Toto LT626G#12 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
7
ESPAÑOL
ÍNDICE
¡GRACIAS POR ELEGIR TOTO!
ANTES DE LA INSTALACIÓN
¡Gracias Por Elegir TOTO
®
! ................................................................................7
Antes de la Instalación ........................................................................................ 7
Incluía Partes ........................................................................................................ 8
Advertencias ......................................................................................................... 8
Procedimiento de Instalación ..........................................................................8-9
Garantía ..............................................................................................................10
La misión de TOTO es dar al mundo estilos de vida más saludables, higiénicos
y cómodos. Diseñamos cada producto guiándonos por el principio del
equilibrio entre forma y función. Felicitaciones por su elección.
Si es necesario, corte el suministro de agua y quite el lavabo viejo. In-
speccione el desagüe y las tuberías de suministro y reemplácelos según
sea necesario.
Use la plantilla proporcionada con el lavabo. Para una instalación de
reemplazo, asegúrese de que el hueco existente sea del mismo tamaño
o más pequeño que el requerido para el lavabo nuevo.
El lavabo debe ser instalado por un profesional con experiencia. De no
seguir estas instrucciones se pueden producir daños materiales y lesio-
nes personales.
Instale el lavabo de modo que sea posible desmontarlo en el futuro por
debajo del mostrador.
Si va a instalar este producto en una obra de construcción nueva o de
renovación, asegúrese de seguir todos los códigos locales de plomería y
construcción. Desembale el lavabo con cuidado y examínelo para ver si está
dañado. Para asegurar que el proceso de instalación no tenga problemas y
se lleve a cabo correctamente, lea detenidamente estas instrucciones antes
de empezar.
NOTA: El grifo del lavabo y los desagües no están incluidos.
NO TA: La dimensión del accesorio y el funcionamiento hidráulico resuelven
o exceden todos los estándares y requisitos de ANSI/ASME A112.19.2 y
CAN/CSA B45 para porcelana vítrea y de ANSI/ASME A112.19.1 para el
arrabio.
8
ESPAÑOL
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
INCLUÍA PARTES
1) Corte la plantilla a lo largo del interior de la línea de corte.
2) Ponga la plantilla sobre el mostrador, y asegúrese de que haya suficiente espacio
para el grifo y los accesorios. Compruebe también el espacio para el gabinete de
debajo del mostrador.
3) Trace el contorno de la plantilla. Marque también la línea de centro del grifo y la
posición del tornillo de montaje.
4) Corte la abertura cortando a lo largo de la línea del contorno de la plantilla.
NOTA: Se necesita un espesor mínimo del mostrador de 1” (25.4 mm) para la
tornillería de instalación proporcionada.
PRECAUCIÓN
Cuando este símbolo aparece en el manual, es lo que alerta de
una mala operación potenciales que pueden causar lesiones
personales y / o daños materiales.
ADVERTENCIA
Lavabo Bajo el Mostrador
Conjuntos de Montaje Para
Debajo del Mostrador
- Llanta Estándar
Conjuntos de Montaje Para
Debajo del Mostrador
- Llanta Alto
Para Mostrador de Mármol / Piedra:
a) Ponga el mostrador boca abajo
con cuidado y marque las posi-
ciones de los anclajes.
b) Perfore el orificio para los
anclajes en el lugar marcado y
fíjelos en el mostrador usando
la herramienta de inserción y
ajuste, y el martillo.
Andaje
Sellante
Soporte de
Metal
Tornillo para
Metal
9
ESPAÑOL
5) Coloque el lavabo recto debajo del hueco y móntelo con los soportes y tornil-
los proporcionados. Use los tornillos apropiados para mostradores de madera y
mármol/piedra.
NO APRIETE EXCESIVAMENTE LOS TORNILLOS. Se pueden dañar
los productos y causar lesiones personales y daños materiales.
6) Limpie el exceso de sellante y llene el hueco según sea necesario. Deje que el
sellante se seque durante 30 minutos.
7) Conecte el sifón al desagüe y complete la instalación del grifo según las especifi-
caciones del fabricante.
8) Deje correr el agua en el lavabo y compruebe toda la instalación para ver si hay
fugas.
Procedimiento de Instalación (continua)
WARNING
Sellante
Tornillo para
Madera
Soporte de
Metal
Para Mostrador de Madera:
a) Marque la posición de los tornil-
los en el mostrador usando la
plantilla.
b) Perfore de antemano los orificios
para los tornillos de madera y
selle con agua el área expuesta.
c) Instale el mostrador, si no está
instalado. Perfore el orificio del
grifo según las especificaciones
del fabricante.
d) Instale el grifo y el desagüe
según las instrucciones del fabri-
cante.
e) Aplique un cordón continuo de
sellante a la superficie de arriba
del lavabo donde hace contacto
con el mostrador.
NO TA: El sellante no se propor-
ciona el lavamanos.
Llanta Estándar
Llanta Alto
Sellante
Soporte de
Metal
Tornillo para
Madera
10
ESPAÑOL
GARANTÍA
Si nécessaire, couper l’alimentation d’eau et déposer l’ancien lavabo.
Inspecter les tuyaux d’égout et d’alimentation et les remplacer selon le
besoin.
Utiliser le gabarit fourni avec le lavabo. En cas d’installation de remplace-
ment, vérifier que la découpe existante est de la même taille ou plus
petite que celle nécessaire pour le nouveau lavabo.
Le lavabo sous le plan de travail doit être installé par un professionnel
avec de l’expérience. Le non respect de ces instructions peut causer des
dommages du produit ou des biens, ainsi que des blessures.
Installer le lavabo de manière à rendre possible la dépose future de
l’appareil de sous le plan de travail.
1. TOTO
®
garantiza que su vitreos china producto no presenta defectos en sus materiales ni de fab-
ricación durante su uso normal cuando es instalado y mantenido adecuadamente, por un periodo
de uno (1) año(s) a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada es válida solamente para el
COMPRADOR ORIGINAL del Producto y no es transferible a una tercera persona, incluyendo, pero
sin limitarse a, cualquier comprador o propietario subsecuente del Producto. Esta garantía aplica
solamente al Producto TOTO comprado e instalado en América del Norte, Central, Latina y del Sur.
2. Las obligaciones de TOTO bajo esta garantía se limitan a la reparación, cambio o cualquier otro
ajuste, a petición de TOTO, del Producto o partes que resulten defectuosas en su uso normal,
siempre que dicho Producto haya sido instalado, utilizado y mantenido de acuerdo con las in-
strucciones. TOTO se reserve el derecho de hacer tantas inspecciones como sean necesarias para
determinar la causa del defecto. TOTO no cobrará por la mano de obra o partes relacionadas con
las reparaciones o cambios garantizados. TOTO no es responsable por el costo de la remoción,
devolución y/o reinstalación del Producto.
3. Esta garantía no aplica en los siguientes casos:
a) Daño o pérdida ocurrida en un desastre natural, tal como: incendio, sismo, inundación, re-
lámpago, tormenta eléctrica, etc.
b) Daño o pérdida resultado de cualquier accidente, uso inaceptable, mal uso, abuso, negli-
gencia o cuidado, limpieza o mantenimiento inadecuado del Producto.
c) Daño o pérdida causada por los sedimentos o material extraña contenida en un sistema de
agua.
d) Daño o pérdida causada por una mala instalación o por la instalación del Producto en un
ambiente duro y/o peligroso, o una remoción, reparación o modificación inadecuada del
Producto.
e) Daño o pérdida causada por sobrecargas eléctricas o rayos u otros actos que no sea respon-
sabilidad de TOTO o que el Producto no esté especificado para tolerar.
f) Daño o pérdida causada por el uso normal y personalizado, tal como reducción del brillo,
rayado o pérdida de color en el tiempo debido al uso, prácticas de limpieza o condiciones
del agua o atmosféricas.
4. Para que esta garantía limitada sea válida, prueba de compra es necesaria. TOTO anima el registro
de la garantía sobre compra para cree un archivo de la propiedad del producto en http://www.
totousa.com. El registro del producto es totalmente voluntario y la falta a registrar no disminuirá
sus derechas de garantía limitada.
5. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED PODRÍATENER OTROS
DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DEPENDIENDO DEL ESTADO O PROVINCIA EN EL QUE SE
ENCUENTRE.
6. Para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo prep-
agado a un modulo de servicios TOTO junto con la prueba de compra (recibo de compra original)
y una carta en la que plantee el problema, o póngase en contacto con un distribuidor TOTO o el
contratista de servicio de los productos, o escriba directamente a TOTO U.S.A., INC., 1155 South-
ern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295 8134 o (678) 466-1300, si fuera de los E.E.U.U. Si, debido
al tamaño del producto o naturaleza del defecto, el Producto no puede ser devuelto a TOTO, la
recepción en TOTO del aviso escrito del defecto junto con la prueba de compra (recibo de compra
original) constituirá el envío. En tal caso, TOTO podrá escoger entre reparar el Producto en el do-
micilio del comprador o pagar el transporte del Producto a un módulo de servicio.
ESTA GARANTÍA ESCRITA ES LA ÚNICA GARANTÍA HECHA POR TOTO. LA REPARACIÓN, CAM-
BIO U OTRO AJUSTE ADECUADO, TAL COMO APARECE EN ESTA GARANTÍA, SERÁ EL ÚNICO
REMEDIO DISPONIBLE PARA EL COMPRADOR ORIGINAL. TOTO NO SERÁ RESPONSABLE POR
LA PÉRDIDA DEL PRODUCTO O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ACCIDENTAL, ESPECIAL O CON-
SECUENTE O POR DAÑOS INCURRIDOS POR EL COMPRADOR ORIGINAL, O POR LA MANO DE
OBRA U OTROS COSTOS RELACIONADOS CON LA INSTALACIÓN O REMOCIÓN, O COSTOS
DE REPARACIONES HECHAS POR OTROS, O POR CUALQUIER OTRO GASTO NO INDICADO DE
MANERA ESPECÍFICA EN LOS PÁRRAFOS ANTERIORES. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILI-
DAD DE TOTO EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA
EN QUE QUEDE PROHIBIDO POR LA LEYAPLICABLE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO
AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD DE USO PARA EL USO O PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR, ESTÁ EXPRESAMENTE PROHIBIDA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LAS LIMITA-
CIONES ACERCA DE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍATÁCITA, O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN
DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE LA LIMITACIÓN E INCLUSIÓN AN-
TERIORES PUEDEN NO APLICAR A USTED.
AVISO TOTO no será responsable de fallas o daños ocasionados en este producto de plomería o
componente del producto causados por cloraminas en el tratamiento del suministro de agua público
o en los limpiadores en el recipiente del tanque que contengan cloro (hipoclorito de calcio). Nota:
el uso de cloro en alta concentración o productos derivados del cloro puede dañar seriamente los
accesorios. Este daño puede ocasionar fugas y daños graves en la propiedad. Para obtener más infor-
mación, llámenos al (888) 295-8134.

Transcripción de documentos

ÍNDICE ¡Gracias Por Elegir TOTO®!�������������������������������������������������������������������������������� 7 Antes de la Instalación���������������������������������������������������������������������������������������� 7 Incluía Partes�������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 Advertencias��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 Procedimiento de Instalación��������������������������������������������������������������������������8-9 Garantía�������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10 La misión de TOTO es dar al mundo estilos de vida más saludables, higiénicos y cómodos. Diseñamos cada producto guiándonos por el principio del equilibrio entre forma y función. Felicitaciones por su elección. ANTES DE LA INSTALACIÓN Si va a instalar este producto en una obra de construcción nueva o de renovación, asegúrese de seguir todos los códigos locales de plomería y construcción. Desembale el lavabo con cuidado y examínelo para ver si está dañado. Para asegurar que el proceso de instalación no tenga problemas y se lleve a cabo correctamente, lea detenidamente estas instrucciones antes de empezar. „„ S  i es necesario, corte el suministro de agua y quite el lavabo viejo. Inspeccione el desagüe y las tuberías de suministro y reemplácelos según sea necesario. „„ U  se la plantilla proporcionada con el lavabo. Para una instalación de reemplazo, asegúrese de que el hueco existente sea del mismo tamaño o más pequeño que el requerido para el lavabo nuevo. „„ E  l lavabo debe ser instalado por un profesional con experiencia. De no seguir estas instrucciones se pueden producir daños materiales y lesiones personales. „„ Instale el lavabo de modo que sea posible desmontarlo en el futuro por debajo del mostrador.  OTA: El grifo del lavabo y los desagües no están incluidos. N  NOTA: La dimensión del accesorio y el funcionamiento hidráulico resuelven o exceden todos los estándares y requisitos de ANSI/ASME A112.19.2 y CAN/CSA B45 para porcelana vítrea y de ANSI/ASME A112.19.1 para el arrabio. 7 ESPAÑOL ¡GRACIAS POR ELEGIR TOTO! INCLUÍA PARTES Lavabo Bajo el Mostrador Conjuntos de Montaje Para Debajo del Mostrador - Llanta Estándar Conjuntos de Montaje Para Debajo del Mostrador - Llanta Alto ESPAÑOL PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Cuando este símbolo aparece en el manual, es lo que alerta de una mala operación potenciales que pueden causar lesiones personales y / o daños materiales. PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 1) Corte la plantilla a lo largo del interior de la línea de corte. 2) P  onga la plantilla sobre el mostrador, y asegúrese de que haya suficiente espacio para el grifo y los accesorios. Compruebe también el espacio para el gabinete de debajo del mostrador. 3) T  race el contorno de la plantilla. Marque también la línea de centro del grifo y la posición del tornillo de montaje. 4) Corte la abertura cortando a lo largo de la línea del contorno de la plantilla. NOTA: S  e necesita un espesor mínimo del mostrador de 1” (25.4 mm) para la tornillería de instalación proporcionada. Para Mostrador de Mármol / Piedra: Andaje a) P  onga el mostrador boca abajo con cuidado y marque las posiciones de los anclajes. b) Perfore  el orificio para los anclajes en el lugar marcado y fíjelos en el mostrador usando la herramienta de inserción y ajuste, y el martillo. 8 Sellante Soporte de Metal Tornillo para Metal Procedimiento de Instalación (continua) Para Mostrador de Madera: Llanta Estándar a) M  arque la posición de los tornillos en el mostrador usando la plantilla. Sellante b) P  erfore de antemano los orificios para los tornillos de madera y selle con agua el área expuesta. c) Instale el mostrador, si no está instalado. Perfore el orificio del grifo según las especificaciones del fabricante. d) Instale el grifo y el desagüe según las instrucciones del fabricante. e) A  plique un cordón continuo de sellante a la superficie de arriba del lavabo donde hace contacto con el mostrador. NOTA: El sellante no se proporciona el lavamanos. Soporte de Metal Tornillo para Madera Llanta Alto Sellante Soporte de Metal Tornillo para Madera 5) Coloque el lavabo recto debajo del hueco y móntelo con los soportes y tornillos proporcionados. Use los tornillos apropiados para mostradores de madera y mármol/piedra. NO APRIETE EXCESIVAMENTE LOS TORNILLOS. Se pueden dañar WARNING los productos y causar lesiones personales y daños materiales. 6) Limpie el exceso de sellante y llene el hueco según sea necesario. Deje que el sellante se seque durante 30 minutos. 7) Conecte el sifón al desagüe y complete la instalación del grifo según las especificaciones del fabricante. 8) Deje correr el agua en el lavabo y compruebe toda la instalación para ver si hay fugas. 9 ESPAÑOL GARANTÍA ESPAÑOL 1. TOTO® garantiza que su vitreos china producto no presenta defectos en sus materiales ni de fabricación durante su uso normal cuando es instalado y mantenido adecuadamente, por un periodo de uno (1) año(s) a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada es válida solamente para el COMPRADOR ORIGINAL del Producto y no es transferible a una tercera persona, incluyendo, pero sin limitarse a, cualquier comprador o propietario subsecuente del Producto. Esta garantía aplica solamente al Producto TOTO comprado e instalado en América del Norte, Central, Latina y del Sur. 2. Las obligaciones de TOTO bajo esta garantía se limitan a la reparación, cambio o cualquier otro ajuste, a petición de TOTO, del Producto o partes que resulten defectuosas en su uso normal, siempre que dicho Producto haya sido instalado, utilizado y mantenido de acuerdo con las instrucciones. TOTO se reserve el derecho de hacer tantas inspecciones como sean necesarias para determinar la causa del defecto. TOTO no cobrará por la mano de obra o partes relacionadas con las reparaciones o cambios garantizados. TOTO no es responsable por el costo de la remoción, devolución y/o reinstalación del Producto. 3. Esta garantía no aplica en los siguientes casos: a) Daño o pérdida ocurrida en un desastre natural, tal como: incendio, sismo, inundación, relámpago, tormenta eléctrica, etc. b) Daño o pérdida resultado de cualquier accidente, uso inaceptable, mal uso, abuso, negligencia o cuidado, limpieza o mantenimiento inadecuado del Producto. c) Daño o pérdida causada por los sedimentos o material extraña contenida en un sistema de agua. d) Daño o pérdida causada por una mala instalación o por la instalación del Producto en un ambiente duro y/o peligroso, o una remoción, reparación o modificación inadecuada del Producto. e) Daño o pérdida causada por sobrecargas eléctricas o rayos u otros actos que no sea responsabilidad de TOTO o que el Producto no esté especificado para tolerar. f) Daño o pérdida causada por el uso normal y personalizado, tal como reducción del brillo, rayado o pérdida de color en el tiempo debido al uso, prácticas de limpieza o condiciones del agua o atmosféricas. 4. Para que esta garantía limitada sea válida, prueba de compra es necesaria. TOTO anima el registro de la garantía sobre compra para cree un archivo de la propiedad del producto en http://www. totousa.com. El registro del producto es totalmente voluntario y la falta a registrar no disminuirá sus derechas de garantía limitada. 5. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED PODRÍATENER OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DEPENDIENDO DEL ESTADO O PROVINCIA EN EL QUE SE ENCUENTRE. 6. Para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo prepagado a un modulo de servicios TOTO junto con la prueba de compra (recibo de compra original) y una carta en la que plantee el problema, o póngase en contacto con un distribuidor TOTO o el contratista de servicio de los productos, o escriba directamente a TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295 8134 o (678) 466-1300, si fuera de los E.E.U.U. Si, debido al tamaño del producto o naturaleza del defecto, el Producto no puede ser devuelto a TOTO, la recepción en TOTO del aviso escrito del defecto junto con la prueba de compra (recibo de compra original) constituirá el envío. En tal caso, TOTO podrá escoger entre reparar el Producto en el domicilio del comprador o pagar el transporte del Producto a un módulo de servicio. ESTA GARANTÍA ESCRITA ES LA ÚNICA GARANTÍA HECHA POR TOTO. LA REPARACIÓN, CAMBIO U OTRO AJUSTE ADECUADO, TAL COMO APARECE EN ESTA GARANTÍA, SERÁ EL ÚNICO REMEDIO DISPONIBLE PARA EL COMPRADOR ORIGINAL. TOTO NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA DEL PRODUCTO O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ACCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENTE O POR DAÑOS INCURRIDOS POR EL COMPRADOR ORIGINAL, O POR LA MANO DE OBRA U OTROS COSTOS RELACIONADOS CON LA INSTALACIÓN O REMOCIÓN, O COSTOS DE REPARACIONES HECHAS POR OTROS, O POR CUALQUIER OTRO GASTO NO INDICADO DE MANERA ESPECÍFICA EN LOS PÁRRAFOS ANTERIORES. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE TOTO EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE QUEDE PROHIBIDO POR LA LEYAPLICABLE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD DE USO PARA EL USO O PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁ EXPRESAMENTE PROHIBIDA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES ACERCA DE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍATÁCITA, O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE LA LIMITACIÓN E INCLUSIÓN ANTERIORES PUEDEN NO APLICAR A USTED. AVISO TOTO no será responsable de fallas o daños ocasionados en este producto de plomería o componente del producto causados por cloraminas en el tratamiento del suministro de agua público o en los limpiadores en el recipiente del tanque que contengan cloro (hipoclorito de calcio). Nota: el uso de cloro en alta concentración o productos derivados del cloro puede dañar seriamente los accesorios. Este daño puede ocasionar fugas y daños graves en la propiedad. Para obtener más información, llámenos al (888) 295-8134. 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Toto LT626G#12 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas