Kenmore 630.163 Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario
E L ! T E
Dishwasher
Lavavajillas
Models/Modelos 630.1630_, 630.1730_
#: = color number, nlJmero de color
II
4 II
m
Z
P
m
Z_
©
9000023655
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL, 60179 U.S.A wWw.sears.com
FELICIDADES
Gracias por haber escogido la lavavajillas Kenmore Elite. Usted se ha unido a muchos
clientes quienes exigen un rendimiento silencioso y excepcional de su lavavajillas.
Esta guia de use y cuidado ha side escrito tomando en cuenta su seguridad y
comodidad. La informaci6n incluida es muy importante. Le aconsejamos que lea este
manual antes de utilizar su lavavajillas per la primera vez.
!DisfrQtela!
Contenido
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA REDUCIR RIESGOS ...... 18
Componentes de la Lavavajillas ......................................................... 19
Caracterfsticas, Accesorios y Opciones ........................................... 19
Materiales ......................................................................................... 20
PreparaciSn de la Vajilla ................................................................... 21
CSmo Cargar la Lavavajillas .............................................................. 21
CSmo ASadir Detergente yAgente de Enjuague ................................ 24
CSmo Funciona la Lavavajillas .......................................................... 25
CSmo Secar la Vajilla ........................................................................ 27
CSmo Descargar la Lavavajillas ........................................................ 27
Cuidado y Mantenimiento ................................................................. 28
Datos -- DuraciSn de los Ciclos/Consumo de Agua ........................... 30
CSmo Resolver Problemas ................................................................ 31
Contratos de ProtecciSn ................................................................... 32
Garantfas ......................................................................................... 32
Servicio al Cliente ........................................................... Contraportado
Contenido 17
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA REDUCIR RIESGOS
PELIGRO DE HERIDAS O MUERTE - HERIDAS GRAVES O HASTA LA MUERTE PODRIAN
RESULTAR SI LA LAVAVAJILLAS DESCRITA EN ESTE MANUAL SE OPERA
INCORRECTAMENTE O DE ALGON MODO CONTRARIO AL PROPOSITO INTENCIONADO. NO
UTILICE LA LAVAVAJILLAS DESCRITA EN ESTE MANUAL DE CUALQUIER MODO O PARA
CUALQUIER OTRO FIN DIFERENTE DE LOS QUE SE DETALLAN DENTRO DE ESTE MANUAL.
1. Utilice esta lavavajillas 6nicamente para realizar la funci6n intencionada que es la de lavar la vajilla y los
utensilios de cocina en su hogar.
2. Esta lavavajillas se distribuyen con dos manuales; el Manual de Instrucciones para la Instalaci6n y otro
para su Uso y Cuidado. Lea y comprenda todas las instrucciones antes de utilizar la lavavajillas.
3. Utilice _nicamente detergentes o agentes de enjuague recomendados para uso en lavavajillas y
mantengalos fuera del alcance de nifios.
4. A medida que cargue los articulos para lavar:
a. Acomode los art[culos filosos de modo que no da_en el sello de la puerta.
b. Cargue los cuchillos y otros utensilios fUosos CON EL MANGO HACIAARRIBA para reducir el riesgo
de cortarse.
5. No lave art[culos de plastico a menos de que indiquen "a prueba de lavavajillas" [dishwasher safe]. En
cuanto a los productos de plastico que no Ileven tal aviso, consulte al fabricante para averiguar sus
recomendaciones.
6. No opere su lavavajillas a menos de que todos los paneles del gabinete esten instalados correctamente.
7. No intente alterar, modificar o sobrecontrolar los controles o los interruptores de seguridad electricos.
8. No abuse ni se siente o se pare en la puerta o en las rejillas de la lavavajillas.
9. Con elfin de reducir el riesgo de heridas, no permita que ni6osjueguen adentro o encima de la lavavajillas.
10.Bajo ciertas condiciones, el gas hidr6geno podr[a acumularse en un sistema de agua caliente que no se
ha usado durante por Io menos dos semanas. El gas hidr6geno es explosivo. Antes de usar una
lavavajillas conectada a un sistema de agua caliente que no ha sido operada por dos o mAs semanas,
abra todas las Ilaves de agua caliente y permita que corra el agua por algunos minutos. De este modo se
dispersa el gas hidr6geno que se acumul6. Ya que el gas podria explotar, no fume ni prenda una llama
durante este proceso.
11. Quite la puerta del compartimiento de lavado (la tina) antes de poner la lavavajillas fuera de servicio o
cuando la deseche.
12. Para no daSar el piso y evitar la posible formaci6n de moho, no permita Areas h6medas alrededor o abajo
de la lavadora de platos.
PELIGRO DE CHOQUE ELECTRICO - CHOQUES ELI_CTRICOS PODRIAN RESULTAR SI LA
FUENTE ELC:CTRICA PARA LA LAVAVAJILLAS DESCRITA EN ESTE MANUAL SE INSTAL(5
INCORRECTAMENTE O SI LA LAVAVAJILLAS NO ESTA PUESTA A TIERRA
ADECUADAMENTE. NO UTILICE LA LAVAVAJILLAS DESCRITA EN ESTE MANUAL SI NO
ESTA SEGURO/A DE QUE LA ALIMENTACI(3N ELECTRICA SE INSTAL(_ CORRECTAMENTE (
QUE LA LAVAVAJILLAS ESTI_ DEBIDAMENTE PUESTA A TIERRA.
INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA
Este aparato debe estar puesto a tierra por medio de un sistema permanente de cableo met_.lico o de un
dispositivo conductor de puesta a tierra instalado con los conductores de circuito y conectado a la borna
de la puesta a tierra del equipo o de la lavavajillas. Consulte el Manual de Instalaci6n que acompafia esta
lavavajillas para averiguar m_s informaci6n acerca de los requisitos del equipo electrico.
18 INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA REDUCIR RIESGOS
Componentes de la Lavavajillas
Sello de la Puerta
Abertura de Ventilaci6n
Rejilla Superior
Brazo Rociador de
la rejilla Superior
Brazo Rociador de
la Rejilla Inferior
Rejilla Inferior
Surtidor de
de Agente de Enjuague
3aracteristicas
Sistema de [
Filtraci6n
(en el piso
interior de la
lavavajillas)
para los
Cubiertos
Placa/Etiqueta con el Nt_mero
de Modelo y el de Serie
1............. I
............. " I
Caracteristicas, Accessorios y Opciones
Accesorios v Oociones
Sensor Automatico TM [Auto Sensor]: Revisa la condici6n
del agua y decide si se necesita un segundo Ilenado de agua
dulce.
Sistema de Reducci6n de Ruido TM [Quiet Guard TM
Supreme]: Un sistema motorizado con dos bombas, el
Motor de Suspensi6n [Suspension Motor] y el aislamiento
tdple producen una operaci6n extremadamente silenciosa.
Elemento calefactor oculto: Calienta el agua hasta 1610 F
[72° C].
Secedo por Condensaci6n: El enjuague final realizado a
una temperature alta, la tina de acero inoxidable a una
temperature mAs baja junto con la acci6n del agua que se
escurre en forma de laminas gracias al agente del enjuague
resulta en un secado higi6nico, econ6mico y eficiente en el
uso de energ[a el6ctdca.
Visualizador Numdrieo Digital: Un visualizador num6rico
de cuenta regresiva que indica el tiempo que queda para
terminar el ciclo de lavado y que tambi_n se usa para ejecutar
otras opciones.
Sistema de Filtraci6n: Cuatro filtros le aseguran la
distdbuci6n de agua limpia y protegen la bomba principal y la
bomba de evacuaci6n contra matedales ajenos.
Rejillss de Nailon: Eliminan cortaduras y mellas y los
garantizamos par cinco afios.
Indicador "Llenar con Agente de Enjuague" [Refill Rinse
Agent]: Un sfmbolo en el visualizador Diodo Emisor de Luz
[LED] rotulado como "Refill Rinse Agent" que bdlla cuando se
necesita Ilenar de nuevo el surtidor de agente de enjuague.
Indicador "Desinfectado" [Sanitized]: Un indicador "LED"
que certifica que su vajilla estA desinfectada conforme alas
normas de la Organizeci6n Nacional de Sanidad [National
Sanitation Foundation].
Tina Alta de Acero Inoxidable [Stainless Steel Tall
TubTMJ: Proporciona una superficie intenor inoxidable e
higi6nica con garantia de par vida.
Cierre de Ague [Water Shut-Oft]: Un dispositivo de
seguridad que interrumpa la circulaci6n del agua de entrada
cuando detecta agua en la base de la lavavajillas.
Calor Extra Secante: Aumenta la temperature del ague de
enjuague, Io que resulta en un mejor secado.
Ajuste de Elevaci6n de la rejilla Superior: Le permite
bajar la rejina superior para que 6ste abarque artfculos
grandes, o le facilita elevar la rejilla supenor pare permitirle
cargar articulos grandes en la rejina inferior.
Aceesorios pare las Tazas: Rejinas plegables para acomoda
tazas o utensilios de cocina grandes.
Retarder la Puesta en Marcha [Delay Start]: Le permite
retardar el comienzo del ciclo de lavado par hasta 24 horas.
Pdas Plegables en Iss rejillss Superior e Inferior: Las
pt_as plegables le facilitan ]a carga.
Ciclo "S61o Rejilla Superior" [Top Tier OnlyTi]: Le ahorra
gastos el_ctricos, de agua y de detergente cuando lava carga.'
tan pequefias que pueden caber totalmente en la rejilla
superior.
Componentes de la Lavadora - Caracteristicas, Accesorios y Opciones 19
Materiales
NOTA: Antes de usar su lavavajillas por primera vez, revise la informaci6n en esta secci6n. AIgunos articulos que usted
desea limpiar no estAn a prueba de la lavavajillas y deben ser lavados a mano; otros requieren de un acomodo especial.
P6ngase en contacto con el fabricante del artfculo si usted tiene dudas acerca de que el uso de la lavavajillas sea
apropiado.
_€_q_uros
No Recomendados
Aluminio: El aluminio anodizado de color puede
oscurecerse con el tiempo. Los minerales en su agua
pueden causar que el aluminio se oscurezca o que se
manche. Generalmente se pueden quitar estas manchas
usando esponjillas de fibra metAlica rellenas de jab6n.
Porcelana, Cristal, Cerdmica: Algunas piezas pintadas a
mano pueden perder el color, oscurecerse o mancharse.
Lave estas piezas a mano. Posicione piezas fr_giles de
vidrio de tal modo que no se puedan voltear y que no tengan
contacto con otras piezas durante el ciclo de lavado.
Vidrio: El vidrioopalino puede ponerse amarillo.
Capas antiadherentes: Aplique una ligera capa de aceite
vegetal alas superficies antiadherentes despu6s del
secado.
Pldsticos: AsegQrese que la pieza ester apta para ser usada
en una lavavajillas.
Acero Inoxidable, Plata de Ley, y Plateado: Para evitar
la posible corrosi6n, coloque las piezas hechas de metales
diferentes de tal modo que no tengan contaeto una con la
otra pieza.
Acrilico: Puede ocurrir el craquelado (grietas pequeSas en
el acrflico).
Piezas unidas pot adhesivos: Se pueden aflojar los
adhesivos que unen materiales como pl4stico, madera,
hueso, acero, cobre, estaSo, etc.
Utensilios con mango de hueso: Se pueden separar los
mangos.
Hierro: El hierro se oxida. Lave las piezas de hierro a man(
y s6quelas de inmediato.
Piezas no dise£mdas para la lavavajillas: Su lavavajillas
est_ diseSada para limpiar S6LO trastes y articulos de
cocina caseros.
Pewter, Latbn, Bronce: El pewter se manchar4, lave las
piezas de pewter a mano y s6quelas de inmediato.
Esta£m: El estaSo se oxidartt. Lave las piezas de hierro a
mano y sequelas de inmediato.
Madera: Los tazones de madera, utensilios de madera y
piezas con mango de madera pueden agrietarse, doblarse
perder su acabado.
20 Materiales
I. Usando su Lavavajillas
_,.Preparacibn de la Vajilla
1. Instrucciones Generales
a) No haga ningL_n lavado preliminar de los articulos con
sueiedad pegada Iigeramente.
b) Elimine las particulas grandes de alimentos, los huesos,
semillas, palillos para los dientes y la grasa excesiva.
c) Usted podria tenet que poner a remojar y frotar a mano los
articulos con desechos pegados, quemados o
endurecidos.
Como Cargar la Lavavajillas
1. Instrucciones Generales
2
DAI_O A LA LAVAVAJILLAS: Usted corre el riesgo de
daSar la lavavajiUas si introduce objetos o materiales
tal como productos de papel, bolsas de pldstico,
material de embalaje o cualquier otra cosa que no sea
vajilla o utensilio de cocina normales. No cargue
ningdn articulo en su lavavajillas que no sea vajilla o
utensilio de cocina a prueba de lavavajillas
a) Revise la seeei6n Materiales de este manual para
asegurarse de que algL_narticulo en particular se preste a
limpiarse en lavavajillas.
b) Cargue _nicamente arficulos a prueba de lavavajillas
[dishwasher-safe] en su lavavajil]as.
c) Cargue los artfculos de modo que el agua pueda alcanzar
todas las partes de cada artlculo.
o) Coloque de modo invertido en las rejillas las ollas,
sartenes, tazas, cuencos y vasos.
e) Separe los articulos hechos de metales diferentes.
2. Accesorios para la Rejilla Superior
Ajuste Automdtico de la Altura de la Rejilla Superior
Se puede elevar la rejilla superior para acomodar articulos hasta
de 8" (20cm) en la rejilla superior y 14" (36cm) en la rejilla inferior,
o se puede bajar para acomodar articulos hasta de 10" (25cm) en
la rejilla superior y 12" (30cm) en la rejilla inferior.
Pars bajar la rejilla superior:
a) Jale la rejilla superior hacia afuera de la lavavajillas hasta que
se detenga.
b) Presione las palancas azules de Ajuste Automatico hacia
adentro como se muestra en la Figura 1. La rejilla bajarA a su
posici6n inferior.
Para elevar la rejilla superior:
c) Jale la rejilla superior hacia afuera de la lavavajillas hasta
que se detenga.
d) Agarre la rejilla por su orilla superior arriba de las palancas
de Ajuste Automatico y jAlela hacia arriba como se muestra
en la Figura 2 hasta que las palancas de Ajuste Automatico
se traben en su sitio (no se necesita oprimir las pelancas
para poder elevar ]a rejilla).
NOTA: Antes de volver a meter la rejilla superior en la lavavajillas,
asegerese que la altura de la rejilla sea la misma en ambos
lados. De otro modo no cerrara la puerta de la lavavajillas y no se
conectara el brazo rociador de la rejilla superior al circuito de agua.
e) Empuje la rejilla superior de vuelta hacia adentro de la
lavavajiUas.
Pdas Plegables de la Rejilla
Las p_as plegables se doblan hacia abajo para facilitar la carga
en ciertas ocasiones.
f) Agarre la varilla de la pea como se muestra en la Figura 3 y
doble las pt]as hacia abajo.
3
Accesorios para las Tazas
a) Agarre los Accesorios para las Tazas come se muestra en
la Figura 4, y d6blelos hacia abajo.
4
b) Acomode las tazas de modo invertido en los Accesorios
para las Tazas. Los estantes pueden acomodar tambien
utensilios grandes para cocinar.
3. Como Cargar Is Rejilla Superior
NOTA: Revise la secci6n Opciones de la Lavavajillas de este
manual para averiguar informaci6n acerca del ciclo $61o
Rejilla Superior [Top Tier OnlyrM].
a) La Figura 5 muestra vajilla tipicamente variada y cargada en
la rejilla superior.
Preparacibn de la Vajilla Cbmo Cargar la Lavavajillas 21
Usando su Lavavajillas..continuacibn
La Figura 6 muestra un modelo de carga en la rejilla
superior para un juego de vajilla para 10 personas.
_iiiii_¸_
c) La Figura 7 muestra un modelo de carga en la rejilla
superior para un juego de vajilla para 12 personas.
7
I
Jgo. de Vajilla
para 12
Personas
/
NOTA: Cuando reintroduzca la rejilla superior hacia adentro de
la lavavajillas, emp_jelo hasta que se detenga contra la pared
trasera de la tin& De otto modo, el brazo rociador de la rejilla
superior podria fallar en conectarse al sistema de
alimentaci6n de agua.
Ya que la rejilla superior este cargado, empt]jelo hacia
adentro de la lavavajillas.
4. Accessorios de la rejilla Inferior
Pdas Plegables de la rejilla
Las peas plegables se doblan hacia abajo para facilitar la
carga en ciertas ocasiones.
f) Agarre la varilla de la pt_acoma se muestra en la Figura 8 y
doble las peas hacia abajo.
5. Como Cargar la rejilla Inferior
NOTA: Mantenga libre la abertura de ventilaci6n en la pared
derecha de la tina por medio de acomodar piezas altas (tal
como las tablas de plastico para cortar alimentos o las
laminas para homear galletas) en el lado izquierdo o en la
parte trasera de la rejilla inferior.
a) Acomode los artfculos grandes en la rejilla inferior. Cargue
las ollas y cazuelas de modo invertido. La Figura 9 muestra
una carga tfpicamente variada acomodada en la rejilla
inferior.
9
b) La Figura 10 muestra un modelo de carga de un juego de
vaji]la para 10 personas en la rejilla inferior.
,0 ]
Jgo. de Vajilla
para 10
Personas
1
c) La Figura 11 muestra un modelo para la carga de un juego
de vajilla para 12 personas en la rejilla inferior.
11
Jgo. de Vajilla
para 12
Personas
o) Ya que la rejilla superior este cargado, empt_jelo hacia
adentro de la lavavajiflas.
22 Cbmo Cargar la Lavavajillas
Usando su Lavavajillas..continuaci6n
k Cbmo Cargar Articulos Extra Altos
Cuando un artlculo est_ muy alto para quedar en la rejilla
inferior atJn con la rejilla superior en la posicion elevada:
a) Extraiga la rejilla superior vacfo por medio de jalarlo hacia
afuera de la lavavajillas hasta que se detenga.
b) Jale hacia arriba y hacia afuera la orilla delantera de la rejilla
hasta que los rodillos queden completamente libres de los
rieles gufas. Guarde la rejilla al lade.
c) Empuje los deles gulas de nuevo hacia adentro de la
lavavajillas.
c_ Encaje el Rociador para Artfculos Extra Altos [Extra Tall Item
Sprinkler] en la salida de agua para la rejilla superior y dele
vuelta al sentido del reloj hasta asentarlo en su posici6n
como se muestra en la Figura 12.
Para extraer el rociador y restablecer la lavavajillas a su
condici6n normal:
/) Dele vuelta al rociador en el sentido contrario del reloj y
qultelo de la salida que alimenta agua a la rejilla superior.
g) Busque la rejilla superior.
h) Incline la orilla delantera de la rejilla hacia arriba y acomode
los rodillos en los deles gulas.
i) Siga empujando la rejilla hacia adentro hasta que todos los
rodillos se acomoden en los rieles.
j) Empuje la rejilla superior hacia adentro de la lavavajillas.
7. Cdmo Cargar la Canasta para los Cubiertos
12
NOTA: Mantenga libre el paso a la abertura de ventilacidn que
se encuentra en la pared derecha de la tina por medio de
acomodar articulos altos (como las tablas de pl_stico para
cortar alimentos y las I&minas para hornear galletas) en el
lado izquierdo, el trasero o hacia el centro de la rejilla inferior.
e) Acomode los artlculos extra altos en la rejilla inferior como
se muestra en la Figura 13.
DAI_IOA LA LAVAVAJILLAS: Usted puede dafiar la
lavavajillas si intenta reinstalar la rejilla superior antes de
quitar el rociador para articulos extra altos. No trate de
reinstalar la rejilla superior mientras el rociador est6
todavfa instalado.
a) Mantenga los cuchillos y otros utensilios filosos fuera del
alcance de los nifios.
NOTA: Las tapaderas de las canastas para los cubiertos se
pueden doblar hacia arriba para poder acomodar articulos
grandes o los de forma irregular.
b) Con las tapaderas dobladas hacia abajo, cargue la
canasta para los cubiertos seg6n el modelo indicado en la
Figura 14. Acomode los cuchillos con el mango hacia arriba
pero los tenedores y cucharas con el mango hacia abajo.
14
c) En caso de que tenga que cargar articulos grandes o
algunos de torma irregular en la canasta para los cubiertos
(con la tapadera hacia arriba), acom6delos de modo que
no se aniden y asi impidan el efecto de los chorritos de
agua. Acomode los cuchillos y otros utensilios filosos con
el mango hacia arriba.
d) La canasta se parte por Io largo Io que resulta en dos
mitades que se pueden colocar en una variedad de
posiciones en la rejilla inferior y asi facilitar la carga.
Cdmo Cargar la Lavavajillas 23
Usando su Lavavajillas..continuacibn
=ara Partir la Canasta Flexible para los Cubiertos:
e) Agarre la canasta y deslice las dos mitades en direcciones
opuestas como se muestra en la Figura 15A y separe las
dos mitades como se muestra en la Figura 15B.
C. Cbmo Ahadir Detergente y Agente de
Enjuague
1. Detergentes
15
La Figura 16 muestra algunas sugerencias de dSnde
colocar las dos mitades en la rejilla inferior.
16
a) Use _nicamente detergentes en polvo para uso en
lavavajillas.
b) La copa para detergente en el surtidor tiene rayas que miden
la cantidad de detergente cada 15 y 25 mililitros. 45 ml de
detergente Ilena la copa totalmente.
NOTA: Si usted no sabe si el agua es blanda o dura, empiece
on 15 ml de detergente. Aumente la cantidad de detergente, si
es necesario, basra la cantidad minima que se necesita para
realizar la ]impieza de su vajilla y los utensilios de cocina.
c) Gufese pot las rayas de medicion en la copa para detergente
en el surtidor para verter ]a cantidad adecuada de detergente
recomendada en la Tabla 1.
Tabla 1 _ Cantidad Recomendada de Detergente
2. Agentes de Enjuague [Rinse Agents]
a) Siempre use un agente de enjuague liquido, aLin si su
detergente tambien contenga algL_nagente de enjuague o
aditivo para el secado.
3. El Surtidor (Estdndar [Standard]) de Detergente y de
Agente de Enjuague
Cbmo Llenar el Surtidor de Detergente
a) Si se cierra la tapa del surtidor, abrala presionando la pestaSa
azul en la direcci6n de la flecha como se muestra en la Figura
17.
17
b) Llene la copa para el detergente come recomienda la Tabla 1,
24 Cbmo Cargar la Lavavajillas Cbmo A_adir Detergente y Agente de Enjuague
Usando su Lavavajillas..continuacibn
)Cierre la tall del surtidor de detergente deslizando la tall
hacia la izquierda y presion&ndola firmemente hasta que se
enganche como se muestra en la Figura 18.
18
e abrira la tall durante el ciclo para surtir el detergente.
Llenar el Surtidor del Agente de Enjuague
d) Abra el surtidor del agente de enjuague presionando sobre la
estrella en la tall con su dedo indice mientras levanta la
llstafia con su pulgar como se muestra en la Fig. 19.
19
e) Llene el surtidor con agente de enjuague en forma liquida
como se muestra en la Figura 20A hasta que el tanque quede
Ileno.Limpie cualquier exceso del agente de enjuague que
quede como charco cuando el dep6sito estA ]leno.
20
_)Devuelva la tall del surtidor de agente de enjuague a su
posicion como cerrada y oprimala hasta que se encaje
rellntinamente.
NOTA: La Figura 20B representa el tanque de agente de
enjuague completamente vacio.
g) Llene de nuevo el surtidor de agente de enjuague cuando el
indicador de nivel del tanque empiece a mostrar un fondo de
color plata con rayas negras como se muestra en la Figura
20B o cuando el indicador de Llenar con Agente de Enjuague
[Refill Rinse Agent] brille en el panel de control
NOTA: El Indicador de Uenar con Agente de Enjuague se allga
dentro de unos pocos minutos despu_s de que se cierre la
_uerta de la lavavajillas.
Regulador del Surtidor de Agente de Enjuague
La cantidad de agente de enjuague introducida puede controlarse
lira evitar manchas redondas yen forma de rayos, El Regulador
del Surtidor de Agente de Enjuague que se muestra en la Figura 1_
se desllcha de nuestra fabrica calibrado a 4.
21
Para _ Jstar la cantidad de agente de enjuague introducida:
h) Abra la talldera del surtidor de agente de enjuague.
i) Si la vajiUa resulta con manchas en forma de rayos, ajuste el
regulador a un nt_mero mAs bajo.
j) Si la vajilla resulta con manchas redondas, ajuste el
regulador a un n_mero mAs alto.
D. Cbmo Funciona la Lavadora
1. Seleccionar el Ciclo de Lavado Correcto
a) Articulos con residuos endurecidos por el homo o muy
pegados requieren del Lavado de Fregar [Scrub Wash] y
posiblemente deben set remojados y restregados a mano
antes de colocarlos en la lavavajillas.
b) El ciclo de Lavado Normal [Normal Wash] limpia a fondo
cargas grandes con suciedad ordinaria pegada ligeramente.
c) Para lavar la vajilla, cristaleria o los cubiertos delicados o de
gran valor, u otros articulos esllciales, seleccione el ciclo
PorcelanaJSuave [China/Gentle] despu_s de haber
consultado la secci6n Materiales de este manual. La mejor
manera de limpiar estos articulos podria ser a mano.
d) Para la vajilla con poca suciedad, intente el Lavado R_pido
[Quick Wash].
e) El ciclo Remojar [Rinse] le permite guardar una carga
pequefia en la lavavajillas hasta que la pueda completar con
mAs vajilla.
f) O por otra llrte, una carga pequefia que cabe totalmente en
la rejilla superior puede lavarse a fondo con el ciclo $61o
Rejilla Superior [Top Tier OnlyTM].
Se incluye mas informaci6n referente a los ciclos de lavado de
las lavavajillas en la secci6n Datos Acerca de la Duraci6n de los
Ciclos y del Consumo de Agua en este manual.
Revise la secci6n de las Opciones del Ciclo de Lavado en este
manual para informaci6n sobre el ciclo de $61o Rejilla Superior
[Top Tier OnlyTM], Retardar el Inicio, y Calor Adicional de Secado.
2. Cbmo Poner en Marcha a la Lavadora
a) Abra la puerta de la lavavajillas s61o Io suficiente come para
exponer los botones de control.
b) Pulse el bot6n "On/Off" (Prender/Allgar) como se muestra en
la Figura 22.
c) Pulse el bot6n que corresponde al ciclo de lavado que Ud.
prefiere.
o) Cierre la puerta de la lavavajillas.
e) La lavavajillas se pondra en marcha y seguirA funcionando
hasta que termine el ciclo seleccionado.
Ya que la lavavajillas este funcionando, mantenga la puerta de la
lavavajillas cerrada hasta que termine el ciclo de lavado.
Cbmo Afiadir Detergente y Agente de Enjuague Cbmo Funciona la Lavavajillas 25
Usando su Lavavajillas..continuacibn
Indicador "Rellenar el Agente de Enjuague"
Llene el surtidor del Agente de Enjuague cuando aparece el
mensa]e Rellenar el Agente de Enjuague como se muestra en
la Figur 23.
23
4. Indicador "Desinfectado"
El indicador de Desinfectado aparece en la pantalla del panel
de control como se muestra en la Figura 24.
24
Cuando se ilumina el indicador de Desinfectado, esto uiere decir
que sus trastes han sido desinfectados de acuerdo a normas
muy estrictas del tiempo de lavado y temperatura del agua. Estas
normas para salubridad son impuestas pot la Fundaci6n
Naciona! de Salubridad (National Sanitation Foundation) (NSF) y
wenen explicadas en el documento ANSI/NSF 184, Lavavjillas
Domesticas. Ud. puede encontrar mAs informaci6n sobre las
normas NSF en la pagina Web de NSF en: http://
www.nsfconsumer.org/home/appliances.asp.
Los ciclos de la lavavajillas que estan certificados pot NSF son
Lavado de Fregar [Scrub Wash], Lavado Normal [Normal Wash] y
Porcelana Suave [China Gentle]. AI terminar estos ciclos, se
iluminara el indicador "Desinfectado" en el panel de control de su
lavavajillas
Note: Cuando el suministro de agua en su casa esta muy
caliente, se puede reducir el tiempo de calentamiento de su
lavavajillas y es posible que no se ilumine el indicador o
simbolo de "Desinfectado". El manual de instalaci6n de su
lavavajillas contiene informaci6n sobre la temperatura
recomendada para el suministro domestico de agua caliente.
3. Cbmo Interrumpir un Ciclo
NOTA: En caso de que usted necesite interrumpir un ciclo (tat
como para cargar o sacar algt]n artfculo, para a_adir
detergente, etc.), es preferible que Io haga dentro de los
_rimeros 30 minutos de la puesta en marcha.
, Pulse el bot6n On/Off
lavavajillas
b) Espere pot Io menos diez segundos o hasta que cese el
ruido del agua antes de abrir la puerta de la lavavajillas.
c) Para reactivar el ciclo, cierre la puerta de ]a lavavajillas. La
lavavajillas se pone en marcha automaticamente y contint_
el ciclo.
4. Cbmo Cancelar o Cambiar un Ciclo
a) Para cancelar o cambiar un ciclo, mantenga pulsado los
dos botones rotulados "Cancelar Drenaje" pot dos
segundos como se muestra en la Figura 25 hasta que el
indicador digital muestre "0".
25
b) Espere aproximadamente un minuto antes de pulsar el
bot6n "On/Off" (Prender/Apagar).
c) Ahora usted puede porter otto ciclo en marcha.
E. Opciones del Ciclo de Lavado
1. Ciclo Sblo Rejilla Superior [Top Tier Only TM]
Esta opci6n le permite ahorrar energla y agua al lavar cargas
suficientemente pequeSas para Ilenar s61o la rejilla superior.
Note: Esta opci6n no reduce el tiempo de lavado.
Para user el ciclo $61o Rejille Superior [Top Tier Only]
a) Cargue la rejilla superior.
b) Pulse el bot6n On/Off [Prender/Apagar].
c) Pulse el bot6n del ciclo de lavado deseado.
d) Pulse el bot6n $61o Rejilla Superior [Top Tier Only].
2.. Retardar la Puesta en Marcha [Delay Start]
Esta opci6n le permite retardar la puesta en marcha del ciclo
que seleccion6 pot un plazo maximo de 24 horas.
a) Pulse el bot6n "On/Off" [PrendedApagar].
b) Pulse y optima el bot6n "Delay Start", como se muestra en I_
Figura 26, hasta que el visualizador LED proyecte el nt_merc
de horas de retraso que usted prefiere.
26
c) Pulse el bot6n que corresponde al ciclo que prefiere. Usted
puede cambiar el plazo del retraso y/o su selecci6n de ciclo
en cualquier momento durante el curse del retraso.
26 Cbmo Ahadir Detergente y Agente de Enjuague Cbmo Funciona la Lavavajillas
Usando su Lavavajillas..continuaci6n
F. Cbmo Secar la Vajilla
Cuando termina el ciclo, la lavavajillas deja de funcionar y
empieza un periodo de secado por condensaci6n (se averigua
m&s informaciSn acerca del Secado por Condensacidn
[Condensation Drying] en la secci6n Caracterfsticas, Opciones
y Accesorios de este manual). Despues de 12 a 15 minutos
de secado,
el visualizador LED indica "0",
la luz <'Sanitized" (Desinfectado) brilla (salvo durante
los dos ciclos "Lavado Rapido" y "Remojar y
Retener").
G. Calor Extra Secante
Con esta opci6n usted puede elevar la temperatura del agua
de enjuague, 1oque resulta en un secado me]or y mas rapido.
a) Pulse y oprima el boton mAs a la izquierda de los dos
rotulados "Cancel Drain" (Cancelar Evacuar), como indica la
Ilustracion 27, despues pulse y oprima el botdn "On/Off"
(Prender/Apagar).
27
Cuando el visualizador LED indica "0" o "1", quite los dedos de
los dos botones.
b) Para activar el Calor Extra Secante, oprima el bot6n "Cancel
Drain" mas a la izquierda hasta que el visualizador LED
indique "1".
c) Para desactivar el Calor Extra Secante, oprima el botdn
"Cancel Drain" mas a la izquierda hasta que el visualizador
LED indique "0".
a) Pulse el bot6n "On/Off". Ahora puede lavar sus trastes
como siempre
H. Cbmo Descargar la Lavadora
1. Instrucciones Generales
_I Descargue primero la rejilla inferior.
Descargue las canastas para los cubiertos. Se pueden
sacar sin esfuerzo para facilitar la descarga de Io demas.
_ Descargue la rejilla superior.
Si instalo el Rociador para los Artfculos Extra Altos,
restablezca la lavavajillas a su condicion normal (consulte
las instrucciones de Como Cargar Articulos Extra Altos en la
secci6n "Como Cargar la Lavavajillas" de este manual).
Cbmo Secar la Vajilla Cbmo Descargar la Lavavajillas 27
II. Cuidado y Mantenimiento
_,.Tareas de Mantenimiento
Realice el siguiente mantenimiento para asegurar un continuo
funcionamiento superior de su lavavajillas Kenmore:
Secar derrames de agua
Preparar su lavavajillas para el invierno
Revisar/limpiar las boquillas de los brazos rociadores
Limpiar la cara interior de la puerta y de la tina,
fabricadas de acero inoxidable.
Revisar/limpiar el sistema de filtraci6n
Limpiar la cara exterior de la puerta
Limpiar el se]lo de la puerta
1. Secar Derrames de Agua
Ocasionalmente, agua se derrama o se salpica de su
lavavajillas, particularmente cuando se abre la puerta y se
interrumpe un ciclo de operaci6n. Seque inmediatamente el
agua que se salpica de su lavavajillas.
2. Cbmo Preparar su Lavavajillas para el Invierno
En caso de que su lavavajillas quedara sin usarse durante un
plazo largo en un sitio expuesto a temperaturas glaciales (por
ejemplo en su casa de campo o en su hogar durante un viaje),
usted deberfa evacuar toda el agua en el interior de la
lavavajillas.
a) Cierre la alimentaci6n de ague,.
b) Desprenda la manguera de evacuaci6n y permita que toda
el agua en ]a lavavajillas se evact]e en una cubeta u otto
recipiente adecuado.
3. Revisar/Limpiar las Boquillas de los Brazos
Rociadores
De vez en cuando examine los brazos rociadores para verificar
que las boquillas rociadoras no esten tapadas. Usted debe
extraer los brazos rociadores para poder revisar que no esten
obstruidos.
Extraer el brazo rociador superior:
a) Saque de la lavavajillas la rejilla superior vacfo.
Invierta la rejilla. El brazo rociador superior estgi sujetado
con una contratuerca como se muestra en la Figura 28A.
De]e a la tuerca 1/8 de la vuelta al sentido contrario del reloj
y quitela, como se muestra en la Figura 28B, para soltar el
brazo rociador.
r
28
PELIGRO A LA SALUD- PROPAGACION DE MOHO: El agua
estancada cerca o debajo de la lavavajiUas puede
promover la propagacibn de moho que podria perjudicar
la salud y da_ar los materiales estructurales de su
hogar. No permita que el agua derramada permanezca
cerca o debajo de su lavavajillas.
POSIBILIDAD DE DAI_AR LALAVAVAJILLAS: Las
temperaturas glaciales pueden da_ar su lavavajillas. No
permita que permanezca agua en el sistema de agua que
alimenta la lavavajillas o en el sistema de evacuacibn
sujetos a temperaturas congelantes.
c) Desprenda el brazo rociador come se muestra en la Figura
29.
29
d) Revise que las boquillas rociadoras no esten obstruidas.
e) Si se necesita destapar las boquillas, Ifmpielas bajo un
chorro de agua.
Reinstalar el brazo rociador superior:
t) Reacomode el brazo rociador en su posici6n como
instalado.
g) Reacomode la contratuerca en su posici6n como instalada
y dele 1/8 de la vuelta al sentido del reloj.
h) Reacomode los rodillos de la rejilla superior en los rieles
gulas.
Extraer el brazo rociador inferior:
i) Saque de la tina de la lavavajillas la rejilla inferior vacfo.
j) Agarre y jale hacia arriba el brazo rociador inferior como se
muestra en la Figura 30.
30
k) Revise que las boquillas rociadoras no esten obstruidas.
/) Si se necesita destapar las boquillas, Ifmpielas bajo un
chorro de agua.
Reinstalar el brazo rociador inferior:
m) Reacomode el braze rociador inferior en su posici6n como
instalado y oprfmelo hasta que se encaje repentinamente.
n) Reacomode la rejilla inferior en su posici6n como instalado
28 Tareas de Mantenimiento
Cuidado y Mantenimiento...continuacibn
Revisar/Limpiar la Cara Interior de la Puerta y de la
Tina Hechas de Acero Inoxidable.
a) Limpie las orillas del panel interior habitualmente para
eliminar desechos que se acumulan durante el proceso de
cargar la vaji]la.
b) Cuando se forman manchas en la tina o en el panel interior
de ]a puerta, ]lene el tanque de agente de enjuague.
5. Revisar/Limpiar el Sistema de Filtracibn
Su lavavajillas cuentan con un sistema de filtraci6n que se
compone de una ensambladura Separador de Objetos
Grandes/Filtro Cilindrico y de un Filtro Fino. El sistema de
filtraciSn se instal6 en el piso de la lavavajillas para facilitar el
aeceso=
Norma]mente el sistema de fi]tracion se Iimpia a si mismo, sin
embargo, de vez en caando usted deberia revisarlo para
eliminar objetos ajenos y limpiado cuando sea necesario.
Para Extraer la Ensambladura Separador de Objetos
Grandes/Filtro Cilindrico:
a) Saqae la rejilla inferior.
b) Agarre la ensambladura como se muestra en la Figura 31 y
dele 1/4 de la vuelta al sentido contrario del reloj.
31
c) Jale la ensambladura hacia arriba para extraerla tal como
se muestra en la Figura 32.
32
Para Extraer el Filtro Fino y el Microfiltro:
e) Levante el Filtro Fino para quitarlo del piso de la lavavajillas
como se muestra en la Figura 33 y Ifmpielo bajo an chorro
de ag_la.
33
Para reinstalar el sistema de filtracibn:
t) Reacomode el Filtro Fino en su posicion como instalado.
g) Acomode la Ensambladura Separador de Objetos Grandes!
Filtro Cilfndrico en su posicion como instalada en el piso de
la lavavajillas.
h) Dele an 1/4 de la vuelta en el sentido del reloj a la
agarradera de anillo hasta que se tranque. La flecha en la
agarradera de anillo y la flecha en el Fi]tro Fino deben apun-
tarse una a la otra, como muestra el cfrculo en la Figura 34.
34
i) Delicadamentejale laagarraderaparaverificar que la
Ensambladura este instalada correctamente.
6. Limpiar la Cara Exterior de la Puerta
POSIBIUDAD DE DAI_IARLALAVAVAJILLAS: Productos
qufmicos cdusUcos, limpiadores abrasivos, estropajos (sean
de metal o de pldstico), toallas abrasivas de tela o de papel
pueden daflar la cara exterior de la puerta de la lavavajillas.
No use qufmicos cdusticos, limpiadores abrasivos,
estropajos (sean de metal o de pldstico), toallas abrasivas de
tela o de papel para limpiar el panel exterior de la puerta.
Puertas Pintadas
a) Use t]nicamente an paso suave Iigeramente humedecido con
agua enjabonada.
Examine cuidadosamente la ensambladura. Si nota
desechos en el Separador de Objetos Grandes, inviertalo y
dele un golpe ligero en alguna superficie tal como una
mesa para desalojar y eliminar los desechos. Limpie el
Filtro Cilindrico bajo an chorro de agua.
Puertas de Acero Inoxidable
a) Use un paso suave con un limpiador no abrasivo
(preferiblemente en forma llquida suministrado a traves de an
atomizador) fabricado especialmente para limpiar el acero
inoxidable. Para realizar los mejores resultados, primero mojE
el paso con el limpiador de acero inoxidable para despaes
pasado pot la superficie.
7. Limpiar el Sello de la Puerta
a) Limpie habitualmente el sello de la puerta con un paso mojad(
para eliminar las partfculas de alimentos y los otros desechos
que se le hayan pegado.
Tareas de Mantenimiento 29
la Duracibn de los Ciclos y del Consumo de Ag-u-a
El Simbolo de la NSF
Une lavavajillas o un ciclo de la lavavajillas que exhibe el
simbolo NSF ha sido certificada/o por le Fundaci6n
Nacional de Salubridad [National Sanitation Foundation --
NSFJ por haber cumplido con los requisitos muy rigurosos
de tiempo y temperature para desinfecter la vejilla y los
utensilios de cocine. Estos reqwsitos se explicen en el
documento referente a Lavavajilles pare Uso Residendial
ANSI/NSF 184, "Residential Dishwashers". AvedgQe mAs
informeci6n acerca de la Certificaci6n NSF en el sitio web:
http://www.nsfconsumer.org/home/appliances/asp.
Su levevajillas gen6 la Certificeci6n de la NSE Los ciclos de
le levevajillas que estAn certificados per NSF son Lavado de
Fregar [Scrub Wash], Lavedo Normal [Normal Wash] y
Porcelana Suave [China Gentle]. AI terminer estos ciclos, se
iluminar_t el indicador"Desinfectado" en el panel de control de
su lavevejillas.
NOTA: Cuando el suministro de ague en su casa estA muy
caliente, se puede reducir el tiempo de calentemiento de su
lavavajillas yes posible que no se ilumine el indicador o
simbolo de "Desinfectedo". El manual de instelaci6n de su
lavavajillas contiene informaci6n sobre la temperatura
recomendada para el suministro dom#stico de agua
caliente.
[ Certificado por |
ANSI/NSF 184 J
i_i ClCLOS CERTIFICADOS
Lavado de Fregar: Quita residuos endurecidos por el
homo o desechos muy pegados de la vajilla.
Lavado Normal: Para cargas normales diarias con
restos alimenticios pegados sin haberse secado.
Porcelana Suave: Ahorra agua y energia mientras quite
restos alimenticios no pegados de vajillas delicadas.
Lavado Rdpido: Un ciclo de 35 minutos que limpia
articulos no muy sucios como vasos de vidrio y tazas
pare caf&
Enjuague: Enjuaga y mantiene cargas pequefias hasta
que usted Ilena la m_tquina.
Datos Acerca de la Duracibn de los Ciclos y del Consumo de Agua
NOTA: La duraci6n de los ciclos y el consumo de agua
dependen en gran parte de la ternperatura de] agua
suministrada pot su casa y del tipo de carga para lavarse, Pot
consiguiente, las duraciones y cantidades notadas en esta
tabla son aproximadas.
Lavado Lavado Porcelana Lavado
de Fregar Normal Suave RApido Enjb_3ge
11empo Aprox
de C_clos en 126 108 90 35 10
mint_os
Cor_umo Minimo 5.7 3.2 3.3 3.3 1.2
Aprox_mado
de Ague en
galones M&yJrno 7.6 7.6 3.7 3.7 1.4
Cor_umo Minimo 21 16.8 13.8 11.8 4.8
Aprox_rnado
de Agb_ en
litros M&yJrno 28.8 28 14 14 5.3
Temperature Lavado _F 161 _ 140_ 120_ 120_ AgCa no
ca_iente
Temperatura Enjuague _F 161 _ 155_ 155_ 140_ Agora no
catiente
30 Informacibn de los Ciclos de Lavado
Cbmo Resolver Problemas
Por favor consulte esta table pare resolver problemas antes de solicitar servicio.
PROBLEMAS SOLUCIONES
Le vajille no se sece El surtidor de agente de enjuague podrfa ester vacfo. Revfselo y Ilenelo de nuevo si es
necesario. El secado de la vajilla puede acelerarse y mejorarse per medio de abrir la
puerta de la lavavajillas un poquito y detenerla abierta con la rejilla superior.
Les luces indicadoras no Pudo haberse fundido un fusible o un cortacircuitos pudo haber interrumpido la corriente.
brillen Revise los fusibles o los cortacircuitos de su habitaci6n en la caja de fusibles/
cortacircuitos y cambie el fusible o restablezca el interruptor si es necesario.
La lavavajillas no se pone Tal vez no se cerr6 bien la puerta de la lavavajillas. Revise que la puerta de la lavavajillas
en marcha este bien cerrada y trancada.
La lavavajillas sigue Si la lavavajillas termina el ciclo pero el tiempo de funcionamiento parece ser demasiado
funcionando mucho tiempo largo, se puede deber esto ala entrada de agua frfa. Antes de poner en marcha la
lavavajillas, abra la Ilave de ague caliente en el fregadero m_s cerca ala lavavajillas. Deje
la Ilave abierta haste que salga ague caliente, luego cierre la Ilave del agua y ponga la
lavavajillas en marcha.
El eielo de lavado no avanza NOTA: El Manual de Instalaci6n que acompaSa a su lavavajillas le ayudar_ con las
al de enjuague instrucciones siguientes:
El conducto de alimentaci6n de agua podrfa ester cerrado. Revise la valvula de la fuente
de agua y &brala siesta cerrada. O la entrada de ague podrfa ester tapada. Guiandose
pot el Manual de Instalaci6n que se incluye con su lavavajillas, cierre la alimentaci6n de
agua ala lavavajillas, quite el panel de pie de la lavavajillas, la manguera o el conducto de
alimentaci6n de ague y el tubo acodado de 90°, y revise que la entrada de agua no este
tapada pot algt]n desecho. Si encuentra material ajeno, trate de extraerlo con pincitas o
tenacillas. Despues reinstale el tubo acodado de 90°, la manguera o el conducto de
alimentaci6n de agua y el panel de pie, y abra la alimentaci6n de agua ala lavavajilla.
El agua no se evacda de la
lavavajillas
Revise que la manguera de desag(Je no este torcida, obstruida o instalada
incorrectamente. Aseg_rese de que una porcion de la manguera de desagQe este pot Io
menos a 20" (50 cm.) arriba del piso del gabinete de la lavavajillas (vease el Manual de
Instalaci6n). Los filtros podrfan estar obstruidos. Asegt]rese de que el sistema de
filtraci6n no este tapado (vease la secci6n Cuidado y Mantenimiento de este manual). El
desagQe de la pila en la cocina podrfa ester tapado. Usted podrfa tenet que acudir a un
plomero mAs bien que a un tecnico de reparaciones de lavavajillas. Si se instal6 un
dispositivo con espacio de aire [air gap] en la pila, este podrfa ester tapado.
No se cierra la tapa del Tal vez no cierra bien ]a tape del surtidor de detergente, o no se terrain6 un ciclo y se
surtidor de detergente deberfa cancelar este. Consulte la seccion de C6mo Ahadir Detergente y el Agente de
Enjuague en este manual para las instrucciones de c6mo cerrar la tapa del surtidor.
Consulte la secci6n de Como Operar la Lavavajillas de este manual pare instrucciones
de como canceler un ciclo.
Manchas blancas en la Se necesita mAs agente de enjuague. Consulte la secci6n de C6mo ASadir Detergente y el
vajilla Agente de Enjuague para instrucciones sobre c6mo aumentar la cantidad del agente de
enjuague.
Rayas en la vajilla de vidrio Se esta aplicando demasiado agente de enjuague. Consu]te la secci6n C6mo ASadir
Detergente y el Agente de Enjuague de este manual pare las instrucciones de c6mo
aumentar la cantidad de agente de enjuague que suite ]a lavavajillas.
Ruido matraqueo Los utensilios no estAn acomodados correctamente.
Espuma en la lavavajillee Usted pudo haber utilizado un tipo de detergente incorrecto. Use t]nicamente los
detergentes fabricados espec[almente pare uso en lavavajillas automAticas.
El lavado resulta * Cantidad incorrecta de detergente
insatisfactorio * Los utensilios est_n arreglados de modo incorrecto o la rejilla esta sobrecargado
AIgQn utensilio impide la rotaci6n del brazo rociador
Las boquillas de los brazos rociadores necesitan limpiarse
Los filtros estan instalados incorrectamente
Se seleccion6 un ciclo inadecuado
Cbmo Resolver Problemas 31
Contratos de Proteccibn
En los EE.UU.
Contratos de Proteccibn Maestra
:elicidades por esta compra inteligente. Su nuevo producto de
Kenmore@ estA disehado y fabricado pare darle muchos aSos
de una operaci6n confiable. Pete, coma es el case con todos
los productos, puede requerir de un mantenimiento preventive
o de una reparaci6n de vez en cuando. Son esos los
mementos, cuando un Contrato de Protecci6n Maestra le
puede ahorrar dinero y agravio.
Compre un Contrato de ProtecciSn Maestra ahora y protejase
de molestias y gastos inesperados.
El Contrato de Protecci6n Maestra le ayuda tambien a extender
la vide de su producto nuevo. El contrato incluye Io siguiente:
Servicio experto por nuestros 12,000 especialistas
profesionales en reparaciones
Servicio ilimitado y sin costo alguno pare refacciones y
mano de obra en todas las reparaciones cubiertas par la
garantfa
Garantia "no-limbn"- se reemplaza su producto cubierto
per ]a garantfa cuando ocurren cuatro fallas o mas del
producto dentro de dace meses
Product replacement if your covered product
can't be fixed
Chequeo Anual de Mantenimiento Preventivo a su
petici6n - sin costo extra
Ayuda r&pida por teldfono - soporte telef6nico con un
tecnico de Sears pare productos que requieren de la
reparaci6n en el hogar, ademas programaci6n
conveniente de la reparaci6n
Proteccidn contra sobretensiones de energfa contra
da_os electricos debido a fluctuaciones de la corriente
e]ectrica
Reembolsos de renta cuando la reparacion de su
producto cubierto par la garantfa tome m_s tiempo de Io
prometido.
Una vez que usted compra el Contrato, s61o se necesita una
simple Ilamada telefonica para que usted pueda programar el
servicio. Usted puede Ilamar en cualquier momento de dfa o
noche, O programar una cite de servicio en Ifnea.
Sears cuenta con m_s de 12,000 especialistas profesionales
en reparaciones, que tiene acceso amas de 4.5 millones de
refacciones y accesorios de calidad. Ese es el tipo de
profesionalismo del cual usted puede depender pare
prolonger la vide _til de su producto nuevo durante muchos
ahos. iCompre el Contrato de Protecci6n Maestra ahora!
Aplican algunas limitaciones y exclusiones.
Llame el 1-800-827-6655 para los precios e informaci6n
adicionaL
Para le instalaci6n profesional de Sears de aparatos
electrodomesticos, abrepuertas del garaje, calentadores de
agua y otros articulos domesticos en los EE.UU., Ilame al 1-
800-4-MY-HOME®
Garantia completa de dos
ahos para la lavavajillas
Kenmore Elite
Por dos aSos a partir de la fecha de la compra, si esta
lavavajillas resulta defectuosa en material o mano de obra,
Sears la reparard, sin costo alguno, siempre y cuando el
aparato rue instalado y operado de acuerdo con sus
instrucciones de instalacibn y la Gufa de Uso y Cuidado.
Garantfa complete de por vida para la tina y el panel de la
puerta interior de la lavavajillas
Si durante la vida _til de la ]avavajillas ocurre una fuga como
resultado de la oxidaci6n de la tina de acero inoxidable o del
panel de la puerta interior Sears reemplazara la tina oe] panel
sin costo alguno.
Garantfa limitada de cinco aSos pare las rejilles superiores
e inferiores
Despues del segundo aSo y hasta cinco aSos a partir de la
fecha de compra, Sears suministrara nuevas rejillas
superiores o inferiores para aquellas rejillas que se oxidaron
debido a materiales o mane de obra defectuosa, siempre y
cuando el aparato fue instalado y operado de acuerdo con
sus instrucciones de instalaci6n y la Gufa de Usa y Cuidado.
Limitacibn de la garantfa
Si se usa esta lavavejilles para propbsitos que no sean del
hogar, toda la cobertura de la garantfa es sblo pot 90 dfas a
partir de la fecha de compra.
Servicio de garantfa
Contacte a Sears al 1-800-4-MY-HOME® para obtener el
servicio de garantfa.
Toda la cobertura de la garantfa aplica s61o mientras se usa
este producto en los Estados Unidos.
Esta garantfa le ofrece derechos especfficos, y usted puede
tener otros derechos a parte, que varian de estado a estado.
Sears. Roebuck and Co., Dept. 817WA. Hoffman Estates, IL
60179
32 Contratos de Proteccibn Garantia

Transcripción de documentos

E L ! T E Dishwasher Lavavajillas Models/Modelos 630.1630_, 630.1730_ #: = color number, nlJmero de color II 4 II m Z P m Z_ © 9000023655 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL, 60179 U.S.A wWw.sears.com FELICIDADES Gracias por haber escogido la lavavajillas Kenmore Elite. Usted se ha unido a muchos clientes quienes exigen un rendimiento silencioso y excepcional de su lavavajillas. Esta guia de use y cuidado ha side escrito tomando en cuenta su seguridad y comodidad. La informaci6n incluida es muy importante. Le aconsejamos que lea este manual antes de utilizar su lavavajillas per la primera vez. !DisfrQtela! Contenido INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA REDUCIR RIESGOS ...... 18 Componentes de la Lavavajillas ......................................................... 19 Caracterfsticas, 19 Accesorios y Opciones ........................................... Materiales ......................................................................................... 20 PreparaciSn de la Vajilla ................................................................... 21 CSmo Cargar la Lavavajillas .............................................................. 21 CSmo ASadir Detergente yAgente de Enjuague ................................ 24 CSmo Funciona la Lavavajillas .......................................................... 25 CSmo Secar la Vajilla ........................................................................ 27 CSmo Descargar la Lavavajillas ........................................................ 27 Cuidado y Mantenimiento 28 ................................................................. Datos -- DuraciSn de los Ciclos/Consumo de Agua ........................... 30 CSmo Resolver Problemas ................................................................ 31 Contratos de ProtecciSn ................................................................... 32 Garantfas ......................................................................................... 32 Servicio al Cliente ........................................................... Contenido Contraportado 17 INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA REDUCIR RIESGOS PELIGRO DE HERIDAS O MUERTE - HERIDAS GRAVES O HASTA LA MUERTE PODRIAN RESULTAR SI LA LAVAVAJILLAS DESCRITA EN ESTE MANUAL SE OPERA INCORRECTAMENTE O DE ALGON MODO CONTRARIO AL PROPOSITO INTENCIONADO. NO UTILICE LA LAVAVAJILLAS DESCRITA EN ESTE MANUAL DE CUALQUIER MODO O PARA CUALQUIER OTRO FIN DIFERENTE DE LOS QUE SE DETALLAN DENTRO DE ESTE MANUAL. 1. Utilice esta lavavajillas 6nicamente para realizar la funci6n intencionada que es la de lavar la vajilla y los utensilios de cocina en su hogar. 2. Esta lavavajillas se distribuyen con dos manuales; el Manual de Instrucciones para la Instalaci6n y otro para su Uso y Cuidado. Lea y comprenda todas las instrucciones antes de utilizar la lavavajillas. 3. Utilice _nicamente detergentes o agentes de enjuague recomendados para uso en lavavajillas y mantengalos fuera del alcance de nifios. 4. A medida que cargue los articulos para lavar: a. Acomode los art[culos filosos de modo que no da_en el sello de la puerta. b. Cargue los cuchillos y otros utensilios fUosos CON EL MANGO HACIAARRIBA para reducir el riesgo de cortarse. 5. No lave art[culos de plastico a menos de que indiquen "a prueba de lavavajillas" cuanto a los productos de plastico que no Ileven tal aviso, consulte al fabricante recomendaciones. [dishwasher safe]. En para averiguar sus 6. No opere su lavavajillas a menos de que todos los paneles del gabinete esten instalados correctamente. 7. No intente alterar, modificar o sobrecontrolar los controles o los interruptores de seguridad electricos. 8. No abuse ni se siente o se pare en la puerta o en las rejillas de la lavavajillas. 9. Con elfin de reducir el riesgo de heridas, no permita que ni6osjueguen adentro o encima de la lavavajillas. 10.Bajo ciertas condiciones, el gas hidr6geno podr[a acumularse en un sistema de agua caliente que no se ha usado durante por Io menos dos semanas. El gas hidr6geno es explosivo. Antes de usar una lavavajillas conectada a un sistema de agua caliente que no ha sido operada por dos o mAs semanas, abra todas las Ilaves de agua caliente y permita que corra el agua por algunos minutos. De este modo se dispersa el gas hidr6geno que se acumul6. Ya que el gas podria explotar, no fume ni prenda una llama durante este proceso. 11. Quite la puerta del compartimiento de lavado (la tina) antes de poner la lavavajillas fuera de servicio o cuando la deseche. 12. Para no daSar el piso y evitar la posible formaci6n de la lavadora de platos. de moho, no permita Areas h6medas alrededor o abajo PELIGRO DE CHOQUE ELECTRICO - CHOQUES ELI_CTRICOS PODRIAN RESULTAR SI LA FUENTE ELC:CTRICA PARA LA LAVAVAJILLAS DESCRITA EN ESTE MANUAL SE INSTAL(5 INCORRECTAMENTE O SI LA LAVAVAJILLAS NO ESTA PUESTA A TIERRA ADECUADAMENTE. NO UTILICE LA LAVAVAJILLAS DESCRITA EN ESTE MANUAL SI NO ESTA SEGURO/A DE QUE LA ALIMENTACI(3N ELECTRICA SE INSTAL(_ CORRECTAMENTE ( QUE LA LAVAVAJILLAS ESTI_ DEBIDAMENTE PUESTA A TIERRA. INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA Este aparato debe estar puesto a tierra por medio de un sistema permanente de cableo met_.lico o de un dispositivo conductor de puesta a tierra instalado con los conductores de circuito y conectado a la borna de la puesta a tierra del equipo o de la lavavajillas. Consulte el Manual de Instalaci6n que acompafia esta lavavajillas para averiguar m_s informaci6n acerca de los requisitos del equipo electrico. 18 INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA REDUCIR RIESGOS Componentes de la Lavavajillas Abertura Sello de la Puerta de Ventilaci6n Rejilla Superior Brazo Rociador de la rejilla Superior Brazo Rociador de la Rejilla Inferior Filtraci6n (en el piso interior de la Sistema de lavavajillas) [ Rejilla Inferior para los Cubiertos Surtidor de de Agente de Enjuague Placa/Etiqueta con el Nt_mero de Modelo y el de Serie 1............. ............. " Caracteristicas, Accessorios Sensor Automatico TM [Auto Sensor]: Revisa la condici6n del agua y decide si se necesita un segundo Ilenado de agua dulce. Sistema de Reducci6n de Ruido TM [Quiet Guard TM Supreme]: Un sistema motorizado con dos bombas, el Motor de Suspensi6n [Suspension Motor] y el aislamiento tdple producen una operaci6n extremadamente silenciosa. Elemento calefactor oculto: Calienta el agua hasta 1610 F [72 ° C]. Secedo por Condensaci6n: El enjuague final realizado a una temperature alta, la tina de acero inoxidable a una temperature mAs baja junto con la acci6n del agua que se escurre en forma de laminas gracias al agente del enjuague resulta en un secado higi6nico, econ6mico y eficiente en el uso de energ[a el6ctdca. Visualizador Numdrieo Digital: Un visualizador num6rico de cuenta regresiva que indica el tiempo que queda para terminar el ciclo de lavado y que tambi_n se usa para ejecutar otras opciones. Sistema de Filtraci6n: Cuatro filtros le aseguran la distdbuci6n de agua limpia y protegen la bomba principal y la bomba de evacuaci6n contra matedales ajenos. Rejillss de Nailon: Eliminan cortaduras y mellas y los garantizamos par cinco afios. Indicador "Llenar con Agente de Enjuague" [Refill Rinse Agent]: Un sfmbolo en el visualizador Diodo Emisor de Luz [LED] rotulado como "Refill Rinse Agent" que bdlla cuando se necesita Ilenar de nuevo el surtidor de agente de enjuague. Indicador "Desinfectado" [Sanitized]: Un indicador "LED" que certifica que su vajilla estA desinfectada conforme alas normas de la Organizeci6n Nacional de Sanidad [National Sanitation Foundation]. Tina Alta de Acero Inoxidable [Stainless Steel Tall TubTMJ: Proporciona una superficie intenor inoxidable e higi6nica con garantia de par vida. Cierre de Ague [Water Shut-Oft]: Un dispositivo de seguridad que interrumpa la circulaci6n del agua de entrada cuando detecta agua en la base de la lavavajillas. I y Opciones Accesorios 3aracteristicas I v Oociones Calor Extra Secante: Aumenta la temperature del ague de enjuague, Io que resulta en un mejor secado. Ajuste de Elevaci6n de la rejilla Superior: Le permite bajar la rejina superior para que 6ste abarque artfculos grandes, o le facilita elevar la rejilla supenor pare permitirle cargar articulos grandes en la rejina inferior. Aceesorios pare las Tazas: Rejinas plegables para acomoda tazas o utensilios de cocina grandes. Retarder la Puesta en Marcha [Delay Start]: Le permite retardar el comienzo del ciclo de lavado par hasta 24 horas. Pdas Plegables en Iss rejillss Superior e Inferior: Las pt_as plegables le facilitan ]a carga. Ciclo "S61o Rejilla Superior" [Top Tier OnlyTi]: Le ahorra gastos el_ctricos, de agua y de detergente cuando lava carga.' tan pequefias que pueden caber totalmente en la rejilla superior. Componentes de la Lavadora - Caracteristicas, Accesorios y Opciones 19 Materiales NOTA: Antes de usar su lavavajillas por primera vez, revise la informaci6n en esta secci6n. AIgunos articulos que usted desea limpiar no estAn a prueba de la lavavajillas y deben ser lavados a mano; otros requieren de un acomodo especial. P6ngase en contacto con el fabricante del artfculo si usted tiene dudas acerca de que el uso de la lavavajillas sea apropiado. No Recomendados _€_q_uros Aluminio: El aluminio anodizado de color puede oscurecerse con el tiempo. Los minerales en su agua pueden causar que el aluminio se oscurezca o que se manche. Generalmente se pueden quitar estas manchas usando esponjillas de fibra metAlica rellenas de jab6n. Porcelana, Cristal, Cerdmica: Algunas piezas pintadas a mano pueden perder el color, oscurecerse o mancharse. Lave estas piezas a mano. Posicione piezas fr_giles de vidrio de tal modo que no se puedan voltear y que no tengan contacto con otras piezas durante el ciclo de lavado. Acrilico: Puede ocurrir el craquelado (grietas pequeSas en el acrflico). Piezas unidas pot adhesivos: Se pueden aflojar los adhesivos que unen materiales como pl4stico, madera, hueso, acero, cobre, estaSo, etc. Utensilios con mango de hueso: Se pueden separar los mangos. Hierro: El hierro se oxida. Lave las piezas de hierro a man( y s6quelas de inmediato. Vidrio: El vidrioopalino puede ponerse amarillo. Capas antiadherentes: Aplique una ligera capa de aceite vegetal alas superficies antiadherentes despu6s del secado. Pldsticos: AsegQrese que la pieza ester apta para ser usada en una lavavajillas. Acero Inoxidable, Plata de Ley, y Plateado: Para evitar la posible corrosi6n, coloque las piezas hechas de metales diferentes de tal modo que no tengan contaeto una con la otra pieza. 20 Piezas no dise£mdas para la lavavajillas: Su lavavajillas est_ diseSada para limpiar S6LO trastes y articulos de cocina caseros. Pewter, Latbn, Bronce: El pewter se manchar4, lave las piezas de pewter a mano y s6quelas de inmediato. Esta£m: El estaSo se oxidartt. Lave las piezas de hierro a mano y sequelas de inmediato. Madera: Los tazones de madera, utensilios de madera y piezas con mango de madera pueden agrietarse, doblarse perder su acabado. Materiales I. Usando su Lavavajillas _,. Preparacibn de la Vajilla 2 1. Instrucciones Generales a) No haga ningL_n lavado preliminar de los articulos con sueiedad pegada Iigeramente. b) Elimine las particulas grandes de alimentos, los huesos, semillas, palillos para los dientes y la grasa excesiva. c) Usted podria tenet que poner a remojar y frotar a mano los articulos con desechos pegados, quemados o endurecidos. Como Cargar la Lavavajillas 1. Instrucciones Generales DAI_O A LA LAVAVAJILLAS: Usted corre el riesgo de daSar la lavavajiUas si introduce objetos o materiales tal como productos de papel, bolsas de pldstico, material de embalaje o cualquier otra cosa que no sea vajilla o utensilio de cocina normales. No cargue ningdn articulo en su lavavajillas que no sea vajilla o utensilio de cocina a prueba de lavavajillas a) Revise la seeei6n Materiales de este manual para asegurarse de que algL_n articulo en particular se preste a limpiarse en lavavajillas. b) Cargue _nicamente arficulos a prueba de lavavajillas [dishwasher-safe] en su lavavajil]as. c) Cargue los artfculos de modo que el agua pueda alcanzar todas las partes de cada artlculo. o) Coloque de modo invertido en las rejillas las ollas, sartenes, tazas, cuencos y vasos. e) Separe los articulos hechos de metales diferentes. 2. Accesorios para la Rejilla Superior Ajuste Automdtico de la Altura de la Rejilla Superior Se puede elevar la rejilla superior para acomodar articulos hasta de 8" (20cm) en la rejilla superior y 14" (36cm) en la rejilla inferior, o se puede bajar para acomodar articulos hasta de 10" (25cm) en la rejilla superior y 12" (30cm) en la rejilla inferior. Pars bajar la rejilla superior: a) Jale la rejilla superior hacia afuera de la lavavajillas hasta que se detenga. b) Presione las palancas azules de Ajuste Automatico hacia adentro como se muestra en la Figura 1. La rejilla bajarA a su posici6n inferior. NOTA: Antes de volver a meter la rejilla superior en la lavavajillas, asegerese que la altura de la rejilla sea la misma en ambos lados. De otro modo no cerrara la puerta de la lavavajillas y no se conectara el brazo rociador de la rejilla superior al circuito de agua. e) Empuje la rejilla superior de vuelta hacia adentro de la lavavajiUas. Pdas Plegables de la Rejilla Las p_as plegables se doblan hacia abajo para facilitar la carga en ciertas ocasiones. f) Agarre la varilla de la pea como se muestra en la Figura 3 y doble las pt]as hacia abajo. 3 Accesorios para las Tazas a) Agarre los Accesorios para las Tazas come se muestra en la Figura 4, y d6blelos hacia abajo. 4 b) Acomode las tazas de modo invertido en los Accesorios para las Tazas. Los estantes pueden acomodar tambien utensilios grandes para cocinar. Para elevar la rejilla superior: c) Jale la rejilla superior hacia afuera de la lavavajillas hasta que se detenga. d) Agarre la rejilla por su orilla superior arriba de las palancas de Ajuste Automatico y jAlela hacia arriba como se muestra en la Figura 2 hasta que las palancas de Ajuste Automatico se traben en su sitio (no se necesita oprimir las pelancas para poder elevar ]a rejilla). Preparacibn de la Vajilla 3. Como Cargar Is Rejilla Superior NOTA: Revise la secci6n Opciones de la Lavavajillas de este manual para averiguar informaci6n acerca del ciclo $61o Rejilla Superior [Top Tier OnlyrM]. a) La Figura 5 muestra vajilla tipicamente variada y cargada en la rejilla superior. Cbmo Cargar la Lavavajillas 21 Usando su Lavavajillas..continuacibn 5. Como Cargar la rejilla Inferior NOTA: Mantenga libre la abertura de ventilaci6n en la pared derecha de la tina por medio de acomodar piezas altas (tal como las tablas de plastico para cortar alimentos o las laminas para homear galletas) en el lado izquierdo o en la parte trasera de la rejilla inferior. a) Acomode los artfculos grandes en la rejilla inferior. Cargue las ollas y cazuelas de modo invertido. La Figura 9 muestra una carga tfpicamente variada acomodada en la rejilla inferior. 9 La Figura 6 muestra un modelo de carga en la rejilla superior para un juego de vajilla para 10 personas. _iiiii_¸_ b) La Figura 10 muestra un modelo de carga de un juego de vaji]la para 10 personas en la rejilla inferior. c) La Figura 7 muestra un modelo de carga en la rejilla superior para un juego de vajilla para 12 personas. 7 I Jgo. de Vajilla para 12 Personas ,0 Jgo. de Vajilla para 10 Personas / NOTA: Cuando reintroduzca la rejilla superior hacia adentro de la lavavajillas, emp_jelo hasta que se detenga contra la pared trasera de la tin& De otto modo, el brazo rociador de la rejilla superior podria fallar en conectarse al sistema de alimentaci6n de agua. Ya que la rejilla superior este cargado, empt]jelo hacia adentro de la lavavajillas. 4. Accessorios de la rejilla Inferior Pdas Plegables de la rejilla Las peas plegables se doblan hacia abajo para facilitar la carga en ciertas ocasiones. f) Agarre la varilla de la pt_a coma se muestra en la Figura 8 y doble las peas hacia abajo. ] 1 c) La Figura 11 muestra un modelo para la carga de un juego de vajilla para 12 personas en la rejilla inferior. 11 Jgo. de Vajilla para 12 Personas o) Ya que la rejilla superior este cargado, empt_jelo hacia adentro de la lavavajiflas. 22 Cbmo Cargar la Lavavajillas Usando su Lavavajillas..continuaci6n k Cbmo Cargar Articulos Extra Altos Cuando un artlculo est_ muy alto para quedar en la rejilla inferior atJn con la rejilla superior en la posicion elevada: a) Extraiga la rejilla superior vacfo por medio de jalarlo hacia afuera de la lavavajillas hasta que se detenga. b) Jale hacia arriba y hacia afuera la orilla delantera de la rejilla hasta que los rodillos queden completamente libres de los rieles gufas. Guarde la rejilla al lade. c) Empuje los deles gulas de nuevo hacia adentro de la lavavajillas. c_ Encaje el Rociador para Artfculos Extra Altos [Extra Tall Item Sprinkler] en la salida de agua para la rejilla superior y dele vuelta al sentido del reloj hasta asentarlo en su posici6n como se muestra en la Figura 12. Para extraer el rociador y restablecer la lavavajillas a su condici6n normal: /) Dele vuelta al rociador en el sentido contrario del reloj y qultelo de la salida que alimenta agua a la rejilla superior. g) Busque la rejilla superior. h) Incline la orilla delantera de la rejilla hacia arriba y acomode los rodillos en los deles gulas. i) Siga empujando la rejilla hacia adentro hasta que todos los rodillos se acomoden en los rieles. j) Empuje la rejilla superior hacia adentro de la lavavajillas. 7. Cdmo Cargar la Canasta para los Cubiertos 12 NOTA: Mantenga libre el paso a la abertura de ventilacidn que se encuentra en la pared derecha de la tina por medio de acomodar articulos altos (como las tablas de pl_stico para cortar alimentos y las I&minas para hornear galletas) en el lado izquierdo, el trasero o hacia el centro de la rejilla inferior. e) Acomode los artlculos extra altos en la rejilla inferior como se muestra en la Figura 13. DAI_IO A LA LAVAVAJILLAS: Usted puede dafiar la lavavajillas si intenta reinstalar la rejilla superior antes de quitar el rociador para articulos extra altos. No trate de reinstalar la rejilla superior mientras el rociador est6 todavfa instalado. a) Mantenga los cuchillos y otros utensilios filosos fuera del alcance de los nifios. NOTA: Las tapaderas de las canastas para los cubiertos se pueden doblar hacia arriba para poder acomodar articulos grandes o los de forma irregular. b) Con las tapaderas dobladas hacia abajo, cargue la canasta para los cubiertos seg6n el modelo indicado en la Figura 14. Acomode los cuchillos con el mango hacia arriba pero los tenedores y cucharas con el mango hacia abajo. 14 c) En caso de que tenga que cargar articulos grandes o algunos de torma irregular en la canasta para los cubiertos (con la tapadera hacia arriba), acom6delos de modo que no se aniden y asi impidan el efecto de los chorritos de agua. Acomode los cuchillos y otros utensilios filosos con el mango hacia arriba. d) La canasta se parte por Io largo Io que resulta en dos mitades que se pueden colocar en una variedad de posiciones en la rejilla inferior y asi facilitar la carga. Cdmo Cargar la Lavavajillas 23 Usando su Lavavajillas..continuacibn =ara Partir la Canasta Flexible para los Cubiertos: e) Agarre la canasta y deslice las dos mitades en direcciones opuestas como se muestra en la Figura 15A y separe las dos mitades como se muestra en la Figura 15B. C. Cbmo Ahadir Detergente Enjuague y Agente de 1. Detergentes 15 a) Use _nicamente detergentes en polvo para uso en lavavajillas. b) La copa para detergente en el surtidor tiene rayas que miden la cantidad de detergente cada 15 y 25 mililitros. 45 ml de detergente Ilena la copa totalmente. NOTA: Si usted no sabe si el agua es blanda o dura, empiece on 15 ml de detergente. Aumente la cantidad de detergente, si es necesario, basra la cantidad minima que se necesita para realizar la ]impieza de su vajilla y los utensilios de cocina. c) Gufese pot las rayas de medicion en la copa para detergente en el surtidor para verter ]a cantidad adecuada de detergente recomendada en la Tabla 1. Tabla 1 _ Cantidad Recomendada de Detergente La Figura 16 muestra algunas sugerencias de dSnde colocar las dos mitades en la rejilla inferior. 16 2. Agentes de Enjuague [Rinse Agents] a) Siempre use un agente de enjuague liquido, aLin si su detergente tambien contenga algL_n agente de enjuague o aditivo para el secado. 3. El Surtidor (Estdndar [Standard]) de Detergente y de Agente de Enjuague Cbmo Llenar el Surtidor de Detergente a) Si se cierra la tapa del surtidor, abrala presionando la pestaSa azul en la direcci6n de la flecha como se muestra en la Figura 17. 17 b) Llene la copa para el detergente come recomienda la Tabla 1, 24 Cbmo Cargar la Lavavajillas Cbmo A_adir Detergente y Agente de Enjuague Usando su Lavavajillas..continuacibn ) Cierre la tall del surtidor de detergente deslizando la tall hacia la izquierda y presion&ndola firmemente hasta que se enganche como se muestra en la Figura 18. 18 Regulador del Surtidor de Agente de Enjuague La cantidad de agente de enjuague introducida puede controlarse lira evitar manchas redondas yen forma de rayos, El Regulador del Surtidor de Agente de Enjuague que se muestra en la Figura 1_ se desllcha de nuestra fabrica calibrado a 4. 21 Para _ Jstar la cantidad de agente de enjuague introducida: h) Abra la talldera del surtidor de agente de enjuague. i) Si la vajiUa resulta con manchas en forma de rayos, ajuste el regulador a un nt_mero mAs bajo. j) Si la vajilla resulta con manchas redondas, ajuste el regulador a un n_mero mAs alto. e abrira la tall durante el ciclo para surtir el detergente. Llenar el Surtidor del Agente de Enjuague d) Abra el surtidor del agente de enjuague presionando sobre la estrella en la tall con su dedo indice mientras levanta la llstafia con su pulgar como se muestra en la Fig. 19. 19 e) Llene el surtidor con agente de enjuague en forma liquida como se muestra en la Figura 20A hasta que el tanque quede Ileno.Limpie cualquier exceso del agente de enjuague que quede como charco cuando el dep6sito estA ]leno. 20 _) Devuelva la tall del surtidor de agente de enjuague a su posicion como cerrada y oprimala hasta que se encaje rellntinamente. NOTA: La Figura 20B representa el tanque de agente de enjuague completamente vacio. g) Llene de nuevo el surtidor de agente de enjuague cuando el indicador de nivel del tanque empiece a mostrar un fondo de color plata con rayas negras como se muestra en la Figura 20B o cuando el indicador de Llenar con Agente de Enjuague [Refill Rinse Agent] brille en el panel de control NOTA: El Indicador de Uenar con Agente de Enjuague se allga dentro de unos pocos minutos despu_s de que se cierre la _uerta de la lavavajillas. D. Cbmo Funciona la Lavadora 1. Seleccionar el Ciclo de Lavado Correcto a) Articulos con residuos endurecidos por el homo o muy pegados requieren del Lavado de Fregar [Scrub Wash] y posiblemente deben set remojados y restregados a mano antes de colocarlos en la lavavajillas. b) El ciclo de Lavado Normal [Normal Wash] limpia a fondo cargas grandes con suciedad ordinaria pegada ligeramente. c) Para lavar la vajilla, cristaleria o los cubiertos delicados o de gran valor, u otros articulos esllciales, seleccione el ciclo PorcelanaJSuave [China/Gentle] despu_s de haber consultado la secci6n Materiales de este manual. La mejor manera de limpiar estos articulos podria ser a mano. d) Para la vajilla con poca suciedad, intente el Lavado R_pido [Quick Wash]. e) El ciclo Remojar [Rinse] le permite guardar una carga pequefia en la lavavajillas hasta que la pueda completar con mAs vajilla. f) O por otra llrte, una carga pequefia que cabe totalmente en la rejilla superior puede lavarse a fondo con el ciclo $61o Rejilla Superior [Top Tier OnlyTM]. Se incluye mas informaci6n referente a los ciclos de lavado de las lavavajillas en la secci6n Datos Acerca de la Duraci6n de los Ciclos y del Consumo de Agua en este manual. Revise la secci6n de las Opciones del Ciclo de Lavado en este manual para informaci6n sobre el ciclo de $61o Rejilla Superior [Top Tier OnlyTM], Retardar el Inicio, y Calor Adicional de Secado. 2. Cbmo Poner en Marcha a la Lavadora a) Abra la puerta de la lavavajillas s61o Io suficiente come para exponer los botones de control. b) Pulse el bot6n "On/Off" (Prender/Allgar) como se muestra en la Figura 22. c) Pulse el bot6n que corresponde al ciclo de lavado que Ud. prefiere. o) Cierre la puerta de la lavavajillas. e) La lavavajillas se pondra en marcha y seguirA funcionando hasta que termine el ciclo seleccionado. Ya que la lavavajillas este funcionando, mantenga la puerta de la lavavajillas cerrada hasta que termine el ciclo de lavado. Cbmo Afiadir Detergente y Agente de Enjuague Cbmo Funciona la Lavavajillas 25 Usando su Lavavajillas..continuacibn Indicador "Rellenar el Agente de Enjuague" Llene el surtidor del Agente de Enjuague cuando aparece el mensa]e Rellenar el Agente de Enjuague como se muestra en la Figur 23. 23 b) Espere pot Io menos diez segundos o hasta que cese el ruido del agua antes de abrir la puerta de la lavavajillas. c) Para reactivar el ciclo, cierre la puerta de ]a lavavajillas. La lavavajillas se pone en marcha automaticamente y contint_ el ciclo. 4. Cbmo Cancelar o Cambiar un Ciclo a) Para cancelar o cambiar un ciclo, mantenga pulsado los dos botones rotulados "Cancelar Drenaje" pot dos segundos como se muestra en la Figura 25 hasta que el indicador digital muestre "0". 25 4. Indicador "Desinfectado" El indicador de Desinfectado aparece en la pantalla del panel de control como se muestra en la Figura 24. 24 b) Espere aproximadamente un minuto antes de pulsar el bot6n "On/Off" (Prender/Apagar). c) Ahora usted puede porter otto ciclo en marcha. E. Opciones Cuando se ilumina el indicador de Desinfectado, esto uiere decir que sus trastes han sido desinfectados de acuerdo a normas muy estrictas del tiempo de lavado y temperatura del agua. Estas normas para salubridad son impuestas pot la Fundaci6n Naciona! de Salubridad (National Sanitation Foundation) (NSF) y wenen explicadas en el documento ANSI/NSF 184, Lavavjillas Domesticas. Ud. puede encontrar mAs informaci6n sobre las normas NSF en la pagina Web de NSF en: http:// www.nsfconsumer.org/home/appliances.asp. Los ciclos de la lavavajillas que estan certificados pot NSF son Lavado de Fregar [Scrub Wash], Lavado Normal [Normal Wash] y Porcelana Suave [China Gentle]. AI terminar estos ciclos, se iluminara el indicador "Desinfectado" en el panel de control de su lavavajillas 26 de Lavado 1. Ciclo Sblo Rejilla Superior [Top Esta opci6n le permite ahorrar energla suficientemente pequeSas para Ilenar Note: Esta opci6n no reduce el tiempo Tier Only TM] y agua al lavar cargas s61o la rejilla superior. de lavado. Para user el ciclo $61o Rejille Superior [Top Tier Only] a) Cargue la rejilla superior. b) Pulse el bot6n On/Off [Prender/Apagar]. c) Pulse el bot6n del ciclo de lavado deseado. d) Pulse el bot6n $61o Rejilla Superior [Top Tier Only]. 2.. Retardar la Puesta en Marcha [Delay Start] Esta opci6n le permite retardar la puesta en marcha del ciclo que seleccion6 pot un plazo maximo de 24 horas. a) Pulse el bot6n "On/Off" [PrendedApagar]. b) Pulse y optima el bot6n "Delay Start", como se muestra en I_ Figura 26, hasta que el visualizador LED proyecte el nt_merc de horas de retraso que usted prefiere. Note: Cuando el suministro de agua en su casa esta muy caliente, se puede reducir el tiempo de calentamiento de su lavavajillas y es posible que no se ilumine el indicador o simbolo de "Desinfectado". El manual de instalaci6n de su lavavajillas contiene informaci6n sobre la temperatura recomendada para el suministro domestico de agua caliente. 3. Cbmo Interrumpir un Ciclo NOTA: En caso de que usted necesite interrumpir un ciclo (tat como para cargar o sacar algt]n artfculo, para a_adir detergente, etc.), es preferible que Io haga dentro de los _rimeros 30 minutos de la puesta en marcha. , Pulse el bot6n On/Off lavavajillas del Ciclo 26 c) Pulse el bot6n que corresponde al ciclo que prefiere. Usted puede cambiar el plazo del retraso y/o su selecci6n de ciclo en cualquier momento durante el curse del retraso. Cbmo Ahadir Detergente y Agente de Enjuague Cbmo Funciona la Lavavajillas Usando su Lavavajillas..continuaci6n F. Cbmo Secar la Vajilla Cuando termina el ciclo, la lavavajillas deja de funcionar y empieza un periodo de secado por condensaci6n (se averigua m&s informaciSn acerca del Secado por Condensacidn [Condensation Drying] en la secci6n Caracterfsticas, Opciones y Accesorios de este manual). Despues de 12 a 15 minutos de secado, el visualizador LED indica "0", la luz <'Sanitized" (Desinfectado) brilla (salvo durante los dos ciclos "Lavado Rapido" y "Remojar y Retener"). G. Calor Extra Secante Con esta opci6n usted puede elevar la temperatura del agua de enjuague, 1o que resulta en un secado me]or y mas rapido. a) Pulse y oprima el boton mAs a la izquierda de los dos rotulados "Cancel Drain" (Cancelar Evacuar), como indica la Ilustracion 27, despues pulse y oprima el botdn "On/Off" (Prender/Apagar). 27 Cuando el visualizador LED indica "0" o "1", quite los dedos de los dos botones. b) Para activar el Calor Extra Secante, oprima el bot6n "Cancel Drain" mas a la izquierda hasta que el visualizador LED indique "1". c) Para desactivar el Calor Extra Secante, oprima el botdn "Cancel Drain" mas a la izquierda hasta que el visualizador LED indique "0". a) Pulse el bot6n "On/Off". Ahora puede lavar sus trastes como siempre H. Cbmo Descargar la Lavadora 1. Instrucciones Generales _I Descargue la rejilla Descargue primero las canastas parainferior. los cubiertos. sacar sin esfuerzo para facilitar la descarga Se pueden de Io demas. _ Descargue rejilla superior. Si instalo el laRociador para los Artfculos Extra Altos, restablezca la lavavajillas a su condicion normal (consulte las instrucciones de Como Cargar Articulos Extra Altos en la secci6n "Como Cargar la Lavavajillas" de este manual). Cbmo Secar la Vajilla Cbmo Descargar la Lavavajillas 27 II. Cuidado y Mantenimiento _,.Tareas de Mantenimiento Realice el siguiente mantenimiento para asegurar un continuo funcionamiento superior de su lavavajillas Kenmore: Secar derrames de agua Preparar su lavavajillas para el invierno Revisar/limpiar las boquillas de los brazos rociadores Limpiar la cara interior de la puerta y de la tina, fabricadas de acero inoxidable. Revisar/limpiar el sistema de filtraci6n Limpiar la cara exterior de la puerta Limpiar el se]lo de la puerta 1. Secar Derrames de Agua Ocasionalmente, agua se derrama o se salpica de su lavavajillas, particularmente cuando se abre la puerta y se interrumpe un ciclo de operaci6n. Seque inmediatamente el agua que se salpica de su lavavajillas. 2. Cbmo Preparar su Lavavajillas para el Invierno En caso de que su lavavajillas quedara sin usarse durante un plazo largo en un sitio expuesto a temperaturas glaciales (por ejemplo en su casa de campo o en su hogar durante un viaje), usted deberfa evacuar toda el agua en el interior de la lavavajillas. a) Cierre la alimentaci6n de ague,. b) Desprenda la manguera de evacuaci6n y permita que toda el agua en ]a lavavajillas se evact]e en una cubeta u otto recipiente adecuado. 3. Revisar/Limpiar las Boquillas de los Brazos Rociadores De vez en cuando examine los brazos rociadores para verificar que las boquillas rociadoras no esten tapadas. Usted debe extraer los brazos rociadores para poder revisar que no esten obstruidos. Extraer el brazo rociador superior: a) Saque de la lavavajillas la rejilla superior vacfo. Invierta la rejilla. El brazo rociador superior estgi sujetado con una contratuerca como se muestra en la Figura 28A. De]e a la tuerca 1/8 de la vuelta al sentido contrario del reloj y quitela, como se muestra en la Figura 28B, para soltar el brazo rociador. PELIGRO A LA SALUD- PROPAGACION DE MOHO: El agua estancada cerca o debajo de la lavavajiUas puede promover la propagacibn de moho que podria perjudicar la salud y da_ar los materiales estructurales de su hogar. No permita que el agua derramada permanezca cerca o debajo de su lavavajillas. POSIBILIDAD DE DAI_AR LA LAVAVAJILLAS: Las temperaturas glaciales pueden da_ar su lavavajillas. No permita que permanezca agua en el sistema de agua que alimenta la lavavajillas o en el sistema de evacuacibn sujetos a temperaturas c) Desprenda 29. 29 congelantes. el brazo rociador come se muestra en la Figura d) Revise que las boquillas rociadoras no esten obstruidas. e) Si se necesita destapar las boquillas, Ifmpielas bajo un chorro de agua. Reinstalar el brazo rociador superior: t) Reacomode el brazo rociador en su posici6n como instalado. g) Reacomode la contratuerca en su posici6n como instalada y dele 1/8 de la vuelta al sentido del reloj. h) Reacomode los rodillos de la rejilla superior en los rieles gulas. r 28 Extraer el brazo rociador inferior: i) Saque de la tina de la lavavajillas la rejilla inferior vacfo. j) Agarre y jale hacia arriba el brazo rociador inferior como se muestra en la Figura 30. 30 k) Revise que las boquillas rociadoras no esten obstruidas. /) Si se necesita destapar las boquillas, Ifmpielas bajo un chorro de agua. Reinstalar el brazo rociador inferior: m) Reacomode el braze rociador inferior en su posici6n como instalado y oprfmelo hasta que se encaje repentinamente. n) Reacomode la rejilla inferior en su posici6n como instalado 28 Tareas de Mantenimiento Cuidado y Mantenimiento...continuacibn Revisar/Limpiar la Cara Interior de la Puerta y de la Tina Hechas de Acero Inoxidable. a) Limpie las orillas del panel interior habitualmente para eliminar desechos que se acumulan durante el proceso de cargar la vaji]la. b) Cuando se forman manchas en la tina o en el panel interior de ]a puerta, ]lene el tanque de agente de enjuague. Para Extraer el Filtro Fino y el Microfiltro: e) Levante el Filtro Fino para quitarlo del piso de la lavavajillas como se muestra en la Figura 33 y Ifmpielo bajo an chorro de ag_la. 33 5. Revisar/Limpiar el Sistema de Filtracibn Su lavavajillas cuentan con un sistema de filtraci6n que se compone de una ensambladura Separador de Objetos Grandes/Filtro Cilindrico y de un Filtro Fino. El sistema de filtraciSn se instal6 en el piso de la lavavajillas para facilitar el aeceso= Norma]mente el sistema de fi]tracion se Iimpia a si mismo, sin embargo, de vez en caando usted deberia revisarlo para eliminar objetos ajenos y limpiado cuando sea necesario. Para Extraer la Ensambladura Separador de Objetos Grandes/Filtro Cilindrico: a) Saqae la rejilla inferior. b) Agarre la ensambladura como se muestra en la Figura 31 y dele 1/4 de la vuelta al sentido contrario del reloj. 31 Para reinstalar el sistema de filtracibn: t) Reacomode el Filtro Fino en su posicion como instalado. g) Acomode la Ensambladura Separador de Objetos Grandes! Filtro Cilfndrico en su posicion como instalada en el piso de la lavavajillas. h) Dele an 1/4 de la vuelta en el sentido del reloj a la agarradera de anillo hasta que se tranque. La flecha en la agarradera de anillo y la flecha en el Fi]tro Fino deben apuntarse una a la otra, como muestra el cfrculo en la Figura 34. 34 c) Jale la ensambladura hacia arriba para extraerla tal como se muestra en la Figura 32. i) Delicadamentejale laagarraderaparaverificar que la Ensambladura este instalada correctamente. 32 6. Limpiar la Cara Exterior de la Puerta POSIBIUDAD DE DAI_IAR LA LAVAVAJILLAS: Productos qufmicos cdusUcos, limpiadores abrasivos, estropajos (sean de metal o de pldstico), toallas abrasivas de tela o de papel pueden daflar la cara exterior de la puerta de la lavavajillas. No use qufmicos cdusticos, limpiadores abrasivos, estropajos (sean de metal o de pldstico), toallas abrasivas de tela o de papel para limpiar el panel exterior de la puerta. Puertas Pintadas a) Use t]nicamente an paso suave Iigeramente humedecido con agua enjabonada. Examine cuidadosamente la ensambladura. Si nota desechos en el Separador de Objetos Grandes, inviertalo y dele un golpe ligero en alguna superficie tal como una mesa para desalojar y eliminar los desechos. Limpie el Filtro Cilindrico bajo an chorro de agua. Puertas de Acero Inoxidable a) Use un paso suave con un limpiador no abrasivo (preferiblemente en forma llquida suministrado a traves de an atomizador) fabricado especialmente para limpiar el acero inoxidable. Para realizar los mejores resultados, primero mojE el paso con el limpiador de acero inoxidable para despaes pasado pot la superficie. 7. Limpiar el Sello de la Puerta a) Limpie habitualmente el sello de la puerta con un paso mojad( para eliminar las partfculas de alimentos y los otros desechos que se le hayan pegado. Tareas de Mantenimiento 29 la Duracibn de los Ciclos y del Consumo de Ag-u-a El Simbolo de la NSF Une lavavajillas o un ciclo de la lavavajillas que exhibe el simbolo NSF ha sido certificada/o por le Fundaci6n Nacional de Salubridad [National Sanitation Foundation -NSFJ por haber cumplido con los requisitos muy rigurosos de tiempo y temperature para desinfecter la vejilla y los utensilios de cocine. Estos reqwsitos se explicen en el documento referente a Lavavajilles pare Uso Residendial ANSI/NSF 184, "Residential Dishwashers". AvedgQe mAs informeci6n acerca de la Certificaci6n NSF en el sitio web: i_i ClCLOS CERTIFICADOS Lavado de Fregar: Quita residuos endurecidos por el homo o desechos muy pegados de la vajilla. Lavado Normal: Para cargas normales diarias con restos alimenticios pegados sin haberse secado. Porcelana Suave: Ahorra agua y energia mientras quite restos alimenticios no pegados de vajillas delicadas. http://www.nsfconsumer.org/home/appliances/asp. Su levevajillas gen6 la Certificeci6n de la NSE Los ciclos de le levevajillas que estAn certificados per NSF son Lavado de Fregar [Scrub Wash], Lavedo Normal [Normal Wash] y Porcelana Suave [China Gentle]. AI terminer estos ciclos, se iluminar_t el indicador"Desinfectado" en el panel de control de su lavevejillas. Lavado Rdpido: Un ciclo de 35 minutos que limpia articulos no muy sucios como vasos de vidrio y tazas pare caf& Enjuague: Enjuaga y mantiene cargas pequefias hasta que usted Ilena la m_tquina. NOTA: Cuando el suministro de ague en su casa estA muy caliente, se puede reducir el tiempo de calentemiento de su lavavajillas yes posible que no se ilumine el indicador o simbolo de "Desinfectedo". El manual de instelaci6n de su lavavajillas contiene informaci6n sobre la temperatura recomendada para el suministro dom#stico de agua caliente. [ ANSI/NSF Certificado 184 por J| Datos Acerca de la Duracibn de los Ciclos y del Consumo de Agua NOTA: La duraci6n de los ciclos y el consumo de agua dependen en gran parte de la ternperatura de] agua suministrada pot su casa y del tipo de carga para lavarse, Pot consiguiente, las duraciones y cantidades notadas en esta tabla son aproximadas. Cor_umo Aprox_mado de Ague en galones Cor_umo Aprox_rnado de Agb_ en litros Temperature Lavado de Fregar Lavado Normal Porcelana Suave Lavado RApido E njb_3ge 11empo Aprox de C_clos en mint_os 126 108 90 35 10 Minimo 5.7 3.2 3.3 3.3 1.2 M&yJrno 7.6 7.6 3.7 3.7 1.4 Minimo 21 16.8 13.8 11.8 4.8 M&yJrno 28.8 28 14 14 5.3 Lavado _F Temperatura Enjuague _F 30 161 _ 140 _ 120 _ 120 _ AgCa no ca_iente 161 _ 155 _ 155 _ 140_ Agora no catiente Informacibn de los Ciclos de Lavado Cbmo Resolver Problemas Por favor consulte esta table pare resolver problemas antes de solicitar servicio. PROBLEMAS SOLUCIONES Le vajille no se sece El surtidor de agente de enjuague podrfa ester vacfo. Revfselo y Ilenelo de nuevo si es necesario. El secado de la vajilla puede acelerarse y mejorarse per medio de abrir la puerta de la lavavajillas un poquito y detenerla abierta con la rejilla superior. Les luces indicadoras brillen no Pudo haberse fundido un fusible o un cortacircuitos pudo haber interrumpido la corriente. Revise los fusibles o los cortacircuitos de su habitaci6n en la caja de fusibles/ cortacircuitos y cambie el fusible o restablezca el interruptor si es necesario. La lavavajillas no se pone en marcha Tal vez no se cerr6 bien la puerta de la lavavajillas. este bien cerrada y trancada. La lavavajillas sigue funcionando mucho tiempo Si la lavavajillas termina el ciclo pero el tiempo de funcionamiento parece ser demasiado largo, se puede deber esto ala entrada de agua frfa. Antes de poner en marcha la lavavajillas, abra la Ilave de ague caliente en el fregadero m_s cerca ala lavavajillas. Deje la Ilave abierta haste que salga ague caliente, luego cierre la Ilave del agua y ponga la lavavajillas en marcha. El eielo de lavado no avanza al de enjuague NOTA: El Manual de Instalaci6n que acompaSa a su lavavajillas le ayudar_ con las instrucciones siguientes: El conducto de alimentaci6n de agua podrfa ester cerrado. Revise la valvula de la fuente de agua y &brala siesta cerrada. O la entrada de ague podrfa ester tapada. Guiandose pot el Manual de Instalaci6n que se incluye con su lavavajillas, cierre la alimentaci6n de agua ala lavavajillas, quite el panel de pie de la lavavajillas, la manguera o el conducto de alimentaci6n de ague y el tubo acodado de 90 °, y revise que la entrada de agua no este tapada pot algt]n desecho. Si encuentra material ajeno, trate de extraerlo con pincitas o tenacillas. Despues reinstale el tubo acodado de 90 °, la manguera o el conducto de alimentaci6n de agua y el panel de pie, y abra la alimentaci6n de agua ala lavavajilla. El agua no se evacda de la lavavajillas Revise que la manguera de desag(Je no este torcida, obstruida o instalada incorrectamente. Aseg_rese de que una porcion de la manguera de desagQe este pot Io menos a 20" (50 cm.) arriba del piso del gabinete de la lavavajillas (vease el Manual de Instalaci6n). Los filtros podrfan estar obstruidos. Asegt]rese de que el sistema de filtraci6n no este tapado (vease la secci6n Cuidado y Mantenimiento de este manual). El desagQe de la pila en la cocina podrfa ester tapado. Usted podrfa tenet que acudir a un plomero mAs bien que a un tecnico de reparaciones de lavavajillas. Si se instal6 un dispositivo con espacio de aire [air gap] en la pila, este podrfa ester tapado. No se cierra la tapa del surtidor de detergente Tal vez no cierra bien ]a tape del surtidor de detergente, o no se terrain6 un ciclo y se deberfa cancelar este. Consulte la seccion de C6mo Ahadir Detergente y el Agente de Enjuague en este manual para las instrucciones de c6mo cerrar la tapa del surtidor. Consulte la secci6n de Como Operar la Lavavajillas de este manual pare instrucciones de como canceler un ciclo. Manchas blancas en la vajilla Se necesita mAs agente de enjuague. Consulte la secci6n de C6mo ASadir Detergente y el Agente de Enjuague para instrucciones sobre c6mo aumentar la cantidad del agente de enjuague. Rayas en la vajilla de vidrio Se esta aplicando demasiado agente de enjuague. Consu]te la secci6n C6mo ASadir Detergente y el Agente de Enjuague de este manual pare las instrucciones de c6mo aumentar la cantidad de agente de enjuague que suite ]a lavavajillas. Ruido matraqueo Los utensilios Espuma en la lavavajillee Usted pudo haber utilizado un tipo de detergente incorrecto. Use t]nicamente detergentes fabricados espec[almente pare uso en lavavajillas automAticas. El lavado resulta insatisfactorio * * • • • • no estAn acomodados Revise que la puerta de la lavavajillas correctamente. los Cantidad incorrecta de detergente Los utensilios est_n arreglados de modo incorrecto o la rejilla esta sobrecargado AIgQn utensilio impide la rotaci6n del brazo rociador Las boquillas de los brazos rociadores necesitan limpiarse Los filtros estan instalados incorrectamente Se seleccion6 un ciclo inadecuado Cbmo Resolver Problemas 31 Contratos de Proteccibn Contratos En los EE.UU. de Proteccibn Maestra :elicidades por esta compra inteligente. Su nuevo producto de Kenmore@ estA disehado y fabricado pare darle muchos aSos de una operaci6n confiable. Pete, coma es el case con todos los productos, puede requerir de un mantenimiento preventive o de una reparaci6n de vez en cuando. Son esos los mementos, cuando un Contrato de Protecci6n Maestra le puede ahorrar dinero y agravio. Compre un Contrato de ProtecciSn Maestra ahora y protejase de molestias y gastos inesperados. El Contrato de Protecci6n Maestra le ayuda tambien a extender la vide de su producto nuevo. El contrato incluye Io siguiente: Servicio experto por nuestros Garantia completa de dos ahos para la lavavajillas Kenmore Elite 12,000 especialistas profesionales en reparaciones Servicio ilimitado y sin costo alguno pare refacciones y mano de obra en todas las reparaciones cubiertas par la garantfa Garantia "no-limbn"se reemplaza su producto cubierto per ]a garantfa cuando ocurren cuatro fallas o mas del producto dentro de dace meses Product replacement if your covered product can't be fixed Chequeo Anual de Mantenimiento Preventivo a su petici6n - sin costo extra Ayuda r&pida por teldfono - soporte telef6nico con un tecnico de Sears pare productos que requieren de la reparaci6n en el hogar, ademas programaci6n conveniente de la reparaci6n Proteccidn contra sobretensiones de energfa contra da_os electricos debido a fluctuaciones de la corriente e]ectrica Reembolsos de renta cuando la reparacion de su producto cubierto par la garantfa tome m_s tiempo de Io prometido. Por dos aSos a partir de la fecha de la compra, si esta lavavajillas resulta defectuosa en material o mano de obra, Sears la reparard, sin costo alguno, siempre y cuando el aparato rue instalado y operado de acuerdo con sus instrucciones de instalacibn y la Gufa de Uso y Cuidado. Garantfa complete de por vida para la tina y el panel de la puerta interior de la lavavajillas Si durante la vida _til de la ]avavajillas ocurre una fuga como resultado de la oxidaci6n de la tina de acero inoxidable o del panel de la puerta interior Sears reemplazara la tina o e] panel sin costo alguno. Garantfa limitada de cinco aSos pare las rejilles superiores e inferiores Despues del segundo aSo y hasta cinco aSos a partir de la fecha de compra, Sears suministrara nuevas rejillas superiores o inferiores para aquellas rejillas que se oxidaron debido a materiales o mane de obra defectuosa, siempre y cuando el aparato fue instalado y operado de acuerdo con sus instrucciones de instalaci6n y la Gufa de Usa y Cuidado. Limitacibn de la garantfa Si se usa esta lavavejilles para propbsitos que no sean del hogar, toda la cobertura de la garantfa es sblo pot 90 dfas a partir de la fecha de compra. Servicio de garantfa Contacte a Sears al 1-800-4-MY-HOME® servicio de garantfa. Toda la cobertura de la garantfa aplica s61o mientras se usa este producto en los Estados Unidos. Esta garantfa le ofrece derechos especfficos, y usted puede tener otros derechos a parte, que varian de estado a estado. Sears. Roebuck and Co., Dept. 817WA. Hoffman Estates, IL 60179 Una vez que usted compra el Contrato, s61o se necesita una simple Ilamada telefonica para que usted pueda programar el servicio. Usted puede Ilamar en cualquier momento de dfa o noche, O programar una cite de servicio en Ifnea. Sears cuenta con m_s de 12,000 especialistas profesionales en reparaciones, que tiene acceso amas de 4.5 millones de refacciones y accesorios de calidad. Ese es el tipo de profesionalismo del cual usted puede depender pare prolonger la vide _til de su producto nuevo durante muchos ahos. iCompre el Contrato de Protecci6n Maestra ahora! Aplican algunas limitaciones y exclusiones. Llame el 1-800-827-6655 para los precios e informaci6n adicionaL Para le instalaci6n profesional de Sears de aparatos electrodomesticos, abrepuertas del garaje, calentadores de agua y otros articulos domesticos en los EE.UU., Ilame al 1800-4-MY-HOME® 32 para obtener el Contratos de Proteccibn Garantia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Kenmore 630.163 Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas