Pentair P33A1 Pedestal Sump Pump El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

OWNER’S MANUAL
Pedestal Sump Pump
NOTICE D’UTILISATION
Pompe d’assèchement sur pied
MANUAL DEL USUARIO
Bomba de Pie para Sumideros
© 2013 Pentair, Ltd. All Rights Reserved.
293 WRIGHT STREET, DELAVAN, WI 53115 WWW.HYDROMATIC.COM
PH: 8889578677
HYD263 (Rev. 03/04/13)
Installation/Operation/Parts
For further operating,
installation, or maintenance
assistance:
Call 1-888-957-8677
English ................... Pages 2-6
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l’utilisation,
l’installation ou l’entretien,
Composer le
1 (888) 957-8677
Français ............... Pages 7-11
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre
el funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-888-957-8677
Español .............Paginas 12-16
5097 0705
P33A1
Table of Contents 2
Thank you for purchasing a top quality, factory tested pump.
Page
Warranty 2
General Information 3
Safety 3, 4
Installation 4
Operation 5
Troubleshooting 5
Repair Parts 6
Limited Warranty
HYDROMATIC warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser” or “You”) of
HYDROMATIC Sump Pumps, Effluent Pumps, Sewage Pumps (other than 2-1/2”), and Package
Systems, that they will be free from defects in material and workmanship for the Warranty
Period of 36 months from date of manufacture.
Our warranty will not apply to any product that, in our sole judgement, has been subject
to negligence, misapplication, improper installation, or improper maintenance. Without
limiting the foregoing, operating a three phase motor with single phase power through a phase
converter will void the warranty. Note also that three phase motors must be protected by three-
leg, ambient compensated, extra-quick trip overload relays of the recommended size or the
warranty is void.
Your only remedy, and HYDROMATIC’s only duty, is that HYDROMATIC repair or replace
defective products (at HYDROMATIC’s choice). You must pay all labor and shipping charges
associated with this warranty and must request warranty service through the installing dealer as
soon as a problem is discovered. No request for service will be accepted if received after the
Warranty Period has expired. This warranty is not transferable.
EXCEPTIONS: Hydromatic Special Application Pumps, Battery Back-Up Sump Pumps, Filtered
Effluent Pumps, Grinder Pumps, and 2-1/2” Sewage Pumps are warranted for a period of 12
months from date of purchase or 18 months from date of manufacture, whichever comes first.
HYDROMATIC SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR
CONTINGENT DAMAGESWHATSOEVER.
THE FOREGOING LIMITED WARRANTIES ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER
EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE
FOREGOING LIMITED WARRANTIES SHALL NOT EXTEND BEYOND THE DURATION
PROVIDED HEREIN.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or
limitations on the duration of an implied warranty, so the above limitations or exclusions may
not apply to You. This warranty gives You specific legal rights and You may also have other rights
which vary from state to state.
This Limited Warranty is effective June 1, 2011 and replaces all undated warranties and
warranties dated before June 1, 2011.
HYDROMATIC
293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Phone: 888-957-8677 Fax: 800-426-9446 Web Site:
hydromatic.com
Safety 3
DESCRIPTION
This Pedestal Sump Pump is designed for home
sumps. Unit is equipped with a 3-prong grounding-
type power cord. Sleeve bearings on motor shaft never
need lubrication. Automatic reset thermal protection.
NOTICE: This unit is not designed for applications
involving salt water or brine! Use with salt water or
brine will void warranty.
SPECIFICATIONS
Power supply required ........................... 115V, 60 HZ.
Horsepower ............................................................. 1/3
Motor duty .................................................. Intermittent
Liquid Temp. Range .................. 32°F to 70°F(0°-21°C)
Individual Branch Circuit
Required GFCI Class A ...................................15 Amps
Motor full load (maximum) ........................... 3.5 Amps
Discharge: Plastic Models ...................... 1-1/4" FNPT
Cast Iron Models .................. 1-1/2" FNPT
PERFORMANCE
GENERAL SAFETY
Electrically powered sump pumps normally give
many years of trouble-free service when correctly
installed, maintained, and used. However, unusual
circumstances (interruption of power to the pump,
dirt/debris in the sump, flooding that exceeds the
pump’s capacity, electrical or mechanical failure
in the pump, etc.) may prevent your pump from
functioning normally. To prevent possible water
damage due to flooding, consult your retailer about a
secondary AC sump pump, a DC backup sump pump,
and/or a high water alarm. See the “Troubleshooting
Chart” in this manual for information about common
sump pump problems and remedies. For more
information, see your retailer or call Hydromatic
customer service at 1-888-957-8677.
1. Know the pump application, limitations, and
potential hazards.
Do not use in explosive
atmospheres. Pump water only
with this pump. Failure to follow this warning can
result in personal injury and/or property damage.
2. Disconnect power before servicing.
3. Release all pressure within system before servicing
any component.
4. Drain all water from system before servicing.
Risk of flooding. If a flexible
discharge hose is used, pump
may move when motor starts. If it moves far
enough so that switch hits side of sump, switch
may stick and prevent pump from starting.Make
sure pump is secured so it cannot move around in
sump.
5. Secure discharge line before starting pump. An
unsecured discharge line will whip, possibly
causing personal injury and/or property damage.
6. Check hoses for weak or worn condition before
each use, making certain all connections are
secure.
7. Inspect sump, pump and system components
monthly. Keep free of debris and foreign objects.
Perform routine maintenance as required.
FIRE HAZARD - Do not store
or rest objects on or near
motor or switch linkage. Keep all flammable
objects or liquids away from motor.
8. Provide means of pressure relief for pumps whose
discharge line can be shut-off or obstructed.
9. Personal Safety:
a. Wear safety glasses at all times when working
with pumps.
b. Keep work area clean, uncluttered and
properly lighted – replace all unused tools and
equipment.
c. Keep visitors at a safe distance from work
area.
d. Make workshop child-proof – with padlocks,
master switches, and by removing starter keys.
10. When wiring an electrically driven pump,
follow all electrical and safety codes, as well as
most recent National Electrical Code (NEC) and
Occupational Safety and Health Act (OSHA).
11. This equipment is only for use on 115 volt
(single phase) and is equipped with an approved
3-conductor cord and 3-prong, grounding-type
plug.
To reduce risk of electric
shock, be certain that it is
connected to properly grounded, grounding-type
receptacle.
Never connect green (or green
and yellow) wire in cord to a
live terminal!
Where a 2-prong wall receptacle is encountered,
it must be replaced with properly grounded
3-prong receptacle installed in accordance with
the National Electrical Code and local codes and
ordinances.
12. All wiring should be performed by a qualified
electrician.
13. Make certain that power source conforms to
requirements of your equipment.
14. Protect electrical cord from sharp objects, hot
surfaces, oil, and chemicals. Avoid kinking
cord. Replace or repair damaged or worn cords
immediately.
15. Do not touch an operating motor. Modern motors
can operate at high temperatures.
16. Do not handle pump or pump motor with wet
hands or when standing on wet or damp surface,
or in water.
If your basement has water or
moisture on floor, do not walk on
wet area until all power has been turned off. If shut-
off box is in basement, call electric company to shut-
off service to house, or call local fire department for
instructions. Remove pump and repair or replace.
Failure to follow this warning can result in fatal
electrical shock.
Do not use in hazardous or
explosive locations.
California Proposition 65 Warning
This product and related accessories
contain chemicals known to the State of California
to cause cancer, birth defects or other reproductive
harm.
GPH (LPH) AT TOTAL FEET (M)
5 Ft. 10 Ft. 15 Ft. 20 Ft.
(1.52) (3.05) (4.57) (6.09)
3000 2460 1620 0
(11 355L) (9 312L) (6 131L) (0L)
Installation 4
INSTALLATION
1. This unit can be installed in sump pit with
minimum diameter of 12" (30cm) and depth
of 12" (30cm). Sump pit may be constructed
of tile, concrete, steel or plastic. Check local
codes for approved materials.
2. Install pump on solid, level foundation, as near
as possible to center of sump pit. Do not hang
pump from discharge pipe or power cord.
Pump must be level (column
must be vertical) when
operating. If motor is tilted, internal start/run
switch may overheat and damage motor.
3. Pump should not be installed on clay, earth or
sand surfaces. Clean sump pit of small stones
and gravel which could clog the pump. Keep
pump inlet screen clear.
4. Thread discharge pipe into pump body
carefully to avoid stripping or crossing threads.
NOTICE: Do not use ordinary pipe joint
compound on plastic pipe or pump. Pipe joint
compound can attack plastics and damage
pump.
5. To reduce motor noise and vibrations, a short
length of rubber hose (1-5/8" (41mm) I.D., e.g.
radiator hose) can be connected into discharge
line near pump using suitable clamps.
Risk of electric shock. Pump is
designed for 115V., 60 HZ
operation and requires an individual branch
circuit of 15 amperes capacity. It is supplied
with a 3-wire cord set with grounding-type plug
for use in a 3-wire, grounded outlet. Do not cut
off the round grounding prong. For safety,
outlet must always be electrically grounded to a
suitable electrical ground such as a grounded
water pipe or a properly grounded metallic
raceway or ground wire system.
6. Locate Float Rod Guide (Key No. 6) about 6"
(16cm) below motor. Clamp guide to column
with screw provided.
Risk of flooding. Be sure that
guide is securely clamped so
that float rod is vertical and can move up and
down freely. If float is angled or binds, pump
may not start, allowing flooding to occur.
7. Screw float onto threaded end of rod. Threads
on rod will cut threads into corrosion resistant
float.
8. Insert plain end of float rod up through eye of
rod guide.
9. Slide one rod stop on float rod before passing
rod through eye of pump switch. Slide 2nd rod
stop on rod after passing through eye of switch.
Position 2nd rod stop flush with top of rod.
10. Position lower rod stop to within 8"(20cm) of
switch lever arm. With lower rod stop in this
position, pump will automatically cycle at
approximately 2-1/2" (6cm) off and 10-12"
(25-30cm) on. For faster cycling, move lower
rod stop closer to switch lever arm.
11. If pump discharge line is exposed to outside
subfreezing atmosphere, then portion of
line exposed must be installed so any water
remaining in pipe will drain to outfall by
gravity. Failure to do this can cause water
trapped in discharge to freeze which could
result in damage to pump.
12. Install an in-line check valve (Hydromatic No.
124410001) to prevent flow backwards through
pump after pump shuts off.
NOTICE: The check valve should be equipped
with an air bleed hole to prevent airlocking
the pump. If using a check valve without an
air bleed hole, drill a 1/8" (3.2mm) hole in
discharge pipe just above pump body but
below the check valve to prevent air locks.
13. After all piping and controls have been
installed, unit is ready for operation.
14. Run pump through one cycle to check float
switch operation.
The pump motor is equipped
with automatic resetting
thermal protector and may restart
unexpectedly. Protector tripping is an
indication of motor overloading as a result of
operating pump at low heads (low discharge
restriction), excessively high or low voltage,
inadequate wiring, incorrect motor
connections, or a defective motor.
5098 0705
Discharge
About 6"
About 8"
Check
Valve
(Purchase
Separately)
Operation 5
Troubleshooting
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE(S) CORRECTIVE ACTION
Motor will not No electrical power Check fuse, circuit breaker, power cord and
startor run electrical outlet.
Low line voltage If voltage wiring under recommended minimum,
check size of wiring from main source. If OK,
contact Electric Company or local Hydro authority.
Faulty automatic switch Operate switch manually and replace if inoperative.
Float or float rod stuck Check to see float is not rubbing sump wall or float
rod rubbing or stuck against sump cover.
Waterlogged float Replace float if filled with water.
Motor overload tripped If pump has been running and stops before sump
is emptied, automatic overload may have tripped.
Check inlet screen to be sure impeller is not
jammed. If so, free impeller of obstruction.
Electrical malfunction Check power cord, automatic switch and motor.
Replace faulty parts as needed.
Motor runs but Inlet clogged Check inlet and clean if needed.
pump will not Discharge line plugged Clear discharge line and check valve for
pump obstruction.
Low line voltage Refer to Corrective Action on low line voltage in
above section.
Pump airlocked Drill a 1/8" (3.2mm) hole in discharge pipe just
above pump body but below the check valve.
Broken impeller or shaft Replace impeller or shaft as needed.
Pump starts and Improper positioning of Lower float rod stop.
stops too often float rod stop
Faulty automatic switch Replace automatic switch.
Pump is noisy Improper installation Refer to No. 5 in Installation Instructions.
Noisy motor Replace pump.
Pump will not Debris around float or Remove debris from sump. Check to see float is
stop running float rod stuck not rubbing sump wall or float rod rubbing or stuck
against sump cover.
Faulty automatic switch Replace switch.
Motor defective Replace pump.
Unplug pump from power receptacle before working on pump.
OPERATION
Do not touch sump pump, pump
motor, water, or discharge piping
when pump is connected to electrical power.
Always disconnect pump cord (power) before
handling.
1. Plug this unit into a 115V outlet, on an
individual branch circuit, with a Class A, 15
amp GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter).
Consult your local electrician for information
and availability.
2. Fill sump pit with water, pump will start
automatically when lower rod stop actuates
switch lever arm. When upper rod stop
actuates switch lever arm, pump will stop.
NOTICE: Do not allow pump to run dry.
Before attempting to service,
always disconnect power
from unit.
3. The motor is equipped with an automatic
reset thermal protector to protect unit
from overheating. When motor has cooled
sufficiently, switch will reset automatically
and restart motor. Repeated tripping could be
caused by low voltage, long extension cords,
clogged impeller, very low head or lift, etc.
Cycling of protector will cause eventual motor
burnout.
Repair Parts 6
5099 0705
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Model P33A1
Key Part No.
No. Description Used P33A1
1 Motor 1 *
2 Switch 1
3 Volute (Pump Body) 1 PS1-25P
4 Impeller 1 PS5-269P
5 Base Plate 1 PS4-17P
6 Screws (Base Plate) 8 U30-934ZP
7 Float Rod Guide 1 RP0005249
8 Screw (Guide Rod) 1 U30-929ZP
9 Screw (Base) 1 SC004-116
10 Float 1 FT0013-63
11 Float Rod 1 RP005168S
12 Float Stop 2 RP0005248
* If the motor fails, replace the entire pump.
† Select switch model number below.
Switch FP0020 Switch FP0018-7D
Table des matières 7
Merci d'avoir acheté une pompe de qualité supérieure
mise à l'essai à l'usine.
Page
Garantie...........................................................................................7
Renseignements Générale ................................................................8
Sécurité.........................................................................................8,9
Installation .......................................................................................9
Fonctionnement ............................................................................. 10
Diagnostic des pannes ...................................................................10
Pièces de rechange ....................................................................... 11
Garantie limitée
HYDROMATIC garantit à l’acheteur/au consommateur d’origine (l’Acheteur) des pompes de
puisard, pompes d’effluents, pompes d’eaux d’égout (à l’exception de la pompe de 2-1/2 po), et
les systèmes ensembles HYDROMATIC, que celles-ci seront exemptes de tout vice de matériau
et de fabrication pendant la période de garantie de 36 mois suivant la date de fabrication.
Nos garanties ne s’appliquent pas aux produits ayant fait l’objet de négligence, d’une mauvaise
utilisation, d’une mauvaise installation ou d’un manque d’entretien adéquat. Sans aucune
limitation des présentes, la garantie des moteurs triphasés submersibles sera nulle et non avenue
si ces moteurs sont branchés et fonctionnent sur le courant monophasé par l’intermédiaire
d’un déphaseur. Il faut également noter que les moteurs triphasés doivent être protégés par un
relais de surcharge tripolaire thermocompensé à déclenchement extrêmement rapide du calibre
recommandé, sinon la garantie sera nulle et non avenue.
Le seul recours de l’Acheteur et la seule responsabilité de HYDROMATIC consistent à réparer
ou à remplacer (au choix de HYDROMATIC) les produits qui se révéleraient défectueux.
L’Acheteur s’engage à payer tous les frais de main d’œuvre et d’expédition du produit couvert
par sa garantie et de s’adresser au concessionnaire-installateur ayant procédé à l’installation
dès qu’un problème est découvert pour obtenir un service sous garantie. Aucune demande de
service en vertu de sa garantie ne sera acceptée après expiration de la durée de sa garantie. Ces
garanties ne sont pas transférables.
EXCEPTIONS: Les pompes pour applications spéciales, les pompes de puisard de secours à
batterie, les pompes d’effluents à filtre, les pompes broyeuses, et les pompes d’eaux d’égout de
2-1/2 po Hydromatic sont garanties pendant une période de 12 mois suivant la date d’achat, ou
une période de 18 mois suivant la date de fabrication, selon la première occurrence.
HYDROMATIC DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT OU
FORTUIT QUEL QU’IL SOIT.
LA GARANTIE LIMITÉE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES LES
AUTRES GARANTIES EXPRESSES ET TACITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES
GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
LA GARANTIE LIMITÉE SUSMENTIONNÉE NE DOIT PAS ÊTRE PROLONGÉE AU-DELÀ DE LA
DURÉE PRÉVUE AUX PRÉSENTES.
Certains états, territoires et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation
des dommages indirects ou fortuits, ni les limitations relatives à la durée des garanties tacites.
Par conséquent, il se peut que les limitations ou les exclusions stipulées dans les présentes ne
s’appliquent pas dans ce cas. Ces garanties accordent des droits juridiques précis, bien que l’on
puisse bénéficier d’autres droits, selon la province, le territoire ou l’état dans lequel on réside.
La présente garantie limitée est entrée en vigueur le 1er juin 2011 et remplace toute garantie
non datée ou antérieure à cette date.
HYDROMATIC
293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Tél. : 888-957-8677 • Téléc. : 800-426-9446 Site Web :
hydromatic.com
Sécurité 8
DES CRIP TION
Cet te pom pe d’as che ment sur pied est conçue pour les
pui sards d’ha bi ta tion. Elle est équi pée d’un cor don élec-
tri que avec fi che de ter re à 3 bro ches. Les man chons de
pa lier de l’ar bre mo teur sont lu bri fiés à vie. Le mo teur est
pro té gé par un in ter rup teur ther mi que à ré en clen che ment
au to ma ti que.
REMARQUE : Cette pompe n’est pas conçue pour
pomper de l’eau salée ni de la saumure! La garantie sera
annulée si cette pompe est utilisée pour pomper de l’eau
salée ou de la saumure.
CA RAC TÉ RIS TI QUES TECH NI QUES
Cou rant d’ali men ta tion re quis ...................... 115 V, 60 Hz
Puis san ce no mi na le .................................................1/3 Hp
Mo teu r ............................................................ In ter mit tent
Gam me de tem pé ra tures
du li qui de .............................. de 0 à 21° C (de 32 à 70° F)
Cir cuit de dérivation individuel
re quis Clas se A - Dis jonc teur de
mise à la ter re dé fec tueu se requis ......................... 15 Amp
Char ge com plè te du mo teur (maxi mum) ............. 3,5 Amp
Re fou le ment:
Modèles Plastiques .........................1-1/4 po FNPT
Modèles en Fonte ...........................1-1/2 po FNPT
REN DE MENT
CONSI GNES GÉ NÉ RA LES DE SÉ CU RI TÉ
Si elle est bien installée, bien entretenue et bien utilisée,
une électropompe assure de nombreuses années de
service sans entretien. Toutefois, toutes circonstances
inhabituelles (interruption du courant alimentant la
pompe, saletés ou débris dans le puisard, débits de crue
dépassant la capacité de la pompe, pannes électriques
ou mécaniques de la pompe, etc.) peuvent empêcher la
pompe de fonctionner normalement. Pour empêcher les
dégâts causés par l’eau suite à une inondation, s’adresser
au détaillant sur la possibilité de poser une deuxième
pompe de puisard fonctionnant sur le courant alternatif
ou une pompe de puisard de secours fonctionnant sur
le courant continu et/ou une alarme de niveau élevé
d’eau. Se reporter au «Tableau de recherche des pannes»
de ce Manuel pour plus de renseignements concernant
les problèmes courants des pompes de puisard et leurs
remèdes. Pour plus de renseignements, s’adresser au
marchand ou appeler le service à la clientèle Hydromatic
en composant le 1 888 957-8677.
1. Il faut connaî tre les ap pli ca tions, les li mi ta tions et les
dan gers de la pom pe.
Ne pas uti li ser cet te pom pe dans
des at mos phè res
in flam ma bles. Ne pom per que de l’eau avec cet te pom-
pe. Le non-res pect de cet aver tis se ment peut en traî ner
des bles su res cor po rel les et des dom ma ges ma té riels.
2. Cou per le cou rant avant d’in ter ve nir sur la pom pe.
3. Dis si per tou te la pres sion dans les tuyau te ries avant
tou te in ter ven tion sur les élé ments de la pom pe.
4. Vi dan ger l’eau des tuyau te ries avant d’in ter ve nir sur la pom pe.
Risque d’innondation. Si vous
utilisez un tuyau d’évacuation
flexible, la pompe risque de se déplacer quand le
moteur se met en marche. Si à la suite de cela,
l’interrupteur vient heurter le côté du puisard, il se peut
que l’interrupteur y adhère et empêche la mise en
marche de la pompe. Assurez-vous de bien caler la
pompe, pour qu’elle ne se déplace pas dans le puisard.
5. Ca ler la ca na li sa tion de re fou le ment avant de
dé mar rer la pom pe. Une ca na li sa tion non ca lée peut
don ner des coups de fouet qui ris quent de pro vo quer
des bles su res cor po rel les et des dom ma ges ma té riels.
6. Avant cha que uti li sa tion, vé ri fier l’état des tuyaux et
s’as su rer que tous les rac cords sont bien ser rés.
7. In spec ter tous les mois le puisard, la pompe et les
éléments du système. Éliminer tout débris et corps
étranger. Procéder à l’entretien de routine requis.
Danger d’incendie. Ne pas
placer d’objets sur ou à côté
du moteur ou du raccord de l’interrupteur. Tenir le
moteur à l’écart de tout objet ou liquide
inflammable.
8. Pré voir un moyen de ré dui re la pres sion sur les pom-
pes dont la ca na li sa tion de re fou le ment peut être
fer mée ou bou chée.
9. Sé cu ri té des per son nes :
a. Tou jours por ter des lu net tes de sé cu ri té lors que
l’on tra vaille sur une pom pe.
b. Gar der la zone de tra vail pro pre, dé ga gée et bien
éclai rée ; ran ger tous les ou tils et tout l’équi pe-
ment après uti li sa tion.
c. Ne pas lais ser les vi si teurs s’ap pro cher de la zone
de tra vail.
d. Pren dre des me su res de sé cu ri té dans l’ate lier
pour pro ger les en fants: po ser des ca de nas et
des in ter rup teurs gé né raux, et en le ver les clés de
mise en mar che.
10. Lors du câ bla ge d’une pom pe élec tri que, sui vre tous
les co des élec tri ques et les co des de sé cu ri té locaux.
11. Cet te pom pe ne peut être bran chée que sur du cou-
rant mo no pha sé de 115 volts. Elle est équi pée d’un
cor don d’ali men ta tion à 3 conduc teurs et d’une fi che
de ter re à trois bor nes.
Pour ré dui re les ris ques
d’élec tro cu tion, s’as su rer que
la pom pe est bran chée sur une pri se de ter re in stal-
lée cor rec te ment.
Ne ja mais bran cher le fil
vert (ou vert et jau ne) du
cor don sur une bor ne sous ten sion !
Si seu le une pri se de cou rant à 2 bor nes est dis po-
ni ble, elle doit ab so lu ment être rem pla cée par une
pri se à 3 bro ches cor rec te ment mise à la ter re et
in stal lée se lon les co des et ré gle men ta tions lo caux.
12. Le câ bla ge doit être in stal lé par un élec tri cien qua li fié.
13. S’as su rer que le cou rant d’ali men ta tion est confor me
à ce lui sur le quel doit fonc tion ner la pom pe.
14. Pro té ger les cor dons élec tri ques des ob jets tran-
chants, des sur fa ces chau des, de l’hui le et des pro-
duits chi mi ques. Évi ter de tor dre le cor don. Rem pla-
cer im mé dia te ment tout cor don en dom ma gé ou usé.
15. Ne pas tou cher un mo teur qui fonc tion ne. Les moteurs
peuvent fonctionner par les températures élevées.
16. Ne pas tou cher à une pom pe ni à un mo teur de
pom pe les mains hu mi des, ou les pieds dans l’eau ou
sur une sur fa ce hu mi de.
Si le sol de vo tre sous-sol est
hu mi de ou mouillé, cou pez le
cou rant avant de mar cher des sus. Si le cof fret dis-
jonc teur se trou ve au sous-sol, ap pe lez la com pa gnie
d’élec tri ci té qui cou pe ra le cou rant, ou ap pe lez les
pom piers qui vous don ne ront les in struc tions à sui-
vre. Dé po sez la pom pe; ré pa rez-la ou rem pla cez-la.
Le non-res pect de cet aver tis se ment peut en traî ner
la mort par élec tro cu tion.
Ne pas uti li ser cet te pom pe
dans des en droits dan ge reux
ou des at mos phè res in flam ma bles.
Avertissement lié à la Proposition 65 de la Californie
Ce produit et les accessoires
connexes contiennent des produits
chimiques reconnus dans l’État de la Californie comme
pouvant provoquer des cancers, des anomalies
congénitales ou d’autres dangers relatifs à la reproduction.
L/H (GL/H) À UNE HAU TEUR DE (EN M/EN PI)
1,52 m 3,05 m 4,57 m 6,09 m
(5 pi) (10 pi) (15 pi) (20 pi)
11355 l 9312 l 6132 l 0
(3000 gl) (2460 gl) (1620 gl) (0 l)
Installation / Fonctionnement 9
IN STAL LA TION
1. Cet te pom pe peut être in stal lée dans un pui sard de
vi dan ge d’un dia tre et d’une pro fon deur de 30
cm (12 po) mi ni mum. Le pui sard peut être car re
ou re tu de bé ton, d’acier ou de plas ti que. Voir
les co des lo caux pour connaî tre les ma riaux
au to ri sés.
2. In stal ler la pom pe sur des fon da tions so li des et à
ni veau aus si près que pos si ble du cen tre du
pui sard. Ne pas sus pen dre la pom pe au tuyau
de re fou le ment ou au câ ble élec tri que.
La pom pe doit être à
ni veau (la co lon ne doit être
ver ti ca le). Si le mo teur est in cli né, le com mu ta-
teur in ter ne de mar che-ar rêt peut chauf fer et
l’en dom ma ger.
3. Ne pas in stal ler la pom pe sur des sols en ar gi le, en
ter re ou en sa ble. Net toyer le pui sard en en le vant
les cailloux et les gra viers qui pour raient bou cher
la pom pe. Dé ga ger la cré pi ne d’as pi ra tion de tou te
obs truc tion.
4. Vis ser le tuyau de re fou le ment dans le corps de
la pom pe en faisant bien attention de ne pas
arrancher les filets ni de les fausser.
RE MAR QUE : Ne pas uti li ser de pâte à joint
or di nai re sur les tuyaux ou les rac cords de la
pom pe en plas ti que. La pâte à joint peut at ta quer
le plas ti que et en dom ma ger la pom pe.
5. Pour ré dui re les bruits et vi bra tions du mo teur, un
bout de tuyau en caout chouc (D.I. de 41 mm
(1-5/8 po), par exem ple une du rit) peut être re lié
à l’aide de col liers ap pro priés au cir cuit de
re fou le ment qui se trou ve près de la pom pe.
Ris ques d’élec tro cu tion.
La pom pe ne doit être bran-
chée que sur un cir cuit de dérivation individuel
de 15 am res, 115 volts et 60 Hz mis à la ter re.
Elle est li vrée avec un cor don élec tri que à 3 fils
avec fi che de ter re pour usa ge sur une pri se de
cou rant à 3 fils avec bor ne de ter re. Ne pas cou-
per la bor ne de ter re. Par me su re de sé cu ri té, la
pri se de cou rant doit tou jours être mise à la ter re
sur un sup port élec tri que qui convient tel qu’une
ca na li sa tion d’eau mise à la ter re ou bien un gui-
de-fils ou un sys me de fils à la ter re cor rec te-
ment mis à la ter re.
6. Pla cer le gui de de tige du flot teur (n° réf. 6) à
en vi ron 16 cm (6 po) au-des sous du mo teur.
Attacher le guide sur la colonne avec la vis
fournie.
Ris ques de dé bor de ment. Le
gui de doit être
cor rec te ment fixé pour que la tige du flot teur soit
en po si tion ver ti ca le et puis se mon ter et des cen dre
li bre ment. Si le flot teur est in cli né ou blo qué, la
pom pe ris que de ne pas dé mar rer, ce qui peut
pro vo quer un dé bor de ment.
7. Vi ser le flot teur sur l’ex tré mi té fi le tée de la tige. Le
fi le tage de la tige ta rau de ra un trou dans le flot teur
ré sis tant à la cor ro sion.
8. In sé rer l’ex tré mi té sans fi le tage de la tige du
flot teur dans l’œillet du gui de de tige.
9. Glis ser un dis po si tif d’ar rêt sur la tige du flot teur
avant d’in rer la tige dans l’œillet de
l’in ter rup teur de la pom pe. Glis ser un se cond
dis po si tif d’ar rêt sur la tige à sa sor tie de l’œillet de
l’in ter rup teur. Pla cer le se cond dis po si tif d’ar rêt à
fleur de l’ex tré mi té su pé rieu re de la tige.
10. Pla cer le dis po si tif d’ar rêt in fé rieur à en vi ron 20
cm (8 po) du le vier de l’in ter rup teur. Lors que le
dis po si tif d’ar rêt in fé rieur se trou ve dans cet te
po si tion, le cy cle de la pom pe se rè gle
au to ma ti que ment à 6 cm (2-1/2 po) pour l’ar rêt et
à 25 cm (10-12 po) pour la mar che. Pour un cy cle
plus ra pi de, pla cer le dis po si tif d’ar rêt in fé rieur
plus près du le vier de l’in ter rup teur.
11. Si une par tie de la ca na li sa tion de re fou le ment
de la pom pe est sou mi se à des tem ra tures
ex té rieu res in fé rieu res à zéro, l’in stal ler de fa çon
à ce qu’elle se vi dan ge par gra vi té. Si non l’eau
res tant dans la ca na li sa tion ris que de ge ler et
d’en dom ma ger la pom pe.
12. In stal ler un cla pet de re te nue en li gne (modèle
Hydromatic 124410001) pour évi ter le re flux
du li qui de dans la pom pe après l’ar rêt de cet te
dernière.
REMARQUE : Le clapet antiretour doit comporter
un trou de purge d’air pour empêcher la formation
de bouchons d’air dans la pompe. Si un clapet de
non retour sans orifice de purge d’air est utilisé,
percer un trou de 3,2 mm (1/8 de pouce) dans le
tuyau de refoulement, juste au-dessus du corps de
la pompe, mais sous le clapet de non retour, afin
d’empêcher la formation de poches d’air.
13. Après l’in stal la tion de tou tes les ca na li sa tions et
com man des, l’ap pa reil est prêt à être mis en
ser vi ce.
14. Fai re fai re un cy cle com plet à la pom pe pour
vé ri fier le bon fonc tion ne ment de l’in ter rup teur
du flot teur.
Le mo teur de la pom pe est
équi pé d’un dis po si tif de
pro tec tion ther mi que à ré en clen che ment au to ma ti que
et peut re dé mar rer de fa çon in at ten due. Le dé clen che-
ment de ce dis po si tif de pro tec tion est une in di ca tion
de la sur char ge du mo teur pro vo quée par le fonc tion-
ne ment de la pom pe à une hau teur de re fou le ment
trop fai ble, avec un vol tage trop éle vé ou trop bas,
avec un câ bla ge dé fec tueux, de mau vai ses conne xions
sur le mo teur, ou bien avec un mo teur dé fec tueux.
5098 0705
Discharge
About 6"
About 8"
Check
Valve
(Purchase
Separately)
Environ
8 pouces
Environ
6 pouces
Refoulement
Clapet antiretour
(À acheter
séparément)
Fonctionnement 10
Diagnostic des pannes
SYMPTÔME CAUSE(S) PROBABLE(S) MESURE CORRECTIVE
Le mo teur Pan ne d'élec tri ci té Vé ri fier fu si ble, dis jonc teur, cor don élec tri que
ne dé mar re et pri se élec tri que.
pas ou ne Bas se ten sion de la li gne Si le vol tage est au-des sous du mi ni mum
tour ne pas re com man dé, vé ri fier la for ce du câ bla ge de puis sa
sour ce. S’il n’y a pas de pro blè me, contac ter la
Com pa gnie d’élec tri ci té ou les ser vi ces
hy dro-élec tri ques lo caux.
In ter rup teur au to ma ti que Fai re fonc tion ner l’in ter rup teur ma nuel le ment et le
dé fec tueux rem pla cer si né ces sai re.
Flot teur ou tige de ri fier si le flot teur frot te contre la pa roi du pui sard,
flot teur blo quée ou si la tige du flot teur frot te ou est blo quée contre
le cou ver cle du pui sard.
Flot teur noyé Rem pla cer le flot teur s’il est plein d’eau.
In ter rup teur de sur char ge Si la pom pe s’ar rê te en plein fonc tion ne ment avant
dé clen ché que le pui sard ne soit vide, l’in ter rup teur
au to ma ti que de sur char ge s’est peut-être dé clen ché.
ri fier le fil tre de la cré pi ne pour voir si la roue
mo tri ce n’est pas blo quée. La dé ga ger de tou te
obs truc tion si né ces sai re.
Mau vais fonc tion ne ment Vé ri fier cor don élec tri que, in ter rup teur au to ma ti que
élec tri que et mo teur. Remplacer les pièces défectueuses si
nécessaire.
Le mo teur Cré pi ne bou chée Vé ri fier la cré pi ne et la net toyer si né ces sai re.
tour ne mais Ca na li sa tion de Net toyer la ca na li sa tion de re fou le ment et vé ri fier si
la pom pe re fou le ment bou chée la val ve est blo quée.
pom pe pas Bas se ten sion de la li gne Se re por ter à la me su re cor rec ti ve in di quée pour la
bas se ten sion de li gne dans la sec tion ci-des sus.
Bouchon d’air dans Percer un trou de 3,2 mm (1/8 de pouce) dans le
la pompe tuyau de refoulement, juste au-dessus du corps de
la pompe, mais plus bas que le clapet anti-retour.
Impulseur ou arbre cassé Remplacer l’impulseur ou l’arbre, selon le besoin.
La pom pe Mau vai se po si tion de Bais ser l’ar rêt de la tige du flot teur.
mar re et l'ar rêt de la tige du
s'ar rê te trop flot teur
sou vent In ter rup teur au to ma ti que Rem pla cer l’in ter rup teur au to ma ti que.
dé fec tueux
La pompe Mau vai se in stal la tion Se re por ter au 5 des in struc tions d’in stal la tion.
fait du bruit Mo teur bruyant Rem pla cer la pom pe.
La pom pe bris au tour du flot teur Re ti rer les dé bris du pui sard. Vé ri fier si le flot teur frot te
tour ne sans ou tige du flot teur contre la pa roi du pui sard ou si la tige du flot teur frot te
s'ar rê ter blo quée ou est blo quée contre le cou ver cle du pui sard.
In ter rup teur au to ma ti que Rem pla cer l’in ter rup teur.
dé fec tueux
Mo teur dé fec tueux Rem pla cer la pom pe.
Débrancher la pompe avant de travailler sur la pompe.
FONC TION NE MENT
Ne pas tou cher la pom pe, le
mo teur de la pom pe, l’eau ou
la ca na li sa tion de re fou le ment quand la pom pe est
bran chée sur le cou rant élec tri que. Tou jours dé bran-
cher le cor don d’ali men ta tion (élec tri que) de la pom pe
avant de la ma nier.
1. Brancher cette pompe dans la prise du courant
d’un circuit de dérivation individuel protégé
par un disjoncteur de fuite à la terre de 15
ampères, classe A. Consul tez un élec tri cien lo cal
pour tout ren sei gne ment.
2. Rem plir d’eau le pui sard ; la pom pe dé mar re
au to ma ti que ment quand le dis po si tif d’ar rêt
in fé rieur ac tion ne le le vier de l’in ter rup teur.
Elle s’ar rê te quand le dis po si tif d’ar rêt su pé rieur
ac tion ne le le vier de l’in ter rup teur.
RE MAR QUE : Veiller à ce que la pompe ne
s’assèche pas.
A vant d’en tre pren dre tout
en tre tien, tou jours dé bran-
cher la pom pe.
3. Le mo teur est équi pé d’un dis po si tif de pro tec tion
ther mi que à ré en clen che ment au to ma ti que qui
pro tè ge l’ap pa reil de la sur chauf fe. Après un
re froi dis se ment suf fi sant du mo teur, l’in ter rup teur
s’en clen che au to ma ti que ment et re dé mar re le
mo teur. Le dé clen che ment ré pé té de ce dis po si tif
peut être cau sé par une bas se ten sion, des
ral lon ges lon gues, une tur bi ne obs truée, une hau-
teur d’élé va tion ou de re fou le ment très fai ble, etc...
Le ré en clen che ment ré pé té du dis po si tif de pro tec-
tion ris que de fai re griller le mo teur.
Pièces de rechange 11
5099 0705
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Modèle P33A1
Réf. Désignation des pièces Qte P33A1
1 Moteur 1 *
2 Interrupteur 1
3 Volute (Corps de la pompe) 1 PS1-25P
4 Impulseur 1 PS5-269P
5 Plaque du socle 1 PS4-17P
6 Vis (De la plaque du socle) 8 U30-934ZP
7 Guide de la tige du flotteur 1 RP0005249
8 Vis (Du guide de la tige) 1 U30-929ZP
9 Vis (Du socle) 1 SC004-116
10 Flotteur 1 FT0013-63
11 Tige du flotteur 1 RP005168S
12 Butée du flotteur 2 RP0005248
* Si le moteur tombe en panne, remplacer la pompe.
Choisir le modèle d’interrupteur en se reportant ci-dessous.
Interrupteur FP0020 Interrupteur FP0018-7D
Indice de Contenido 12
Gracias por adquirir una bomba de calidad superior que ya ha
sido probada en la fábrica.
Pagina
Garantía.........................................................................................12
Información General ......................................................................13
Seguridad..................................................................................13,14
Instalación ....................................................................................14
Funcionamiento ............................................................................. 15
Solución de Problemas ..................................................................15
Refacciones ..................................................................................16
Garantía limitada
HYDROMATIC le garantiza al comprador consumidor original (el “Comprador” o “Usted”) que
las bombas de sumidero, las bombas efluentes, las bombas para aguas residuales (a excepción de
la bomba de 2-1/2”), y los sistemas-paquetes de marca HYDROMATIC, estarán libres de defectos
en materiales y en mano de obra durante un período de garantía de 36 meses a partir de la fecha
en que han sido fabricadas.
Nuestra garantía no se aplicará a ningún producto que, a nuestro sólo juicio, haya sido sometido
a negligencia, mal uso, instalación inadecuada o mal mantenimiento. Sin prejuicio a lo que
antecede, la garantía quedará anulada en el caso en que un motor trifásico se haya usado con una
fuente de alimentación monofásica, a través de un convertidor de fase. Es importante indicador
que los motores trifásicos deben estar protegidos por relés de sobrecarga de disparo extra-
rápido, con compensación ambiental de tres etapas, del tamaño recomendado, de lo contrario,
la garantía quedará anulada. Su único recurso, y la única obligación de HYDROMATIC es que
HYDROMATIC repare o reemplace los productos defectuosos (a juicio de HYDROMATIC).
Usted deberá pagar todos los cargos de mano de obra y de envío asociados con esta garantía y
deberá solicitar el servicio bajo garantía a través del concesionario instalador tan pronto como se
descubra un problema. No se aceptará ninguna solicitud de servicio bajo garantía que se reciba
después del vencimiento del Período de Garantía. Esta garantía no se puede transferir.
EXCEPCIONES: Las bombas para aplicaciones especiales, las bombas de sumidero con baterías
de respaldo, les bombas efluentes con filtro, las bombas trituradoras, y las bombas para aguas
residuales de 2-1/2” de marca Hydromatic están garantizadas por un período de 12 meses a partir
de la fecha de compra, o durante 18 meses a partir de la fecha de su fabricación, según lo que
ocurra primero.
HYDROMATIC NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO CONSECUENTE,
INCIDENTAL O CONTINGENTE.
LAS GARANTÍAS LIMITADAS QUE ANTECEDEN SON EXCLUSIVAS Y EN LUGAR DE TODA
OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA E IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO.
LAS GARANTÍAS LIMITADAS QUE ANTECEDEN NO SE EXTENDERÁN MÁS ALLÁ DEL
PERÍODO DE DURACIÓN INDICADO EN LA PRESENTE.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o de
limitaciones de tiempo sobre garantías implícitas, de modo que es posible que las limitaciones o
exclusiones que preceden no correspondan en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y es posible que usted también tenga otros derechos que pueden variar de un estado
al otro.
Esta Garantía Limitada entra en vigor el 1 de junio de 2011 y sustituye toda garantía sin fecha o
garantía con fecha anterior al 1 de junio de 2011.
HYDROMATIC
293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Teléfono: 888-957-8677 • Fax: 800-426-9446 Sitio web:
hydromatic.com
Seguridad 13
DESCRIPCIÓN
Esta Bom ba de Pie para Su mi de ros está di se ña da para
su mi de ros do més ti cos. La uni dad está equi pa da con
un ca ble de ali men ta ción de tres púas con con tac to a
tie rra. Los co ji ne tes de man ga del eje del mo tor nun ca
re quie ren lu bri ca ción. Pro tec ción tér mi ca de
res ta ble ci mien to au to má ti co.
NOTA: Esta unidad no ha sido diseñada para uso con
agua salada o salubre. El uso con agua salada o salubre
anulará la garantía
ES PE CI FI CA CIO NES
Ener gía eléc tri ca ne ce sa ria ............................. 115V, 60 Hz
Ca ba llos de fuer za ..........................................................1/3
Fun cio na mien to del mo tor ..............................In ter mi ten te
Mar gen de tem pe ra tu ra del lí qui do....32 a 70 °F (0–21 °C)
Requiere un ramal individual GFCI Cla se A ......... 15 amps
Car ga Com ple ta del mo tor (má xi ma) .................. 3,5 amps
Des car ga: Modelo de Plastico ....................... .1-1/4" FNPT
Modelo de Hierro Forjado ............ .1-1/2" FNPT
REN DI MIEN TO
IN FOR MA CIO NES GE NE RA LES
SO BRE SE GU RI DAD
Las bombas de sumidero eléctricas por lo regular duran
muchos años sin sufrir problemas de servicio, cuando
son instaladas, mantenidas y usadas correctamente. Sin
embargo, las situaciones inusuales (interrupción del
suministro eléctrico que va a la bomba, tierra o suciedad
en el sumidero, inundación superior a la capacidad de la
bomba, fallas eléctricas y mecánicas, etc.), pueden evitar
que su bomba funcione como acostumbra. Para evitar
posibles daños ocasionados por inundación de agua,
consulte a su representante de ventas sobre la instalación
de una bomba de sumidero con CA secundaria, una
bomba de sumidero de respaldo con CD, y/o una alarma
de alto nivel de agua. Consulte la “Tabla de solución de
problemas” contenida en este manual para información
sobre problemas comunes de la bomba de sumidero y
soluciones. Para mayor información, acuda con su
representante de ventas o llame al centro de servicio a
clientes Flotec al 1-888-957-8677.
1. In fór me se acer ca de las apli ca cio nes, li mi ta cio nes y
pe li gros po ten cia les de la bom ba.
No uti li ce la bom ba en
at mós fe ras ex plo sivas. Uti li ce esta
bom ba para bom be ar agua so la men te. Ig no rar esta
ad ver ten cia pue de oca sio nar da ños per so na les y/o
ma te ria les.
2. Des co nec te la bom ba an tes de ha cer re pa ra cio nes o
re a li zar ta re as de man te ni mien to.
3. Li be re la pre sión exis ten te den tro del sis te ma an tes de
efec tuar el man te ni mien to de cual quier com po nen te.
4. Dre ne toda el agua del sis te ma an tes de efec tuar
ta re as de man te ni mien to.
Peligro de inundación. Si se utiliza una
manguera de descarga flexible, puede
que la bomba se mueva al encenderse el motor. Si al
moverse la bomba ésta causa que el inte rruptor roce
un lado del sumidero, puede que el interruptor se
atasque impidiendo que la bomba
funcione. Cerciórese de que la bomba esté bien
asegurada para que no choque contra el sumidero.
5. Ase gu re la tu be ría de des car ga an tes de po ner en fun-
cio na mien to la bom ba. Si la tu be ría de des car ga está
suel ta pue de “la ti guear”, oca sio nan do po si bles da ños
per so na les y/o ma te ria les.
6. Ins pec cio ne las man gue ras an tes de usar la bom ba,
para ase gu rar se de que es tán en buen es ta do, y
ve ri fi que que las co ne xio nes es tén fir mes.
7. Ins pec cio ne mensualmente el su mi de ro, la bom ba
y los com po nen tes del sis te ma. Man tén ga los li bres
de re si duos y ob je tos ex tra ños. Re a li ce el
man te ni mien to pe rió di co que sea ne ce sa rio.
Peligro de Incendio – No guarde
ni coloque objetos
sobre o cerca del motor o interruptor de enlace.
Mantenga todo objeto o líquido inflamable lejos
del motor.
8. Pro por cio ne me dios al ter na ti vos para li be rar la
pre sión de las bom bas cuya tu be ría de des car ga pue-
de ta par se u obs truir se.
9. Se gu ri dad per so nal:
a. Use ga fas pro tec to ras en todo mo men to cuan do
tra ba je con las bom bas.
b. Man ten ga el área de tra ba jo lim pia, or de na da y
bien ilu mi nada re ti re del lu gar las he rra mien tas
y equi pos que no se usen.
c. Man ten ga a los vi si tan tes ale ja dos del área de
tra ba jo.
d. Haga que su ta ller sea a prue ba de ni ños – con
can da dos, lla ves maes tras y re ti ran do siem pre las
lla ves de en cen di do.
10. Cuan do haga el ca ble a do de una bom ba eléc tri ca,
ob ser ve to dos los có di gos locales de electricidad y
seguridad.
11. Este equi po es para ser usa do úni ca men te con 115
vol tios (mo no fá si co) y está equi pa do con un ca ble
apro ba do de tres con duc to res y en chu fe de tres púas
con con tac to a tie rra.
Para re du cir los ries gos de cho-
que eléc tri co ase gú re se
de que la bom ba esté co nec ta da a una toma
co rrec ta men te co nec ta da a tie rra.
¡Nun ca co nec te ca bles ver des (o ver des
y ama ri llos) a un ter mi nal con co rrien te!
Don de haya una toma de pa red para en chu fes de
dos púas, de be rá ser re em pla za da por una toma para
en chu fes de tres púas co rrec ta men te
co nec ta da a tie rra, de acuer do con los có di gos y las
or de nan zas lo ca les.
12. To das las ta re as de ca ble a do de ben ser efec tua das
por elec tri cis tas ca li fi ca dos.
13. Ase gú re se de que la fuen te de ener gía con cuer da
con los re que ri mien tos de su equi po.
14. Pro te ja el ca ble eléc tri co de ob je tos afi la dos,
su per fi cies ca lien tes, acei tes y pro duc tos quí mi cos.
Evi te en re dar el ca ble. Re em pla ce o re pa re
in me dia ta men te los ca bles da ña dos o gas ta dos.
15. No to que un mo tor en fun cio na mien to. Los motores
pueden funcionar a temperaturas altas.
16. No to que la bom ba o el mo tor de la bom ba con las
ma nos mo ja das o mien tras esté pa ra do so bre su per fi-
cies hú me das o mo ja das, o en el agua.
Si su só ta no tie ne agua o
hu me dad en el piso, no
ca mi ne so bre la su per fi cie hú me da has ta que se
hayades co nec ta do la elec tri ci dad. Si la caja
eléc tri ca está en el só ta no, lla me a la com pa ñía
eléc tri ca para que cor te la elec tri ci dad de la
casa, o lla me al de par ta men to de bom be ros para
so li ci tar ins truc cio nes. Re ti re la bom ba y re pá re la o
re em plá ce la. Ig no rar es tas ins truc cio nes pue de ori gi-
nar cho ques eléc tri cos fa ta les.
No use la bom ba en lu ga res
pe li gro sos o ex plo si vos.
Advertencia de la Proposición 65 de California
Este producto y accesorios
relacionados contienen sustancias
químicas reconocidas en el Estado de California como
causantes de cáncer, malformaciones congénitas y otros
daños al sistema reproductivo.
GPH (Ga lo nes Por Hora) (LPH - Li tros Por Hora)
POR TO TAL DE PIES (M)
5 pies 10 pies 15 pies 20 pies
(1,52 m) (3,05 m) (4,57 m) (6,09 m)
3000 2460 1620 0
(11355 l) (9312 l) (6131 l) (0 l)
Instalación / Funcionamiento 14
INSTALACIÓN
1. Esta uni dad pue de ins ta lar se en un pozo de
su mi de ro de un mí ni mo de 12" (30 cm) de
diá me tro y 12" (30 cm) de pro fun di dad. El pozo
de su mi de ro pue de es tar cons trui do de azu le jos,
con cre to, ace ro o plás ti co. Ve ri fi que los có di gos
lo ca les para
es ta ble cer cuá les son los ma te ria les apro ba dos.
2. Ins ta le la bom ba so bre una base só li da y ni ve la da,
tan cer ca como sea po si ble del cen tro del
su mi de ro. No cuel gue la bom ba de la tu be ría
de des car ga o del ca ble de ali men ta ción.
La bom ba debe es tar ni ve la da (la
co lum na debe es tar ver ti cal)
mien tras fun cio na. Si el mo tor está in cli na do, el
in te rrup tor in ter no de arran que/fun cio na mien to
pue de re ca len tar se y da ñar al mo tor.
3. La bom ba no debe ser ins ta la da so bre su per fi cies
de ar ci lla, tie rra o are na. Lim pie el su mi de ro de
pie dras pe que ñas o gra vi lla que pue dan ta par la
bom ba. Man ten ga lim pia la re ji lla de en tra da de la
bom ba.
4. Atornille la tubería de descarga en el cuerpo de
la bomba, evitando cuidadosamente de raspar o
torcer las roscas.
NOTA: No uti li ce com pues tos or di na rios para
co ne xio nes de tu bos so bre el tubo plás ti co o la
bom ba. Los com pues tos para co ne xio nes de tu bos
pue den da ñar tan to el plás ti co como la bom ba.
5. Para re du cir el rui do y las vi bra cio nes del mo tor
pue de co nec tar se una man gue ra de cau cho cor ta
(1-5/8" [41 mm] de diá me tro in ter no, p. ej.
man gue ra de ra dia dor) a la tu be ría de des car ga
cer ca de la bom ba, em ple an do gra pas ade cua das.
Pe li gro de cho que eléc tri co. La
bom ba está di se ña da para
fun cio nar con 115V, 60 Hz y re quie re un ramal
individual de 15 am pe rios de ca pa ci dad. Vie ne
equi pa da con un cor dón de tres ca bles y en chu fe
de tres púas para uso en to mas con con tac to a
tie rra para en chu fes de tres púas. No cor te la púa
de con tac to a tie rra. Para ma yor se gu ri dad, la
toma eléc tri ca siem pre debe es tar co nec ta da a
tie rra a un me dio con ve nien te para la elec tri ci-
dad, tal como una tu be ría de agua en te rra da, o un
ca nal me li co de ca bles de con duc ción o un sis-
te ma de co ne xión a tie rra.
6. Ubi que la Guía de la Va ri lla de Flo ta ción (No. 6),
a unas 6" (16 cm) por de ba jo del mo tor. Instale la
guia en la columna con el tornillo provisto.
Pe li gro de in un da ción.
Ase re se de que la guía
esté su je ta da fir me men te para que la va ri lla de
flo ta ción que de en po si ción ver ti cal y pue da
mo ver se de arri ba aba jo li bre men te. Si el flo ta dor
está in cli na do o se do bla, la bom ba pue de no
arran car y pro vo car in un da cio nes.
7. En ros que el flo ta dor al ex tre mo con ros ca de la
va ri lla. La ros ca de la va ri lla cor ta rá la ros ca en el
flo ta dor an ti co rro si vo.
8. In ser te el otro ex tre mo de la va ri lla (sin ros ca) en
el ojo de la guía de la va ri lla.
9. Co lo que un tope en la va ri lla de flo ta ción an tes de
pa sar la va ri lla a tra vés del ojo del in te rrup tor de
la bom ba. Co lo que un se gun do tope en la va ri lla
des pués de pa sar la a tra vés del ojo del in te rrup tor.
Si túe el se gun do tope al mis mo ni vel que el
ex tre mo de la va ri lla.
10. Ubi que el tope in fe rior de la va ri lla a unas 8" (20
cm) del bra zo de la pa lan ca del in te rrup tor. Con
el tope in fe rior de la va ri lla en esta po si ción,
la bom ba ten drá ci clos au to má ti cos de
apro xi ma da men te 2-1/2" (6 cm) afue ra y 10-12"
(25-30 cm) aden tro. Para un ci clo más rá pi do,
si túe el tope in fe rior de la va ri lla más cer ca del
bra zo de la pa lan ca del in te rrup tor.
11. Si la tu be ría de des car ga está ex pues ta a una
at mós fe ra ex ter na de tem pe ra tu ras in fe rio res al
pun to de con ge la mien to, par te de la tu be ría
ex pues ta debe ins ta lar se de ma ne ra tal que el
agua que per ma nez ca aden tro dre ne a una boca
de des car ga me dian te gra ve dad. Ig no rar esta
in di ca ción pue de oca sio nar el con ge la mien to del
agua atra pa da en la tu be ría de des car ga, lo cual
pue de a su vez da ñar la bom ba.
12. Ins ta le una vál vu la de con trol in ter na (modelo
124410001 de Hydromatic) para im pe dir el re tro-
ce so de lí qui dos en di rec ción a la bom ba, una vez
que la mis ma se apa ga.
NOTA: La válvula de retención debe estar equipa-
da con un orificio de purga de aire para evitar la
creación de bolsas de aire en la bomba. Si usted
usa una válvula de retención sin orificio de purga
de aire, perfore un orificio de 1/8 pulg. (3.2 mm)
en la tubería de descarga justo por encima del
cuerpo de la bomba, pero por debajo de la válvula
de retención, para evitar la creación de bolsas de
aire.
13. Una vez ins ta la das to das las tu be rí as y con tro les,
la uni dad está lis ta para fun cio nar.
14. Haga fun cio nar la bom ba du ran te un ci clo para
ve ri fi car el fun cio na mien to del in te rrup tor flo ta dor.
El mo tor de la bom ba está
equi pa do con un pro tec tor
tér mi co au to má ti co de res ta ble ci mien to y pue de
vol ver a arran car in es pe ra da men te. Si el pro tec tor
sal ta es una in di ca ción de que el mo tor está
so bre car ga do por que la bom ba está fun cio nan do con
baja ca í da (res tric ción de baja des car ga), vol ta je
ex ce si va men te alto o bajo, ca ble a do eléc tri co
in ade cua do, co ne xio nes del mo tor in co rrec tas o
de que el mo tor es de fec tuo so.
5098 0705
Discharge
About 6"
About 8"
Check
Valve
(Purchase
Separately)
Alrededor
de 8"
Alrededor
de 6"
Descarga
Válvula de
retención
(adquirir por
separado)
Funcionamiento 15
Solución de problemas
SÍNTÔMA CAUSA(S) PROBABLE(S) ACCIÓN CORRECTIVA
El mo tor No hay elec tri ci dad Ins pec cio ne el fu si ble, el in te rrup tor de cir cui to, el
no arran ca ca ble de ali men ta ción y la toma eléc tri ca.
ni fun cio na Bajo vol ta je en la lí nea Si el vol ta je del ca ble a do eléc tri co está por de ba jo
del mí ni mo re co men da do, ve ri fi que el ta ma ño de
los ca bles des de la fuen te de ali men ta ción. Si el
ca ble a do está bien, co mu ní que se con la com pa ñía
eléc tri ca o la au to ri dad de re cur sos hi dro ló gi cos.
In te rrup tor au to má ti co Ac cio ne el in te rrup tor ma nual men te y re em plá ce lo
de fec tuo so si no fun cio na.
Flo ta dor o va ri lla del Ase re se de que el flo ta dor no roce con tra la pa red
flo ta dor atas ca dos del su mi de ro y que la va ri lla del flo ta dor no roce o
esté atas ca da con tra la tapa del su mi de ro.
Flo ta dor ane ga do Re em pla ce el flo ta dor si está sa tu ra do de agua.
Sal tó la pro tec ción de Si la bom ba ha es ta do fun cio nan do y se para an tes
so bre car ga de va ciar al su mi de ro, el pro tec tor de so bre car ga
pue de ha ber sal ta do. Ins pec cio ne la re ji lla de
en tra da para ase gu rar se de que el im pul sor no está
atas ca do. Si lo es tu vie ra, li be re el im pul sor de
obs truc cio nes.
De fec to eléc tri co Ins pec cio ne el ca ble de ali men ta ción, el in te rrup tor
au to má ti co y el mo tor. Re em pla ce las par tes
de fec tuo sas se gún sea ne ce sa rio.
El mo tor En tra da ta pa da Ins pec cio ne la en tra da y lím pie la si fue ra ne ce sa rio.
fun cio na pero Tu be ría de des car ga Lim pie la tu be ría de des car ga e ins pec cio ne la vál vu
la bom ba ta pa da la de con trol para ver si hay obs truc cio nes.
no bom bea Bajo vol ta je en la lí nea Re fié ra se a la ac ción co rrec to ra re fe ren te a bajo
vol ta je en la lí nea en la sec ción an te rior.
Burbajas de aire en Taladre un agujero de 3,2 mm (1/8”) en la tubería de
la bomba descarga, justo arriba del cerpo de la bomba, pero
debajo de la válvula de retención.
Impulsor o eje quebrado Reemplace el impulsor o el eje según sea necesario.
La bom ba Ubi ca ción in co rrec ta del Ubi que más aba jo el tope in fe rior de la va ri lla
arran ca y se tope de la va ri lla de del flo ta dor.
para de ma sia do flo ta ción
a me nu do In te rrup tor au to má ti co Re em pla ce el in te rrup tor au to má ti co.
de fec tuo so
La bom ba es Ins ta la ción in co rrec ta Re fié ra se al No. 5 en las ins truc cio nes de
muy rui do sa ins ta la ción.
Mo tor rui do so Re em pla ce la bom ba.
La bom ba Re si duos al re de dor del Re ti re los re si duos del su mi de ro. Ve ri fi que que el
no deja flo ta dor o va ri lla del flo ta dor no roce la pa red del su mi de ro ni que la
de fun cio nar flo ta dor atas ca da va ri lla del flo ta dor roce o esté atas ca da en la tapa
del su mi de ro.
In te rrup tor au to má ti co Re em pla ce el in te rrup tor.
de fec tuo so
Mo tor de fec tuo so Re em pla ce la bom ba.
Desconecte la bomba de la fuente de alimentación eléctrica antes de efectuar
cualquier trabajo en la misma.
FUN CIO NA MIEN TO
No to que la bom ba, el mo tor de la
bom ba, la tu be ría de agua o de des-
car ga cuan do la bom ba está co nec ta da a la fuen te de
ener gía eléc tri ca. Siem pre des co nec te el ca ble de la
bom ba (ali men ta ción) an tes de to car la.
1. Enchufe esta unidad en un tomacorriente de
115 voltios, en un ramal individual, con un
disyuntor de escape a tierra Clase A de 15
amperios. Con sul te a su elec tri cis ta lo cal para
ma yor in for ma ción y dis po ni bi li dad.
2. Lle ne el su mi de ro con agua. La bom ba arran ca rá
au to má ti ca men te cuan do el tope in fe rior de la
va ri lla ac ti ve el bra zo de la pa lan ca del in te rrup-
tor. Cuan do el tope su pe rior de la va ri lla ac ti ve el
bra zo de la pa lan ca del in te rrup tor, la bom ba
de ja rá de fun cio nar.
NOTA: No permita que la bomba funcione sin
agua.
An tes de in ten tar re pa rar la
bom ba, des co néc te la siem pre
de la fuen te de ener gía.
3. El mo tor está equi pa do con un pro tec tor tér mi co
au to má ti co de res ta ble ci mien to para pro te ger la
uni dad de re ca len ta mien tos. Cuan do el mo tor se
haya en fria do lo su fi cien te, el in te rrup tor se
re ac ti va rá au to má ti ca men te y el mo tor vol ve rá a
arran car. Si el in te rrup tor sal ta re pe ti da men te
pue de de ber se a bajo vol ta je, ca bles de ex ten sión
muy lar gos, im pul sor ta pa do, una ca í da muy baja
o car ga baja, etc. La des co ne xión del pro tec tor
cau sa rá el que ma do del mo tor.
Refacciones 16
5099 0705
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Modelo P33A1
No. Descripción Cant. P33A1
1 Motor 1 *
2 Interruptor 1
3 Voluta (Cuerpo de la bomba) 1 PS1-25P
4 Impulsor 1 PS5-269P
5 Placa de base 1 PS4-17P
6 Tornillos (Placa de base) 8 U30-934ZP
7 Guía de la varilla de flotación 1 RP0005249
8 Tornillo (Varilla de flotación) 1 U30-929ZP
9 Tornillo (Base) 1 SC004-116
10 Flotador 1 FT0013-63
11 Varilla de flotación 1 RP005168S
12 Tope del flotador 2 RP0005248
* Si el motor falla, reemplace la bomba.
Seleccione el número del modelo del interruptor a continuación.
Interruptor FP0020 Interruptor FP0018-7D
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Pentair P33A1 Pedestal Sump Pump El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para