Bosch BSG71360UC Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
Vacuum cleaner/Aspirateur/Aspiradora
BSG71...UC
Modelo VBBS700N00
Use and Care Manual
For Household Use Only
Notice d’utilisation et d’entretien
Usage domestique uniquement
Manual de instrucciones y cuido
Sólo para uso doméstico antes de
utilizar el equipo lea las instrucciones
3
Use and Care Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Notice d’utilisation et d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Manual de instrucciones y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
41
Usar tal como se indica
NOTA
El aspirador y el cepillo eléctrico están diseñados para el uso doméstico y no para
finalidades industriales.
El aspirador y el cepillo eléctrico deben utilizarse exclusivamente de acuerdo con las
especificaciones descritas en las instrucciones.
El fabricante no se responsabilizará de ningún daño derivado de un uso diferente al
indicado u ocasionado por un manejo incorrecto del aspirador o del cepillo eléctrico.
Por lo tanto, asegurarse de cumplir la siguiente información en todo momento.
Consejos y advertencias de seguridad
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión:
LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL
APARATO
! ADVERTENCIA
No utilizar el aspirador para recoger líquidos inflamables o combustibles.
No utilizar el aspirador en presencia de vapores inflamables o combustibles.
Si se manipula el cable de este producto se expondrá al plomo, una sustancia
química que según la información de que dispone el Estado de California puede
causar defectos de nacimiento y otros daños en la reproducción.
Lavarse las manos después de la manipulación.
! PRECAUCIÓN
Utilizar el aspirador sólo con bolsas para polvo originales.
Utilizar el aspirador sólo con piezas de repuesto, accesorios o accesorios opcionales
originales.
Utilizar el aparato solamente del modo descrito en el presente manual.
Conectar y poner en marcha el aparato siguiendo sin falta la información especificada
en la placa de identificación.
Proteger el aparato de condiciones climatológicas externas, humedad y fuentes de calor.
Desconectar y desenchufar el aparato antes de efectuar cualquier tarea de desmontaje,
limpieza y mantenimiento.
Desconectar siempre el aparato antes de acoplar o desacoplar el tubo flexible o la
boquilla motorizada.
Observar que no haya niños cerca del aparato cuando esté en funcionamiento a fin de
evitar lesiones y posibles averías por un uso inadecuado del mismo.
Desconectar y desenchufar el aparato si la aspiración se detiene o si se observa
cualquier otro fallo.
Medidas de seguridad importantes
42
Conectar y manejar el cepillo eléctrico siguiendo siempre las instrucciones de
funcionamiento. En caso de avería, desconectar el cepillo eléctrico del aspirador.
Desconectar el cable de alimentación.
Utilizar la toma de conexión del aspirador para conectar únicamente el cepillo eléctrico.
Desconectar el cable de alimentación antes de conectar el cepillo eléctrico.
Asegurarse de que cualquier tarea de reparación o sustitución de piezas de repuesto se
lleve a cabo en un departamento de atención al cliente autorizado.
Desconectar el cable de alimentación una vez finalizada la limpieza por aspiración.
Actuar con especial cuidado al limpiar en escaleras.
Mantener el cabello, la ropa suelta, los dedos y otras partes del cuerpo alejados de las
aberturas y piezas móviles.
Desconectar todos los controles antes de desenchufar la unidad.
Sujetar el enchufe cuando se rebobine en el carrete del cable. No dejar que el enchufe
dé golpes mientras se rebobina.
Extender el cable de alimentación completamente si el aparato va a utilizarse de manera
continuada durante varias horas.
No utilizar el cepillo eléctrico en personas o animales o en la proximidad de éstos, ni
acercar el cepillo eléctrico a la cara o cabeza para evitar enredos o posibles lesiones por
restos despedidos.
No utilizar el cepillo eléctrico si cualquiera de sus piezas está dañada para evitar lesiones
al usuario o a las personas que se encuentran en las proximidades.
No tocar el rodillo del cepillo en funcionamiento.
No desplazar el aparato sobre el cable de alimentación mientras el rodillo del cepillo está
en funcionamiento.
No dejar el cepillo eléctrico de pie sobre una alfombra con el rodillo en funcionamiento,
deberá moverlo continuamente (de lo contrario podría dañarse el pelo de la alfombra).
No dejar el aparato sin vigilancia cuando está conectado. Desenchufar de la toma de
corriente cuando no vaya a utilizarse y antes de efectuar el mantenimiento.
No utilizar en el exterior o sobre superficies mojadas.
No dejar que se utilice como un juguete. Prestar especial atención en caso necesario
cuando se utilice cerca de niños.
No utilizar con un cable o enchufe dañado. Si el aparato no funciona como debería, si se
ha caído, dañado, dejado en el exterior o sumergido en agua, llevarlo a un centro de
servicio.
No tirar ni arrastrar del cable, ni utilizar el cable como asa, ni cerrar una puerta
aplastando el cable, ni tirar del cable en cantos o esquinas afilados. No desplazar el
aparato por encima del cable. Mantener el cable alejado de superficies térmicas.
No desenchufar tirando del cable. Para desenchufar, sujetar el enchufe y no el cable.
No manipular el enchufe o el aparato con las manos mojadas.
No colocar ningún objeto en las aberturas. No utilizar con ninguna abertura bloqueada;
mantener libre de polvo, pelusa, pelos y cualquier otro elemento que pueda reducir el
caudal de aire.
43
No recoger ningún material que se esté quemando o desprenda humo, como cigarrillos,
cerillas o cenizas calientes.
No utilizar sin la bolsa para polvo el contenedor de polvo o los filtros colocados en su
lugar.
No aspirar sustancias húmedas o líquidos para evitar el riesgo de una descarga eléctrica.
No utilizar el cepillo eléctrico si cualquiera de sus piezas está dañada para evitar lesiones
al usuario o a las personas que se encuentran en las proximidades.
No usar el aspirador a modo de escalón.
No reutilizar ni lavar los filtros excepto el filtro protector del motor.
No extraer ningún tornillo.
No aspirar objetos puntiagudos a fin de evitar daños al abrir o vaciar el aparato.
No utilizar aparatos en mal estado.
No utilizar el cepillo eléctrico para limpiar otro aparato eléctrico.
No sumergir ninguna parte del aspirador o cepillo eléctrico en agua.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aspirador posee un enchufe polarizado
(una clavija es más ancha que la otra). Este enchufe podrá conectarse en una toma de
corriente polarizada solamente en un sentido. Si el enchufe no encaja completamente en
la toma, probar dándole la vuelta. Si sigue sin encajar, ponerse en contacto con un
electricista cualificado para que instale la toma de corriente apropiada. No cambiar el
enchufe bajo ningún concepto.
El tubo flexible contiene cables eléctricos. No utilizarlo si está dañado, presenta cortes o
agujeros. Evitar recoger objetos puntiagudos.
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
44
1 Cepillo eléctrico con conector de resorte
2 CEPILLO-TURBO-UNIVERSAL
®
-para
acolchados
3 Tubo telescópico con manguito
desplazable y casquillo de desbloqueo*
4 Botón de encendido/apagado del cepillo
eléctrico
5 Empuñadura del tubo
6 Tubo flexible de aspiración
7 Conexión para el cepillo Electromatic
8 Compartimento para accesorios
9 Cepillo para muebles*
10 Boquilla para tapicería
11 Boquilla larga*
12 Indicador de cambio de filtro
13 Tapa
14 Regulador electrónico
15 Empuñadura giratoria; también
utilizable como tecla de encendido
16 Cable de alimentación de red
17 Tecla de conexión y desconexión
18 Soporte para el tubo
19 Filtro de salida
20 Soporte para el tubo en posición vertical
(en la parte inferior del aparato)
21 Filtro protector del motor
22 Bolsa filtrante MEGAfilt®SuperTEX
*En función del equipamiento
65 87
1921
22
20
13
14
10*
9*
11*
16
15
12
18 17
1*
3*
4
2*
45
Introducir el conector del tubo flexible de aspiración
en la abertura de aspiración hasta que quede acopla-
do.
Asegurarse de que la pieza enchufable del conector
del tubo de aspiración se introduce en la toma del
aparato.
Presionar la empuñadura en el tubo telescópico del
cable de entrada hasta que quede acoplada.
Presionar el tubo telescópico del cable de entrada en
la pieza de conexión del
cepillo eléctrico hasta que
quede acoplado. Asegurar que la pieza enchufable del
tubo telescópico del cable de entrada se introduce en
la ranura correspondiente de la pieza de conexión del
cepillo eléctrico. Se establece un contacto eléctrico
con el aspirador cuando la pieza enchufable queda
acoplada.
Para ajustar la longitud del tubo telescópico del cable
de entrada, presionar el bloqueo deslizante en la
dirección de la flecha y ajustar el tubo a la longitud
deseada.
Puesta en marcha
46
Puesta en marcha
Tomar el cable de alimentación de red por el enchufe,
estirarlo hasta que alcance la longitud deseada y
conectarlo.
Esta tecla también se puede accionar mediante la
empuñadura giratoria..
Se puede ajustar de forma gradual la potencia de
aspiración deseada accionando el regulador.
min max
Encender el aspirador de polvo pulsando la tecla de
conexión y desconexión en la dirección de la flecha.
47
Boquilla para tapicería
Para limpiar muebles tapizados, cortinas, etc.
Aspirar con accesorios
(en función de las necesidades, insertar en la
empuñadura o en el tubo de aspiración).
Boquilla larga
Para limpiar juntas y esquinas.
Para lograr unos resultados de limpieza óptimos,
desplazar lentamente el cepillo eléctrico hacia atrás
y hacia delante.
Cepillar los flecos solamente en la dirección de la
flecha.
Aspiración
IMPORTANTE
Ha adquirido un aparato extremadamente potente.
Por lo tanto, el ajuste de aspiración más alto sola-
mente se recomienda para suelos duros y alfom-
bras resistentes con mucha suciedad.
El
cepillo eléctrico puede conectarse y desconectarse
durante la aspiración pulsando el botón.
on
off
48
Aspiración
Pincel para muebles
Para aspirar marcos de cuadros, libros, muebles de
superficies delicadas, etc.
CEPILLO-TURBO-UNIVERSAL
®
-para acolchados
Si el aparato dispone de CEPILLO-TURBO-
UNIVERSAL
®
-para acolchados , consultar los consejos
y advertencias relativos al uso y mantenimiento
contenidos en las instrucciones de uso adjuntas.
Para superar obstáculos, p. ej. escaleras, el aparato
puede ser transportado por la empuñadura giratoria.
Los pequeños accesorios que no sean necesarios se
pueden guardar en la tapa del aparato.
Al realizar pausas cortas durante la aspiración, después
de haber apagado el aparato se puede utilizar el
soporte para tubo situado en el lateral.
Para ello se debe introducir el gancho de la boquilla
universal en la entalladura situada en el lateral del
aparato.
49
Para sacar el tubo flexible de aspiración, pulsar primero
las teclas de desenclavamiento y tirar a continuación
del tubo flexible.
Para soltar la conexión, presionar el conector de
resorte y tirar del tubo telescópico del cable de entra-
da hacia fuera.
Tras el trabajo
Sacar el enchufe.
Tirar ligeramente del cable de alimentación de red y
soltarlo (el cable se enrolla automáticamente).
Para guardar / transportar el aparato puede utilizarse el
soporte situado en la parte inferior del aparato.
Colocar el aparato en posición vertical.
Introducir el gancho de la boquilla universal en la
entalladura situada en la parte inferior del aparato.
50
Tras el trabajo
Para soltar el cepillo eléctrico, presionar el conector de
resorte y tirar del tubo telescópico hacia fuera.
51
Cerrar la bolsa filtrante MEGAfilt
®
SuperTEX tirando de la
lengüeta de cierre y cerrarla.
Cambio del filtro
Si el indicador de cambio de filtro situado en la tapa está
completamente de color amarillo estando la boquilla
retirada del suelo y el ajuste de potencia al máximo, se
tendrá que cambiar la bolsa filtrante, incluso aunque no
esté llena. En este caso el tipo de material de llenado hace
que sea imprescindible efectuar el cambio.
La boquilla, el tubo de aspiración y el tubo flexible de
aspiración no pueden quedar obturados, ya que esto
provocaría que se activase el indicador de cambio de filtro.
Abrir la tapa accionando la palanca de cierre en la
dirección de la flecha.
52
Cambio del filtro
Introducir una bolsa filtrante
MEGAfilt
®
SuperTEX
nueva
en el soporte y cerrar la tapa del compartimento
colector de polvo.
Atención: La tapa se cierra sólo si está colocada
la bolsa filtrante MEGAfilt
®
SuperTEX.
Limpiar el filtro protector del motor
El filtro protector del motor debe limpiarse en
intervalos regulares golpeándolo ligeramente o
lavándolo.
Abrir la tapa del compartimento colector de polvo.
Retirar el filtro protector del motor en la dirección de
la flecha.
Limpiar el filtro protector del motor golpeándolo
ligeramente.
Lavar el filtro si éste presenta una gran cantidad de
suciedad.
A continuación, dejar secar el filtro durante un
mínimo de 24 horas.
Una vez seco, introducir el filtro protector del motor
en el aparato y cerrar la tapa del compartimento
colector de polvo.
53
Retirar la espuma filtrante y el filtro Microsan.
Introducir un filtro Microsan nuevo y la espuma
filtrante en el soporte del filtro.
Introducir el soporte del filtro en el aparato y
enclavarlo.
Cambio del filtro
Cambio del filtro Microsan
¿Cuándo se cambia?: Con cada nuevo paquete de
filtros de repuesto
Abrir la tapa del compartimento colector de polvo
Desenclavar el soporte del filtro pulsando la lengüeta
de cierre en la dirección de la flecha
Cambiar el filtro Hepa
Si el aparato está equipado con un filtro Hepa, éste tendrá
que cambiarse anualmente
Abrir la tapa del compartimento colector de polvo.
Desenclavar el filtro Hepa pulsando la lengüeta de
cierre en la dirección de la flecha y sacarlo del
aparato.
CLICK!
Introducir un filtro Hepa nuevo y enclavarlo.
Después de haber aspirado partículas de polvo
finas, limpiar el filtro protector del motor
sacudiéndolo; en caso necesario, cambiar el filtro
Microsan, el filtro de carbón activado o el filtro
HEPA.
54
Antes de cada limpieza, debe desconectarse el aspirador y extraerse el enchufe.
El aspirador y los accesorios de plástico se pueden limpiar con un limpiador de
plásticos convencional.
No usar productos abrasivos, ni limpiacristales o limpiadores multiusos.
No introducir nunca el aspirador dentro del agua.
De ser necesario se puede limpiar el compartimento colector de polvo con un
segundo aspirador, o simplemente con un paño seco o un pincel para el polvo.
Quedan reservadas las modificaciones técnicas.
Cortar los pelos o hilos atrapados utilizando unas
tijeras.
El motor se apagará automáticamente si el rodillo del cepillo se bloquea con algún
objeto, o si se enganchan flecos en el rodillo.
Desconectar siempre la aspiradora y
desenchufar el cable de alimentación antes de
realizar cualquier trabajo de mantenimiento.
Esperar un minuto antes de conectar el cable de alimentación de nuevo.
El cepillo eléctrico se pondrá en marcha automáticamente cuando el problema
se haya corregido.
Mantenimiento
A continuación, aspirar los hilos y pelos utilizando el
adaptador para ranuras.
55
Piezas de repuesto y accesorios
Paquete de filtros de repuesto BBZ51AFG2UC
Contenido:
5 filtros de repuesto
MEGAfilt
®
Super TEX
con cierre
1 microfiltros higiénicos
Filtro HEPA (clase H12) BBZ152HFUC
Recomendado para alérgicos. Para un aire de salida
extremadamente limpio.
Cambiar anualmente.
CEPILLO-TURBO-UNIVERSAL
®
-para
acolchados BBZ42TBUC
Para cepillar y aspirar simultáneamente muebles con
acolchados, colchones, asientos de vehículos, etc.
Especialmente apropiado para aspirar pelo de anima-
les. El accionamiento del rodillo del cepillo tiene lugar
por medio de la corriente de aire de la aspiradora.
No necesita conexión eléctrica.
Especificaciones eléctricas
120 V~ 60 Hz
1400 W
nota: si el cable de alimentación es dañado, éste debe ser reemplazado por
el fabricante o el centro de servicio autorizado.
56
Certificado de garantía del pequeño electrodoméstico de BOSCH
(por los Estados Unidos de América).
Electrodomésticos BSH ("BOSCH") garantiza que todos sus pequeños electrodomé-
sticos nuevos están cubiertos ante posibles defectos originales en el diseño, materia-
les y mano de obra durante un (1) año a partir del día de su venta al propietario.
Dentro del período de garantía establecido, BOSCH reparará o sustituirá, según
considere, cualquier electrodoméstico o parte de él que presente defectos en
condiciones normales de uso y servicio sin ningún recargo para el cliente. Es
responsabilidad del cliente devolver el aparato para su reparación. Las piezas o los
pequeños electrodomésticos reparados o sustituidos serán los mismos o lo más
parecidos posible al original, con el objeto de cumplir con esta garantía.
En caso de que se necesiten los servicios de pequeños electrodomésticos de
BOSCH, contactar con el servicio de asistencia técnica al número 1-866-44-BOSCH.
Las reparaciones de aparatos BOSCH sólo deberán llevarse a cabo por técnicos
cualificados.
Esta garantía se limita a la compra del primer consumidor y es intransferible. Quedan
excluidos específicamente de esta garantía todos los fallos causados por descuido,
por uso inadecuado, negligencia, abuso, incluida la manipulación, uso de frecuencia
o tensión distintas a las estipuladas en el producto y uso con fines comerciales.
Hasta el punto permitido por la legislación, esta garantía expone sus soluciones
exclusivas, tanto si son por negligencia como por cualquier otro motivo. BOSCH no
se responsabiliza de los daños, pérdidas o gastos imprevistos o resultantes.
ESTA GARANTÍA SUSTITUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA LEGALMENTE, YA SEA PARA FINES COMER-
CIALES, PARTICULARES O DE OTRO TIPO, SÓLO SERÁ VÁLIDA DURANTE EL
PERÍODO EN QUE SEA VÁLIDA LA GARANTÍA EXPRESA. BOSCH NO SE HACE
RESPONSABLE DE LOS DAÑOS IMPREVISTOS O RESULTANTES.
Ningún intento de alterar, modificar o enmendar esta garantía tendrá validez salvo
que esté autorizado por escrito por personal competente de BOSCH. Algunos
estados no permiten limitaciones en el tiempo de duración de las garantías implícitas
o la exclusión o limitación de daños imprevistos o resultantes, por lo que las limita-
ciones y exclusiones mencionadas pueden no afectar al usuario. Esta garantía ofrece
derechos legales específicos; además, es posible que se disponga de otros derechos
que varíen de estado a estado.
61
Papel adjunto para México

Transcripción de documentos

Vacuum cleaner / Aspirateur / Aspiradora BSG71...UC Modelo VBBS700N00 Use and Care Manual For Household Use Only Notice d’utilisation et d’entretien Usage domestique uniquement Manual de instrucciones y cuido Sólo para uso doméstico antes de utilizar el equipo lea las instrucciones Use and Care Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Notice d’utilisation et d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Manual de instrucciones y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 3 Medidas de seguridad importantes Usar tal como se indica NOTA El aspirador y el cepillo eléctrico están diseñados para el uso doméstico y no para finalidades industriales. El aspirador y el cepillo eléctrico deben utilizarse exclusivamente de acuerdo con las especificaciones descritas en las instrucciones. El fabricante no se responsabilizará de ningún daño derivado de un uso diferente al indicado u ocasionado por un manejo incorrecto del aspirador o del cepillo eléctrico. Por lo tanto, asegurarse de cumplir la siguiente información en todo momento. Consejos y advertencias de seguridad Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión: LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO ∆! ADVERTENCIA 䡲 No utilizar el aspirador para recoger líquidos inflamables o combustibles. 䡲 No utilizar el aspirador en presencia de vapores inflamables o combustibles. 䡲 Si se manipula el cable de este producto se expondrá al plomo, una sustancia química que según la información de que dispone el Estado de California puede causar defectos de nacimiento y otros daños en la reproducción. Lavarse las manos después de la manipulación. ∆! PRECAUCIÓN 䡲 Utilizar el aspirador sólo con bolsas para polvo originales. 䡲 Utilizar el aspirador sólo con piezas de repuesto, accesorios o accesorios opcionales originales. 䡲 Utilizar el aparato solamente del modo descrito en el presente manual. 䡲 Conectar y poner en marcha el aparato siguiendo sin falta la información especificada en la placa de identificación. 䡲 Proteger el aparato de condiciones climatológicas externas, humedad y fuentes de calor. 䡲 Desconectar y desenchufar el aparato antes de efectuar cualquier tarea de desmontaje, limpieza y mantenimiento. 䡲 Desconectar siempre el aparato antes de acoplar o desacoplar el tubo flexible o la boquilla motorizada. 䡲 Observar que no haya niños cerca del aparato cuando esté en funcionamiento a fin de evitar lesiones y posibles averías por un uso inadecuado del mismo. 䡲 Desconectar y desenchufar el aparato si la aspiración se detiene o si se observa cualquier otro fallo. 41 䡲 Conectar y manejar el cepillo eléctrico siguiendo siempre las instrucciones de funcionamiento. En caso de avería, desconectar el cepillo eléctrico del aspirador. Desconectar el cable de alimentación. 䡲 Utilizar la toma de conexión del aspirador para conectar únicamente el cepillo eléctrico. Desconectar el cable de alimentación antes de conectar el cepillo eléctrico. 䡲 Asegurarse de que cualquier tarea de reparación o sustitución de piezas de repuesto se lleve a cabo en un departamento de atención al cliente autorizado. 䡲 Desconectar el cable de alimentación una vez finalizada la limpieza por aspiración. 䡲 Actuar con especial cuidado al limpiar en escaleras. 䡲 Mantener el cabello, la ropa suelta, los dedos y otras partes del cuerpo alejados de las aberturas y piezas móviles. 䡲 Desconectar todos los controles antes de desenchufar la unidad. 䡲 Sujetar el enchufe cuando se rebobine en el carrete del cable. No dejar que el enchufe dé golpes mientras se rebobina. 䡲 Extender el cable de alimentación completamente si el aparato va a utilizarse de manera continuada durante varias horas. 䡲 No utilizar el cepillo eléctrico en personas o animales o en la proximidad de éstos, ni acercar el cepillo eléctrico a la cara o cabeza para evitar enredos o posibles lesiones por restos despedidos. 䡲 No utilizar el cepillo eléctrico si cualquiera de sus piezas está dañada para evitar lesiones al usuario o a las personas que se encuentran en las proximidades. 䡲 No tocar el rodillo del cepillo en funcionamiento. 䡲 No desplazar el aparato sobre el cable de alimentación mientras el rodillo del cepillo está en funcionamiento. 䡲 No dejar el cepillo eléctrico de pie sobre una alfombra con el rodillo en funcionamiento, deberá moverlo continuamente (de lo contrario podría dañarse el pelo de la alfombra). 䡲 No dejar el aparato sin vigilancia cuando está conectado. Desenchufar de la toma de corriente cuando no vaya a utilizarse y antes de efectuar el mantenimiento. 䡲 No utilizar en el exterior o sobre superficies mojadas. 䡲 No dejar que se utilice como un juguete. Prestar especial atención en caso necesario cuando se utilice cerca de niños. 䡲 No utilizar con un cable o enchufe dañado. Si el aparato no funciona como debería, si se ha caído, dañado, dejado en el exterior o sumergido en agua, llevarlo a un centro de servicio. 䡲 No tirar ni arrastrar del cable, ni utilizar el cable como asa, ni cerrar una puerta aplastando el cable, ni tirar del cable en cantos o esquinas afilados. No desplazar el aparato por encima del cable. Mantener el cable alejado de superficies térmicas. 䡲 No desenchufar tirando del cable. Para desenchufar, sujetar el enchufe y no el cable. 䡲 No manipular el enchufe o el aparato con las manos mojadas. 䡲 No colocar ningún objeto en las aberturas. No utilizar con ninguna abertura bloqueada; mantener libre de polvo, pelusa, pelos y cualquier otro elemento que pueda reducir el caudal de aire. 42 䡲 No recoger ningún material que se esté quemando o desprenda humo, como cigarrillos, cerillas o cenizas calientes. 䡲 No utilizar sin la bolsa para polvo el contenedor de polvo o los filtros colocados en su lugar. 䡲 No aspirar sustancias húmedas o líquidos para evitar el riesgo de una descarga eléctrica. 䡲 No utilizar el cepillo eléctrico si cualquiera de sus piezas está dañada para evitar lesiones al usuario o a las personas que se encuentran en las proximidades. 䡲 No usar el aspirador a modo de escalón. 䡲 No reutilizar ni lavar los filtros excepto el filtro protector del motor. 䡲 No extraer ningún tornillo. 䡲 No aspirar objetos puntiagudos a fin de evitar daños al abrir o vaciar el aparato. 䡲 No utilizar aparatos en mal estado. 䡲 No utilizar el cepillo eléctrico para limpiar otro aparato eléctrico. 䡲 No sumergir ninguna parte del aspirador o cepillo eléctrico en agua. 䡲 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aspirador posee un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Este enchufe podrá conectarse en una toma de corriente polarizada solamente en un sentido. Si el enchufe no encaja completamente en la toma, probar dándole la vuelta. Si sigue sin encajar, ponerse en contacto con un electricista cualificado para que instale la toma de corriente apropiada. No cambiar el enchufe bajo ningún concepto. 䡲 El tubo flexible contiene cables eléctricos. No utilizarlo si está dañado, presenta cortes o agujeros. Evitar recoger objetos puntiagudos. GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES 43 5 6 7 8 4 9* 10* 11* 3* 12 13 2* 14 15 1* 16 22 1 Cepillo eléctrico con conector de resorte 2 CEPILLO-TURBO-UNIVERSAL®-para acolchados 3 Tubo telescópico con manguito desplazable y casquillo de desbloqueo* 4 Botón de encendido/apagado del cepillo eléctrico 5 Empuñadura del tubo 6 Tubo flexible de aspiración 7 Conexión para el cepillo Electromatic 8 Compartimento para accesorios 9 Cepillo para muebles* 10 Boquilla para tapicería 11 Boquilla larga* 21 20 19 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 18 17 Indicador de cambio de filtro Tapa Regulador electrónico Empuñadura giratoria; también utilizable como tecla de encendido Cable de alimentación de red Tecla de conexión y desconexión Soporte para el tubo Filtro de salida Soporte para el tubo en posición vertical (en la parte inferior del aparato) Filtro protector del motor Bolsa filtrante MEGAfilt®SuperTEX *En función del equipamiento 44 Puesta en marcha Introducir el conector del tubo flexible de aspiración en la abertura de aspiración hasta que quede acoplado. Asegurarse de que la pieza enchufable del conector del tubo de aspiración se introduce en la toma del aparato. Presionar la empuñadura en el tubo telescópico del cable de entrada hasta que quede acoplada. Presionar el tubo telescópico del cable de entrada en la pieza de conexión del cepillo eléctrico hasta que quede acoplado. Asegurar que la pieza enchufable del tubo telescópico del cable de entrada se introduce en la ranura correspondiente de la pieza de conexión del cepillo eléctrico. Se establece un contacto eléctrico con el aspirador cuando la pieza enchufable queda acoplada. Para ajustar la longitud del tubo telescópico del cable de entrada, presionar el bloqueo deslizante en la dirección de la flecha y ajustar el tubo a la longitud deseada. 45 Puesta en marcha Tomar el cable de alimentación de red por el enchufe, estirarlo hasta que alcance la longitud deseada y conectarlo. Encender el aspirador de polvo pulsando la tecla de conexión y desconexión en la dirección de la flecha. Esta tecla también se puede accionar mediante la empuñadura giratoria.. Se puede ajustar de forma gradual la potencia de aspiración deseada accionando el regulador. min 46 max Aspiración on off IMPORTANTE Ha adquirido un aparato extremadamente potente. Por lo tanto, el ajuste de aspiración más alto solamente se recomienda para suelos duros y alfombras resistentes con mucha suciedad. El cepillo eléctrico puede conectarse y desconectarse durante la aspiración pulsando el botón. Para lograr unos resultados de limpieza óptimos, desplazar lentamente el cepillo eléctrico hacia atrás y hacia delante. Cepillar los flecos solamente en la dirección de la flecha. Aspirar con accesorios (en función de las necesidades, insertar en la empuñadura o en el tubo de aspiración). Boquilla larga Para limpiar juntas y esquinas. Boquilla para tapicería Para limpiar muebles tapizados, cortinas, etc. 47 Aspiración Pincel para muebles Para aspirar marcos de cuadros, libros, muebles de superficies delicadas, etc. CEPILLO-TURBO-UNIVERSAL®-para acolchados Si el aparato dispone de CEPILLO-TURBOUNIVERSAL®-para acolchados , consultar los consejos y advertencias relativos al uso y mantenimiento contenidos en las instrucciones de uso adjuntas. Los pequeños accesorios que no sean necesarios se pueden guardar en la tapa del aparato. Al realizar pausas cortas durante la aspiración, después de haber apagado el aparato se puede utilizar el soporte para tubo situado en el lateral. Para ello se debe introducir el gancho de la boquilla universal en la entalladura situada en el lateral del aparato. Para superar obstáculos, p. ej. escaleras, el aparato puede ser transportado por la empuñadura giratoria. 48 Tras el trabajo 䡲 Sacar el enchufe. 䡲 Tirar ligeramente del cable de alimentación de red y soltarlo (el cable se enrolla automáticamente). Para guardar / transportar el aparato puede utilizarse el soporte situado en la parte inferior del aparato. Colocar el aparato en posición vertical. Introducir el gancho de la boquilla universal en la entalladura situada en la parte inferior del aparato. Para sacar el tubo flexible de aspiración, pulsar primero las teclas de desenclavamiento y tirar a continuación del tubo flexible. Para soltar la conexión, presionar el conector de resorte y tirar del tubo telescópico del cable de entrada hacia fuera. 49 Tras el trabajo Para soltar el cepillo eléctrico, presionar el conector de resorte y tirar del tubo telescópico hacia fuera. 50 Cambio del filtro Si el indicador de cambio de filtro situado en la tapa está completamente de color amarillo estando la boquilla retirada del suelo y el ajuste de potencia al máximo, se tendrá que cambiar la bolsa filtrante, incluso aunque no esté llena. En este caso el tipo de material de llenado hace que sea imprescindible efectuar el cambio. La boquilla, el tubo de aspiración y el tubo flexible de aspiración no pueden quedar obturados, ya que esto provocaría que se activase el indicador de cambio de filtro. Abrir la tapa accionando la palanca de cierre en la dirección de la flecha. Cerrar la bolsa filtrante MEGAfilt®SuperTEX tirando de la lengüeta de cierre y cerrarla. 51 Cambio del filtro Introducir una bolsa filtrante MEGAfilt®SuperTEX nueva en el soporte y cerrar la tapa del compartimento colector de polvo. Atención: La tapa se cierra sólo si está colocada la bolsa filtrante MEGAfilt®SuperTEX. Limpiar el filtro protector del motor El filtro protector del motor debe limpiarse en intervalos regulares golpeándolo ligeramente o lavándolo. 䡲 Abrir la tapa del compartimento colector de polvo. 䡲 Retirar el filtro protector del motor en la dirección de la flecha. 䡲 Limpiar el filtro protector del motor golpeándolo ligeramente. 䡲 Lavar el filtro si éste presenta una gran cantidad de suciedad. A continuación, dejar secar el filtro durante un mínimo de 24 horas. 䡲 Una vez seco, introducir el filtro protector del motor en el aparato y cerrar la tapa del compartimento colector de polvo. 52 Cambio del filtro Cambio del filtro Microsan ¿Cuándo se cambia?: Con cada nuevo paquete de filtros de repuesto 䡲 Abrir la tapa del compartimento colector de polvo 䡲 Desenclavar el soporte del filtro pulsando la lengüeta de cierre en la dirección de la flecha 䡲 Retirar la espuma filtrante y el filtro Microsan. Introducir un filtro Microsan nuevo y la espuma filtrante en el soporte del filtro. 䡲 Introducir el soporte del filtro en el aparato y enclavarlo. Cambiar el filtro Hepa Si el aparato está equipado con un filtro Hepa, éste tendrá que cambiarse anualmente 䡲 Abrir la tapa del compartimento colector de polvo. 䡲 Desenclavar el filtro Hepa pulsando la lengüeta de cierre en la dirección de la flecha y sacarlo del aparato. 䡲 Introducir un filtro Hepa nuevo y enclavarlo. CLICK! Después de haber aspirado partículas de polvo finas, limpiar el filtro protector del motor sacudiéndolo; en caso necesario, cambiar el filtro Microsan, el filtro de carbón activado o el filtro HEPA. 53 Mantenimiento El motor se apagará automáticamente si el rodillo del cepillo se bloquea con algún objeto, o si se enganchan flecos en el rodillo. Desconectar siempre la aspiradora y desenchufar el cable de alimentación antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento. Cortar los pelos o hilos atrapados utilizando unas tijeras. A continuación, aspirar los hilos y pelos utilizando el adaptador para ranuras. Esperar un minuto antes de conectar el cable de alimentación de nuevo. El cepillo eléctrico se pondrá en marcha automáticamente cuando el problema se haya corregido. 䡲 Antes de cada limpieza, debe desconectarse el aspirador y extraerse el enchufe. 䡲 El aspirador y los accesorios de plástico se pueden limpiar con un limpiador de plásticos convencional. No usar productos abrasivos, ni limpiacristales o limpiadores multiusos. No introducir nunca el aspirador dentro del agua. 䡲 De ser necesario se puede limpiar el compartimento colector de polvo con un segundo aspirador, o simplemente con un paño seco o un pincel para el polvo. Quedan reservadas las modificaciones técnicas. 54 Piezas de repuesto y accesorios Paquete de filtros de repuesto BBZ51AFG2UC Contenido: 5 filtros de repuesto MEGAfilt®Super TEX con cierre 1 microfiltros higiénicos Filtro HEPA (clase H12) BBZ152HFUC Recomendado para alérgicos. Para un aire de salida extremadamente limpio. Cambiar anualmente. CEPILLO-TURBO-UNIVERSAL®-para acolchados BBZ42TBUC Para cepillar y aspirar simultáneamente muebles con acolchados, colchones, asientos de vehículos, etc. Especialmente apropiado para aspirar pelo de animales. El accionamiento del rodillo del cepillo tiene lugar por medio de la corriente de aire de la aspiradora. No necesita conexión eléctrica. Especificaciones eléctricas 120 V~ 60 Hz 1400 W nota: si el cable de alimentación es dañado, éste debe ser reemplazado por el fabricante o el centro de servicio autorizado. 55 Certificado de garantía del pequeño electrodoméstico de BOSCH (por los Estados Unidos de América). Electrodomésticos BSH ("BOSCH") garantiza que todos sus pequeños electrodomésticos nuevos están cubiertos ante posibles defectos originales en el diseño, materiales y mano de obra durante un (1) año a partir del día de su venta al propietario. Dentro del período de garantía establecido, BOSCH reparará o sustituirá, según considere, cualquier electrodoméstico o parte de él que presente defectos en condiciones normales de uso y servicio sin ningún recargo para el cliente. Es responsabilidad del cliente devolver el aparato para su reparación. Las piezas o los pequeños electrodomésticos reparados o sustituidos serán los mismos o lo más parecidos posible al original, con el objeto de cumplir con esta garantía. En caso de que se necesiten los servicios de pequeños electrodomésticos de BOSCH, contactar con el servicio de asistencia técnica al número 1-866-44-BOSCH. Las reparaciones de aparatos BOSCH sólo deberán llevarse a cabo por técnicos cualificados. Esta garantía se limita a la compra del primer consumidor y es intransferible. Quedan excluidos específicamente de esta garantía todos los fallos causados por descuido, por uso inadecuado, negligencia, abuso, incluida la manipulación, uso de frecuencia o tensión distintas a las estipuladas en el producto y uso con fines comerciales. Hasta el punto permitido por la legislación, esta garantía expone sus soluciones exclusivas, tanto si son por negligencia como por cualquier otro motivo. BOSCH no se responsabiliza de los daños, pérdidas o gastos imprevistos o resultantes. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA LEGALMENTE, YA SEA PARA FINES COMERCIALES, PARTICULARES O DE OTRO TIPO, SÓLO SERÁ VÁLIDA DURANTE EL PERÍODO EN QUE SEA VÁLIDA LA GARANTÍA EXPRESA. BOSCH NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS IMPREVISTOS O RESULTANTES. Ningún intento de alterar, modificar o enmendar esta garantía tendrá validez salvo que esté autorizado por escrito por personal competente de BOSCH. Algunos estados no permiten limitaciones en el tiempo de duración de las garantías implícitas o la exclusión o limitación de daños imprevistos o resultantes, por lo que las limitaciones y exclusiones mencionadas pueden no afectar al usuario. Esta garantía ofrece derechos legales específicos; además, es posible que se disponga de otros derechos que varíen de estado a estado. 56 Papel adjunto para México 61
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Bosch BSG71360UC Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario