Yamaha HTR-4066 El manual del propietario

Categoría
Micrófonos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

English
Français
Deutsch
Svenska
Italiano
Español
Nederlands
AV Receiver/Ampli-tuner audio-vidéo
G
Easy Setup Guide
Manuel de configuration rapide
Anleitung zur Schnelleinrichtung
Snabbinstallationsguide
Guida di configurazione rapida
Guía de configuración sencilla
Easy Setup-gids
Es 1
Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto.
Se necesitan los siguientes cables (no suministrados) para crear el sistema descrito en
este documento.
Cables de los altavoces (dependiendo del número de altavoces)
Cable HDMI (x2)
Cable de audio con patillas (x1)
Cable digital óptico (x1)
(no es necesario si el TV es compatible con la función ARC
[Audio Return Channel
])
1 Preparación
Accesorios
Mando a distancia Pilas
(AAA, R03, UM-4) (x2)
Inserte las pilas en el sentido correcto.
Antena de AM Antena de FM Micrófono YPAO
CD-ROM
(Manual de Instrucciones)
Folleto de seguridad Guía de configuración
sencilla
Las ilustraciones de la unidad principal y del mando a distancia utilizadas en esta guía corresponden
al modelo HTR-5066 (modelo de Estados Unidos), a menos que se especifique de otro modo.
*La antena de FM
suministrada varía según la
región en la que se realice
la compra.
Cables necesarios para las conexiones
Guía de con
figuración
sencilla
Español
Receptor AV
En este documento se explica cómo configurar un sistema de 5.1 o 7.1
canales (solo HTR-5066) y reproducir el sonido surround de un BD/DVD
en la unidad.
Para reducir el impacto en los recursos naturales, el Manual de Instrucciones de
este producto se suministra en CD-ROM. Para obtener más información sobre el
producto, consulte el Manual de Instrucciones que encontrará en el CD-ROM
suministrado.
Se pueden descargar versiones PDF de esta guía y el “Manual de Instrucciones”
desde el siguiente sitio web.
http://download.yamaha.com/
2 Es2 Es
Instale los altavoces en la sala con ayuda del diagrama siguiente como referencia.
Para obtener información sobre otros sistemas de altavoces, consulte el “Manual de Instrucciones”.
1 Altavoz delantero (Izq.)
2 Altavoz delantero (Der.)
3 Altavoz central
4 Altavoz surround (Izq.)
5 Altavoz surround (Der.)
6 Altavoz surround trasero (Izq.)
7 Altavoz surround trasero (Der.)
9 Subgraves
2 Colocación de los altavoces
Sistema de 5.1 canales
12
39
45
De 10° a 30°De 10° a 30°
Sistema de 7.1 canales
(solo HTR-5066)
45
1
2
39
67
30 cm o más
De 10°
a 30°
De 10°
a 30°
Es 3
Conexión de los cables de los
altavoces
Los cables de los altavoces tienen dos hilos. Uno es para conectar
los terminales negativos (–) de la unidad y el altavoz y el otro para
los terminales positivos (+). Si los hilos están codificados por
colores para evitar confusiones, conecte el hilo negro en los
terminales negativos y el otro hilo en los terminales positivos.
a Quite aproximadamente 10
mm de aislamiento de los
extremos del cable del altavoz
y retuerza los hilos expuestos
con firmeza para juntarlos.
b Afloje el terminal de los
altavoces.
c Introduzca los hilos expuestos
del cable en el hueco del lado (superior derecho o inferior
izquierdo) del terminal.
d Apriete el terminal.
Utilización de un conector
tipo banana
(Solo modelos de EE.UU.,
China, Australia y general)
a Apriete el terminal de los
altavoces.
b Inserte un conector tipo
banana en el extremo del
terminal.
1
Conecte los altavoces delanteros (1/
2) a los terminales FRONT (//\).
2
Conecte el altavoz central (3) al
terminal CENTER.
3 Conexión de los altavoces y el subgraves
(Solo el modelo de EE. UU.)
Según sus ajustes predeterminados, la unidad está configurada para
altavoces de 8 Ω. Si conecta altavoces de 6 Ω, ajuste la impedancia
de los altavoces de la unidad en “6 Ω MIN”. Para conocer más
detalles, consulte “Ajuste de la impedancia de los altavoces” en el
“Manual de Instrucciones”.
(Excepto el modelo de EE. UU.)
Utilice altavoces con una impedancia de al menos 6 Ω.
Utilice un subwoofer que disponga de un amplificador incorporado.
Antes de conectar los altavoces, retire el cable de alimentación de la
unidad de la toma de CA y apague el altavoz de subgraves.
Asegúrese de que los hilos del núcleo del cable del altavoz no se
tocan entre sí o de que no entran en contacto con las zonas
metálicas de esta unidad. Esto puede dañar la unidad o los
altavoces. Si se produce un cortocircuito en los cables de los
altavoces, aparecerá “Check SP Wires” en el visor delantero cuando
se enciende la unidad.
FRONT
aa
b
d
c
– (negro)
+ (rojo)
FRONT
a
b
Conector tipo
banana
FRONT CENTER SURROUND
SPEAKERS
UBWOOFER
PRE OUT
2
1
12
3
45
9
Unidad (parte trasera)
FRONT CENTER SURROUND
SPEAKERS
SUBWOOFER
PRE OUT
2
1
12
3
45
9
Unidad (parte trasera)
4 Es
3
Conecte los altavoces surround
(4/5) a los terminales
SURROUND (//\).
4
Conecte el altavoz de subgraves (9)
a la toma SUBWOOFER PRE OUT.
Use un subwoofer que disponga de un amplificador incorporado.
Conecte los altavoces traseros surround
(6/7) a los terminales SURROUND
BACK (//\).
FRONT CENTER SURROUND
SPEAKERS
SUBWOOFER
PRE OUT
2
1
12
3
45
9
Unidad (parte trasera)
FRONT CENTER SURROUND
SPEAKERS
UBWOOFER
PRE OUT
2
1
12
3
45
9
Cable de audio con clavija
Unidad (parte trasera)
Para el sistema de 7.1 canales (solo HTR-5066)
FRONT CENTER SURROUND
SINGLE
SURROUND BACK BI AMP
/ZONE B
SPEAKERS
SUBWOOFER
PRE OUT
2
1
1
67
2
3
45
9
Unidad (parte trasera)
Es 5
4 Conexión de los dispositivos externos
FRONT CENTER SURROUND
S NGLE
SURROUND BACK/BI AMP
ZONE B
AV 1
AV 2
AV 3
AV 5
AV 6
OPT C L OAX AL C AX AL O T CAL
(
V
)
COMPONENT
VI EO
COMPONENT
VID O
Y
AV
MONITOR OUT
OUT
UD O
AV 4
P
R
P
B
P
R
NETWORK
FM
ANTENNA
SPEAKERS
HDMI 1
(
BD DVD
)
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
HDMI
OUT
A C
(
RAD O
)
UBWOO ER
PRE OU
2
1
HDMI 5
MHL
DC OUT
V 0 A
5V 1A
NET
)
INFO
MEMORY
PR SET
FM AM
TUNING
CONTROL
TV
BD
DVD
NET
RADIO
INPUT
SCENE
YPAO M C
PHONES
SILENT
C NEMA
STRA GHT
V DEO
D RECT
AUD O
VIDEO
VOLU ME
AUX
TONE
PROGRAM
5V 2 1A
VOLTAGE
SELECTOR
110V
-
120V
220V
-
240V
HDMIOPTICAL
HDMI
HDMI
HD
OUT
ARC
HDMI HDMI
HDMI
O
AV 4
OPTICAL
(TV)
O
H I 1
(
B VD
)
a
c
b
d
TV
Salida de audio
(óptica)
Entrada HDMI Salida HDMI
Reproductor BD/DVD
Toma
HDMI OUT
Toma HDMI 1
Toma AV 4
(OPTICAL)
Unidad (parte trasera)
A una toma
de CA
Encienda la
unidad
Unidad (parte trasera)
VOLTAGE SELECTOR
(Sólo el modelo
general)
1
Conecte los dispositivos externos a la
unidad.
a Conecte un reproductor BD/DVD a la unidad con
un cable HDMI.
Si el reproductor BD/DVD está conectado
actualmente al TV directamente con un cable
HDMI, desconecte el cable del TV y conéctelo
a esta unidad.
b Conecte un TV a la unidad con el otro cable HDMI.
c
Conecte un TV a la unidad con un cable digital óptico.
Esta conexión es necesaria para reproducir audio
de TV en la unidad. Esta conexión no es necesaria
si el TV es compatible con ARC (Audio Return
Channel).
d
Conecte el cable de alimentación a una toma de CA.
Para obtener información sobre cómo conectar antenas de
radio u otros dispositivos externos, consulte
“PREPARATIVOS” en el “Manual de Instrucciones”.
2
Encienda la unidad, el TV y el reproductor
BD/DVD.
3
Con el mando a distancia del TV, cambie la
entrada de TV a vídeo desde la unidad.
Ya se han realizado todas las conexiones. Continúe
en la página siguiente para optimizar los ajustes de
los altavoces.
Al conectar un TV a la unidad con un cable HDMI, puede configurar
los ajustes de la unidad con el menú que aparece en el TV.
Además, puede seleccionar el idioma de los menús en pantalla
entre inglés (predeterminado), japonés, francés, alemán, español,
ruso, italiano y chino. Para conocer más detalles, consulte el
“Manual de Instrucciones”. En esta guía, se utilizan como ejemplos
ilustraciones de las pantallas de menús en inglés.
Antes de conectar el cable de alimentación (solo el
modelo general)
Asegúrese de ajustar la posición del conmutador del
VOLTAGE SELECTOR según su tensión local. Las
tensiones son 110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz.
6 Es
VOLUME HIGH CUT
CROSSOVER/
MIN MAXMIN MAX
Unidad (parte trasera)
Coloque el micrófono YPAO en la
posición de escucha (a la misma altura
de sus oídos). Se recomienda utilizar un
trípode como soporte para el micrófono.
Puede utilizar los tornillos del trípode
para fijar el micrófono en su sitio.
Micrófono YPAO
Posición de escucha
Altura del
oído
Encienda el altavoz de
subgraves y ajuste su volumen
a la mitad. Si se puede ajustar
la frecuencia de cruce, póngala
al máximo.
La función Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecta las conexiones de los altavoces, mide las
distancias desde la posición de escucha y optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces como, por ejemplo,
el balance del volumen y los parámetros acústicos, para adecuarlos a la sala.
Preparación para YPAO
5
Optimización de los ajustes de los altavoces
automáticamente (YPAO)
Durante el proceso de medición los tonos de prueba se emiten a alto volumen.
Asegúrese de que los tonos de prueba no asustan a niños pequeños. Asimismo,
absténgase de utilizar esta función por la noche, ya que podría ocasionar molestias
a los vecinos.
Durante el proceso de medición no se puede ajustar el volumen.
Durante el proceso de medición mantenga la sala lo más silenciosa posible.
No conecte auriculares.
No permanezca entre los altavoces y el micrófono YPAO durante el proceso de
medición (alrededor de 3 minutos).
Quédese en una esquina de la sala o bien salga de ella.
SCENE
RETUR
VOLUME
ENHANCER
DIRECT
HDMI
MHL
TUNE
FM
INFO
MEMO
AM
PRESET
MOV E MUSIC
BD
D
D
MUTE
ENTER
TV
TV VOL TV CH
TOP
MENU
POP UP
MENU
D SPL
SOURCE
RECEIVER
CODE SET
OPT ON
SETUP
TUN NG
STRA GHT
SUR DECODE
NPUT
MUTE
9 0
10
ENT
7
MODE
TV
NET
RAD O
AUD O
1 2
3
NET
USB
V AUX
5
A
B
ZONE
4
5
1 2 3 4
SLEEP
6
SC
EN
E
RETUR
V
O
LUME
NHANCE
D
IREC
T
HDMI
MHL
A
V
TUNE
R
FM
I
NF
O
M
EM
O
RY
AM
P
RESET
M
O
V E
M
U
SI
C
BD
D
D
M
UT
E
TV
TV
V
O
L
TV
C
H
T
O
P
MEN
U
POP U
P
MEN
U
D S
PL
AY
CO
DE
S
ET
O
PT
O
N
TUN NG
S
TRA
GH
T
S
UR
D
E
CO
D
E
NP
U
T
MUTE
9
0
10
EN
T
6
5
8
7
1
2
3
4
MOD
E
TV
NET
RAD
O
A
UD
O
1
2
3
NE
T
US
B
V AU
X
5
A
B
Z
O
NE
4
5
1
2
3
4
S
LEE
P
6
SOURCE/RECEIVER
Teclas del
cursor
ENTER
SETUP
1
Conecte el micrófono YPAO a la toma
YPAO MIC del panel delantero.
Aparece la siguiente pantalla.
Para cancelar la operación, desconecte el micrófono YPAO,
o bien utilice las teclas de cursor para seleccionar “Exit”
y pulse ENTER, antes del inicio de la medición.
2
Para iniciar la medición, pulse SETUP.
La medición comenzará al cabo de 10
segundos.
La siguiente pantalla aparece en el TV cuando
acaba la medición.
Auto Setup
Start
Exit
Press SETUP key
to Start
Power Amp Assign
Basic
VOL
SW
L
SL
C
SR
R
[SETUP]:Start
Auto Setup
Start
Exit
Measurement
Finished
Result
3 / 2 / 0.1 ch
3.0 / 10.5 m
3.0 / +10.0 dB
OK:ENTER
VOL
SW
L
SL
C
SR
R
Finished
Es 7
Si las teclas del cursor no funcionan, pulse SOURCE/
RECEIVER (para que se ilumine la tecla en naranja) y,
a continuación, utilice las teclas del cursor.
Si aparece algún mensaje de error (como E-1) o de
advertencia (como W-2), consulte “Mensajes de error” o
“Mensajes de advertencia” en el “Manual de Instrucciones”.
Si aparece el mensaje de advertencia “W-1:Out of Phase”,
compruebe "Si aparece “W-1:Out of Phase”".
3
Utilice las teclas del cursor (e/r) para
seleccionar “SAVE” (Save) y pulse ENTER.
4
Desconecte el micrófono YPAO de la
unidad.
Con esto ha finalizado la optimización de los ajustes
de los altavoces.
Siga el procedimiento que se indica a continuación
para comprobar las conexiones de los altavoces.
a Compruebe el parpadeo del indicador del visor delantero
para identificar el altavoz con problemas.
b Compruebe las conexiones de los cables (+/-) del altavoz
con problemas.
Si el altavoz está conectado correctamente:
Dependiendo del tipo de altavoces o el entorno de
la sala, puede aparecer este mensaje, incluso si los
altavoces están correctamente conectados.
Continúe en el paso 3.
Si el altavoz está conectado incorrectamente:
Apague la unidad, vuelva a conectar el cable del
altavoz e intente realizar de nuevo el proceso de
medición YPAO.
El micrófono YPAO es sensible al calor, por lo que no debe
colocarse en ningún lugar en el que pueda estar expuesto a la
luz solar directa o a altas temperaturas (como en la parte
superior de un equipo de AV).
Auto Setup
Start
Exit
Measurement
Finished
Result
3 / 2 / 0.1 ch
3.0 / 10.5 m
3.0 / +10.0 dB
SAVE
VOL
SW
L
SL
C
SR
R
>Save Cancel
Si aparece “W-1:Out of Phase”
Mensaje de
advertencia
Auto Setup
Start
Exit
Measurement
Finished
Result
3 / 2 / 0.1 ch
3.0 / 10.5 m
3.0 / +10.0 dB
W 1:Out of Phase
OK:ENTER
VOL
SW
L
SL
C
SR
R
W-1:PHASE
Altavoz con problemas (parpadea)
8 Es
Reproduzcamos ahora un BD/DVD.
Recomendamos reproducir audio multicanal (canales
-5.1 o más) para apreciar el sonido surround producido
por la unidad.
1
Pulse HDMI 1 para seleccionar “HDMI 1”
como fuente de entrada.
2
Inicie la reproducción en el reproductor
BD/DVD.
3
Pulse STRAIGHT repetidamente para
seleccionar “STRAIGHT”.
4
Pulse VOLUME para ajustar el volumen.
Con esto ha finalizado el procedimiento de configuración
básica.
El sonido sólo se emite por los altavoces delanteros
durante la reproducción de audio multicanal
Compruebe el ajuste de la salida de audio digital del
reproductor BD/DVD.
Se puede ajustar en salida de 2 canales (como PCM).
No se escucha ningún sonido de un altavoz específico
Consulte “Resolución de problemas” en el “Manual de
Instrucciones”.
6 Reproducción de un BD/DVD
SCENE
RETURN
VOLUME
ENHANCER
D RECT
HDMI
MHL
TUNE
FM
NFO
MEMO
AM
PRESET
MOVIE MUS C
BD
DV
D
MUTE
ENTER
TV
TV VOL TV CH
TOP
MENU
POP UP
MENU
DISP
SOURCE
RECE VER
CODE SET
OPTION
SETUP
TUNING
STRAIGHT
SUR DECOD
INPUT
MUTE
9 0
10
ENT
7
MODE
TV
NET
RAD O
AUD O
1 2
3
NET
USB
V AUX
5
A
B
ZONE
4
5
1
SLEEP
6
SC
EN
E
R
ETURN
NHANCE
D
REC
T
HDMI
MHL
A
V
TUNE
R
FM
NF
O
M
EM
O
RY
AM
P
RESET
M
O
VIE
M
U
S
C
BD
DV
D
M
UT
E
ENTER
TV
TV
V
O
L
TV
C
H
T
O
P
MEN
U
POP U
P
MEN
U
D
I
S
P
AY
SOU
R
CE
R
E
C
E VER
CO
DE
S
ET
O
PTI
O
N
S
ETUP
TUNING
S
UR
D
E
CO
D
INP
U
T
MUTE
9
0
10
EN
T
6
5
8
7
1
2
3
4
MOD
E
TV
NET
RAD
O
A
UD
O
1
2
3
NE
T
US
B
V AU
X
5
A
B
Z
O
NE
4
5
S
LEE
P
6
HDMI 1
STRAIGHT
VOLUME
Si el sonido surround no funciona
SW
C
L
SL SR
R
HDMI1
VOL
SW
C
L
SL SR
R
VOL
STRAIGHT
SW
C
L
SL SR
R
Volume -30.0dB
VOL
Muchas más funciones
La unidad posee varias funciones más.
Consulte el “Manual de Instrucciones” en el
CD-ROM suministrado para sacar el máximo
partido a la unidad.
Conexión de otros dispositivos
de reproducción
Conecte dispositivos de audio (como reproductor
CD), consolas de juegos, videocámaras y muchos
otros.
Selección del modo de sonido
Seleccione el programa de sonido que desee
(CINEMA DSP) o el decodificador surround que sea
apropiado para películas, música, juegos,
programas deportivos y otros usos.
Reproducción desde un iPod
Mediante un cable USB suministrado con el iPod,
puede escuchar música del iPod en la unidad.
Escucha de radio FM/AM
Reproducción de música
almacenada en un dispositivo
de almacenamiento USB
Reproducción del contenido
de red
Selección de la fuente de
entrada y los ajustes favoritos
de una vez
Para obtener más información, consulte “Qué
puede hacer con la unidad”.

Transcripción de documentos

G English AV Receiver/Ampli-tuner audio-vidéo Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Easy Setup Guide Manuel de configuration rapide Anleitung zur Schnelleinrichtung Snabbinstallationsguide Guida di configurazione rapida Guía de configuración sencilla Easy Setup-gids 1 Preparación Receptor AV Accesorios Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto. Guía de configuración sencilla Español En este documento se explica cómo configurar un sistema de 5.1 o 7.1 canales (solo HTR-5066) y reproducir el sonido surround de un BD/DVD en la unidad. Para reducir el impacto en los recursos naturales, el Manual de Instrucciones de este producto se suministra en CD-ROM. Para obtener más información sobre el producto, consulte el Manual de Instrucciones que encontrará en el CD-ROM suministrado. Se pueden descargar versiones PDF de esta guía y el “Manual de Instrucciones” desde el siguiente sitio web. http://download.yamaha.com/ … Mando a distancia … Pilas (AAA, R03, UM-4) (x2) … Antena de AM … Antena de FM Inserte las pilas en el sentido correcto. … Micrófono YPAO *La antena de FM suministrada varía según la región en la que se realice la compra. … CD-ROM … Folleto de seguridad (Manual de Instrucciones) … Guía de configuración sencilla • Las ilustraciones de la unidad principal y del mando a distancia utilizadas en esta guía corresponden al modelo HTR-5066 (modelo de Estados Unidos), a menos que se especifique de otro modo. Cables necesarios para las conexiones Se necesitan los siguientes cables (no suministrados) para crear el sistema descrito en este documento. • Cables de los altavoces (dependiendo del número de altavoces) • Cable HDMI (x2) • Cable de audio con patillas (x1) • Cable digital óptico (x1) (no es necesario si el TV es compatible con la función ARC [Audio Return Channel]) Es 1 2 Colocación de los altavoces Instale los altavoces en la sala con ayuda del diagrama siguiente como referencia. Para obtener información sobre otros sistemas de altavoces, consulte el “Manual de Instrucciones”. Sistema de 5.1 canales Sistema de 7.1 canales (solo HTR-5066) 1 1 9 9 2 2 3 4 De 10° a 30° 3 5 De 10° a 30° 6 7 30 cm o más 4 5 De 10° a 30° De 10° a 30° 1 Altavoz delantero (Izq.) 2 Altavoz delantero (Der.) 3 Altavoz central 4 Altavoz surround (Izq.) 5 Altavoz surround (Der.) 6 Altavoz surround trasero (Izq.) 7 Altavoz surround trasero (Der.) 9 Subgraves 2 Es 3 Conexión de los altavoces y el subgraves • (Solo el modelo de EE. UU.) Según sus ajustes predeterminados, la unidad está configurada para altavoces de 8 Ω. Si conecta altavoces de 6 Ω, ajuste la impedancia de los altavoces de la unidad en “6 Ω MIN”. Para conocer más detalles, consulte “Ajuste de la impedancia de los altavoces” en el “Manual de Instrucciones”. • (Excepto el modelo de EE. UU.) Utilice altavoces con una impedancia de al menos 6 Ω. • Utilice un subwoofer que disponga de un amplificador incorporado. • Antes de conectar los altavoces, retire el cable de alimentación de la unidad de la toma de CA y apague el altavoz de subgraves. • Asegúrese de que los hilos del núcleo del cable del altavoz no se tocan entre sí o de que no entran en contacto con las zonas metálicas de esta unidad. Esto puede dañar la unidad o los altavoces. Si se produce un cortocircuito en los cables de los altavoces, aparecerá “Check SP Wires” en el visor delantero cuando se enciende la unidad. 1 Conecte los altavoces delanteros (1/ 2) a los terminales FRONT (//\). 2 Conecte el altavoz central (3) al terminal CENTER. Unidad (parte trasera) Unidad (parte trasera) SPEAKERS FRONT CENTER SPEAKERS SURROUND FRONT 1 1 2 UBWOOFER PRE OUT 2 SUBWOOFER PRE OUT CENTER SURROUND ■ Conexión de los cables de los altavoces Los cables de los altavoces tienen dos hilos. Uno es para conectar los terminales negativos (–) de la unidad y el altavoz y el otro para los terminales positivos (+). Si los hilos están codificados por colores para evitar confusiones, conecte el hilo negro en los terminales negativos y el otro hilo en los terminales positivos. a Quite aproximadamente 10 mm de aislamiento de los extremos del cable del altavoz y retuerza los hilos expuestos con firmeza para juntarlos. b Afloje el terminal de los altavoces. + (rojo) b c FR ON 9 T d 1 2 1 3 9 2 3 a 4 – (negro) 5 4 5 c Introduzca los hilos expuestos del cable en el hueco del lado (superior derecho o inferior izquierdo) del terminal. d Apriete el terminal. Utilización de un conector tipo banana (Solo modelos de EE.UU., China, Australia y general) a Apriete el terminal de los altavoces. b Inserte un conector tipo banana en el extremo del terminal. Conector tipo banana a FR ON T b Es 3 3 4 Conecte los altavoces surround (4/5) a los terminales SURROUND (//\). Conecte el altavoz de subgraves (9) a la toma SUBWOOFER PRE OUT. • Use un subwoofer que disponga de un amplificador incorporado. Unidad (parte trasera) CENTER Conecte los altavoces traseros surround (6/7) a los terminales SURROUND BACK (//\). Unidad (parte trasera) Unidad (parte trasera) SPEAKERS FRONT Para el sistema de 7.1 canales (solo HTR-5066) SPEAKERS SURROUND FRONT CENTER SPEAKERS SURROUND FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK BI AMP /ZONE B SINGLE 1 1 1 2 SUBWOOFER PRE OUT 2 UBWOOFER PRE OUT 2 SUBWOOFER PRE OUT Cable de audio con clavija 1 9 4 2 1 3 9 5 4 2 1 3 9 5 Es 3 4 5 6 4 2 7 4 Conexión de los dispositivos externos Antes de conectar el cable de alimentación (solo el modelo general) Asegúrese de ajustar la posición del conmutador del VOLTAGE SELECTOR según su tensión local. Las tensiones son 110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz. TV Salida de audio (óptica) Entrada HDMI Salida HDMI Reproductor BD/DVD OPTICAL HDMI HDMI HDMI O Toma HDMI OUT a VOLTAGE SELECTOR (Sólo el modelo general) VOLTAGE SELECTOR Toma HDMI 1 HDMI HD b Conecte un TV a la unidad con el otro cable HDMI. HDMI OUT H I1 (B VD) c Conecte un TV a la unidad con un cable digital óptico. Esta conexión es necesaria para reproducir audio de TV en la unidad. Esta conexión no es necesaria si el TV es compatible con ARC (Audio Return Channel). 110V 120V 220V240V ARC d HDMI 1 HDMI OUT HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI MHL 5V (BD DVD) 5 d Conecte el cable de alimentación a una toma de CA. NETWORK NET) 1A A una toma de CA A C DC OUT V 0 A ANTENNA (RAD O) FM COMPONENT VID O PR PR SPEAKERS PB FRONT O CENTER SURROUND • Para obtener información sobre cómo conectar antenas de radio u otros dispositivos externos, consulte “PREPARATIVOS” en el “Manual de Instrucciones”. SURROUND BACK/BI AMP ZONE B S NGLE OPTICAL (TV) AV 4 Y COMPONENT VI EO Toma AV 4 (OPTICAL) OPT C L OAX AL C AX AL O T CAL AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 MONITOR OUT 1 ( V) AV 5 AV 6 AV OUT UD O 2 UBWOO ER PRE OU Unidad (parte trasera) YPAO M C Encienda la unidad Conecte los dispositivos externos a la unidad. a Conecte un reproductor BD/DVD a la unidad con un cable HDMI. Si el reproductor BD/DVD está conectado actualmente al TV directamente con un cable HDMI, desconecte el cable del TV y conéctelo a esta unidad. HDMI b c 1 D RECT INFO MEMORY PR SET FM AM TUNING 2 Encienda la unidad, el TV y el reproductor BD/DVD. 3 Con el mando a distancia del TV, cambie la entrada de TV a vídeo desde la unidad. Ya se han realizado todas las conexiones. Continúe en la página siguiente para optimizar los ajustes de los altavoces. VOLUME SCENE BD DVD PHONES SILENT C NEMA INPUT TONE CONTROL TV NET PROGRAM RADIO STRA GHT VIDEO AUX AUD O Unidad (parte trasera) V DEO 5V 2 1A • Al conectar un TV a la unidad con un cable HDMI, puede configurar los ajustes de la unidad con el menú que aparece en el TV. Además, puede seleccionar el idioma de los menús en pantalla entre inglés (predeterminado), japonés, francés, alemán, español, ruso, italiano y chino. Para conocer más detalles, consulte el “Manual de Instrucciones”. En esta guía, se utilizan como ejemplos ilustraciones de las pantallas de menús en inglés. Es 5 1 5 Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) Conecte el micrófono YPAO a la toma YPAO MIC del panel delantero. Aparece la siguiente pantalla. La función Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecta las conexiones de los altavoces, mide las distancias desde la posición de escucha y optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces como, por ejemplo, el balance del volumen y los parámetros acústicos, para adecuarlos a la sala. Auto Setup Start Exit • Durante el proceso de medición los tonos de prueba se emiten a alto volumen. Asegúrese de que los tonos de prueba no asustan a niños pequeños. Asimismo, absténgase de utilizar esta función por la noche, ya que podría ocasionar molestias a los vecinos. • Durante el proceso de medición no se puede ajustar el volumen. • Durante el proceso de medición mantenga la sala lo más silenciosa posible. • No conecte auriculares. • No permanezca entre los altavoces y el micrófono YPAO durante el proceso de medición (alrededor de 3 minutos). • Quédese en una esquina de la sala o bien salga de ella. CODE SET SOURCE RECEIVER Power Amp Assign Basic SOURCE/RECEIVER HDMI 1 2 3 1 2 3 4 5 MHL AV 4 5 6 A V AUX USB NET B VOL [SETUP]:Start ZONE AUD O TUNER TUNE FM AM INFO MEMO MEMORY MOV E MUSIC PRESET Preparación para YPAO Unidad (parte trasera) SCENE BD D D TV NET VOLUME RAD O SETUP OPT ON VOLUME ENTER CROSSOVER/ HIGH CUT RETUR D SPL SPLAY TOP MENU POP UP MENU SW C R SR • Para cancelar la operación, desconecte el micrófono YPAO, o bien utilice las teclas de cursor para seleccionar “Exit” y pulse ENTER, antes del inicio de la medición. DIRECT SLEEP SETUP L SL TUN NG SUR DECODE STRA GHT ENHANCER Encienda el altavoz de subgraves y ajuste su volumen a la mitad. Si se puede ajustar la frecuencia de cruce, póngala al máximo. Press SETUP key to Start MUTE Teclas del cursor ENTER 2 Para iniciar la medición, pulse SETUP. La medición comenzará al cabo de 10 segundos. La siguiente pantalla aparece en el TV cuando acaba la medición. MODE MIN MAX MIN MAX Micrófono YPAO Posición de escucha Auto Setup 1 2 3 4 5 6 7 8 Start Exit 9 10 0 Result 3 / 2 / 0.1 ch ENT 3.0 / 10.5 m TV NPUT TV VOL Measurement Finished 3.0 / +10.0 dB TV CH OK:ENTER MUTE Altura del oído Coloque el micrófono YPAO en la posición de escucha (a la misma altura de sus oídos). Se recomienda utilizar un trípode como soporte para el micrófono. Puede utilizar los tornillos del trípode para fijar el micrófono en su sitio. 6 Es VOL Finished L SL SW C R SR Si aparece “W-1:Out of Phase” • Si las teclas del cursor no funcionan, pulse SOURCE/ RECEIVER (para que se ilumine la tecla en naranja) y, a continuación, utilice las teclas del cursor. • Si aparece algún mensaje de error (como E-1) o de advertencia (como W-2), consulte “Mensajes de error” o “Mensajes de advertencia” en el “Manual de Instrucciones”. • Si aparece el mensaje de advertencia “W-1:Out of Phase”, compruebe "Si aparece “W-1:Out of Phase”". Siga el procedimiento que se indica a continuación para comprobar las conexiones de los altavoces. Auto Setup Measurement Finished Start Result Exit 3 3 / 2 / 0.1 ch Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar “SAVE” (Save) y pulse ENTER. 3.0 / 10.5 m 3.0 / +10.0 dB OK:ENTER Mensaje de advertencia W 1:Out of Phase Auto Setup Measurement Finished Start Exit SAVE a Compruebe el parpadeo del indicador del visor delantero para identificar el altavoz con problemas. Result 3 / 2 / 0.1 ch 3.0 / 10.5 m Altavoz con problemas (parpadea) 3.0 / +10.0 dB VOL W-1:PHASE >Save 4 Cancel L SL SW C R SR b Compruebe las conexiones de los cables (+/-) del altavoz con problemas. VOL SW C L SL R SR Desconecte el micrófono YPAO de la unidad. Con esto ha finalizado la optimización de los ajustes de los altavoces. • El micrófono YPAO es sensible al calor, por lo que no debe colocarse en ningún lugar en el que pueda estar expuesto a la luz solar directa o a altas temperaturas (como en la parte superior de un equipo de AV). Si el altavoz está conectado correctamente: Dependiendo del tipo de altavoces o el entorno de la sala, puede aparecer este mensaje, incluso si los altavoces están correctamente conectados. Continúe en el paso 3. Si el altavoz está conectado incorrectamente: Apague la unidad, vuelva a conectar el cable del altavoz e intente realizar de nuevo el proceso de medición YPAO. Es 7 6 Reproducción de un BD/DVD Reproduzcamos ahora un BD/DVD. Recomendamos reproducir audio multicanal (canales -5.1 o más) para apreciar el sonido surround producido por la unidad. 1 HDMI1 SOURCE RECE VER HDMI HDMI 1 2 3 5 AV 4 5 6 A V AUX USB NET B L SL SW C Inicie la reproducción en el reproductor BD/DVD. 3 Pulse STRAIGHT repetidamente para seleccionar “STRAIGHT”. ZONE TUNER TUNE FM STRAIGHT AM NFO MEMO MEMORY MOVIE MUS C PRESET TUNING SUR DECOD STRAIGHT ENHANCER D RECT STRAIGHT SLEEP TV NET RAD O VOLUME ENTER RETURN DISP AY TOP MENU POP UP MENU R SR Pulse VOLUME para ajustar el volumen. Volume -30.0dB OPTION SETUP SW C MUTE VOLUME L SL SW C R SR Con esto ha finalizado el procedimiento de configuración básica. Si el sonido surround no funciona MODE 1 2 3 5 6 7 9 0 10 4 8 ENT El sonido sólo se emite por los altavoces delanteros durante la reproducción de audio multicanal Compruebe el ajuste de la salida de audio digital del reproductor BD/DVD. Se puede ajustar en salida de 2 canales (como PCM). TV INPUT TV VOL MUTE TV CH Conecte dispositivos de audio (como reproductor CD), consolas de juegos, videocámaras y muchos otros. Seleccione el programa de sonido que desee (CINEMA DSP) o el decodificador surround que sea apropiado para películas, música, juegos, programas deportivos y otros usos. VOL SCENE BD DVD 4 L SL Conexión de otros dispositivos de reproducción Selección del modo de sonido VOL AUD O La unidad posee varias funciones más. Consulte el “Manual de Instrucciones” en el CD-ROM suministrado para sacar el máximo partido a la unidad. R SR 2 MHL 1 Pulse HDMI 1 para seleccionar “HDMI 1” como fuente de entrada. VOL CODE SET 1 Muchas más funciones No se escucha ningún sonido de un altavoz específico Consulte “Resolución de problemas” en el “Manual de Instrucciones”. Reproducción desde un iPod Mediante un cable USB suministrado con el iPod, puede escuchar música del iPod en la unidad. ■ Escucha de radio FM/AM ■ Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB ■ Reproducción del contenido de red ■ Selección de la fuente de entrada y los ajustes favoritos de una vez Para obtener más información, consulte “Qué puede hacer con la unidad”. 8 Es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Yamaha HTR-4066 El manual del propietario

Categoría
Micrófonos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para