6/6
4Delivery Safety Warning and Disclaimer / Avertissement de sécurité et limitation de responsabilité /
Anwendungssicherheit und Haftungsausschluss / Advertencia de seguridad en la entrega y
exención de responsabilidad / Avvertenze sulla Sicurezza e Responsabilità / ӔԈᆹޘ䆖઼ݽ䍓༠᰾
This product must be installed, connected and used in compliance with prevailing standards and/or installation regulations.
As standards, specifications and designs develop from time to time, always ask for confirmation of the information given in this publication.
Schneider Electric Industries SAS
35, rue Joseph Monier
CS 30323
F - 92506 Rueil-Malmaison Cedex
www.schneider-electric.com © 2020 Schneider Electric - All rights reserved.
ᯭ㙀ᗧ⭥≄⭏ӗᐕল
ᰐ䭑Პ⍋㨢ᯟ⭥ᆀᴹ䲀ޜਨ
⊏㣿ⴱᰐ䭑ഭᇦ儈ᯠᢰᵟӗъᔰਁ४
≹⊏䐟ਧѝഭൠ४ᇒᴽ⭥䈍˖
+86 400 810 1315
Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel.
No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material.
Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié.
Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l’utilisation de ce matériel.
Elektrische Geräte dürfen nur von Fachpersonal installiert, betrieben, gewartet und instand gesetzt werden.
Schneider Electric haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Verwendung dieses Materials entstehen.
Sólo el personal de servicio cualificado podrá instalar, utilizar, reparar y mantener el equipo eléctrico.
Schneider Electric no asume las responsabilidades que pudieran surgir como consecuencia de la utilización de este material.
Le apparecchiature elettriche devono essere installate, usate e riparate solo da personale qualificato.
Schneider Electric non assume nessuna responsabilità per qualunque conseguenza derivante dall'uso di questo materiale.
en
fr
de
es
it
zh
HRB57544 04
10-2020
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK,
EXPLOSION OR ARC FLASH
Confirm that the product power supply
voltage and its tolerances are compatible
with those of the network.
Failure to follow these instructions will
result in death or serious injury.
RISQUE D'ELECTROCUTION,
D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE
Couper toutes les alimentations avant
d’intervenir sur cet appareil.
Le non-respect de ces instructions
entraînera le mort ou des blessures
graves.
STROMSCHLAG-, EXPLOSIONS-
ODER LICHTBOGENGEFAHR
Stellen Sie sicher, dass die
Versorgungsspannung des Produkts
einschließlich Toleranzen mit den
Netzbedingungen vereinbar ist.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen
wird den Tod oder schwere
Körperverletzung zur Folge haben.
Disconnect all power before servicing
equipment.
Vor dem Arbeiten an dem Gerät dessen
Stromversorgung abschalten.
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN,
EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO
Desconecte toda alimentación antes de
realizar el servicio.
Si no se siguen estas instrucciones
provocará lesiones graves o incluso la
muerte.
Asegúrese de que la tensión de
alimentación del producto y sus
tolerancias son compatibles con las
de la red eléctrica.
Assurez-vous que la tension d'alimentation
du produit, avec ses tolérances,
est compatible avec celle du réseau.
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, DI
ESPLOSIONE
O DI OFTALMIA DA FLASH
Scollegare l'apparecchio dalla presa di
corrente prima di qualsiasi intervento.
Il mancato rispetto di queste istruzioni
provocherà morte o gravi infortuni.
Assicurarsi che la tensione di
alimentazione del prodotto e le
relative tolleranze sia compatibile
con quelle della rete.
ᆈ൘⭥ࠫǃ⠶⛨ᡆ⭥ᕗড䲙
㔤؞䇮༷ࡽˈ䈧ᯝᔰᡰᴹ⭥
Ⓚ䘎᧕DŽ
⺞䇔ӗ૱⭥Ⓚ⭥৺ަޜᐞެᇩҾ㖁
㔌Ⲵ䘉Ӌ৲ᮠDŽ
DANGER / DANGER / GEFAHR / PERICOLO / PELIGRO /
ড䲙