Unsecured
materials may slide on roof. Place
on level plane or secure to prevent
sliding. Wear a hardhat.
Peligro de objetos que caen.
Por favor asegure el área que se encuentra debajo
de la zona de trabajo y amarre los materiales al
techo. Los materiales que no estén sujetos pueden
resbalarse del techo. Colóquelos en un lugar que no
tenga pendiente, o sujételos para prevenir que se
resbalen. Use un casco resistente.
Caution: Safety glasses should always be worn
when cutting the roof with a power tool.
Precaución:
Siempre deben utilizarse anteojos de
seguridad al cortar el techo con una herramienta eléctrica.
WARNING ADVERTENCIA
!
!
WARNING ADVERTENCIA
!
!
Slippery surface,
especially
when wet or icy. Use a fall
protection system when installing.
Wear rubber-soled shoes. Walk
with care.
Área resbalosa, especialmente
cuando está mojada o helada.
Utilice un sistema de protección contra caídas
cuando realice la instalación. Use zapatos de
hule. Camine con cuidado.
Sharp edges.
Wear gloves when working.
Filos cortantes.
Use guantes cuando esté
trabajando.
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8