Yamaha RX-A830 Manual de usuario

Categoría
Receptores AV
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

English
Français
Deutsch
Svenska
Italiano
Español
Nederlands
G
Easy Setup Guide
Manuel de configuration rapide
Anleitung zur Schnelleinrichtung
Snabbinstallationsguide
Guida di configurazione rapida
Guía de configuración sencilla
Easy Setup-gids
AV Receiver
Ampli-tuner audio-vidéo
Es 1
Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto.
Se necesitan los siguientes cables (no suministrados) para crear el sistema descrito
en este documento.
Cables de los altavoces (dependiendo del número de altavoces)
Cable HDMI (x2)
Cable de audio con patillas (x1)
Cable digital óptico (x1)
(no es necesario si el TV es compatible con la función ARC
[Audio Return Channel
])
1 Preparación
Accesorios
Mando a distancia Pilas
(AAA, R03, UM-4) (x2)
Inserte las pilas en el sentido correcto.
Antena de AM Antena de FM Micrófono YPAO
Cable de
alimentación
CD-ROM
(Manual de
Instrucciones)
Folleto de
seguridad
Guía de
configuración
sencilla
Las ilustraciones de la unidad principal y del mando a distancia utilizadas en esta guía corresponden
al modelo de Estados Unidos, a menos que se especifique de otro modo.
*La antena de FM suministrada
varía según la región en la
que se realice la compra.
*El cable de alimentación
suministrado varía según
la región en la que se realice
la compra.
Cables necesarios para las conexiones
En este documento se explica cómo configurar un sistema de 5.1 o 7.1
canales y reproducir el sonido surround de un BD/DVD en la unidad.
Para reducir el impacto en los recursos naturales, el Manual de Instrucciones de
este producto se suministra en CD-ROM. Para obtener más información sobre el
producto, consulte el Manual de Instrucciones que encontrará en el CD-ROM
suministrado.
Se pueden descargar versiones PDF de esta guía y el “Manual de Instrucciones”
desde el siguiente sitio web.
http://download.yamaha.com/
Guía de
configuración sencilla
Español
Receptor AV
2 Es
Instale los altavoces en la sala con ayuda del diagrama siguiente como referencia.
Para obtener información sobre otros sistemas de altavoces, consulte el “Manual de Instrucciones”.
1 Altavoz delantero (Izq.)
2 Altavoz delantero (Der.)
3 Altavoz central
4 Altavoz surround (Izq.)
5 Altavoz surround (Der.)
6 Altavoz surround trasero (Izq.)
7 Altavoz surround trasero (Der.)
9 Subgraves
2 Colocación de los altavoces
Sistema de 5.1 canales
12
39
45
De 10° a 30°De 10° a 30°
Sistema de 7.1 canales
45
1
2
39
67
30 cm o más
De 10°
a 30°
De 10°
a 30°
Es 3
Conexión de los cables de los
altavoces
Los cables de los altavoces tienen dos hilos. Uno es para
conectar los terminales negativos (–) de la unidad y el
altavoz y el otro para los terminales positivos (+). Si los
hilos están codificados por colores para evitar
confusiones, conecte el hilo negro en los terminales
negativos y el otro hilo en los terminales positivos.
a Quite aproximadamente
10 mm de aislamiento de
los extremos del cable del
altavoz y retuerza los
hilos expuestos con
firmeza para juntarlos.
b Afloje el terminal de los
altavoces.
c Introduzca los hilos expuestos del cable en el hueco del
lado (superior derecho o inferior izquierdo) del terminal.
d Apriete el terminal.
Utilización de un conector
tipo banana
(Sólo modelos de EE. UU.,
Canadá, China, Australia
y general)
a Apriete el terminal de los
altavoces.
b Inserte un conector tipo
banana en el extremo del terminal.
1
Conecte los altavoces delanteros (1/
2) a los terminales FRONT (//\).
2
Conecte el altavoz central (3)
al terminal CENTER.
3 Conexión de los altavoces y el subgraves
Según sus ajustes predeterminados, la unidad está configurada
para altavoces de 8 . Si conecta altavoces de 6 , ajuste la
impedancia de los altavoces de la unidad en “6 MIN”. Para
conocer más detalles, consulte “Ajuste de la impedancia de los
altavoces” en el “Manual de Instrucciones”.
Utilice un subwoofer que disponga de un amplificador
incorporado.
Antes de conectar los altavoces, retire el cable de alimentación
de la unidad de la toma de CA y apague el altavoz de
subgraves.
Asegúrese de que los hilos del núcleo del cable del altavoz no
se tocan entre sí o de que no entran en contacto con las zonas
metálicas de esta unidad. Esto puede dañar la unidad o los
altavoces. Si se produce un cortocircuito en los cables de los
altavoces, aparecerá “Check SP Wires” en el visor delantero
cuando se enciende la unidad.
FRONT
aa
b
d
c
– (negro)
+ (rojo)
FRONT
a
b
Conector tipo
banana
FRONT CENTER SURROUND
SINGLE
SURROUND BACK B -AMP
SPEAKERS
SUBWOOFER
ZONE2 F PRESENCE
XTRA SP
2
12
3
45
9
Unidad (parte trasera)
FRONT CENTER SURROUND
SINGLE
SURROUND BACK B -AMP
SPEAKERS
SUBWOOFER
ZONE2 F PRESENCE
XTRA SP
2
12
3
45
9
Unidad (parte trasera)
4 Es
3
Conecte los altavoces surround (4/
5) a los terminales SURROUND (//\).
4
Conecte el altavoz de subgraves (9)
a la toma SUBWOOFER PRE OUT (1).
Utilice un subwoofer que disponga de un amplificador
incorporado.
Conecte los altavoces traseros surround
(6/7) a los terminales SURROUND
BACK (//\).
FRONT CENTER SURROUND
SINGLE
SURROUND BACK BI-AMP
SPEAKERS
SUBWOOFER
ZONE2/F PRESENCE
EXTRA SP
2
12
3
45
9
Unidad (parte trasera)
FRONT CENTER SURROUND
SINGLE
SURROUND BACK B -AMP
SPEAKERS
SUBWOOFER
ZONE2 F PRESENCE
XTRA SP
2
12
3
45
9
Cable de audio con clavija
Unidad (parte trasera)
Para el sistema de 7.1 canales
FRONT CENTER SURROUND
SI GLE
SURROUND BACK/BI AMP
SPEAKERS
SUBWOOFER
ZONE2/F PRESENCE
EXTRA SP
1
2
12
3
45
9
67
Unidad (parte trasera)
Es 5
4 Conexión de los dispositivos externos
NPUT
SCENE
MA N ZONE
PURE DIRECT
VOLU ME
TV
BD DVD
NET
RADIO
NFOZONE 2
ZONE CONTROL
MEMORY
PRESET
FM AM
UN NG
AUD O 1
AUD O 2
O TIC L
O TIC L
C AXIAL
V DEO
AV4
AV3
AV2
AV 1
(TV)
P
Y
P
R
COMPO ENT
V DEO
V DEO
MONITOR OUT
P
B
Y
P
R
H HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5 HDMI 6
B
D
)
12
ARC
ANTENNA
FM
AM
FRONT CENTER SURROUND
S NGLE
SURROUND BACK B -AMP
SPEAKERS
AV 5
V DEO
AV 6
AV O UT
ZO E OUT
UBWOOF R
SUR BACKS RROUND
FRONT
PRE OUT
CENTER
S NGLE
ONE 2
NETWORKDC OUT
TR GGE
REMOTE
V
A
(
NET
)
12
IN
O T
ZONE2 F PRESENCE
EXTRA SP
COM ONENT V DEO
CENTER
1
2
HD
UT
(
RADIO
)
AC N
HDMI
HDMI
HDMI
H I 1
)
HDMI
HDMI
a
HDMI OUT
ARC
12
HDMI
b
d
OPT CAL
AV4
(TV)
OPTICAL
O
O
c
220V
-
240V
110V
-
120V
VOLTAGE SELECTOR
TV
Salida de audio
(óptica)
Entrada HDMI
Salida HDMI
Reproductor BD/DVD
Toma
HDMI OUT 1
Toma HDMI 1
Toma AV 4
(OPTICAL)
Unidad (parte trasera)
A una toma
de CA
Encienda la
unidad
Unidad
(parte delantera)
VOLTAGE SELECTOR
(Sólo el modelo general)
Presione suavemente el botón de la puerta
del panel delantero para abrir la puerta
1
Conecte los dispositivos externos a la
unidad.
a Conecte un reproductor BD/DVD a la unidad con un
cable HDMI.
Si el reproductor BD/DVD está conectado actualmente
al TV directamente con un cable HDMI, desconecte
el cable del TV y conéctelo a esta unidad.
b Conecte un TV a la unidad con el otro cable HDMI.
c Conecte un TV a la unidad con un cable digital óptico.
Esta conexión es necesaria para reproducir audio
de TV en la unidad. Esta conexión no es necesaria
si el TV es compatible con ARC (Audio Return
Channel).
d Conecte el cable de alimentación suministrado a la
unidad y después a una toma de pared de CA.
Para obtener información sobre cómo conectar antenas de
radio u otros dispositivos externos, consulte “PREPARATIVOS”
en el “Manual de Instrucciones”.
2
Encienda la unidad, el TV y el reproductor
BD/DVD.
3
Con el mando a distancia del TV, cambie la
entrada de TV a vídeo desde la unidad.
Ya se han realizado todas las conexiones. Continúe
en la página siguiente para optimizar los ajustes de
los altavoces.
Al conectar un TV a la unidad con un cable HDMI, puede configurar
los ajustes de la unidad con el menú que aparece en el TV.
Además, puede seleccionar el idioma de los menús en pantalla
entre inglés (predeterminado), japonés, francés, alemán, español,
ruso, italiano y chino. Para conocer más detalles, consulte el
“Manual de Instrucciones”. En esta guía, se utilizan como ejemplos
ilustraciones de las pantallas de menús en inglés.
Antes de conectar el cable de alimentación (Sólo el
modelo general)
Asegúrese de ajustar la posición del conmutador del
VOLTAGE SELECTOR según su tensión local. Las
tensiones son 110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz.
6 Es
La función Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecta las conexiones de los altavoces, mide las
distancias desde la posición de escucha y optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces como, por ejemplo,
el balance del volumen y los parámetros acústicos, para adecuarlos a la sala.
Preparación para YPAO
5
Optimización de los ajustes de los altavoces
automáticamente (YPAO)
Durante el proceso de medición los tonos de prueba se emiten a alto volumen. Asegúrese de
que los tonos de prueba no asustan a niños pequeños. Asimismo, absténgase de utilizar
esta función por la noche, ya que podría ocasionar molestias a los vecinos.
Durante el proceso de medición no se puede ajustar el volumen.
Durante el proceso de medición mantenga la sala lo más silenciosa posible.
No conecte auriculares.
No permanezca entre los altavoces y el micrófono YPAO durante el proceso de medición
(alrededor de 3 minutos).
Quédese en una esquina de la sala o bien salga de ella.
YPAO MIC
VOLUME HIGH CUT
CROSSOVER/
MIN MAXMIN MAX
Unidad
(parte delantera)
Coloque el micrófono YPAO en la
posición de escucha (a la misma altura
de sus oídos). Se recomienda utilizar
un trípode como soporte para el
micrófono. Puede utilizar los tornillos
del trípode para fijar el micrófono en
su sitio.
Micrófono YPAO
Altura del
oído
Encienda el altavoz de
subgraves y ajuste su volumen
a la mitad. Si se puede ajustar la
frecuencia de cruce, póngala al
máximo.
1
Conecte el micrófono YPAO a la toma
YPAO MIC del panel delantero.
Aparece la siguiente pantalla en el TV.
Para cancelar la operación, desconecte el micrófono YPAO
antes del inicio de la medición.
2
Para iniciar la medición, utilice las teclas
del cursor para seleccionar “Measure”
y pulse ENTER.
La medición comenzará al cabo de 10 segundos.
La siguiente pantalla aparece en el TV cuando
acaba la medición.
Si las teclas del cursor no funcionan, pulse RECEIVER
y use las teclas del cursor.
Si aparece algún mensaje de error (como E-1) o de
advertencia (como W-2), consulte “Mensajes de error”
o “Mensajes de advertencia” en el “Manual de Instrucciones”.
Si aparece el mensaje de advertencia “W-1:Out of Phase”,
compruebe “Si aparece “W-1:Out of Phase”” (página
siguiente).
TV L TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
10
ENT
MEMORY
5
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPT ON
TOP MENU
MUTE
PROGRAM VOLUME
POP UP/MENU
PURE D RECT
STRAIGHT
NFO SLEEP
MUSIC
NET
PARTY HDMI OUT
TUNER
MA N
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DV
TV
NET
RAD O
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUD O
5
65
V AUX
4
SUR DECODE
TV VO
T
L
V
CH
TV
INPU
T
MU
T
E
CODE SET
9
0
1
0
ENT
MEM
O
RY
5
6
8
1
2
3
4
M
O
VI
E
ENHAN
CE
R
T
U
NIN
G
P
RE
S
ET
BAND
DI
S
PLA
Y
ON
SC
REE
N
O
PT
ON
TO
P MEN
U
MUTE
P
R
OG
RAM V
O
L
U
ME
PO
P
U
P
/
MEN
U
P
U
RE D RE
CT
S
TRAI
GH
T
NF
O
S
LEE
P
M
US
I
C
NE
T
PARTY
HDMI
O
U
T
TUNER
MA N
Z
ONE
2
US
B
MO
D
E
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NE
T
RAD
O
SOU
R
CE
HDM
I
AV
A
UD
O
5
6
5
V AUX
1
2
3
6
7
4
1
2
1
2
3
4
SU
R DE
CO
D
E
RECEIVER
Teclas del
cursor
ENTER
RETURN
Es 7
3
Utilice las teclas del cursor para
seleccionar “Save/Cancel” y pulse ENTER.
4
Utilice las teclas del cursor para
seleccionar “SAVE” y pulse ENTER.
5
Desconecte el micrófono YPAO de la
unidad.
Con esto ha finalizado la optimización de los ajustes
de los altavoces.
Siga el procedimiento que se indica a continuación
para comprobar las conexiones de los altavoces.
a Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Result”
y pulse ENTER.
b Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Wiring”.
c Compruebe las conexiones del cable (+/–) del altavoz
que se han identificado con “Reverse” en el mensaje
de advertencia.
Si el altavoz está conectado correctamente:
Dependiendo del tipo de altavoces o el entorno de
la sala, puede aparecer este mensaje, incluso si los
altavoces están correctamente conectados.
En este caso, puede ignorar el mensaje.
Pulse RETURN y continúe al paso 3.
Si el altavoz está conectado incorrectamente:
Apague la unidad, vuelva a conectar el cable del
altavoz e intente realizar de nuevo el proceso de
medición YPAO.
El micrófono YPAO es sensible al calor, por lo que no debe
colocarse en ningún lugar en el que pueda estar expuesto
a la luz solar directa o a altas temperaturas (como en la parte
superior de un equipo de AV).
Si aparece “W-1:Out of Phase”
8 Es
Reproduzcamos ahora un BD/DVD.
Recomendamos reproducir audio multicanal (canales
-5.1 o más) para apreciar el sonido surround producido
por la unidad.
1
Pulse HDMI 1 para seleccionar “HDMI 1”
como fuente de entrada.
2
Inicie la reproducción en el reproductor
BD/DVD.
3
Pulse STRAIGHT repetidamente para
seleccionar “STRAIGHT”.
4
Pulse VOLUME para ajustar el volumen.
Con esto ha finalizado el procedimiento de
configuración básica.
El sonido sólo se emite por los altavoces delanteros
durante la reproducción de audio multicanal
Compruebe el ajuste de la salida de audio digital del
reproductor BD/DVD.
Se puede ajustar en salida de 2 canales (como PCM).
No se escucha ningún sonido de un altavoz
específico
Consulte “Resolución de problemas” en el “Manual de
Instrucciones”.
6 Reproducción de un BD/DVD
TV VOL TV CH
TV
NPUT
MUTE
CODE S T
10
ENT
MEMORY
5
MOV E
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM VOLUME
POP UP/MENU
PURE DIRECT
STRA GHT
NFO SLEEP
MUS C
NET
PARTY HDMI OUT
TUNER
MA N
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DV
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5 6 7
65
V AUX
1
SUR DECOD
TV
V
O
L
T
V
CH
TV
NPU
T
M
UT
E
CO
DE
S
T
9
0
10
EN
T
MEM
O
R
Y
5
6
8
1
2
3
4
M
O
V
E
ENHANCE
R
TU
NIN
G
PRE
S
ET
BAN
D
D
I
S
PL
A
Y
RETURN
ENTE
R
ON
SCREEN
O
PTI
ON
TOP MEN
U
MUT
E
PR
OG
RAM
PO
P UP
/
ME
N
U
P
URE DIRECT
NF
O
S
LE
E
P
MUS
C
NE
T
P
AR
T
Y
H
D
MI OUT
T
UNE
R
MA N
Z
O
NE
2
U
S
B
MO
D
E
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NE
T
RADI
O
SO
UR
C
E
RE
C
EIV
E
R
HDMI
AV
A
UD
I
O
5
6
7
6
5
V A
U
X
1
2
1
2
3
4
S
UR DE
CO
D
HDMI 1
STRAIGHT
VOLUME
Si el sonido surround no funciona
SW
C
L
SL SR
R
HDMI1
VOL
SW
C
L
SL SR
R
VOL
STRAIGHT
SW
C
L
SL SR
R
Volume -30.0dB
VOL
Muchas más funciones
La unidad posee varias funciones más.
Consulte el “Manual de Instrucciones” en el
CD-ROM suministrado para sacar el máximo
partido a la unidad.
Conexión de otros dispositivos
de reproducción
Conecte dispositivos de audio (como
reproductor CD), consolas de juegos,
videocámaras y muchos otros.
Selección del modo de sonido
Seleccione el programa de sonido que desee
(CINEMA DSP) o el decodificador surround que
sea apropiado para películas, música, juegos,
programas deportivos y otros usos.
Reproducción desde un iPod
Mediante un cable USB suministrado con el iPod,
puede escuchar música del iPod en la unidad.
Escucha de radio FM/AM
Reproducción de música
almacenada en un dispositivo
de almacenamiento USB
Reproducción del contenido
de red
Selección de la fuente de
entrada y los ajustes favoritos
de una vez
Para obtener más información, consulte “Qué
puede hacer con la unidad”.

Transcripción de documentos

G English AV Receiver Ampli-tuner audio-vidéo Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Easy Setup Guide Manuel de configuration rapide Anleitung zur Schnelleinrichtung Snabbinstallationsguide Guida di configurazione rapida Guía de configuración sencilla Easy Setup-gids 1 Preparación Accesorios Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto. Receptor AV Guía de configuración sencilla Español En este documento se explica cómo configurar un sistema de 5.1 o 7.1 canales y reproducir el sonido surround de un BD/DVD en la unidad. Para reducir el impacto en los recursos naturales, el Manual de Instrucciones de este producto se suministra en CD-ROM. Para obtener más información sobre el producto, consulte el Manual de Instrucciones que encontrará en el CD-ROM suministrado. Se pueden descargar versiones PDF de esta guía y el “Manual de Instrucciones” desde el siguiente sitio web. http://download.yamaha.com/  Mando a distancia  Pilas (AAA, R03, UM-4) (x2) Inserte las pilas en el sentido correcto.  Antena de AM  Antena de FM  Micrófono YPAO *La antena de FM suministrada varía según la región en la que se realice la compra.  Cable de alimentación  CD-ROM (Manual de Instrucciones)  Folleto de seguridad  Guía de configuración sencilla *El cable de alimentación suministrado varía según la región en la que se realice la compra. • Las ilustraciones de la unidad principal y del mando a distancia utilizadas en esta guía corresponden al modelo de Estados Unidos, a menos que se especifique de otro modo. Cables necesarios para las conexiones Se necesitan los siguientes cables (no suministrados) para crear el sistema descrito en este documento. • Cables de los altavoces (dependiendo del número de altavoces) • Cable HDMI (x2) • Cable de audio con patillas (x1) • Cable digital óptico (x1) (no es necesario si el TV es compatible con la función ARC [Audio Return Channel]) Es 1 2 Colocación de los altavoces Instale los altavoces en la sala con ayuda del diagrama siguiente como referencia. Para obtener información sobre otros sistemas de altavoces, consulte el “Manual de Instrucciones”. Sistema de 5.1 canales Sistema de 7.1 canales 1 9 1 2 2 3 4 5 De 10° a 30° 9 3 De 10° a 30° 6 7 30 cm o más 1 Altavoz delantero (Izq.) 4 5 De 10° a 30° De 10° a 30° 2 Altavoz delantero (Der.) 3 Altavoz central 4 Altavoz surround (Izq.) 5 Altavoz surround (Der.) 6 Altavoz surround trasero (Izq.) 7 Altavoz surround trasero (Der.) 9 Subgraves 2 Es 3 Conexión de los altavoces y el subgraves • Según sus ajustes predeterminados, la unidad está configurada para altavoces de 8 Ω. Si conecta altavoces de 6 Ω, ajuste la impedancia de los altavoces de la unidad en “6  MIN”. Para conocer más detalles, consulte “Ajuste de la impedancia de los altavoces” en el “Manual de Instrucciones”. 1 Conecte los altavoces delanteros (1/ 2) a los terminales FRONT (//\). • Utilice un subwoofer que disponga de un amplificador incorporado. 2 Conecte el altavoz central (3) al terminal CENTER. XTRA SP ZONE2 F PRESENCE • Antes de conectar los altavoces, retire el cable de alimentación de la unidad de la toma de CA y apague el altavoz de subgraves. • Asegúrese de que los hilos del núcleo del cable del altavoz no se tocan entre sí o de que no entran en contacto con las zonas metálicas de esta unidad. Esto puede dañar la unidad o los altavoces. Si se produce un cortocircuito en los cables de los altavoces, aparecerá “Check SP Wires” en el visor delantero cuando se enciende la unidad. XTRA SP ZONE2 F PRESENCE Unidad (parte trasera) Unidad (parte trasera) SPEAKERS FRONT CENTER SPEAKERS SURROUND FRONT SURROUND BACK B -AMP CENTER SURROUND SURROUND BACK B -AMP SINGLE SINGLE 2 2 SUBWOOFER SUBWOOFER ■ Conexión de los cables de los altavoces Los cables de los altavoces tienen dos hilos. Uno es para conectar los terminales negativos (–) de la unidad y el altavoz y el otro para los terminales positivos (+). Si los hilos están codificados por colores para evitar confusiones, conecte el hilo negro en los terminales negativos y el otro hilo en los terminales positivos. a Quite aproximadamente c 10 mm de aislamiento de + (rojo) b los extremos del cable del altavoz y retuerza los hilos expuestos con a firmeza para juntarlos. d – (negro) b Afloje el terminal de los altavoces. c Introduzca los hilos expuestos del cable en el hueco del lado (superior derecho o inferior izquierdo) del terminal. d Apriete el terminal. FR ON Utilización de un conector tipo banana Conector tipo (Sólo modelos de EE. UU., banana Canadá, China, Australia y general) a Apriete el terminal de los altavoces. b Inserte un conector tipo banana en el extremo del terminal. 1 9 2 1 3 9 2 3 T a 4 5 4 5 FR ON T b Es 3 3 Conecte los altavoces surround (4/ 5) a los terminales SURROUND (//\). 4 Conecte el altavoz de subgraves (9) a la toma SUBWOOFER PRE OUT (1). • Utilice un subwoofer que disponga de un amplificador incorporado. EXTRA SP ZONE2/F PRESENCE EXTRA SP ZONE2/F PRESENCE Unidad (parte trasera) Unidad (parte trasera) SPEAKERS CENTER Conecte los altavoces traseros surround (6/7) a los terminales SURROUND BACK (//\). XTRA SP ZONE2 F PRESENCE Unidad (parte trasera) FRONT Para el sistema de 7.1 canales SPEAKERS SURROUND FRONT SURROUND BACK BI-AMP CENTER SPEAKERS SURROUND SURROUND BACK B -AMP SINGLE FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK/BI AMP SINGLE SI GLE 1 2 2 2 SUBWOOFER SUBWOOFER SUBWOOFER Cable de audio con clavija 1 9 4 2 1 3 9 5 4 2 1 3 9 5 Es 3 4 5 6 4 2 7 4 Conexión de los dispositivos externos Antes de conectar el cable de alimentación (Sólo el modelo general) Salida de audio (óptica) Asegúrese de ajustar la posición del conmutador del VOLTAGE SELECTOR según su tensión local. Las tensiones son 110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz. TV Entrada HDMI OPTICAL Salida HDMI HDMI Reproductor BD/DVD HDMI 1 HDMI O a Conecte un reproductor BD/DVD a la unidad con un cable HDMI. Si el reproductor BD/DVD está conectado actualmente al TV directamente con un cable HDMI, desconecte el cable del TV y conéctelo a esta unidad. HDMI a c b Toma HDMI OUT 1 b Conecte un TV a la unidad con el otro cable HDMI. Toma HDMI 1 HDMI HDMI H HDMI OUT 1 I1 c Conecte un TV a la unidad con un cable digital óptico. Esta conexión es necesaria para reproducir audio de TV en la unidad. Esta conexión no es necesaria si el TV es compatible con ARC (Audio Return Channel). VOLTAGE SELECTOR (Sólo el modelo general) VOLTAGE SELECTOR 220V240V ) 2 110V120V ARC O TR GGE 12 DC OUT V A NETWORK HD (NET) H UT B HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5 d Conecte el cable de alimentación suministrado a la unidad y después a una toma de pared de CA. HDMI 6 D) IN 1 EXTRA SP ZONE2 F PRESENCE REMOTE O TIC L (TV) AV4 AC N 2 ARC O T OPT CAL AM V DEO FM (TV) AV4 COMPO ENT V DEO C AXIAL (RADIO) d PR ANTENNA AV3 Y PR P V DEO V DEO FRONT O TIC L CENTER SURROUND SURROUND BACK B -AMP CENTER Y AV 1 MONITOR OUT COM ONENT V DEO S NGLE S NGLE 1 2 AUD O 1 AUD O 2 ONE 2 AV 5 AV 6 AV OUT FRONT ZO E OUT S RROUND SUR BACK PRE OUT UBWOOF R Unidad (parte trasera) MA N ZONE PURE DIRECT Encienda la unidad • Para obtener información sobre cómo conectar antenas de radio u otros dispositivos externos, consulte “PREPARATIVOS” en el “Manual de Instrucciones”. A una toma de CA SPEAKERS PB AV2 Toma AV 4 (OPTICAL) Conecte los dispositivos externos a la unidad. ZONE 2 ZONE CONTROL NFO MEMORY PRESET NPUT FM AM UN NG TV Encienda la unidad, el TV y el reproductor BD/DVD. 3 Con el mando a distancia del TV, cambie la entrada de TV a vídeo desde la unidad. Ya se han realizado todas las conexiones. Continúe en la página siguiente para optimizar los ajustes de los altavoces. VOLUME SCENE BD DVD 2 NET RADIO Presione suavemente el botón de la puerta del panel delantero para abrir la puerta Unidad (parte delantera) • Al conectar un TV a la unidad con un cable HDMI, puede configurar los ajustes de la unidad con el menú que aparece en el TV. Además, puede seleccionar el idioma de los menús en pantalla entre inglés (predeterminado), japonés, francés, alemán, español, ruso, italiano y chino. Para conocer más detalles, consulte el “Manual de Instrucciones”. En esta guía, se utilizan como ejemplos ilustraciones de las pantallas de menús en inglés. Es 5 1 5 Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) Conecte el micrófono YPAO a la toma YPAO MIC del panel delantero. Aparece la siguiente pantalla en el TV. La función Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecta las conexiones de los altavoces, mide las distancias desde la posición de escucha y optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces como, por ejemplo, el balance del volumen y los parámetros acústicos, para adecuarlos a la sala. • Durante el proceso de medición los tonos de prueba se emiten a alto volumen. Asegúrese de que los tonos de prueba no asustan a niños pequeños. Asimismo, absténgase de utilizar esta función por la noche, ya que podría ocasionar molestias a los vecinos. • Durante el proceso de medición no se puede ajustar el volumen. • Durante el proceso de medición mantenga la sala lo más silenciosa posible. • No conecte auriculares. • No permanezca entre los altavoces y el micrófono YPAO durante el proceso de medición (alrededor de 3 minutos). • Quédese en una esquina de la sala o bien salga de ella. RECEIVER HDMI 1 2 Encienda el altavoz de subgraves y ajuste su volumen a la mitad. Si se puede ajustar la frecuencia de cruce, póngala al máximo. 3 4 5 6 7 V AUX 1 2 3 4 5 6 1 TUNER USB NET AV AUD O MA N Preparación para YPAO RECEIVER SOURCE PARTY ZONE 2 • Para cancelar la operación, desconecte el micrófono YPAO antes del inicio de la medición. HDMI OUT 2 SCENE BD DV DVD TV NET RAD O Unidad (parte delantera) YPAO MIC PROGRAM MUTE VOLUME Para iniciar la medición, utilice las teclas del cursor para seleccionar “Measure” y pulse ENTER. La medición comenzará al cabo de 10 segundos. TOP MENU POP UP/MENU ON SCREEN VOLUME 2 OPT ON CROSSOVER/ HIGH CUT ENTER RETURN DISPLAY Teclas del cursor ENTER RETURN La siguiente pantalla aparece en el TV cuando acaba la medición. BAND MODE MIN MAX MIN TUNING MAX Micrófono YPAO PRESET SUR DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC NFO SLEEP 1 2 5 6 9 0 ENHANCER PURE D RECT 3 4 8 MEMORY Altura del oído 6 Es ENT TV INPUT TV VOL MUTE Coloque el micrófono YPAO en la posición de escucha (a la misma altura de sus oídos). Se recomienda utilizar un trípode como soporte para el micrófono. Puede utilizar los tornillos del trípode para fijar el micrófono en su sitio. 10 TTVV CH CODE SET • Si las teclas del cursor no funcionan, pulse RECEIVER y use las teclas del cursor. • Si aparece algún mensaje de error (como E-1) o de advertencia (como W-2), consulte “Mensajes de error” o “Mensajes de advertencia” en el “Manual de Instrucciones”. • Si aparece el mensaje de advertencia “W-1:Out of Phase”, compruebe “Si aparece “W-1:Out of Phase”” (página siguiente). 3 4 Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Save/Cancel” y pulse ENTER. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “SAVE” y pulse ENTER. Si aparece “W-1:Out of Phase” Siga el procedimiento que se indica a continuación para comprobar las conexiones de los altavoces. a Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Result” y pulse ENTER. b Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Wiring”. c Compruebe las conexiones del cable (+/–) del altavoz que se han identificado con “Reverse” en el mensaje de advertencia. Si el altavoz está conectado correctamente: Dependiendo del tipo de altavoces o el entorno de la sala, puede aparecer este mensaje, incluso si los altavoces están correctamente conectados. 5 En este caso, puede ignorar el mensaje. Desconecte el micrófono YPAO de la unidad. Con esto ha finalizado la optimización de los ajustes de los altavoces. Pulse RETURN y continúe al paso 3. Si el altavoz está conectado incorrectamente: Apague la unidad, vuelva a conectar el cable del altavoz e intente realizar de nuevo el proceso de medición YPAO. • El micrófono YPAO es sensible al calor, por lo que no debe colocarse en ningún lugar en el que pueda estar expuesto a la luz solar directa o a altas temperaturas (como en la parte superior de un equipo de AV). Es 7 6 Reproducción de un BD/DVD Reproduzcamos ahora un BD/DVD. Recomendamos reproducir audio multicanal (canales -5.1 o más) para apreciar el sonido surround producido por la unidad. 1 Pulse HDMI 1 para seleccionar “HDMI 1” como fuente de entrada. VOL HDMI1 RECEIVER SOURCE Muchas más funciones L SL SW C HDMI 1 5 6 7 V AUX 1 2 3 4 5 6 1 AV 2 Inicie la reproducción en el reproductor BD/DVD. AUDIO TUNER MA N USB 2 3 NET PARTY ZONE 2 HDMI OUT Consulte el “Manual de Instrucciones” en el CD-ROM suministrado para sacar el máximo partido a la unidad. R SR HDMI 1 La unidad posee varias funciones más. Pulse STRAIGHT repetidamente para seleccionar “STRAIGHT”. Conexión de otros dispositivos de reproducción Conecte dispositivos de audio (como reproductor CD), consolas de juegos, videocámaras y muchos otros. Selección del modo de sonido SCENE BD DV DVD TV NET PROGRAM MUTE TOP MENU VOL RADIO VOLUME VOLUME 4 POP UP/MENU ON SCREEN STRAIGHT L SL Reproducción desde un iPod L SL SW C R SR Con esto ha finalizado el procedimiento de configuración básica. DISPLAY BAND MODE PRESET SUR DECOD MOV E MUS C NFO SLEEP 1 2 5 6 9 0 STRA GHT STRAIGHT Si el sonido surround no funciona ENHANCER PURE DIRECT 3 4 8 MEMORY 10 ENT TV NPUT TV VOL MUTE TV CH Seleccione el programa de sonido que desee (CINEMA DSP) o el decodificador surround que sea apropiado para películas, música, juegos, programas deportivos y otros usos. Pulse VOLUME para ajustar el volumen. Volume -30.0dB ENTER TUNING R SR VOL OPTION RETURN SW C El sonido sólo se emite por los altavoces delanteros durante la reproducción de audio multicanal Compruebe el ajuste de la salida de audio digital del reproductor BD/DVD. Se puede ajustar en salida de 2 canales (como PCM). CODE S T No se escucha ningún sonido de un altavoz específico Consulte “Resolución de problemas” en el “Manual de Instrucciones”. Mediante un cable USB suministrado con el iPod, puede escuchar música del iPod en la unidad. ■ Escucha de radio FM/AM ■ Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB ■ Reproducción del contenido de red ■ Selección de la fuente de entrada y los ajustes favoritos de una vez Para obtener más información, consulte “Qué puede hacer con la unidad”. 8 Es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Yamaha RX-A830 Manual de usuario

Categoría
Receptores AV
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para