Craftsman 917.389151 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Craftsman 917.389151 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
CRAFTSMAN Model No. 917.389151
Garantfa 17 Especificaciones del Producto 25
Reglas de Seguridad 17 Servicio yAdjustes 27
Montaje 19 Almacenamiento 28
Operaci6n 20 Identificaci6n de problemas 30
Mantenimiento 24 Partes de repuesto Vea el manual
Programa de Mantenimiento 24 inglds del dueSo
Orden de Partes Contratapa
GARANT[A LIMITADA DE DOS ANOS PARA LA SEGADORAA MOTOR CRAFTSMAN
Por dos (2) afios, a partJrde la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga, lubrique
y afine segt_n las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual de1duefio, Sears
reparard gratis todo defecto en el material y la mano de obra.
Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garantia s6lo se aplica por
noventa (90) dfas a parfir de la fecha de compra.
Esta Garantfa no cubre:
Artfculos que se desgastan durante el uso normal tales como ias cuchillas segadoras rotatorias, los
adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de alre y las bujfas.
Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluy6ndose a los
cig_efiales doblados y a ia falta de mantenimiento del equipo segL_nlas instrucciones que se incluyen
en el manual del duefio.
EL SERVICtO DE GARANTiA ESTA DISPONIBLE al devolver ia segadpra a motor Craftsman al centro/
deparlmento de servicio Sears mas cercan0 en los estados unidos. Esta garantia se aptica solamente
mientras el producto este en uso en los estados unidos.
Esta Garantfa le otorga derechos legales especificos, y puede que tambidn tenga otros derechos que
varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffmiin Estates, IL 60179 USA
Los estandrares de seguridad exigen lapresencia
del operator en los controtes para reducir a un
minimo el riesgo de lesionarse. S u unidad viene
equipada con dichos conlToles. Forningun motivo
trate del eliminar la funci6n de los controles que
exigen la presencia del operador.
ENTRENAMIENTO:
Lea este manual del opePador
cuidadosamente. Familiadcese con los
controles y aprenda a operar su segadora en
forrna adecuada. Aprenda a parar su
segadora r_pidamente.
No permita que los niSos usen su segad0ra.
Nunca permita que los adultos operen la
segadora sin contar con las instrucciones
adecuadas.
Mantenga el drea de operaci6n despejada
de gente, especialmente de nifos pequeSos
y de anirnales dom_stJcos.
Use la segadora solamente pardlos
fines propuestos por el fabricante y
seg0n las explicaciones descritas en
este manua!.
No opere la segadora sise ha cafdo o dafiado
en cualquiem forma. Siempre repare los dafios
antes de usarla.
No use accesorios que no hayan sido
recomendados por el fabricante. El uso de
dichos accesorios puede ser peligroso.
La cuchilla gira cuando el motor est&
funcionando.
PREPARAClON:
Siempre revise cuidadosamente el drea que
se va a segar y desp_jela de todas las piedras,
palos, alambres, huesos y otros
objetos extrafios. Estos objetos
serdn lanzados con la cuchilla y pueden
producir lesiones graves.
Siempre use anteojos de seguridad o
protectores de ojos cuando arranque y du-
rante el 8empo que use la segadora.
Vistase en forma adecuada. No opere la
segadora sin zapatos o con sandalias
abierlas. Use solamente zapatos sSlidos con
buena tracci6n cuando siegue.
17
Revise el estanque de combustible antes de
hacer arrancar el motor. No Ilene el estanque
de gasolina en recintos cerrados,
ni cuando el motor est,. funcionando o cuando
est_ caliente. Permita que el motor se enfrfe
por vanos minutos antes de llenar el estanque
de gasolina. Limpie toda la gasolina
derramada antes de hacer arrancar el motor.
Siempre haga los ajustes de altura de las
ruedas antes de hacer arrancar su
segadora. Nunca trate de hacer _sto
mientras que el motor est,_funcionando.
Siegue siempre durante el dia o con buena
luz artificial.
OPERACION:
Mantenga sus ojos y su mente en la
segadora yen el _.rea que se est_ cortando.
No permita que otros intereses Io distraJgan.
No corte c_sped mojado o resbaloso. Nun-ca
corra mientras est_ operando su segadora.
Siempre asegt]rese de mantener el equilibrio
- mantenga el mango agarrado firmemente y
camine.
No ponga las manos o los pies cerca odebajo
de las partes rotatodas. Mant6ngase
alejado de la abertura de descarga en todo
momento.
Siempre pare el motor cuando se vaya
ocuando no est_ usando su segadora, o
antes de atravesar las entradas para autos,
los senderos, caminos y _reas cubiertas de
ripio.
° Nunca dirija la descarga del material hacia
los espectadores ni permita a nadie cerca de
la segadora mientras ia est_ operando.
Antes de limpiar, inspeccionar o de reparar I
a segadora, pare el motor y est_
completamente seguro de que la cuchiUa y
que todas las pa_es que se mueven se
hayan detenido. Luego, desconecte el
alambre de ta buj[a y mant_ngafo alejado de
_sta para evitar el arranque por accidente.
No continL_ehaciendo funcionar su segadora
si le pega a un objeto extraSo. Siga el
procedimiento descrito anteriormente, tuego
repare cualquier dafio antes de volver a
arrancar y de operar su segadora.
No cambie los ajustes del regulador o
hagaque el motor ande a una vetocidad-
excesiva. Se pueden producir dados en el
motor y I esiones personales.
No opere su segadora si vibra fuera de Io
normal. La vibraci6n excesiva es una
indicaci6n de dar_o; pare el motor, revise en
forma segura la causa de la vibraci6n y haga
las reparaciones segQn sea necesario.
No haga funcionar el motor en
recintoscerrados. Los gases de escape son
peligrosos.
Nunca corte el c_sped tirando la segadora
hacia usted. Siegue a trav_s de la cara de
las pendientes, nunca hacia arriba o hacia
abajo pues puede perder el equilibrio. No
siegue pendientes demasiado empinadas.
Tenga cuidado cuando opere la segadora en
terreno disparejo o cuando cambie de
direcci6n - mantenga un buen equilibrio.
Nunca opere la segadora sin las
protecciones adecuadas, las planchas, el
recogedor de c_sped y otros dispositivos de
seguridad en su lugar.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIEN-
TO:
° Revise la cuchitla y los pemos de montaje
de! motor a menudo, para asegurarse que
est_.n apretados en la forrna adecuada.
Revise todos los pemos, tuercas y tomillos a
intervalos frecuentes, para vedficar si est_n
apretados en forma adecuada, y
asegurarseque la segadora se encuentra en
condiciones de funcionamiento seguro.
Mantenga todos los dispositivos de seguddad
en su lugar y listos para funcionar.
Para reducir el peligro de incendio,
mantenga el motor sin c_sped, hojas y grasa
o aceite en exceso.
Revise el recogedor de c_sped a menudo
para verificar si hay deterioro y desgaste y
cambie las bolsas desgastadas. Use
solamente tas bolsas de repuesto
recomendadas por el fabricante de su
segadora o que cumpten con las
especificaciones de _ste.
Siempre mantenga una cuchilla afiiada en su
segadora.
Siempre permita que el motor se enfrfe
antes de guardarla en cualquier recinto
cerrado.
Nunca guarde la segadora con combustible
en el e_tanque dentro de un edificio endonde
los gases pueden alcanzar una llama
expuesta o una fuente de ignici6n, tal como el
calentador de agua, la estufa de
calefaociSn, la secadora de ropa, etc.
PRECAUClON; Siempre desconecte el
alambre,de la buj{a y p6ngalo donde no
pueda entrar encontacto con la bujfa,
para evitar el arranque poraccidente,
durante la preparaci6n,et transporte, el
ajuste o cuandose hacen reparaciones.
PRECAUCION: Es conocido por el Estado
de California que losgases de escape del
motorde este productorcontienen
qufmicosloscualesa ciertosniveles,
pueden ocasionar,c&ncer,defectosde
nacimiento,y otrosdaSosal sistema
reproductivo.
18
Estos accesodos estaban disponibles cuando
se produjo la segadora. Tambi_n est&n
disponibles en la mayorfa de las tiendas de
Sears yen los centros de servicio. La mayorfa
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR DE RECORTES
PARA SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
de las tiendas Sears tambi_n pueden mandar a
pedir partes de repuesto para usted, si les
proporciona el n0mero del modelo de su
segadora. Aigunos de estos accesorios tal vez
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
no se apliquen a su segadora.
JUEGOS PARA LA ACOLCHADORA
/_ 1 RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
ESTABILIZADORES
ENVASES
DE GASOLINA
SILENCIADORES
CORREAS
RLTROS DE AIRE
CUCHILLAS
ADAPTADORES
pE CUCHILLA
RUEDAS
BUJ_S
ACEITE
DEL MOTOR
Lea estas instruccionesy este manual
completamente antes de tratar de montar u operar
su segadora nueva. Su segadora nueva ha sido
montada en la f_brica con la excepci6n de aquellas
partes que se dejaron sin montar por razones de
envio. Todas las partes como las tuercas, las
arandelas, los pemos, etc., que son necesafias para
completar et montaje han sido colocadas en la
bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora
funcione en forrna segura y adecuada, todas las
partes y los a_culos de ferreteria que se monten
tJenenque ser apretados seguramente. Use las
herramientas correctas, como sea necesarto, para
asegurar que se aprieten adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
Remuevalaspartessueltasquese incluyencon
lasegadora. ..
Cortelasdosesquinasdelosextremosde la
cajadecart6nytierdaelpaneldelextremo
piano.
Rernuevatodoelmaterialdeempaque,excepto
iacuriaentreelmangosuperiory _Iinferior,y la
curiaque sujetalabarradeloscontrolque exJge
19
la presencia del operador junto con el mango
superior.
Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja
de cart6n y revfse]a cuidadosamente para
verificar si todavia quedan partes sueltas
adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue elmango con mucho
cuidadopara no pellizcaro dafiar loscables de
control.
Levante los mangos hasta que la secci6n del
mango inferior se asegure en su lugar, en la
posici6npara segar.
Remueva la curiaprotectora, levante la secci6n
detmangosuperiorhasta su iugar en el mango
inferior y aprieteambas maniltasdel mango.
Remueva lacuria del mango que sujeta la barra
de loscontrol que exige la presencia del
operadorjuntocon elmango superior.
[] mango de la segadora puede ajustarse segOn
le acomode para segar. Refi_rase a =AJUSTE
DEL MANGO" en la Secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
Barra de control que exige la
presencia del operador
Mango superior_
Levantar _"'_ ^
Mango _
inferior _--'J;_-,__
_ Levantar
//' Posici6n
i para segar
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviadalista para usarse como
una acolchadora de capa vegetal. Para convertirla
de modo que pueda ensacar o descargar:
Abra la puerta trasera y remueva la tapon
acolchadora. Gu,_rdelaen un lugar seguro.
Ahora puede instaJarel recogedor o el desviador
de recortesopcional.
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
Para volver a la operaciSn de acolchamiento con
capa vegetal,instaJe la tapon acolchadora en la
abertura de descarga de la segadora.
PRECAUGION: No haga funcionar su
segadora sin ta tapon acoichadora
aprobada en su lugar, o sin el desviador
de recortes, o sin el recogedor de c_sped,
aprobados, en su iugar. Nunca trate de
operar la segadora cuan_lo se ha
removido la puerta trasera est_
un poco abierta.
Tapon alcolchadora
LEA ESTE MANUAL DEL DUEllO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
SEGADORA. Compare lasilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los
diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referenciaen elfuturo.
II I II
Estos sfmbolos pueden apareser sobre su segadora o en laliteratura proporcionada con el
producto, Aprend_iom_da _ significados.
ATTENCJ(_N O MOTOR MOTOR R/_pIDO LENTo ESTRANGU COM- ACErrE PELIGRO, GUAROE LAS
ADVERTENCfA E_I3ENDIDO APAGADO LACI6N IBUSTtB_-_ MANOS 't' LOS PIE_ L_JO$
i| i|
Cable de control de la
velocidad del motor
Cord6n
arrancador
Recoge_or del
c_sped
Barra de control que exige la
presen_ia del operador
Manilla'del mango
Tapa del relleno de la
gasol[na
Control de la
velocidad del motor
Tapon de
acolchadera
Tapa del deposito de
del motor con varilla
indicadora de nivel
Cebador
Filtro del aire
Ajustador de la rueda
(en cada rueda)
Caja
CUMPLE con LOS REQUiSrros DE SEGURIDAD DE i.A'CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atrds, rotatorias, Sears, cumplen con los
estdndares de seguridad delAmerican NalJonalStandards Instflute y de la U.S. Consumer Product Safety
_rnission. La cuchilla gira,,,cuandoel motor estd funcionando. ,,
Barra de control que exige la presencia del el motor.
operador-- tiene que sujetarse abajo, junto con el
mango, para hacer arrancar el motor.Su61telapara
parar el motor.
Cebador-- bombea combustibleadicionaldesde el
carburadoral cilindropara uso cuando se necesita
hacer arrancar un rnotor ffio.
Palanca de control de la velocidad dei motor--
s'rkJadaen la parte lateral del motorque le permite
seleccionarla velocidad del motor ya sea rdpidao
lenta.
Tapon dela acolchadora-- perrnitela conversiSn
para la op,eraci6nde descarga o ensacado.
Cord6n arrancador---se usa para hacer arrancar 20
La operaci6n de cualquier segadora puede
hacer que sa]ten objetos extraSos dent]'o de sus
ojos, Ioque puede producir dados graves en _stos.
Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n
para los ojos mientms opere su segadora o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos una
mascara de seguridad de visi6n amplia, para uso
espejuetos o anteojos de seauridad estandarte.
COMO USAR SU SEGADORA
CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL
MOTOR
La velocidaddel motorse controlapormedio de
una palanca ubicada en ellade del motor. La
posici6n de rdpido se usa para arrancar el motor,
para e] corte normal y un mejor ensacamiento det
c_sped. La posici6n lento es para corte liviano,
recorte y para economizar combustibfe.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
Palanca de control de la velocidad del motor
Cebador
PRECAUClON: Las regulaciones fedemles
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un mfnimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Por ning_n motivo trate de eliminar la
funciSn del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor est& funcionando.
Su segadora viene equipada con una barra de
control que exige la presencia del operador, Io
que requiere que el operador est_ detrds del
mango de la segadora para hacerla arrancar y
operarla.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Levante las ruedaspara elcorte bajoy baje las
ruedaspara el corte alto.
Ajuste la altura de corte para que se acomode a
sus requisitos. La posici6n del medio es la mejor
para la mayoffa de los c_spedes.
Para cambiar la altum de corte, empuje ia
palancadel ajustador hacia la rueda. Mueva la
rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que se
acomode a sus requisitos. Aseg0rese que todas
las ruedas queden igualmente ajustadas.
ATENCI(_N: [] ajustadoresta correctamente
colocado cuando las orejas de la placa estdn
insertadas en elagujero del mango. Tambi_n, los
ajustes de 9 posiciones (si equipado) permiten que
el mango pueda ser movido ent]'e las orejas de la
placa.
Orejas de la placa
Para un corte alto,
baje las ruedas
Mango
Para un corte bajo, levante las ruedas
PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL
RECOGEDOR DEClaSPED
Cierre lat,_pasoltable. Latapa soltable debe
estarcerrada cuando se esta operando la
segadora.
Levante la puerta trasera de la caja de la
segadora y ponga el bastidor del recogedor de
cdsped en las orejas formadas en el puntal de
bisagra de la puerta trasera.
El recogedorde c_ped esta asegurado en la
caja de ta segadora cuando sa baja la puerta
trasera para descansar en el bas_dor del
recogedor de c_sped
PRECAUClON- No haga funcionar su
segadora sin el desviador de recortes o sin el
t
recogedor de c6sped, aprobados, en su
lugar. Nunca trate de operar la segadora
cuando se ha removido la puerta trasera o
cuando est,_ un poco abierta.
Puntal de _-'--_ Puerta trasera
bid;
21
Ore j=
formadas
Bastidor de
del
cesped
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE
ClaSPED
Para removerel recogedor del c_sped suelte la
barra de controldel operador para poder parar el
motor.
Levante la puerta de atras y remova el recogedor
del c_sped por el mango.
AVISO. No arrastrela bolsacuando la vacfe; se
producir&un desgaste innecesario.
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
Aseg0rese q.uela segadora estd nivelada y que
el drea aJred_or del depSsito de aceite estd
limpia.
° Remueva la tapa del dep6sito de aceite del
motor con la varilla indicadora de nivel y rellene
hasta la Ifnea de Ileno en _sta.
Use 0,6 ! (20 oz.) de aceite. Para el tipo y la
calidad vea "MOTOR" en la secciSn de las
=Responsabilidades del Cliente" en este manual
Vacfe el aceite lentamente. No 1oIlene
demasiado.
Revise elnivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Uene hasta la
Ifnea de Ileno en la varilla indicad_ra de nivel.
Paraleerelniveladecuado,aprietelatapadel
dep6sitddeaceitedelmotorcadavez.
Vuelvaainstalarlat_padeldep6sitodelaceitey
apd_tela.
° Cambieelaceitedespd6sde25horasde
operaci6nounavez_ temporada.Puede
necesitarcambiarelaceitem_samenudo
cuandolascondicionessonpolvorosasosucias.
GASOUNA
° Uene e! estanque de combustible. Use gasotina
regular, sin plomo, nueva y limpia con el m{nimo
de 87 octanos. No mezcle el aceite con la
gasotina. Para asegurar que la gasolina ulilizada
sea fresca compre estanques les cu_les puedan
ser uUlizados durante los primeros 30 d(as.
ADVERTENCIA: La experienda ha indicadoque
los combustibles mezclados con alcohol (conoddos
como gasohol, o el uso de etanol o metanol)
pueden atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formaci6n de _cidos durante el
almacenamiento. Lagasolina acfdica puede dafiar
el sistema del combustible de un motor durante el
almacenamiento. Paraevitar Io._problemas con el
motor, se debe vaciar el sistema del combustible
antes de guardarlo por un perfodo de 30 dfas o
mbs. Vacfe el estanque del combustible, haga
arrancar el motor y hbgalo funcionar hasta que las
Ifneas del combustible y el carburador queden
vacfos. La pr6xima temporada use combustible
nuevo. Vea las Instrucciones Para El
Almacenamiento para mAs informaci6n. Nunca use
productos de limpieza para el motor o para el
carburador en el estanque del combustible pues se
pueden producir dafios permanentes.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
Para hacer arrancar un motor frfo, empuje el
cebador cinco (5) veces anteSde tratarto. Use un
empuje flrmemente. Este paso normalmente no
es necesario cuando se hace arrancar un motor
que ya ha estado funcionando por unos cuantos
minutos.
Mueva la palanca de control de velocidad a la
posici6n de r'a.pido.
Sujete la barra de control que exige la presencia
del operador abajo en el mango y tire el mango
del arrancador r;_pidamente. No permita que el
cord6n del arrancador se devuelva
abruptamente.
° Para parar el motor, suelte la barra de control
que exige la presencia de! operador.
AV]SO: En climas m&s frfos puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado. En climas
m_s calurosos el cebar demasiado puede producir
el ahogo y el motor no va a arrancar. Si se ahoga el
motor espere unos cuantos minutos antes de tratar
de hacedo arrancar y no repita los pasos del
cebado.
CONSEJOS PARA SEGAR
13ajociertas condiciones, tal _mo c_sped muy
alto, puede ser necesado el elevar la altura del
corte para reducir el esfuerzo necesario para
empujar la segadora y para evitar sobrecargar el
Para un corte muy pesado, reduzca e[ ancho del
corte pasando parciaJmente pot encima del lugar
anteriormente cortado y siegue lentamente.
Para un mejor ensacado del c_sped y para la
mayoda de las condiciones de coke, la velocidad
del motor debe ajustarse a la posiciSn de rb.pido.
Cuando use una segadora con descarga trasera
en c_sped h[3medo y pesado, los montones def
c_sped cortado puede.que no entren en el
recogedor de c&sped. Reduzca la velocidad del
recorddo (velocidad de empuje) y/o haga
funcionar la segadora sobre el brea por segunda
vez.
Si queda una huella de cortes en el lado derecho
de una segadora con descarga trasera, siegue
en la direcci6n en que giran las manillas del reloj,
solapando un poco para recaudar los recortes en
la pr6xima pasada.
Los poros en los recogedores de cL,sped de tela
pueden Ilenarse con mugre y polvo con el uso y
los recogedores recaudar&n menos c_sped.
Para evitar _sto, rocfe el recogedor con la
manguera de agua regularmente y d_jelo
secarse antes de usarlo.
Mantenga la parte superior det motor, alrededor
defarrancador, despejada y sin recortes de
c_sped y paja. Esto ayudar_ elflujo del alre del
motor y extender& la duraci6n _ste.
motor,dejandomontonesde recortesdec6sped.
22
CONSEJOSPARASEGARY
ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Vea
"limpieza" en la seccion de
=RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE" de
este manual.
La cuchilla acolchadora especial va a volver a
cortar los recortes de cdsped muchas veces,
y los reduce en tamaSo, de modo que si se
caen en el c_sped se van a dispesar entre
_ste y no se van a notar. Tambi_n, el c_sped
acolchado se va a deshacer rbpidamente
entregando substancias nutritivas para el
c6sped. Siempre acolche con la velocidad del
motor (cuchilla) m_,s alta, pues as_se
obtendrd la mejor acci6n de recorte de las
cuchillas.
Evite cortar el c_sped cuando est_ mojado. El
c_sped mojado tiende a formar montones e
inteffiere con la acci6n de acolchado. La
mejor hora para segar el cdsped es temprano
en la tarde. A esa hora 6ste se ha secado y el
drea recidn cortada no quedar_, expuesta al
sol directo.
Para obtener los mejores resultados, ajuste la
altura del corte de la segadora de modo que
_sta corte solamente el tercio superior de las
hojas de c_sped. En el caso de que e]
c_sped haya crecido demasiado, puede ser
necesario el elevar la altura del corte para
reducir el esfuer-zo necesario para empujar la
segadora y para evitar sobrecargar el motor,
dejando montones de recortes de c_sped.
Para un acolchamiento muy pesado, reduzca
el ancho del corte pasando por encima del
lugar anteriormente cortado y siegue
lentamente.
Ciertos tJpos de c_sped y sus condiciones
pueden exigir que un _rea tenga que ser
acolchada por segunda vez para esconder
completarnente los recortes. Cuando se haga
el segundo corte, siegue atravesado o en
forma perpendicular a la pasada del primer
corte.
Cambie su patr6n de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana y
luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitar,-5que el c_sped se
enrede y cambie _le direcci6n.
f,_ h,_-.
23
I
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
LLENE LAS FECHAS A MEDIDA
QUE COMPLETE S_J SERVICIO REGULAR
FECHAS DE SERVICIO
Re, sat si hay sujetadores,_,_;ito's "' _1/ V'
Umpiar!inspecciortar el recogedor de
SE c_sped (si_'iene equipado) _#' _ If
Umpiar 1aseg_._lora .i' !1/
G um_lar debajo de fa cub}erta de ta'trans- .......
mls16n(segadoras conpoder_oropulsor) I_ , .
"Revtsartas correas y tas polee,s]_pul-
D sadas (segadoras con poder propulsor) .....
o .-
Revfsar o!afilartcamblar la cuchilla 3
Tabta de lubricaci6n If
A Umpi'ar la baterl'a/recargar "
(segadoras con arranque el_ctrico) .... _ V'4
M Revisar el nivel del aceite . 1_ . .,,.,Carnbiar ef aceite del motor ........ 1_1,2
Limpiar el filtro de aire ........... 1_2
f Inspeccionar el siEenciador _ ....
Limpiarolcambiar la bujt'a K
a Cambiar el cartucho de papel:del filtro -' _2
de alre
i
1 - Cambiar m_s a menudo cuando so opere bajo carga pesada o en amblentes con alias temperaturas.
2 - Dar servicio rods a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
3 =Cambie las cuchlllas rods a menudo cuando s[egue an terreno arenoso.
4 - Cargar por 48 horas al fin do la temporada.
TABLA DE LUBRICACION
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de esta segadora no cubre los art[culos
que han estado sujetos al abuso o a la negligencia
del operador. Para recibir todo el valor de la
garantia, el operador tJeneque mantener la
segadora seg6n las instruccione.s descritas en este
manual.
Hay algunos ajustes que se _enen que hacer en
forma periSdica para poder mantener su unidad
adecuadamente.
Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual tJenenque ser revisados
por Io menos un vez por cada temporada.
Unavez al ar3o,cambie la buj[a, limpie o cambie
el elemento de! fiftro de alre y revise si la cuchilla
es_ desgastada. Una buj[a nueva y un elemento
del filtro de aire limpio!nuevo aseguran la mezcla-
de aJre-combustJbleadecuada y ayudan a que su
motor funcione mejor y que dure m&s.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
Revise el nivel del aceite del motor.
° Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICACION
Mantenga ta unidad bien lubricada
(_ (_) Ajustador de la rueda
Aceite de motor
\
(_) Puntal de
resorte del
freno
(_Clavija de montaje
©
®
(_) Bisagra de la
del puntal del puerta trasera
mango
Rocie el lubricante
Aciete de motor de SAE 30. refierase
a la seccion de responsibilidades del
cliente en 'MOTOR"
IMPORTANTE: No aceite o engrase los
rodamientos de la rueda de plastico. Los
lubricantes viscosos atraeran polvo y mugre, io
que acortara la duraci6n de los rodamientos
autolubricantes. Si cree que tienen que
lubricarse, use solamente un lubdcante tipo
grafito, de polvo seco in forma moderada.
24
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
NOMERO DE MODELO 917.389151
NOMERO DE SERIE
FECHA DE COMPRA
CABALLOS DE FUERZA: 5.0
DESPLAZAMIENTO: 11.5 CU. IN.
CAPACIDAD Y TIPO 1.5 Cuartos
DE GASOLINA: REGULAR SIN PLOMO
TIPO DE ACEITE: SAE 30 (sobre 32°F)
(API-SF/SG/SH) SAE 5W-30 (debajo 32°F)
CAPACIDAD DE ACEITE: 20 oz. de capacidad
BUJ[A (ABERTURA: .030") CHAMPION RJ19LM
TOLERANCIA DE VALVULA: ADMISION: .004" - .008"
DESCARGA: .004" - .008"
SENCENDIDO DE ESTADO
SOLIDO ABERTURA DE AIRE: .0125 IN,,
TORSION DEL PERNO
DE LA CUCHILLA: 35-40 FT. LBS.
El num_ro del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte
trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el num_ro de serie come la
fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
SEGADORA Remueva el pemo de la cuchilla gir_ndolo en
Siempre observe las reglas de seguridad
cuando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias qu[micas para control de
insectos que pueden dafiar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas
profundas, los objetos afilados y otros
peligros que pueden daSar alas llantas.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
el sentido contrario en que giran las manillas
del re!oj.
Remueva la cuchilla y los artfculos de
ferreterfa adjunta.dores (el pemo, la arandeta
de seguridad y la arandela endurecida).
AMISO= Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el cubo interior de la ranura del
adaptador de la cuchiUa. La ranura tiene que
estar en buenas condiciones para que funcione
en forma adecuada. Cambie el adaptador si
est,, da_ado.
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tiene que mantenerse afilada.
Cambie la cuchilla doblada o daSada.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
Desconecte el alambre de la buj[a y p6ngalo
en donde no pueda entrar en contacto con
_sta.
° Haga descansar la segadora en su tado.
Aseg_rese que el filtro de aim y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
Use un bloque de madera entre la cuchilla y
la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
Proteja sus manos con guantes y/o envuelva
la cuchilla con una tela gruesa.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
25
Ponga el adaptador de la cuchilla en el
cigueSal del moto.r. Asegt_rese que la ranura
del adaptadbr y,qlJe el chavetero del cigueSal
est_n alineados. '
Ponga la cuchilla en el ad&ptador de _sta
alineando los dos.(2) agujeros en la cuchilla
con las salientes elevadas en el adaptador.
Aseg_rese de que el borde de salida de ta
cuchilla (opuesto al borde afilado) est_ hacia
arriba hacia el motor.
instale el perno de la cuchilla con la arandela
de seguridad y la arandela endurecida en el
adaptador de la cuchilla y el ciguefial.
Use un bloque de madera entre la cuchilla y
la caja de la segador;a y apdete el pemo de la
cuchilla gir&ndolo en el sentido, en que giran
lasmanillasdelreloj.
Latorsi6nparaapretarrecomendadaesde
35- 40pieslibras.
IMPORTANTE:Elpernodelacuchillaesclase
8tratadoacalor.
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla -
pare si Io hace, asegerese de que quede
balanceada.
Adaptador de la cuchilla ° ,Chavetero del
Ranura _"_,,v/__ciguenal
Cuchilla _ _/ _,,,=_
Pemo de / m,_k'L-_-_._-_
u'na'
". Adtptador
Arandela de \ Bo_rdede salida
seguridad Arandela
enduredda
....m
PARAAFILAR LA CUCHILLA
Se tiene que tener cuidado de mantenerla
balanceada. Una cuchilla:qud no est&
balanceada va a producir:eventualmente daSo
en la segadora o en el motor,
La cuchilla puede afilarse Con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
Para revisar el balance de la cuchilla, clave
un c-lavo en una viga o en la pared. Deje
alrededor de una pulgada de un clavo recto
expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la
cuchilla est& balanceada debe permanecer
en la posici6n horizontal. Si cualquiera de los
extremos de la cuchilla se mueve hacia
abajo, afile el extremo pesado hasta que _sta
quede balanceada.
RECOGEDOR DE CESPED
El recogedor de c_sped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene qua
estar seco cuando se vaya a usar.
Revise su recogedor de c_sped a menudo
para verificar si estd da_,ado o detedorado.
Se va a desgastar con .el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, c&mbielo
solamente por uno que sea aprobado por el
fabricante. D# el nLimero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
MOTOR
LUBRICACION
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SF ,SH o
SG de servicio API. Seleccione la calidad de
viscosidad SAE segL_nsu temperatura de
operaci6n esperada.
CALIDADES DE VISCQSIDAD DE SAE
4 I,
OF -20" 0" 30' 32' 40" 60' 80" 100'
G_ADE_MPE_TORA_C_._A A_rESDELP.OXI_OC,_OOEACB_
AVISO: A pesar de que los aceites de
multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima frfo, estos aceites de
multiviscosidad van a aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32° F. Revise el nivel del aceite del motor m_s a
menudo, para evitar un posible daSo en el
motor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despu6s de 25 horas de
operaciSn o por Io menos una vez al afio si la
segadora se utiliza menos 25 horas el aSo.
Revise el nivel del aceite del c&rter antes de
arrancar el motor y despu#s de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tapSn del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL
MOTOR
AVISO: Antes de inclinar la segadora para
drenar el aceite, drene el tanque de combustible
haciendo correr el motor hasta que el tanque
est_ vacio.
Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo
de modo que no pueda entrar en contacto
con _sta.
Remueva la tapa del depSsito del aceite;
d_jela a un lado en una superficie limpia.
Incline la segadora y h&gala descansar en su
lado y drene el aceita en un envase
adecuado. Mueva la segadora de atrds para
adelante para remover todo el aceite que se
haya quedado atrapado dentro del motor.
Limpie todo el aceite derramado en la
segadora yen el lado del motor.
•Llene el motor con aceite. Ll_nelo solamente
hasta la Ifnea de "LLENO" (FULL) en la varilla
indicadora de nivel. NO LO LLENE
DEMASIADO.
Vuelva a poner la tapa en el depbsito del
aceite.
Vuelva a conectar el alambre de la buj[a a
_sta.
FILTRO DE AIRE
Envase
26
Sumotornofuncionar,_enformaadecuaday
puedesufrirdafiossiseusaunfiltrodeaire
sucio.
CambieelfiltrodeairecadaaSo,ymasa
menudosisiegaencondicionesmuy
polvorosasosucias.Nolaveelfiltrodeaire.
PARA CAMBIAR EL FILTRO DE AIRE
Remueva el filtro de aire girdndolo en el
sentido contrario en que giran las manillas
del reloj, hasta el tope, y retffelo del collar.
Remueva el filtro de la parte interior de la
cubierta.
Limpie la parte interior de la cubierta y el
collar para remover toda acumulaci6n de
mugre.
Inserte el filtro nuevo en la cubierta.
Ponga la cubierta del filtro de aire dentro dei
collar alineando la oreja con la ranura.
Empuje la cubierta hacia adentro y gffela en
el sentido de las maniflas del reloj para
apretarla.
Abra-
Collar
zadera
Gire en et
sentido
contrario a
las manillas
del reloj
para
remover
Ranura
Gire en el
Filtro de sentido de las
aire Oreja manillasdel
reloj para
Cubierta del filtro apretar
de aire
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si est&
corrofdo pues producir un peligro de incendio y!
o daSo.
BUJfA
Cambie su bujfa cada aSo para hacer que su
motor arranque m&s f,_cilmente y funcione
mejor. Ajuste la abert,ura de la bujfa en 0,030
pulgada.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: PARA OBTENER EL MEJOR
RENDI-MIENTO, MANTENGA LA CAJA DE LA
SEGADORA SIN ACUMULACION DE ClaSPED
Y BASURA. LIMPIE LA PARTE DE ABAJO DE
SU SEGADORA DESPUES DE CADA USO.
PRECAUTION: Desconecte el alambre de la
bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con _sta.
Haga descansar ta segadora en su lado.
Asegerese que el fittro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
Limpie la parte inferior de su segadora
rasp&ndola para remover la acumulaci6n de
c6sped y basura.
Limpie el motor a_menudo para evitar que se
acumule la basur_. Un motor tapado funciona
mds caliente y se acorta su duraci6n.
Mantenga las superficies acabadas y las
ruedas sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera
de jardfn para limpiar la segadora a menos
que el sistema el_ctrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador estdn tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar ta duraciOn de _ste.
PRECAUCION: Antes de dar calquier servicio o
de hacer ajustes:
Suelte la barra de control y pare el motor.
Aseg_rese que la cuchilla y que todas las
partes movibles se hayan detenido
completamente.
Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo
en donde no pueda entrar en contacto con
(_sta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE
Vea "PARAAJUSTAR LAALTURA DE CORTE"
en la secci6n de OperaciSn de este manual.
DESVIADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora, para
reducir a un minimo la posibilidad que objetos
sean lanzados hacia afuera de la parta trasera
de la segadora, en la posici6n en donde se
encuentra el operador. Si se daSa el desviador
debe cambiarse.
PARA AJUSTAR EL MANGO
Se puede levantar o bajar el mango de su
segadora segt3n le quede c6modo. Hay cuatro
(4) posiciones disponibles: alta, mediana alta,
mediana baja, baja. Los mangos se envfan
montados en la posibiSn mediana baja.
Para carnbiar de la posici6n mediana baja a
mediana alta, la secci6n superior y la infedor
del mango tendr_.n que darse vuelta.
Remueva las abrazaderas del cable_
Rernueva los controles y la barra de control
que exige la presencia del operador del
mango superior.
Remueva las clavijas de horquilla.
Desconecte el mango inferior de los puntales
del mango.
De vuelta el mango y vuelva a montar las
clavijas de horquilla que se habfan removido.
Vuelva a montar los controles y la barra de
controles que exige la presencia del operador
en el mango superior.
o
27
PRECAUCION: La barra de control que exige la
presencia del operador tiene,que pivotear
libremente para permitir e! er_ganche de la
cuchilla]freno cuando se _uelta la barra de
control. No apriete demasiado los sujetadores
que sujetan a los controles al mango superior.
Para cambiar de la posici6n de mediana baja
a alta solamente se tendr& que clar vuelta la
secci6n del mango superior.
Para cambiar de la posici6n mediana baja a
baja, solamente se tendra que dar vuelta la
secci6n del mango inferior,;
PosiciSn de envio
Mediana baja _..
Mediana alta
i
F7
Alta
Baja
Mango inferior
Apriete para
remover
Clavija de
montaje
Clavija de horquilla
MOTOR
CARBURADOR
Su carburador tiene un chorro principal fijo no
ajustable para contro]ar la mezcla. Si su motor
no est,_ funcionando en forma adecuada debido
a problemas que se sospecha vienen del
carburador, lleve su segadora a un centro de
servicio autorizado para repararla y/o ajustarla
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la
f&bdca. No trate de aumentar la velocidad del
motor pues se pueden producir lesiones
personates. Si cree que el motor esta.
funcionando demasiado r&pido o demasiado
lento, lleve su segadora a un centro de servicio
autorizado para repararla o ajustarla.
Inmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o si
la unidad no se va a usar por 30 dfas o mds.
SEGADORA
Cuando se va a.guardar la segadora por cierto
periodo de tiempo, Ifmpiela cuidadosamente,
remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc,
Gu&rdela en un drea limpia y seca.
Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en
la secciOn de Responsabilidades del Cliente
de este manual).
Lubrfquela segL_nse muestra en la secciOn
de Responsabilidades del Cliente de este
manual.
Aseg_rese de que todas las tuercas y clavijas
y todos los pemos y tomillos est_n apretados
en foma segura. Inspeccione las partes que
se mueven para verificar si est_.n da5adas,
quebradas o desgastadas. Cdmbielas si es
necesano.
Retoque todas las superficies que est_n
oxidadas o con la pintura picada; use una lija
antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para
almacenarla.
28
Apriete los extremos inferiores del mango
inferior entre si hasta que el mango inferior
quede separado del puntal del mango, luego
mudvalo hacia adelante.
Suette los pemos de montaje del mango
superior Io suficiente como para permitir que
el mango superior se pueda doblar hacia
atrds.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
anmacenamiento o el transporte, asegurese
que Io doble segun se muestra o puede danar
los cables de control.
Cuando prepare sus mangos a partir de la
posiciOn de almacenamiento, el mango
inferior autom_.ticamente se asegurard en la
posici6n para segar.
Mango inferior
Puntal del
go
Clavija de
horqui!la
Barradecontrolqueexige
lapresenciadeloF
Mangosul:
Doblarhaciaadelante!
paraalmacenar
Doblarhacia
atras
PosiciSnpara
segar
Mangoinferidr
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE; Es importante evitar que se
formen depositos de goma en partes
fundamentales del sistema de combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible, la
manguera del combustible o en el estanque
durante el almacenamiento. La experincia
tambien endica que los combustibles Mezclados
con alcohol (conocido como gasohol o que
tienen etanol o metanol) pueden atraer
humedad, Io queconduce a la separacion y a la
formacion de acidos durante el
almacenamiento. La gasolina acdica puede
danar el sistema de combustible de un motor
durante el periodo de almacenamiento.
Drene el estanque de combustible.
Haga arrancar el motor y dejelo funcionar
hasta que las Ifneas del combustible y el
carburador est_n vacfos.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir dafios
permanentes.
Use combustible nuevo la prbxima
temporada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una
altemativa aceptable para reducir a un minimo
la formacibn de depSsitos de goma en el
combustible durante el perfodo de
almacenamiento. Agregue estabilizador a la
gasolina en el estanque de combustible o en el
envase para el almacenamiento. Siempre siga
la proporci6n de mezcla que se encuentra en el
envase del estabilizador. Haga funcionar el
motor por Io menos 10 minutos despu_s de
agregar el estabilizador, para permitir que este
llegue al carburador. No drene la gasolina del
estanque de gasolina y el carburador si se estd
usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
c&mbielo con aceite de motor limpio. (Vea
"MOTOR" en la secciSn de Responsabilidades
del Cliente de este manual.)
ClLINDRO
Remueva la bujia.
Vac_e una onza (29 ml) de aceite a travds del
agujero de la bujfa en el cilindro.
Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
Vuelva a montar la nueva bujfa.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se
empieza a oxidar. La oxidacidn y/o la mugre
en su gasolina producirdn problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cebrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedacl. No
use ptdstico. El p!dstico no puede respirar, Io
que permite la formacidn de condensaci6n, Io
que producird la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nurlca cubra ta segadora
nientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes.
PRECAUCl6N: Nunca almacene la segadora
con gasolina en et estanque dentro de un
edificio en donde los gases pueden alcanzar
una llama expuesta o una chispa. Permita que
se enffie el motor antes de almacenarla en
algen recinto cerrado.
29
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA
,h urn,,
No arranca Filtto de aire sucio.
Sin combustible.
Combustible rancio.
Agua en el combustible.
Alambre de la bujfa
desconectado.
Bujfa mala.
Cuchi!la suelta o adaptador
de I,acuchilla quebrado.
Barra de control en la posici6n
sueita.
Falta de fuerza Barra de control defectuosa.
Parte trasera de la cajacuchilla
de la segadora arrastr&ndose
en el c_sped pesado.
Est,_ cortando mucho c_sped.
Filtro de aire sucio.
Acumulaci6n de c_sped, hojas
y basura debajo de la sega-
dora.
Der_asiado aceite en el motor.
CORRECClON
Limpie/cambie el filtro de aire.
Llene el estanque de combustible.
Drene el estanque y vuelva a
Uenarlo con combustible limpio y
nuevo.
Drene el estanque de combustible y
el carburador y vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva.
Conecte et alambre a la buj[a.
Cambie la bujfa.
Apriete el pemo de la cuchilla o
cambie el adaptador de la cuchilla.
Presione la barra de control hacia el
mango.
Cambie fa barra de control.
Ajuste a la posici6n de "Corte m&s
alto."
Ajuste a la posici6n de "Corte m&s
alto."
Limpie/cambie el filtro de aire.
Limpie la parte inferior de la caja de
la segadora.
Revise el nivel del aceite.
Corte a una velocidad de recorddo
m&s tenta.
3O
PROBLEMA
Vialcorte -disparejo
VibraciSn excesiva
Cord6n arrancador
diffcil de tirar
Recogedor de c_sped
no se Itena (si viene
equipado)
. ,.,,,.,, .....
Diffcil de empujar
CAUSA
Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
Altura de las ruedas dispareja.
Velocidad del motor lenta.
Acumu[aciSn de c_sped, hojas o
basura debajo de la segadora.
CORRECCiON
Cambie la cuch'illa. Apriete el
perno de la cuchilla.
Ajustetodas las ruedas a fa
misma altura.
P6ngase en contacto Con su
centro de servicio autorizado
m&s cercano.
Limpie la parte inferior de la caja
de la sf}gadora.
Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
Ciguefia! del motor doblado.
, .=.,,.,.
El freno del volante del motor
est_ aplicado cuando se suetta
la barra de control.
i Ciguefial del motor dobtado.
Adaptador de la cuchitla
quebrado.
La cuchilla se arrastra en el
c_sped.
Altura de corte demasiado
baja.
Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
Recogedor sin ventilaci6n de
aire.
Velocidad del motor lenta.
i iii
El c_sped est,, demasiado alto
o ta altura de la rueda dema-
siado baja.
Parte trasera de la caja/cuchilla
de la segadora arrastr&ndose
en el c_sped.
Recogedor de c_sped dema-
siado Ileno.
Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.
Cambie la cuchilla. Apriete el
pemo de la cuchilla.
Pbngase en contacto con su
centro de servicio autorizado
m_.s cercano.
Presione la barra de control
hacia el mango superior antes de
tirar el cord6n arrancador.
P6ngase en contacto con su
centro de servicio autorizado
m&s cercano.
Cambie el adaptador de la
cuchilla.
Mueva.la segadora a un lugar en
donde el c_sped ha sido cortado
o a una superficie firrne para
hacer arrancar el motor.
Eleve la altura de corte.
Cambie la cuchillas.
Limpie el recogedor de c_sped.
Ajuste el control de la velocidad
del motor a la posici6n r&pida
Eleve la altura de corte.
Eleve la parte trasera de la caja de
la segadora (1) un lugar m&s alto.
Vacfe el recogedor de c_sped.
Ajuste la altura del mango de
modo q.uele acomode.
p.
31
CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL,,, NUMBER,, 143.975034
_261
1287
298
40O
416
119
125
101
126
' 7 189,_
215_.
2O4
182
185
370C
174
46
2O7
f
25O
238
34
/