Argo POLIFEMO KIRK Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
V 02/23
POLIFEMO KIRK
REFRIGERADOR EVAPORADOR
INSTRUCCIONES DE USO
Leer las instrucciones detenidamente antes de encender el aparato o de hacer algún mantenimiento.
Observar todas las instrucciones de seguridad; la inobservancia de las instrucciones puede ser fuente de
accidentes y/o daños. Conservar estas instrucciones para futuras consultas.
ES
45V 02/23
Atenerse exclusivamente a las indicaciones de uso de este manual.
Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede provocar
incendios, descargas eléctricas o accidentes personales.
No utilice el aparato al aire libre, está diseñado para uso interno
únicamente.
Cerciorarse de que el tipo de suministro eléctrico coincida con la tensión
indicada en la etiqueta de datos del ventilador (220-240V~/50-
60Hz).
Es necesario utilizar una toma de corriente calicada que haya sido
revisada y que cumpla con los requisitos.
Este aparato no puede ser utilizado por niños menores de 8 años
de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o
psíquicas, así como por personas que no tengan la experiencia y
los conocimientos necesarios, siempre bajo vigilancia o despuéshaber
recibido instrucciones sobre el uso seguro y después haber comprendido
los peligros inherentes.
Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento destinados a ser realizados por el
usuario no deben ser realizados por los niños sin supervisión.
Este producto no es un juguete. Es necesario cuidar adecuadamente a
los niños de manera que no puedan jugar con el aparato.
No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados. Si el cable
de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o
su servicio de asistencia técnica, o en todo caso por una persona con
cualicación similar, para evitar cualquier riesgo.
El aparato debe instalarse de acuerdo con las normas de cableado
nacionales.
Desconectar el aparato de la red de suministro cada vez que se limpie
o no se use.
Desenchufe el aparato durante el llenado y la limpieza.
No toque el enchufe con las manos mojadas, existe peligro de descarga
eléctrica.
Cuando desenchufe el cable de alimentación, no tire del cable.
No doble el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre
él. No utilice cables de extensión.
INFORMAZIONI GENERALI DI FUNZIONAMENTO E SICUREZZA
46V 02/23
No coloque el aparato debajo de una toma de corriente, no utilice el
aparato en un baño o cerca de una piscina.
Durante el uso, asegúrese de que el enchufe del cable de alimentación
esté libre de cuerpos extraños e inserte completamente el enchufe en
la toma de corriente.
En caso de anomalías, apague el aparato inmediatamente, no intente
repararlo y llévelo al centro de asistencia técnica local.
No desmonte ni reemplace las piezas usted mismo, esto puede afectar
la seguridad del producto.
Si, durante el funcionamiento, sale un olor o sonido anormal del
producto, apague inmediatamente el aparato y desconecte la fuente
de alimentación.
No obstruya la rejilla de entrada y salida de aire y no introduzca
objetos, ya que podrían provocar fugas, cortocircuitos y daños en el
producto.
No exponga la hielera a la luz directa del sol, ya que podría alterarse
el color de los materiales y sobrecalentarse el aparato.
No utilice insecticidas, aceites, detergentes, aerosoles inamables
o explosivos o pinturas en aerosol alrededor del aparato; no utilice
detergentes químicos agresivos para limpiar la carcasa: esto podría
dañar el acabado y el color.
No vierta agua sobre el producto: riesgo de cortocircuito y daños en
el aparato.
Tenga en cuenta que los niveles altos de humedad pueden estimular el
crecimiento de organismos biológicos en el medio ambiente.
No permita que el área alrededor del humidicador se humedezca
o se moje. Si se produce humedad, baje la salida del humidicador.
Si no se puede bajar el volumen de salida del humidicador, utilice
el humidicador de forma intermitente. No permita que los materiales
absorbentes, como alfombras, cortinas, cortinas o manteles, se
humedezcan.
Nunca deje agua en el depósito cuando el aparato no esté en uso.
Vacíe y limpie el humidicador antes de guardarlo. Limpie el
humidicador antes del próximo uso.
No deje el ujo de aire dirigido hacia un niño durante mucho tiempo:
no es saludable.
47V 02/23
Después de agregar agua al tanque, no incline ni golpee el producto
al colocarlo o moverlo, para evitar salpicaduras. Si se ha vaciado el
depósito pero hay agua en la máquina, desenchúfela inmediatamente
y espere 24 horas antes de encenderla.
El nivel de agua en el tanque de agua no debe exceder la línea de
nivel máximo. Cuando las funciones de enfriamiento y humidicación
están activadas, el nivel de agua en el tanque de agua no debe estar
por debajo de la línea de nivel mínimo.
Cuando el tanque esté lleno de agua, empuje suavemente el aparato
para mover el producto, de lo contrario, el agua en el tanque de agua
podría desbordarse. Después de asegurarse de que no haya agua en
el tanque, levante toda la máquina.
Durante la humidicación, está terminantemente prohibido desmontar
y montar el ltro y el panel evaporativo, ya que podrían salir gotas de
agua por la salida de aire.
48V 02/23
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1. Panel de control
2. Salida de aire
3. Panel frontal
4. Indicador de nivel de agua del tanque
5. Tanque superior
6. Ruedas
7. Manija
8. Filtro de polvo y panel de evaporación
9. Panel posterior
10. Depósito de agua
11. Gancho de bloqueo del depósito de
agua
CÓMO UTILIZAR EL APARATO
El dispositivo no requiere instalación.
Antes de utilizar el aparato, es necesario montar las 4 ruedas, jándolas en los agujeros situados debajo del mueble.
Coloque la unidad sobre una supercie plana y estable y conecte el cable de alimentación a un enchufe apropiado
(220-240V~ 50/60Hz): la unidad se puede encender presionando la tecla ON/OFF, la unidad emitirá un sonido.
Al moverlo, use el asa en la parte posterior.
No utilice este enfriador en un área con mucha humedad, polvo o temperaturas superiores a 40°C.
Este producto se puede utilizar, con 3 modos (Normal, Natural y Sleep) y 3 velocidades de ventilador posibles (baja,
media, alta), tanto como ventilador como como enfriador/humidicador: en este caso, llene el tanque trasero con
agua desmineralizado, sin superar el límite máximo indicado en el mismo.
Durante el funcionamiento, se recomienda vericar el nivel mínimo de agua, que se puede ver en el indicador ubicado
en la parte frontal del aparato, para asegurarse de que haya suciente agua para la función de enfriamiento/
humidicación, evitando así dañar la bomba.
El ventilador aspira el aire de la habitación y lo hace pasar por el ltro antipolvo y el panel evaporativo, que se
mantiene constantemente humedecido gracias a un sistema que extrae agua del depósito y la pulveriza sobre el
panel. El aire caliente que entra hace que parte del agua empapada en el panel se evapore y se devuelva a un
ambiente más fresco, produciendo una disminución de la temperatura percibida.
49V 02/23
CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
CON EL CONTROL REMOTO
Cómo insertar la batería en el control remoto
Abra la puerta trasera.
Retire la batería ya insertada en el control remoto y retire la película
protectora transparente aplicada a la batería.
Inserte la pila de botón suministrada (CR2025/3V), que cumple con
la Directiva sobre pilas n.º 2006/66/CE y las modicaciones de
la Directiva 2013/56/CE en el mando a distancia, respetando la
polaridad indicada.
Cierre la puerta.
Apunte el control remoto al receptor del aire acondicionado.
El mando a distancia debe colocarse a menos de 5 metros de la
unidad.
Asegúrese de que no haya obstáculos entre el control remoto y el
receptor.
No deje caer ni arroje el control remoto.
No coloque el mando a distancia bajo la luz solar intensa ni bajo dispositivos de calefacción ni bajo otras
fuentes de calor.
Retire la batería del control remoto cuando no se use durante mucho tiempo.
Si no hay sonido y el símbolo de transmisión en la pantalla no parpadea, es necesario reemplazar la batería.
Las baterías usadas deben desecharse correctamente.
ADVERTENCIAS PARA BATERÍAS
Las baterías no deben exponerse a fuentes de calor como el fuego, el sol o fuentes similares;
Retire las baterías si comienzan a calentarse o si sabe que no utilizará el aparato durante un período prolongado.
Las baterías deben estar instaladas correctamente en el compartimento de las baterías;
Al retirar las baterías porque están al nal de su vida útil o dañadas, cumpla con las normas nacionales vigentes
para la eliminación (que se muestran a continuación);
En el caso de una fuga de líquido de la batería, retire todas las baterías, teniendo cuidado de no permitir que
el líquido derramado entre en contacto con la piel o la ropa. Si el líquido de la batería entra en contacto con
la piel o la ropa, lávese la piel con agua inmediatamente. Antes de insertar pilas nuevas, limpie a fondo el
compartimento de las pilas con una toalla de papel seca o siga las recomendaciones de limpieza del fabricante
de las pilas. Utilice únicamente pilas del mismo tamaño y tipo.
Precaución: Peligro de explosión si la batería se reemplaza por un tipo diferente al especicado.
El uso inadecuado de las baterías puede causar fugas, sobrecalentamiento o explosión. Este líquido es corrosivo
y puede ser tóxico. Puede causar quemaduras en la piel y los ojos, y es dañino si se ingiere.
Para reducir el riesgo de lesiones:
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
No caliente, abra, perfore, corte ni arroje las pilas al fuego.
No mezcle baterías viejas y nuevas o baterías de diferentes tipos
No deje objetos metálicos que puedan entrar en contacto con los terminales de la batería y por lo tanto
calentarse y/o causar quemaduras.
INFORMACIÓN PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DE LAS BATERÍAS EN VIRTUD DE LA DIRECTIVA
EUROPEA 2006/66/CE y modicationes Directiva 2013/56/CE
Sustituir la batería cuando se acabe su carga eléctrica. Al nal de su vida útil, las pilas no se deben
eliminar junto con los desechos comunes. Se deben entregar a un centro de recogida selectiva autorizado
o a los revendedores que ofrecen este servicio. La eliminación selectiva de las baterías permite evitar
los efectos negativos que en caso de eliminación inadecuada podrían producirse en el medio ambiente
y en la salud humana, y permite recuperar y reciclar los materiales que las componen, con importantes
ahorros de energía y recursos. La obligación de eliminar las baterías por separado está indicada por
el símbolo del contenedor tachado. La eliminación ilegal del producto por parte del usuario conlleva la
aplicación de las sanciones administrativas establecidas por la normativa vigente.
50V 02/23
1. TECLA ON/OFF
Presione este botón en el control remoto o panel de control para encender o apagar la unidad. Después de
presionar este botón, el aparato emite una señal de sonido y entra en modo de espera, vuelva a presionarlo
para iniciar el funcionamiento del enfriador. El icono correspondiente siempre está encendido durante el
funcionamiento.
2. TECLA FAN SPEED (velocidad de ventilación)
Presione este botón en el control remoto o en el panel de control para ajustar la velocidad del ventilador
en la siguiente secuencia circular: Baja - Media - Alta. El ícono se enciende, mientras que la pantalla,
dependiendo de la velocidad seleccionada, mostrará:
Baja velocidad del ventilador F1
Velocidad de ventilación media F2
Alta velocidad del ventilador F3
Cuando el aparato está encendido, la velocidad del ventilador predeterminada es Media.
PARA UN FUNCIONAMIENTO ÓPTIMO DEL MANDO A DISTANCIA, DIRIGIR EL CABEZAL DEL TRANSMISOR
HACIA EL RECEPTOR SITUADO EN EL PRODUCTO.
12 3 4 5 6
Display
1. Tecla ON/OFF
2. Tecla Fan Speed
3. Tecla Swing (oscilación automática)
4. Tecla Timer
5. Tecla Mode
6. Tecla Cool
CONTROL CON EL PANEL DE CONTROL
CONTROL CON EL CONTROL REMOTO
FUNCIÓN DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA Y DEL PANEL DE CONTROL
1
2
4
6
5
3
1. Tecla ON/OFF
2. Tecla Fan Speed
3. Tecla Swing (oscilación automática)
4. Tecla Timer
5. Tecla Mode
6. Tecla Cool
51V 02/23
LLENADO DEL TANQUE DE AGUA
ES NECESARIO LLENAR EL DEPÓSITO CON AGUA DESMINERALIZADA PARA QUE EL APARATO FUNCIONE
EN MODO REFRIGERACIÓN.
El agua va directamente al tanque trasero. Antes de introducir el agua, compruebe que no quedan residuos de agua
en el interior de la bomba de agua, para evitar que se escape.
Llene el tanque hasta el nivel máximo marcado en el indicador de agua, sin exceder el límite, esto podría causar que
se desborde.
Si desea mantener la temperatura del agua del depósito por debajo de la temperatura ambiente durante mucho
tiempo, para favorecer el enfriamiento en la estación más calurosa, añada al agua del depósito las pastillas de hielo
sintético suministradas, después de haberlas dejado en el congelador el tiempo necesario para su consolidación
completa (alrededor de 4 horas). El hielo absorbe el calor del agua.
Con la unidad apagada, coloque las bolsas de hielo directamente en el tanque. Asegúrese de que el tanque se
pueda sacar con normalidad.
Se recomienda el uso continuo de hielo para optimizar la capacidad de enfriamiento.
Las tabletas de hielo se pueden usar repetidamente.
Es posible que en el primer uso huela un olor o que el agua tome un color particular: no hay riesgos para la salud.
3. TECLA SWING (oscilación automática)
Presione este botón en el control remoto para activar la oscilación vertical de las rejillas de descarga de aire. El
icono se enciende en la pantalla.
Vuelva a pulsar este botón para detener la oscilación automática, jando el chorro de aire donde se desee. Los
aps horizontales, por otro lado, solo se pueden dirigir manualmente.
Vuelva a pulsar este botón para desactivar la función de oscilación automática.
4. TECLA TIMER
Cuando la unidad esté encendida, presione el botón Temporizador en el panel de control o en el control remoto
para congurar la hora de apagado de la unidad.
Cada vez que presione la tecla, el intervalo de selección aumentará en 1 hora hasta un máximo de 12 horas.
El intervalo de apagado establecido se mostrará en la pantalla durante unos 3 segundos, luego se mostrará la
temperatura ambiente.
Para mostrar el intervalo después del cual el aparato se apagará, presione el botón Timer una vez, el tiempo
restante parpadeará en la pantalla durante aproximadamente 3 segundos, luego se mostrará nuevamente la
temperatura ambiente.
Cuando la función Temporizador está activada, el icono permanece encendido en la pantalla
5. TECLA MODE (modo operativo)
Presione este botón en el panel de control o en el control remoto para seleccionar el modo de operación en la
siguiente secuencia circular: Normal, Natural, Sleep
Normal: el icono se ilumina en el panel de control
Natural: el icono se ilumina en el panel de control
Sleep: el icono se ilumina en el panel de control
6. TECLA COOL
Presione este botón en el panel de control o en el control remoto para activar la función de enfriamiento/
humidicación.
El icono se ilumina en el panel de control.
Durante el funcionamiento, se recomienda vericar el nivel mínimo de agua, que se puede ver en el indicador
ubicado en la parte frontal del aparato, para asegurarse de que haya suciente agua para la función de
enfriamiento/humidicación, evitando así dañar la bomba.
52V 02/23
¡ATENCIÓN!
Antes de proceder con las operaciones de limpieza y mantenimiento, retire el enchufe de la toma de corriente.
1. Limpieza del ltro de polvo y el panel de nido de abeja
El ltro debe revisarse al menos una vez cada dos semanas. El
funcionamiento con ltros sucios u obstruidos siempre provoca una
reducción de la eciencia del enfriador y puede causar problemas
graves.
Para quitar el conjunto del ltro, desatornille los dos tornillos ubicados
en la parte posterior de la unidad. Una vez retirado, retire con
cuidado el ltro de panal y luego retire el ltro antipolvo integrado
en la rejilla.
Limpiar suavemente el ltro de polvo con un detergente neutro a una
temperatura inferior a 40°C, aclarar y dejar secar completamente en
un lugar fresco y seco, evitando la exposición directa al sol. El panel
de nido de abeja, por otro lado, debe limpiarse delicadamente con
una aspiradora o un cepillo suave, evitando que se moje.
Asegúrese de que todos los componentes estén perfectamente secos
y que estén correctamente instalados para evitar dañarlos.
Cuando el aparato se usa durante mucho tiempo, el tanque, el ltro de panal y el ltro de polvo pueden tener
acumulaciones de polvo, lo que puede afectar el ujo de aire y el efecto de enfriamiento.
2. Limpieza del tanque de agua
Gire el gancho de bloqueo del tanque de agua en dirección horizontal.
Saque el tanque para dejar espacio para desmontar la bomba de agua.
Retire la bomba de agua del tanque aojando los tornillos en los ganchos ubicados al lado de la bomba,
luego retire completamente el tanque para limpiarlo.
Vuelva a colocar el depósito de agua sin olvidar volver a colocar la bomba en el depósito, volviendo a
apretar los tornillos de los ganchos colocados junto a la bomba de agua, enganchándola así al depósito.
Se recomienda limpiar el depósito de agua semanalmente.
3. Limpieza del rivestimiento
Utilice un paño suave para eliminar el polvo del producto. Si esto no es suciente, utilice un paño suave
humedecido con agua y detergente neutro a una temperatura inferior a 40°C.
Deje que el aparato se seque completamente antes de usarlo.
No aplique limpiadores corrosivos o solventes como bencina. No lave el aparato con agua.
Al limpiar, no utilice aceites, productos químicos u otros objetos que puedan dañar la supercie.
4. Conservacíon
Durante los períodos de inactividad, desenchufe el cable de alimentación y guarde el aparato junto con este
manual en la caja original en un lugar fresco y bien ventilado.
Antes de empacar, el tanque de agua, el panel de nido de abeja y el ltro de polvo deben estar perfectamente
secos y no debe haber agua en el tanque.
No coloque objetos pesados sobre la supercie superior y posiblemente proteja el aparato con una lámina de
plástico.
5. Para máxima seguridad, verique periódicamente el estado del cable de alimentación; si está dañado por el
uso, para su sustitución, póngase en contacto con un Centro de Servicio autorizado.
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
53V 02/23
POSIBLES PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO Y SOLUCIÓN
INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO de conformidad con el art.
26 Decreto Legislativo 14/03/14, n. 49 “APLICACIÓN DE LA DIRECTIVA EUROPEA 2012/19/UE
SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS”
Al nal de su vida útil, este aparato no debe desecharse con la basura doméstica. Recordamos el
importante papel del consumidor al contribuir a la reutilización, el reciclaje y otras formas de valorización
de dichos residuos. El electrodoméstico debe entregarse por separado en los centros de recogida
municipales especiales o de forma gratuita a los minoristas, al adquirir un electrodoméstico nuevo
de tipo equivalente. Para los productos con una dimensión exterior inferior a 25 cm, este servicio
gratuito de recogida de residuos debe prestarse obligatoriamente de forma gratuita por los grandes
minoristas (supercie de venta de al menos 400 m2) aunque no se adquiera un equipo equivalente.
La eliminación separada de equipos eléctricos y electrónicos evita posibles efectos negativos sobre
el medio ambiente y la salud humana derivados de una eliminación inadecuada y permite recuperar
y reciclar los materiales que los componen, con un importante ahorro de energía y recursos. Para
subrayar la obligación de desechar este equipo por separado, el símbolo del contenedor de basura
con ruedas tachado se muestra en el producto.
Si el aparato presenta algún mal funcionamiento, consulte la siguiente tabla para posibles soluciones.
Si los anomalías persisten, comuníquese con un centro de servicio autorizado para revisar el aparato.
Problema Causa posible Solución
El aparato no funciona
El cable de alimentación no está
enchufado o no está bien enchufado a la
toma de corriente
Es posible que se haya congurado el
temporizador de apagado
Compruebe que el cable de alimentación
esté correctamente enchufado en la toma
de corriente
Compruebe que la función Temporizador
de apagado no esté activa
Dicultad para mover el aparato
Puede haber un obstáculo u objeto
bloqueando las ruedas
Las ruedas están dañadas
Retire cualquier obstáculo u objeto que
pueda bloquear las ruedas.
Póngase en contacto con un Centro de
Servicio Autorizado para reemplazar las
ruedas
El dispositivo no humedece
La bomba de agua no funciona
correctamente
El nivel de agua en el tanque podría estar
por debajo del nivel mínimo
Comprobar el funcionamiento de la
bomba de agua.
Añadir agua al depósito hasta el nivel
mínimo indicado
54V 02/23
www.argoclima.com
Argoclima no asume ninguna responsabilidad por errores o inexactitudes en el contenido de este manual y se reserva el derecho de realizar las
modicaciones que considere oportunas para cualquier requerimiento técnico o comercial en cualquier momento y sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Argo POLIFEMO KIRK Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario