Owens Corning 0 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Duration
®
Series Shingles
Installation Instructions
Instrucciones Para La Instalación De Tejas Duration
®
Series
T
ruDe nition
Duration
®
Designer Colors
C
ollection Shingles
T
ruDe nition
Duration
®
S
hingles
Duration
®
Premium
C
ool Shingles
1
Instrucciones de aplicación
Antes de colocar este producto, verifi que los códigos locales
de construcción para conocer los requisitos de su techo.
Estas tejas han sido diseñadas para la construcción de techos
nuevos o el arreglo de techos existentes sobre plataformas de
madera correctamente construidas y que poseen una capacidad
de sujeción de clavos y una superfi cie lisa. Consulte los códigos
de construcción locales.
Aviso importante:
El fabricante no se hará responsable por los problemas que surjan
como consecuencia de no seguir exactamente las instrucciones de
instalación recomendadas y de los siguientes avisos importantes:
Carga sobre los techos: Coloque los paquetes de tejas de manera plana
sobre el techo. No los doble sobre la cumbrera.
Plataforma del techo: • Tablas de la plataforma del techo de 6 pulg. de
máximo •
3
8 pulg. como mínimo de madera triplay •
7
16 pulg. como mínimo
para paneles de fi bra orientada
Cualquiera que sea el tipo de superfi cie utilizada, el instalador del techo debe:
1. Instalar el material de la plataforma siguiendo estrictamente las
instrucciones del fabricante.
2. Evitar que la plataforma se moje antes, durante y después de
la instalación.
Ventilación: Debe cumplir o exceder las normas mínimas para
propiedades, establecidas por el FHA.
Uso: Tenga mucho cuidado al usar y colocar las tejas cuando la temperatura
sea inferior a los 40°F.
Corte de tejas: Para obtener mejores resultados, asegúrese de que todos
los dispositivos de corte estén afi lados y, cuando proceda a cortar tejas,
es mejor hacer un corte con un movimiento rápido al momento en que
atraviesa la teja con el cúter para techados.
Almacenamiento: Almacene en un área cubierta y ventilada a una
temperatura que no sobrepase los 110°F/43°C. Almacenar en forma plana.
Proteja las tejas del clima cuando las almacene en el lugar de trabajo. No las
almacene cerca de tuberías de vapor, radiadores, etc.
Requisito de sujetador: Use clavos de acero galvanizado, acero inoxidable
o de aluminio, de calibre 12 como minimo con un diámetro de cabeza de
3
8 pulg. Owens Corning
Roofi ng recomienda que los sujetadores cumplan
con la norma ASTM F 1667. Consulte los códigos de construcción locales.
Todos los sujetadores deben penetrar al menos
3
4 pulg. en la plataforma
del techo de madera o atravesar completamente los revestimientos de
madera triplay.
Aviso: Owens Corning
Roofi ng recomienda el uso de clavos como
método preferido para fi jar tejas a superfi cies de madera u otras
superfi cies aptas para clavos.
Application Instructions
Before installing this product, check local building codes for their
roofi ng requirements.
These shingles are designed for new or reroofi ng work over any
properly built and supported wood roof deck having adequate nail
holding capacity and a smooth surface. Check local building codes.
Precautionary Note:
The manufacturer will not be responsible for problems resulting
from any deviation from the recommended application
instructions and the following precautions:
Roof Top Loading: Lay shingle bundles fl at. Do not bend over the ridge.
Roof Deck: • 6" Maximum roof deck boards • Minimum
3
8" plywood
• Minimum
7
16" OSB
Regardless of deck type used, the roofi ng installer must:
1. Install the deck material in strict compliance with the deck manufacturer’s
instructions.
2. Prevent the deck from getting wet before, during and after installation.
Ventilation: Must meet or exceed FHA Minimum Property Standards.
Handling: Use extra care in handling shingles when the temperature is
below 40°F.
Shingle Cutting: For best results ensure that all cutting devices are sharp
and that when cutting shingles it is best to cut with a quick motion as you
pull the roofi ng knife through the shingle.
Storage: Store in a covered ventilated area at a maximum temperature of
110°F. Bundles should be stacked fl at. Protect shingles from weather when
stored at the job site. Do not store near steam pipes, radiators, etc.
Fastener requirement: Use galvanized steel, stainless steel, or aluminum
nails minimum 12-gauge shank with
3
8" diameter head. Owens Corning
Roofi ng recommends that fasteners comply with ASTM F 1667. Check local
building codes.
All Fasteners must penetrate at least
3
4" into the wood deck or
completely through sheathing.
Notice: Owens Corning
Roofi ng recommends the use of nails as
the preferred method of attaching shingles to wood decking or
other nailable surface.
CAUTION
ROOF SURFACE MAY BE SLIPPERY
:
Especially when wet or icy.
Use a fall protection system when installing. Wear rubber soled shoes.
Walk with care.
FALLING HAZARD
:
Secure area below work and materials on roof.
Unsecured materials may slide on roof. Place on level plane or secure to
prevent sliding. Wear a hard hat.
WARNING
:
This product contains a chemical known to the State of
California to cause cancer.
CUIDADO
EL TECHO PUEDE ESTAR RESBALOSO
:
Especialmente cuando
está mojado o cubierto de hielo. Al realizar la instalación, utilice un sistema
de protección contra las caídas. Utilice zapatos con suela de goma. Camine
con cuidado.
PELIGRO DE CAÍDA DE OBJETOS
:
Asegure el área que se encuentra
debajo de la zona de trabajo y los materiales que están sobre el techo. Los
materiales que no estén sujetos pueden caerse del techo. Colóquelos en un
lugar sin pendiente o sujételos para que no se caigan. Use un casco resistente.
ADVERTENCIA
:
Este producto contiene una sustancia química consid-
erada cancerígena en el estado de California.
Tapajuntas especial
para aleros:
Donde lo requiera el código.
Revestimiento WeatherLock
®
,
o impermeabilizante equivalente para
aleros y tapajuntas instalada hasta un
punto de al menos 24 pulg. pasando
la línea de la pared interior. Consulte
las instrucciones de instalación del
fabricante. Ver la Fig. 1.
22
Revestimiento:
Pendiente estándar (4 pulg. cada
12 pulg. o más)
Instalación del revestimiento, bordes
de goteo metálicos y tapajuntas de
aleros: Ver la Fig. 2.
(
A
)
Instale una sección del
revestimiento sobre el goterón
metálico del alero. Utilice la cantidad
estrictamente necesaria de sujetadores
para mantenerla en su lugar.
(
B
)
Sobreponga las hileras siguientes
2 pulg. Sobreponga los extremos
de las hileras 4 pulg. Los empalmes
laterales deben escalonarse a 6 pies de
distancia.
(
C
)
Instale el borde de goteo de metal
sobre el revestimiento en la cornisa.
1 1
Revestimiento:
Pendiente baja (2 pulg. cada 12 pulg.,
a menos de 4 pulg. cada 12 pulg.)
Poca pendiente (2 pulg. en 12 pulg. a
menos de 4 pulg. en 12 pulg.) Aplicación
de fi eltro para tejado superpuesto por
19 pulg. en cada hilera. Ver la Fig. 3.
(
A
)
Instale una sección inicial de
19 pulg. de revestimiento sobre el
goterón metálico del alero. Utilice la
cantidad estrictamente necesaria de
sujetadores para mantenerla en su lugar.
(
B
)
Use una sección de revestimiento
de 36 pulg. para el resto de las hileras,
sobreponiendo cada hilera 19 pulg. Los
empalmes laterales deben escalonarse a
6 pies de distancia.
(
C
)
Instale el borde de goteo de metal
sobre el revestimiento en la cornisa.
O membrana autoadherente
WeatherLock
®
o equivalente con una
superposición estándar de 3 pulg. y
borde de escurrimiento. Ver la Fig. 3A.
33
2
Specialty Eave Flashing:
Where required by code.
WeatherLock
®
underlayment or
equivalent eave and fl ashing membrane
applied to a point at least 24" beyond
interior wall line. See manufacturer’s
installation instructions. See Fig. 1.
Underlayment:
Standard Slope (4" in 12" or more)
Application of underlayment, metal
drip edges, and eaves fl ashing:
See Fig. 2.
(
A
)
Apply one layer of underlayment
over metal drip edge at eaves. Use
only enough fasteners to hold in place.
(
B
)
Overlap successive courses 2".
Overlap course ends 4". Side laps are
to be staggered 6' apart.
(
C
)
Apply metal drip edge over
underlayment at rake.
Underlayment:
Low Slope (2" in 12" to less than
4" in 12")
Application of roofi ng felt overlapped
by 19 inches on each course. See Fig. 3.
(
A
)
Apply 19" starter strip of
underlayment over metal drip edge at
eaves. Use only enough fasteners to
hold it in place.
(
B
)
Use 36" strip of underlayment
for remaining courses, overlapping
each course 19". Side laps are to be
staggered 6' apart.
(
C
)
Apply metal drip edge over
underlayment at rake.
Or WeatherLock
®
self-adhered
underlayment or equivalent with a
standard overlap of 3 inches and metal
drip edge. See Fig. 3A.
Instalación de las tejas:
Estas tejas se instalan con un desplazamiento de 6
1
2 pulg., con
una superficie expuesta de 5
5
8 pulg., sobre plataformas de techos
preparadas. La colocación comienza por la parte inferior del techo
y se realiza en forma transversal hacia arriba. De esta manera, las
tejas de un paquete se mezclan con las del siguiente y se reducen al
mínimo las variaciones normales de tonalidad. También se pueden
instalar tejas con un desplazamiento de 4 ó 5 pulg.
Asegúrese de que las uniones de los extremos no se encuentren
a menos de 2 pulg. del sujetador de la teja que se encuentra más
abajo, y que las superposiciones laterales no sean de menos de
4 pulg. en las hileras siguientes. Consulte los pasos de instalación
de hileras para ver las instrucciones específicas.
(continúa en la página siguiente)
Instalación de las tejas:
Esquema de instalación estándar.
Los sujetadores se deben colocar en el
área de instalación de clavos SureNail.
®
Ver la Fig. 4.
Esquema de instalación con
seis clavos.
Para un esquema de instalación con
6 clavos. Ver la Fig. 4A.
Esquema de instalación en
pendientes pronunciadas o
mansardas. Coloque los sujetadores
a 6
1
8 pulg. del borde inferior para
asegurar ambas capas de tejas. Los
sujetadores deben colocarse a
6
1
8 pulg. por encima del extremo
inferior de la teja, sin importar si
es sobre los gránulos o el área de
instalación SureNail.
®
Ver la Fig. 4B.
REQUISITO
:
Para pendientes
de más de 60 grados o 21 pulg.
por pie, utilice seis sujetadores
y cuatro cantidades pequeñas de
cemento asfaltado por teja. Instale
inmediatamente una sección con
1 pulg. de diámetro de cemento
asfaltado debajo de cada lengüeta de
las tejas. Asegúrese de que el cemento
asfaltado esté centrado 2 pulg. por
encima del borde inferior de la
lengüeta de la teja.
Cuando sea necesario utilizar
cemento para techos, éste debe
cumplir con la norma ASTM D-4586
Tipo I ó II (sin asbestos).
44
5
5
3
Shingle Fastening Pattern:
Standard Fastening Pattern.
Fasteners must be placed in the
SureNail
®
fastening area. See Fig. 4.
Six Nail Fastening Pattern.
For 6 nail fastening pattern. See Fig. 4A.
Mansard or Steep Slope Fastening
Pattern. Place fasteners 6
1
8" from
bottom edge to secure both layers
of the shingle. Fasteners need to be
located 6
1
8" above the butt edge of
the shingle, regardless of whether they
are in the granules or the SureNail
®
fastening area. See Fig. 4B.
REQUIRED
:
For slopes exceeding
60 degrees or 21" per foot, use six
fasteners and four spots of asphalt
cement per shingle. Apply immediately;
one 1" diameter spot of asphalt
cement under each shingle tab.
Center asphalt roof cement 2"
up from bottom edge of shingle tab.
Roof Cement where required must
meet ASTM D-4586 Type I or II
(Asbestos Free).
Shingle Application:
These shingles are applied with a 6
1
2" offset, with 5
5
8"
exposure, over prepared roof deck, starting at the bottom
of the roof and working across and up. This will blend
shingles from one bundle into the next and minimize any
normal shade variation. Application with offsets of 4" or 5"
are also acceptable.
Caution must be exercised to assure that end joints are no
closer than 2" from fastener in the shingle below and that side
laps are no less than 4" in succeeding courses. Refer to course
application steps for specifi c instructions.
(continued on next page)
5
4
Aplicación de las tejas (cont.):
Hilera inicial:
Utilice un rollo de inicio o corte
5
5
8 pulg. de la teja de la hilera inicial.
Corte 6
1
2 pulg. desde la viga inclinada
en la teja de la hilera inicial y extienda
más allá de la viga inclinada y el borde
del alero, y continúe a lo ancho del
techo. Utilice 5 sujetadores para cada
teja, colocados a una distancia de
entre 2 y 3 pulgadas del borde del
alero. Consulte la Fig. 5. (Si no utiliza
un borde de goteo, las tejas
deben extenderse un mínimo de
1
2 pulg. y un máximo de 1 pulg.
de la viga inclinada y el borde
del alero.)
Primera hilera:
Coloque la primera hilera comenzando
con la teja entera alineada con la hilera
inicial. Consulte la Fig. 5A.
Sujete fi rmemente de acuerdo con las
instrucciones de instalación. Ver la Fig. 4.
Segunda hilera:
Corte 6
1
2 pulg. del borde izquierdo
de esta teja y coloque la pieza restante
sobre y hacia arriba de la teja de la
primera hilera y al ras del borde de
la primera hilera, con 5
5
8 pulg. de
exposición. Ver la Fig. 5B.
Sujete fi rmemente de acuerdo con las
instrucciones de instalación.
Ver la Fig. 4.
Tercera hilera:
Quite 13 pulg. del borde izquierdo de
esta teja y aplique la pieza restante
sobre y hacia arriba de la teja de la
segunda hilera y al ras del borde de
la segunda hilera, con 5
5
8 pulg. de
exposición. Ver la Fig. 5C.
Sujete fi rmemente de acuerdo con
las instrucciones de instalación.
Ver la Fig. 4.
(continúa en la página siguiente)
5
Shingle Application (cont.):
Starter Course:
Use starter roll or trim 5
5
8" from the
starter course shingle. Trim 6
1
2" off
the rake of the starter course shingle
and fl ush with the drip edge along the
rake and eaves edge, and continue
across the roof. Use 5 fasteners
for each shingle, placed 2" to 3" up
from eaves edge. See Fig. 5. (If no
drip edge is used, shingles must
extend a minimum of
1
2" and
no more than 1" from rake and
eaves edge.)
First Course:
Apply fi rst course starting with the full
shingle even with the starter course.
See Fig. 5A.
Fasten securely according to fastening
instructions. See Fig. 4.
Second Course:
Remove 6
1
2" from the left end of this
shingle and apply the remaining piece
over and above the fi rst course shingle
and fl ush with edge of the fi rst course
with 5
5
8" exposure. See Fig. 5B.
Fasten securely according to fastening
instructions. See Fig. 4.
Third Course:
Remove 13" from the left end of this
shingle and apply the remaining piece
over and above the second course
shingle fl ush with edge of the second
course with 5
5
8" exposure.
See Fig. 5C.
Fasten securely according to fastening
instructions. See Fig. 4.
(continued on next page)
5
5
Aplicación de las tejas (cont.):
Cuarta hilera:
Corte 19
1
2 pulg. del borde izquierdo
de esta teja y aplique la pieza restante
sobre y hacia arriba de la teja de la
tercera hilera y al ras del borde de
la tercera hilera, con 5
5
8 pulg. de
exposición. Ver la Fig. 5D.
Sujete fi rmemente de acuerdo con
las instrucciones de instalación.
Ver la Fig. 4.
Quinta hilera:
Quite 26 pulg. del borde izquierdo de
esta teja y aplique la pieza restante
sobre y hacia arriba de la teja de
la cuarta hilera y al ras del borde
de la cuarta hilera, con 5
5
8 pulg. de
exposición. Ver la Fig. 5E.
Sujete fi rmemente de acuerdo con
las instrucciones de instalación.
Ver la Fig. 4.
Sexta hilera:
Corte 32
1
2 pulg. del borde izquierdo
de esta teja y coloque la pieza restante
sobre y hacia arriba de la teja de
la quinta hilera y al ras del borde
de la quinta hilera, con 5
5
8 pulg. de
exposición. Ver la Fig. 5F.
Sujete fi rmemente de acuerdo con
las instrucciones de instalación.
Ver la Fig. 4.
Hileras siguientes:
Para las hileras restantes, repita la
primera a la sexta hilera. Ver la Fig. 5G.
5
Shingle Application (cont.):
Fourth Course:
Remove 19
1
2" from the left end of
this shingle and apply the remaining
piece over and above the third course
shingle and fl ush with edge of the third
course with 5
5
8" exposure. See Fig. 5D.
Fasten securely according to fastening
instructions. See Fig. 4.
Fifth Course:
Remove 26" from the left end of this
shingle and apply the remaining piece
over and above the fourth course
shingle and fl ush with edge of the
fourth course with 5
5
8" exposure.
See Fig. 5E.
Fasten securely according to fastening
instructions. See Fig. 4.
Sixth Course:
Remove 32
1
2" from the left end of this
shingle and apply the remaining piece
over and above the fi fth course shingle
and fl ush with edge of the fi fth course
with 5
5
8" exposure. See Fig. 5F.
Fasten securely according to fastening
instructions. See Fig. 4.
Succeeding Courses:
For succeeding courses, repeat fi rst
through sixth course. See Fig. 5G.
6
Construcción del valle:
Valle cerrado Ver Fig. 6.
Un valle con corte cerrado puede
ser usado como alternativa a un valle
tejido o abierto y se coloca de la
siguiente manera:
Coloque en el valle un
impermeabilizante autoadhesivo o
equivalente con 36 pulg. de ancho.
Para revestir el valle, también se puede
utilizar un rollo de techado de 36 pulg.
de ancho y un mínimo de 50 libras.
Coloque todas las tejas sobre un lado
del valle y a través de la línea central
del valle al menos 12 pulg. Sujete a un
mínimo de 6 pulg. de la línea central a
cada lado del valle.
Marque una línea de tiza a 2 pulg. de
la línea central del lado que no tiene
tejas. Coloque las tejas del lado que
no tiene tejas hasta la línea de tiza y
recorte, con cuidado de no cortar las
tejas que se encuentran debajo. Una
los extremos superiores de estas tejas,
coloque cemento y sujete.
Se pueden utilizar valles de tejido
o metal.
77
Tapajuntas escalonado:
Utilice metal resistente a la corrosión
con una exposición de 10 pulg. de
longitud y de 2 pulg. más de ancho que
la exposición esperada en los puntos
en los que los planos del techo se
unan a las paredes laterales verticales
o a chimeneas. Ver la Fig. 7. Consulte
los códigos de construcción locales.
66
Aplicación para caballete
y cumbrera:
Utilice Owens Corning
tejas para
caballetes y cumbreras. Siga las
instrucciones de instalación del
paquete de caballetes
y cumbreras. Ver la Fig. 8.
88
Valley Construction:
Closed-Cut Valley See Fig. 6.
A closed-cut valley can be used as an
alternative to woven or open valley
and is applied as follows:
Lay a 36" wide valley liner of self-
adhered membrane underlayment
or equivalent. A 36" wide minimum
50 lb. roll roofi ng can also be used
as a valley liner.
Lay all shingles on one side of valley
and across center line of valley a
minimum of 12". Fasten a minimum
of 6" away from center line on each
side of valley.
Strike a chalk line 2" from the center
line of the unshingled side. Apply
shingles on the unshingled side up to
the chalk line and trim, taking care
not to cut the underlying shingles.
Clip upper corners of these shingles,
cement and fasten.
Both woven and metal valleys are
acceptable alternatives.
Step Flashing:
Use 10" long and 2" wider than
expected exposure corrosion-resistant
metal where roof planes butt against
vertical sidewalls or chimneys.
See Fig. 7. Check local building codes.
Hip & Ridge Application:
Use corresponding Owens Corning
Hip & Ridge shingles to best
complement shingle color. Follow
specifi c application instructions as
printed on the Hip & Ridge shingle
package. See Fig. 8.
For more information on Owens Corning
roofing products, or any of
our wide range of building products and systems, it’s easy to reach us:
1
-
800
-
GET
-
PINK
®
| www.roofing.owenscorning.com
OWENS CORNING ROOFING AND ASPHALT, LLC
ONE OWENS CORNING PARKWAY
TOLEDO, OHIO, USA 43659
1
-
800
-
GET
-
PINK
®
ww w.roofing.owenscorning.com
Pub. No. 10014283. Printed in U.S.A. June 2011. THE PINK PANTHER
&
© 1964
2011 Metro-Goldwyn-Mayer Studios Inc. All Rights Reserved. The
color PINK is a registered trademark of Owens Corning. ©2011 Owens Corning.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Owens Corning 0 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas