Owens Corning MXFB Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

TruDefinition
®
Duration Shingles
Installation Instructions
Instrucciones Para La Instalación De Tejas TruDefinition
®
Duration
TruDenition
®
Duration
Shingles
1
Application Instructions
Before installing this product, check local building codes for
their roofing requirements.
These shingles are designed for new or reroofing work over
any properly built and supported wood roof deck having
adequate nail holding capacity and a smooth surface. Check
local building codes.
Precautionary Note:
The manufacturer will not be responsible for problems
resulting from any deviation from the recommended
application instructions and the following precautions:
Roof Top Loading: Lay shingle bundles flat. Do not bend over the ridge.
Roof Deck: • 6" Minimum roof deck boards
• Minimum
3
8" plywood • Minimum
7
16" OSB
Regardless of deck type used, the roofing installer must:
1. Install the deck material in strict compliance with the deck
manufacturer’s instructions.
2. Prevent the deck from getting wet before, during and after
installation.
Eave Flashing: Use Owens Corning
®
self-sealing ice and water barrier
on the eaves in all regions of the country where roofs are susceptible to
leaks from ice and water backup.
Ventilation: Must meet local building codes.
Handling: Use extra care in handling shingles when the temperature
is below 40°F.
Shingle Cutting: For best results ensure that all cutting devices are
sharp and that when cutting shingles it is best to cut with a quick
motion as you pull the roofing knife through the shingle.
Storage: Store in a covered ventilated area at a maximum
temperature of 110°F. Bundles should be stacked flat. Protect
shingles from weather when stored at the job site. Do not store near
steam pipes, radiators, etc.
Fastener Requirement: Use galvanized steel, stainless steel, or
aluminum nails minimum 12 gauge shank with
3
8" diameter head.
Owens Corning Roofing recommends that fasteners comply with
ASTM F 1667. Check local building codes.
All Fasteners must penetrate at least ¾" into the wood deck or
completely through sheathing.
Notice: Owens Corning Roofing recommends the use of
nails as the preferred method of attaching shingles to wood
decking or other nailable surface.
Instrucciones de instalación
Antes de colocar este producto, verifique los códigos locales de
construcción para conocer los requisitos de su techo.
Estas tejas han sido diseñadas para la construcción de techos
nuevos o el arreglo de techos existentes sobre plataformas de
madera correctamente construidas y que poseen una capacidad
de sujeción de clavos y una superficie lisa.
Consulte los códigos de construcción locales.
Aviso importante:
El fabricante no se hará responsable por los problemas que surjan
como consecuencia de no seguir exactamente las instrucciones de
instalación recomendadas y de los siguientes avisos importantes:
Carga sobre los techos: Coloque los paquetes de tejas de manera
plana sobre el techo.
No los doble sobre la cumbrera.
Plataforma del techo:
6 pulgadas de mínimo sobre la estructura base
del techo
3
8 pulg. como mínimo de madera triplay •
7
16 pulg. como
mínimo para paneles de fibra orientada
Cualquiera que sea el tipo de superficie utilizada, el instalador del techo debe:
1. Instalar el material de la plataforma siguiendo estrictamente las
instrucciones del fabricante.
2. Evitar que la plataforma se moje antes, durante y desps de la instalacn.
Tapajuntas para aleros: Utilice la barrera autosellante resistente al
agua y al hielo de Owens Corning en los aleros de todas las regiones del
país en las que los techos estén expuestos a filtraciones por causa de la
acumulación de agua y hielo.
Ventilación:
Debe cumplir con los códigos de construcción locales
.
Uso: Tenga mucho cuidado al usar y colocar las tejas cuando la
temperatura sea inferior a los 40°F.
Corte de tejas: Para obtener mejores resultados, asegúrese de que
todos los dispositivos de corte estén afilados y, cuando proceda a cortar
tejas, es mejor hacer un corte con un movimiento rápido al momento en
que atraviesa la teja con el cúter para techados.
Almacenamiento: Almacene en un área cubierta y ventilada a una
temperatura que no sobrepase los 11F/43°C.
Almacenar en forma plana. Proteja las tejas del clima cuando las almacene en el
lugar de trabajo. No las almacene cerca de tuberías de vapor, radiadores, etc.
Requisito de sujetador: Use clavos de acero galvanizado, acero inoxidable
o de aluminio, de calibre 12 como mínimo, con un diámetro de cabeza de
3
8
pulg. Owens Corning Roofing recomienda que los sujetadores cumplan con
la norma ASTM F 1667. Consulte los códigos de construcción locales.
Todos los sujetadores deben penetrar al menos ¾ pulg. en la plataforma
del techo de madera o atravesar completamente los revestimientos de
madera triplay.
Aviso: Owens Corning Roofing recomienda el uso de clavos como
método preferido para fijar tejas a superficies de madera u otras
superficies aptas para clavos.
Fastening area
Superfici para la colocación de clavos
SureNail
®
Fastening area
Superfici para la colocación de clavos de SureNail
®
CAUTION
ROOF SURFACE MAY BE SLIPPERY: Especially when wet or
icy. Use a fall protection system when installing. Wear rubber soled
shoes. Walk with care.
FALLING HAZARD: Secure area below work and materials on
roof. Unsecured materials may slide on roof. Place on level plane or
secure to prevent sliding. Wear a hard hat.
WARNING: This product contains a chemical known to the State
of California to cause cancer.
CUIDADO
EL TECHO PUEDE ESTAR RESBALOSO: Especialmente cuando
está mojado o cubierto de hielo. Al realizar la instalación, utilice un
sistema de protección contra las caídas. Utilice zapatos con suela de
goma. Camine con cuidado.
PELIGRO DE CAÍDA DE OBJETOS: Asegure el área que se encuentra
debajo de la zona de trabajo y los materiales que esn sobre el
techo. Los materiales que no estén sujetos pueden caerse del techo.
Colóquelos en un lugar sin pendiente o sujételos para que no se caigan.
Use un casco resistente.
ADVERTENCIA: Este producto contiene una sustancia qmica
considerada cancerígena en el estado de California.
2
1. Specialty Eave Flashing:
Use Owens Corning
®
self-sealing ice and
water barrier on the eaves in all regions of
the country where roofs are susceptible
to leaks from ice and water backup. Apply
starting at the eave edge and extend
upslope a minimum of 24 inches from the
interior wall line. See Fig. 1.
1. Tapajuntas especial para
aleros:
Utilice la barrera autosellante
resistente al agua y al hielo de
Owens Corning en los aleros de
todas las regiones del país en las
que los techos estén expuestos
a filtraciones por causa de la
acumulación de agua y hielo. Para
la instalación, comience en el borde
del alero y extienda hacia arriba un
mínimo de 24 pulgadas desde la línea
de la pared interior. Ver la Fig. 1.
FIG 1
Specialty Eave Flashing
Tapajuntas especial para aleros
Self adhered membrane
Impermeabilizante autoadhesivo
FIG 2
Underlayment Standard Slope
Pendiente estándar del revestimiento
Underlayment
Revestimiento
FIG 3
Underlayment Low Slope
Pendiente baja del revestimiento
FIG 3A
Underlayment Low Slope
Pendiente baja del revestimiento
Slopes 2” in 12” to less than 4” in 12”
Pendientes de 2 pulg. cada 12 pulg., hasta menos de 4 pulg. cada 12 pulg.
WeatherLock
®
sobre borde de
goteo en el alero
Clavos
Borde de goteo
sobre WeatherLock
®
en la cornisa
del tímpano
Superposición
superior, 3 pulg.
6" min. End lap
WeatherLock
®
over drip edge
at eave
Nails
Drip edge
over
WeatherLock
®
at rake edge
3"
Top lap
Superposición
nal, 6 pulg. mín.
Uniones verticales
a 6 pies mín.
Vertical seams
6' min.
Self adhered membrane
Impermeabilizante autoadhesivo
Self adhered membrane
Impermeabilizante autoadhesivo
2. Underlayment:
Standard Slope (4" in 12" or more).
Application of underlayment, metal drip
edges, and eaves flashing: See Fig. 2.
(A) Apply one layer of underlayment
over metal drip edge at eaves. Use only
enough fasteners to hold in place.
(B) Overlap successive courses 2."
Overlap course ends 4." Side laps are to
be staggered 6' apart.
(C) Apply metal drip edge over
underlayment at rake.
3. Underlayment:
Low Slope (2" in 12" to less than 4" in
12").
Application of roofing felt overlapped by
19 inches on each course. See Fig. 3.
(A) Apply 19" starter strip of underlayment
over metal drip edge at eaves. Use only
enough fasteners to hold it in place.
(B) Use 36" strips of underlayment for
remaining courses, overlapping each
course 19." Side laps are to be staggered
6' apart.
(C) Apply metal drip edge over
underlayment at rake.
Or WeatherLock
®
self-adhered
underlayment or equivalent with a
standard overlap of 3 inches and metal
drip edge. See Fig. 3A.
2. Revestimiento:
Pendiente estándar (4 pulg. cada 12
pulgadas o más)
Instalación del revestimiento, bordes de
goteo metálicos y tapajuntas de aleros:
Ver la Fig. 2.
(A) Instale una seccn del revestimiento
sobre el goterón metálico del alero.
Utilice la cantidad estrictamente
necesaria de sujetadores para
mantenerla en su lugar.
(B) Sobreponga las hileras siguientes
2 pulgadas. Sobreponga los extremos
de las hileras 4 pulgadas. Los empalmes
laterales deben escalonarse a 6 pies
de distancia.
(C) Instale el borde de goteo de metal
sobre el revestimiento en la cornisa.
3. Revestimiento:
Pendiente baja (2 pulg. cada 12 pulg.,
a menos de 4 pulg. cada 12 pulg.)
Poca pendiente (2 pulg. en 12 pulg. a
menos de 4 pulg. en 12 pulg.) Aplicacn
de fieltro para tejado superpuesto por 19
pulgadas en cada hilera. Ver la Fig. 3.
(A) Instale una seccn inicial de 19
pulgadas de revestimiento sobre el
goterón metálico del alero. Utilice la
cantidad estrictamente necesaria de
sujetadores para mantenerla en su lugar.
(B) Use una sección de revestimiento
de 36 pulgadas para el resto de las
hileras, sobreponiendo cada hilera 19
pulgadas. Los empalmes laterales deben
escalonarse a 6 pies de distancia.
(C) Instale el borde de goteo de metal
sobre el revestimiento en la cornisa.
O membrana autoadherente
WeatherLock
®
o equivalente con una
superposición estándar de 3 pulgadas y
borde de escurrimiento.
Ver la Fig. 3A.
3
4. Shingle Fastening Pattern:
Mansard and Steep Slope Fastening
Pattern.
Fasteners must be placed in the
SureNail
®
fastening area. See Fig. 4.
Six Nail Fastening Pattern.
For 6 nail fastening pattern. See Fig. 4A.
Mansard or Steep Slope Fastening
Pattern. Place fasteners 6⅛" from bottom
edge to secure both layers of the shingle.
Fasteners need to be located 6
1
8" above
the edge of the shingle, regardless of
whether they are in the granules or the
SureNail
®
fastening area. See Fig. 4B.
REQUIRED: For slopes exceeding
60 degrees or 21 inches per foot, use
six fasteners and four spots of asphalt
cement per shingle. Apply immediately;
one 1" diameter spot of asphalt cement
under each shingle tab. Center asphalt
roof cement 2" up from bottom edge of
shingle tab.
Roof Cement where required must
meet ASTM D-4586 Type I or II
(Asbestos Free).
4. Instalación de las tejas:
Esquema de instalación estándar.
Los sujetadores se deben colocar en el
área de instalación de clavos SureNail
®
.
Ver la Fig. 4.
Esquema de instalación con seis
clavos.
Para un esquema de instalación con 6
clavos. Ver la Fig. 4A.
Esquema de instalación en
pendientes pronunciadas o
mansardas.
Coloque los sujetadores a 6⅛ pulg.
del borde inferior para asegurar ambas
capas de tejas. Los sujetadores deben
colocarse a 6
1
8 pulgadas por encima del
extremo inferior de la teja, sin importar
si es sobre los gránulos o el área de
instalación SureNail
®
.
Ver la Fig. 4B.
REQUISITO: Para pendientes de más
de 60 grados o 21 pulg. por pie, utilice
seis sujetadores y cuatro cantidades
pequeñas de cemento asfaltado por
teja. Instale inmediatamente una sección
con 1 pulg. de diámetro de cemento
asfaltado debajo de cada lengüeta de
las tejas. Asegúrese de que el cemento
asfaltado esté centrado 2 pulg. por
encima del borde inferior de la lengüeta
de la teja.
Cuando sea necesario utilizar cemento
para techos, éste debe cumplir con
la norma ASTM D-4586 Tipo I ó II (sin
asbestos).
FIG 4
Standard Fastening Pattern
Esquema de instalación estándar
FIG 4A
Six Nail Fastening Pattern
Esquema de instalación con seis clavos
FIG 4B
Mansard and Steep Slope Application
Esquema de instalación en pendientes pronunciadas
o mansardas
4
5. Shingle Application:
These shingles are applied with a 6½"
offset, with 5
5
8" exposure, over prepared
roof deck, starting at the bottom of the
roof and working across and up. This
will blend shingles from one bundle into
the next and minimize any normal shade
variation. Application with offsets of 4" or
5" are also acceptable.
Caution must be exercised to assure
that end joints are no closer than 2"
from fastener in the shingle below
and that side laps are no less than
4" in succeeding courses. Refer to
course application steps for specific
instructions.
Starter Course:
Use starter roll, starter strip, or trim
5
5
8" from the starter course shingle. Trim
6½" off the rake of the starter course
shingle and flush with the drip edge
along the rake and eaves edge, and
continue across the roof. Use 5 fasteners
for each shingle, placed 2" to 3" up from
eaves edge. See Fig. 5. (If no drip edge
is used, shingles must extend a minimum
of ½" and no more than 1" from rake and
eaves edge.)
First Course:
Apply first course starting with the full
shingle even with the starter course. See
Fig. 5A.
Fasten securely according to fastening
instructions. See Fig. 4.
Second Course:
Remove 6½" from the left end of this
shingle and apply the remaining piece
over and above the first course shingle
and flush with edge of the first course
with 5
5
8" exposure. See Fig. 5B.
Fasten securely according to fastening
instructions. See Fig. 4.
Third Course:
Remove 13" from the left end of this
shingle and apply the remaining piece
over and above the second course
shingle flush with edge of the second
course with 5
5
8" exposure.
See Fig. 5C.
Fasten securely according to fastening
instructions. See Fig. 4.
5. Instalación de las tejas:
Estas tejas se instalan con un
desplazamiento de 6 1/2 pulg., con
una superficie expuesta de 5 5/8 pulg.,
sobre plataformas de techos preparadas.
La colocación comienza por la parte
inferior del techo y se realiza en forma
transversal hacia arriba. De esta manera,
las tejas de un paquete se mezclan con
las del siguiente y se reducen al mínimo
las variaciones normales de tonalidad.
Tambn se pueden instalar tejas con un
desplazamiento de 4 ó 5 pulgadas.
Asegúrese de que las uniones de los
extremos no se encuentren a menos
de 2 pulgadas del sujetador de la
teja que se encuentra más abajo, y
que las superposiciones laterales no
sean de menos de 4 pulgadas en las
hileras siguientes. Consulte los pasos
de instalación de hileras para ver las
instrucciones específicas.
Hilera inicial:
Utilice un rollo de inicio, lisn inicial,
o corte, 5
5
8 pulg. de la teja de la hilera
inicial. Corte 6½ pulg. desde la viga
inclinada en la teja de la hilera inicial y
extienda más allá de la viga inclinada y
el borde del alero, y continúe a lo ancho
del techo. Utilice 5 sujetadores para
cada teja, colocados a una distancia
de entre 2 y 3 pulgadas del borde del
alero. Consulte la Fig. 5. (Si no utiliza
un borde de goteo, las tejas deben
extenderse un mínimo de ½ pulgada
y un máximo de 1 pulgada de la viga
inclinada y el borde del alero.)
Primera hilera:
Coloque la primera hilera comenzando
con la teja entera alineada con la hilera
inicial. Consulte la Fig. 5A.
Sujetermemente de acuerdo con las
instrucciones de instalación.
Ver la Fig. 4.
Segunda hilera:
Corte 6½ pulg. del borde izquierdo de
esta teja y coloque la pieza restante
sobre y hacia arriba de la teja de la
primera hilera y al ras del borde de
la primera hilera, con 5
5
8 pulg. de
exposición. Ver la Fig. 5B.
Sujete firmemente de acuerdo con
las instrucciones de instalación.
Ver la Fig. 4.
Tercera hilera:
Quite 13 pulg. del borde izquierdo de
esta teja y aplique la pieza restante sobre
y hacia arriba de la teja de la segunda
hilera y al ras del borde de la segunda
hilera, con 5
5
8 pulg. de exposición. Ver
la Fig. 5C.
Sujete firmemente de acuerdo con las
instrucciones de instalación.
Ver la Fig. 4.
FIG 5
Shingle Application
Instalación de las tejas
FIG 5A
Shingle Application
Instalación de las tejas
FIG 5B
Shingle Application
Instalación de las tejas
FIG 5C
Shingle Application
Instalación de las tejas
5
Cuarta hilera:
Corte 19½ pulg. del borde izquierdo de
esta teja y aplique la pieza restante sobre
y hacia arriba de la teja de la tercera
hilera y al ras del borde de la tercera
hilera, con 5
5
8 pulg. de exposición. Ver
la Fig. 5D.
Sujete firmemente de acuerdo con las
instrucciones de instalación.
Ver la Fig. 4.
Quinta hilera:
Quite 26 pulg. del borde izquierdo de
esta teja y aplique la pieza restante sobre
y hacia arriba de la teja de la segunda
hilera y al ras del borde de la segunda
hilera, con 5
5
8 pulg. de exposición. Ver
la Fig. 5E.
Sujete firmemente de acuerdo con las
instrucciones de instalación. Ver la Fig. 4.
Sexta hilera:
Corte 32½ pulg. del borde izquierdo
de esta teja y coloque la pieza restante
sobre y hacia arriba de la teja de la quinta
hilera y al ras del borde de la quinta
hilera, con 5
5
8 pulg. de exposición.
Ver la Fig. 5F.
Sujete firmemente de acuerdo con las
instrucciones de instalación.
Ver la Fig. 4.
Hileras siguientes:
Para las hileras restantes, repita la
primera a la sexta hilera. Ver la Fig. 5G.
Fourth Course:
Remove 19½" from the left end of this
shingle and apply the remaining piece
over and above the third course shingle
and flush with edge of the third course
with 5
5
8" exposure. See Fig. 5D.
Fasten securely according to fastening
instructions. See Fig. 4.
Fifth Course:
Remove 26" from the left end of this
shingle and apply the remaining piece
over and above the fourth course shingle
and flush with edge of the fourth course
with 5
5
8" exposure. See Fig. 5E.
Fasten securely according to fastening
instructions. See Fig. 4.
Sixth Course:
Remove 32½" from the left end of this
shingle and apply the remaining piece
over and above the fifth course shingle
and flush with edge of the fifth course
with 5
5
8" exposure. See Fig. 5F.
Fasten securely according to fastening
instructions. See Fig. 4.
Succeeding Courses:
For succeeding courses, repeat first
through sixth course. See Fig. 5G.
FIG 5G
Shingle Application
Instalación de las tejas
FIG 5D
Shingle Application
Instalación de las tejas
FIG 5E
Shingle Application
Instalación de las tejas
FIG 5F
Shingle Application
Instalación de las tejas
6
6. Valley Construction:
Closed-Cut Valley See Fig. 6.
A closed-cut valley can be used as an
alternative to woven or open valley and is
applied as follows:
Lay a 36" wide valley liner of self adhered
membrane underlayment or equivalent.
A 36"- wide minimum 50-lb. roll roofing
can also be used as a valley liner.
Lay all shingles on one side of valley and
across center line of valley a minimum of
12." Fasten a minimum of 6" away from
center line on each side of valley.
Strike a chalk line 2" from the center line
of the unshingled side. Apply shingles
on the unshingled side up to the chalk
line and trim, taking care not to cut the
underlying shingles. Clip upper corners
of these shingles, cement and fasten.
Both woven and metal valleys are
acceptable alternatives.
6. Construcción del valle:
Valle cerrado Ver Fig. 6.
Un valle con corte cerrado puede ser
usado como alternativa a un valle tejido
o abierto y se coloca de la siguiente
manera:
Coloque en el valle un impermeabilizante
autoadhesivo o equivalente con 36
pulgadas de ancho. Para revestir el
valle, tambn se puede utilizar un rollo
de techado de 36 pulg. de ancho y un
mínimo de 50 libras.
Coloque todas las tejas sobre un lado
del valle y a través de la línea central del
valle al menos 12 pulgadas. Sujete a un
mínimo de 6 pulgadas de la línea central
a cada lado del valle.
Marque una línea de tiza a 2 pulgadas
de la línea central del lado que no tiene
tejas. Coloque las tejas del lado que no
tiene tejas hasta la línea de tiza y recorte,
con cuidado de no cortar las tejas que
se encuentran debajo. Una los extremos
superiores de estas tejas, coloque
cemento y sujete.
Se pueden utilizar valles de tejido o metal.
FIG 6
Closed-Cut Valley Construction
Construcción del valle con corte cerrado
FIG 7
Step Flashing
Tapajuntas escalonado
FIG 8
Hip & Ridge Application
Aplicación para caballete y cumbrera
7. Step Flashing:
Use 10" long and 2" wider than expected
exposure corrosion-resistant metal
where roof planes butt against vertical
sidewalls or chimneys. See Fig. 7. Check
local building codes.
8. Hip & Ridge Application:
Use corresponding Owens Corning
®
Hip
& Ridge Shingles to best complement
shingle color. Follow specific application
instructions as printed on the Hip &
Ridge Shingle package. See Fig. 8.
7. Tapajuntas escalonado:
Utilice metal resistente a la corrosión
con una exposicn de 10 pulgadas de
longitud y de 2 pulgadas más de ancho
que la exposición esperada en los puntos
en los que los planos del techo se unan
a las paredes laterales verticales o a
chimeneas. Ver la Fig. 7. Consulte los
códigos de construcción locales.
8. Aplicación para caballete y
cumbrera
Utilice Owens Corning
®
tejas para
caballetes y cumbreras. Siga las
instrucciones de instalación del paquete
de caballetes y cumbreras. Ver la Fig. 8.
OWENS CORNING ROOFING AND ASPHALT, LLC
ONE OWENS CORNING PARKWAY
TOLEDO, OHIO, USA 43659
1
-
800
-
GET
-
PINK
®
www.owenscorning.com/roofing
Pub. No. 10017754-C. Printed in U.S.A. August 2017.
THE PINK PANTHER
& © 1964
2017 Metro-Goldwyn-Mayer Studios Inc.
The color PINK is a registered trademark of Owens Corning. © 2017 Owens Corning.
All Rights Reserved.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Owens Corning MXFB Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas