Transcripción de documentos
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Guide d’Utilisation et d’Entretien
English / Español / Français
Models/Modelos/Modèles: 630.1390*, 630.1391*
Kenmore
Dishwasher
®
Lavadora de Platos
Lave Vaisselle
* = color number, número de color, le numéro de la couleur
P/N 9000501543 Rev. A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.ca
™
Índice
ACUERDOS DE PROTECCIÓN
Información sobre la garantía...............................................................3
Acuerdos de Protección Integrales
Felicitaciones por haber realizado una compra inteligente. Su
nuevo producto Kenmore® está diseñado y fabricado para
proporcionar años de funcionamiento confiable. Sin embargo,
como todos los productos, es posible que requiera mantenimiento
preventivo o reparaciones ocasionalmente. En esas ocasiones, un
Acuerdo de Protección Integral puede hacerle ahorrar dinero y
preocupaciones. El Acuerdo de Protección Integral también ayuda
a prolongar la vida útil de su nuevo producto. A continuación, se
reproduce lo que incluye el Acuerdo:
Las piezas y la mano de obra necesarias para ayudar a
mantener el funcionamiento adecuado de los productos en
condiciones de uso normal, no solamente defectos.
Nuestra cobertura va mucho más allá de la garantía del producto. Sin deducibles que pagar, sin fallas funcionales que se
excluyan de la cobertura: protección real.
• Servicio técnico especializado proporcionado por una fuerza
de más de 10,000 técnicos autorizados de servicio de Sears,
lo que implica que trabajarán en su producto personas en las
que usted puede confiar.
• Llamadas ilimitadas al servicio técnico y servicio técnico en
todo el país, con la frecuencia que usted nos necesite, siempre que nos necesite.
• Garantía contra defectos de fabricación (“No-lemon”):
reemplazo de su producto cubierto si se producen cuatro o
más fallas en el término de doce meses.
• Reemplazo del producto si su producto cubierto no puede
repararse.
• Revisión anual de mantenimiento preventivo cuando usted la
solicita, sin cargo adicional.
• Ayuda rápida por teléfono. Nosotros la llamamos Resolución
Rápida. Asistencia telefónica por parte de un representante
de Sears para todos los productos. Considérenos un “manual
parlante del propietario”.
• Protección contra daño eléctrico en caso de sobrecarga
eléctrica, debido a las oscilaciones eléctricas.
• $250 al año en concepto de protección contra la pérdida
de alimentos por cualquier desperdicio de alimentos que
se produzca como consecuencia de una falla mecánica de
cualquier refrigerador o congelador cubierto.
• Reembolso por alquiler si la reparación de su producto cubierto lleva más tiempo del que le prometieron.
• 10% de descuento del precio regular en cualquier servicio
de reparación no cubierto y en las piezas instaladas relacionadas. Una vez que usted compra el Acuerdo, una simple
llamada telefónica es todo lo que necesita para programar
el servicio técnico. Usted puede llamar en cualquier momento,
del día o de la noche, o programar una cita con el servicio
técnico por Internet.
El Acuerdo de Protección Integral es una compra sin riesgos. Si
usted lo cancela por cualquier motivo durante el período de garantía del producto, le proporcionaremos un reembolso completo
o prorrateado en cualquier momento después del vencimiento del
período de garantía del producto.
¡Compre su Acuerdo de Protección Integral hoy mismo!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones.
Para obtener información sobre precios e información adicional en los EE. UU.,
llame al 1-800-827-6655.
•Para algunos artículos, la cobertura en Canadá es diferente.
Para obtener información bien detallada, llame a Sears
Canada al 1-800-361-6665.
Servicio de instalación de Sears
Para obtener instalación profesional de Sears para los electrodomésticos de su hogar, dispositivos para abrir puertas de garajes,
calentadores de agua y otros artículos importantes para el hogar,
en los EE. UU. o en Canadá, llame al
1-800-4-MY-HOME®.
Instrucciones de seguridad importantes................................. 4-5
Componentes de la lavadora de platos..............................................6
Funciones de la lavadora de platos.....................................................7
Materiales de vajilla................................................................................7
Cómo cargar la lavadora de platos....................................................8
Cómo cargar los cubiertos......................................................................9
Funciones y accesorios de la rejilla.................................................... 10
Detergente.............................................................................................. 11
Agente de enjuague.............................................................................. 12
Ciclos y opciones de la lavadora de platos.............................. 13-14
Cómo operar la lavadora de platos.......................................... 15-16
Cuidado y mantenimiento............................................................. 17-18
Resolución de problemas............................................................... 19-21
REGISTRO DEL PRODUCTO
En el espacio que figura a continuación, registre la fecha de compra, el número de modelo y el número de serie de su producto.
Encontrará el número de modelo y el número de serie impresos
en una etiqueta de identificación en el interior de la lavadora de
platos. Tenga a la mano esta información cuando se comunique
con Sears respecto de su producto.
N.° de modelo
Fecha de compra
N.° de serie
¡Guarde esta información y su recibo de ventas para referencia
futura!
2
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
Garantía limitada por UN año
Cuando se instala, se opera y se mantiene este
electrodoméstico de acuerdo con todas las instrucciones
incluidas, se aplica la siguiente cobertura de garantía. Para
solicitar servicio técnico de la garantía,
llame al 1-800-4-MY-HOME® (1-800-469-4663).
Renuncia a las garantías implícitas; limitación de recursos
El único recurso exclusivo disponible para el cliente en virtud
de esta garantía limitada es la reparación del producto
según se indica en este manual. Las garantías implícitas,
incluidas las garantías de comerciabilidad o de aptitud
para un fin determinado, se limitan a un año o al período
más corto permitido por la ley. Sears no será responsable
de daños incidentales ni consecuentes. Algunos estados y
algunas provincias no permiten la exclusión ni la limitación
de daños incidentales o consecuentes, ni la limitación de la
duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o
de aptitud; por lo tanto, es posible que estas exclusiones o
limitaciones no se apliquen a su caso.
Esta garantía se aplica únicamente para los 90 días
posteriores a la fecha de compra si este electrodoméstico
en algún momento se usa con fines que no sean familiares y
particulares.
Esta garantía cubre únicamente defectos en los materiales y
la mano de obra, y NO pagará:
1. Artículos consumibles que se desgasten por el uso
normal, incluidos, entre otros, filtros, correas, focos y
bolsas.
2. Un técnico de servicio que le indique al usuario cómo
llevar a cabo una instalación, una operación o un
mantenimiento correctos del producto.
3. Un técnico de servicio que realice la limpieza o el
mantenimiento de este producto.
4. Daños o fallas de este producto si no se instala,
se opera o se mantiene de acuerdo con todas las
instrucciones incluidas con el producto.
5. Daños o fallas de este producto como resultado de un
accidente, del uso indebido o incorrecto, o del uso para
un fin distinto de aquel para el que fue diseñado.
6. Daños o fallas de este producto provocados por el
uso de detergentes, limpiadores, productos químicos o
utensilios distintos de los recomendados en todas las
instrucciones incluidas con el producto.
7. Daños o fallas de piezas o de sistemas como resultado
de modificaciones no autorizadas que se realicen en
este producto.
Esta garantía se aplica únicamente mientras este
electrodoméstico se use en los Estados Unidos o en Canadá.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS, Y TAMBIÉN PUEDEN CORRESPONDERLE
OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR SEGÚN EL
ESTADO.
Sears Brands Management Corporation,
Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
3
MENSAJES DE SEGURIDAD: LEA y GUARDE esta información
Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodoméstico. Siempre lea y
obedezca todos los mensajes de seguridad.
AVISO
ADVERTENCIA
•
El uso indebido de la lavadora de platos puede ocasionar
lesiones graves o la muerte. No utilice la lavadora de
platos de ninguna manera que no se encuentre cubierta
en este manual ni para ningún fin distinto de los fines que
se explican en las páginas siguientes.
•
El uso de técnicos de servicio que no estén capacitados
o de piezas de repuesto que no sean originales podría
ocasionar daños en el producto y/o lesiones graves.
Todas las reparaciones deben ser realizadas por un
técnico de servicio calificado que utilice únicamente
piezas de repuesto originales de fábrica para el
equipo.
•
Si el suministro eléctrico para la lavadora de platos
cubierta en este manual se instala de manera incorrecta
o si la lavadora de platos no ha sido conectada a
tierra de manera adecuada, podría ocasionarse
una descarga eléctrica o un incendio. No utilice la
lavadora de platos cubierta en este manual, a menos
que esté seguro de que el suministro eléctrico haya
sido instalado correctamente o de que la lavadora
de platos haya sido conectada a tierra de manera
adecuada.
•
Nunca utilice productos químicos abrasivos para limpiar
su lavadora de platos. ¡Algunos productos que contienen cloruros pueden dañar su lavadora de platos y
pueden presentar peligros para la salud!
4
•
Es especialmente recomendable que el usuario final se
familiarice con el procedimiento de corte del suministro
de entrada de agua y con el procedimiento de corte
de la fuente de alimentación eléctrica de entrada.
Consulte las instrucciones de instalación o comuníquese
con su instalador para obtener más información.
•
Nunca utilice productos de limpieza por vapor para
limpiar su lavadora de platos. El fabricante no será
responsable de los posibles daños o consecuencias.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LEA y GUARDE esta información
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones graves, siga estas
indicaciones:
•
•
Esta lavadora de platos se entrega con Instrucciones de
instalación y con este Manual de uso y cuidado. Lea y
comprenda todas las instrucciones antes de instalar o
usar la lavadora de platos.
Este electrodoméstico debe conectarse a un sistema de
cableado metálico y permanente, con conexión a tierra,
o se debe instalar un conductor de conexión a tierra
para equipos junto con los conductores de circuitos
y conectarlo al terminal de conexión a tierra para
equipos o al hilo de conexión a tierra de la lavadora
de platos. Consulte las Instrucciones de instalación que
se incluyen con esta lavadora de platos para obtener
más información sobre los requisitos eléctricos.
•
Utilice esta lavadora de platos únicamente para la
función para la cual fue diseñada, que consiste en lavar
la vajilla doméstica y los utensilios de cocina.
•
Utilice únicamente detergentes o agentes de enjuague
recomendados para uso en una lavadora de platos y
manténgalos fuera del alcance de los niños.
•
Al cargar los artículos que desea lavar:
a. Coloque los artículos filosos de manera tal que no
puedan dañar el sello de la puerta.
b. Cargue los cuchillos y otros utensilios filosos con los
MANGOS HACIA ARRIBA para reducir el riesgo de
heridas cortantes.
c. No lave artículos de plástico, a menos que estén
marcados como “apto para lavadora de platos” o
una leyenda equivalente. En el caso de los artículos
de plástico que no estén marcados de esa manera,
consulte las recomendaciones del fabricante.
d. No opere su lavadora de platos, a menos que todos
los paneles de cierre estén colocados en su lugar.
e. No trate de forzar los controles ni de pasar por alto
los sistemas de traba.
5
•
No use la puerta ni las rejillas para platos de la lavadora de platos de manera indebida, ni se siente ni se
pare sobre estas.
•
Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los
niños jueguen dentro de la lavadora de platos ni encima de esta.
•
Cuando los niños tienen la edad adecuada para
operar el electrodoméstico, es responsabilidad legal de
los padres o tutores legales asegurarse de que reciban
las instrucciones sobre prácticas seguras por parte de
personas calificadas.
•
En ciertas condiciones, es posible que se produzca gas
hidrógeno en un sistema de agua caliente que no ha
sido utilizado durante 2 semanas o más tiempo. El gas
hidrógeno es explosivo. Antes de usar una lavadora
de platos que esté conectada a un sistema de agua
caliente que ha permanecido sin uso durante dos
semanas o más tiempo, abra todos los grifos de agua
caliente y deje que fluya el agua de cada uno de los
grifos durante varios minutos y abra las ventanas para
ventilar el hogar. De este modo, se eliminará el gas
hidrógeno que se haya acumulado. Dado que el gas
es explosivo, no fume ni use una llama abierta durante
este tiempo.
•
Al retirar una lavadora de platos vieja para realizar el
servicio técnico o para desecharla, retire la puerta de
la lavadora de platos que cierra el compartimento de
lavado.
•
Para evitar daños en el piso y la posible aparición de
moho, no permita que las áreas alrededor o debajo de
la lavadora de platos permanezcan mojadas.
•
Proteja su lavadora de platos de los elementos
climáticos. Protéjala contra el congelamiento para
evitar posibles daños en la válvula de llenado.
Los daños causados por el congelamiento no están
cubiertos por la garantía.
COMPONENTES DE LA LAVADORA DE PLATOS
Empaque de la
puerta
Rejilla superior
Abertura de
ventilación
Canasta para
cubiertos
Sistema de filtros
Rejilla inferior
Dispensador de
agente de
enjuague
Dispensador de
detergente
Etiqueta con
el número de serie
Las funciones varían según el modelo
Trampa para
objetos grandes
Filtro fino
SISTEMA DE FILTROS
Filtro cilíndrico
6
FUNCIONES DE LA LAVADORA DE PLATOS
QuietGuard™: Un sistema motorizado por dos bombas,
el Suspended Motor, y el aislamiento triple hacen que
esta lavadora de platos sea una de las más silenciosas de
América del Norte.
Tina gigante de acero inoxidable: Una superficie interior
antioxidante e higiénica con garantía de por vida.
Corte de agua: Una función de seguridad que detiene el
flujo del agua de entrada en caso de que se detecte agua
en la base de la lavadora de platos.
* Púas abatibles de las rejillas superior e inferior:
Aumentan la flexibilidad de las rejillas para que quepan
artículos más largos/más altos.
Rejillas recubiertas con nylon: Reduce, considerablemente,
los cortes y las hendiduras. Las rejillas tienen una garantía
de cinco años.
* Dry Assist (Asistente de secado): Eleva la temperatura del
agua de enjuague y aumenta el tiempo de secado, lo que
da como resultado un mejor secado.
Elemento oculto de calentamiento: Calienta el agua hasta
alcanzar una temperatura que hace posible la desinfección.
* Rejillas ajustables: La rejilla superior puede subirse o bajarse para que quepan artículos altos en las rejillas superior
e inferior.
SmartWash™ HE: Le permite no tener que adivinar cuál es
el ciclo adecuado. Los sensores de la lavadora de platos
ajustan automáticamente la duración del ciclo, la temperatura y los cambios en el agua, en función de la cantidad de
suciedad.
* TurboClean™: Este ciclo se encarga de los platos difíciles
de lavar de la rejilla inferior, lo que elimina la necesidad
de sumergir y fregar platos muy sucios.
AquaGuard™: Sistema de protección contra pérdidas que
corta el suministro de agua en caso de pérdida.
Secado por condensación: Un enjuague final realizado a
alta temperatura, una tina de acero inoxidable de baja
temperatura y la acción de escurrido de agua en forma de
capas de un agente de enjuague brindan un secado higiénico, eficiente en el consumo de energía y económico.
SmartSensor: Verifica las condiciones del agua y detecta si
es necesario realizar una segunda carga de agua fría.
Sistema de triple filtrado: Múltiples filtros aseguran la
distribución de agua limpia y protegen la bomba principal
y la bomba de drenaje contra el ingreso de materiales
externos.
* depende del modelo
MATERIALES DE VAJILLA
NOTA: Antes de usar su lavadora de platos por primera vez, consulte la información incluida en esta sección. Algunos
artículos no son aptos para lavadora de platos y deben lavarse a mano; otros requieren una carga especial.
RECOMENDADOS
Aluminio: Es posible que el aluminio de color anodizado
se opaque con el tiempo. Los minerales del agua pueden
hacer que el aluminio se oscurezca o se manche. Por lo
general, estas manchas pueden quitarse con una esponja
de lana de acero con jabón.
NO RECOMENDADOS
Acrílico: Puede producirse un agrietamiento (pequeñas
rajaduras a lo largo del acrílico).
Porcelana, cristal, cerámica de gres: Algunos utensilios
pintados a mano pueden descolorarse, opacarse o
mancharse. Lave a mano estos utensilios. Coloque los
utensilios de vidrio frágiles de manera tal que no se caigan
ni entren en contacto con otros utensilios durante el ciclo de
lavado.
Utensilios con mango de hueso: Los mangos pueden
separarse.
Piezas pegadas con adhesivos: Los adhesivos que pegan
materiales como plástico, madera, hueso, acero, cobre,
estaño, etc. pueden aflojarse.
Hierro, hierro fundido: El hierro se oxida. Lave a mano y
seque inmediatamente.
Artículos que no sean vajilla: Su lavadora de platos está
diseñada para limpiar ÚNICAMENTE vajilla doméstica y
utensilios de cocina estándares.
Vidrio: El vidrio opalino puede descolorarse o ponerse
amarillo.
Peltre, latón, bronce: El peltre pierde lustre. Lave a mano y
seque inmediatamente.
Recubrimientos antiadherentes: Aplique una capa fina de
aceite vegetal en las superficies antiadherentes después del
secado.
Estaño: El estaño se mancha. Lave a mano y seque
inmediatamente.
Plásticos: Asegúrese de que los utensilios de plástico sean
aptos para lavadora de platos.
Madera: Los tazones de madera, los utensilios de madera
y los utensilios con mango de madera pueden rajarse,
combarse y perder su acabado.
Acero inoxidable, plata esterlina y objetos bañados en
plata: Cargue estos utensilios de manera que no entren en
contacto con otros metales.
Oro: El oro se descolora.
7
CÓMO CARGAR LA LAVADORA DE PLATOS
No prelave artículos que tengan suciedad poco adherida. Retire
partículas grandes de alimentos, huesos, semillas, palillos y el
exceso de grasa. Los artículos que tienen suciedad quemada,
pegada después de hornear o endurecida pueden requerir un
tratamiento previo.
Consulte la sección Materiales de vajilla para obtener más
información sobre la vajilla apta para este electrodoméstico.
•
•
•
•
•
Cargue la lavadora de platos únicamente con artículos aptos
para lavadora de platos.
Cargue platos en las rejillas de la lavadora de platos de
manera tal que el interior de los tazones, las cacerolas y las
ollas quede mirando hacia los brazos rociadores.
Evite que los platos queden uno dentro de otro y con puntos
de contacto entre sí.
Separe los artículos de metales que no sean similares.
Cargue los platos y los vasos en ángulo, para evitar la
acumulación y mejorar el rendimiento del secado.
AVISO
Cómo cargar la rejilla superior
NOTA: Asegúrese de que los artículos no sobresalgan a través de
la parte inferior de las rejillas y de que no bloqueen los brazos
rociadores.
NOTA: Al empujar la rejilla superior dentro de la lavadora de
platos, empújela hasta que se detenga contra la parte trasera de
la tina de modo tal que el brazo rociador de la rejilla superior se
conecte al suministro de agua de la parte trasera de la tina. No
empuje la rejilla superior con la puerta.
Cómo cargar la rejilla inferior
Coloque los artículos grandes en la rejilla inferior. Cargue
cacerolas, ollas y tazones con las superficies sucias mirando hacia
los brazos rociadores.
Secuencia de descarga
• Descargue primero la rejilla inferior.
• Descargue la canasta para cubiertos.
• Descargue la rejilla superior.
NOTA: No utilice bandas elásticas (para mantener artículos en
su lugar en las rejillas) ni ninguna otra pieza de posventa en su
lavadora de platos. El uso de ese tipo de artículos podría dañar
la bomba de drenaje.
Para evitar daños en la lavadora de platos, no cargue
la lavadora de platos con productos de papel, bolsas de
plástico, material de embalaje ni ningún otro elemento que
no sea vajilla ni utensilios de cocina normales, aptos para
lavadora de platos.
REJILLA INFERIOR. Patrón de carga sugerido
REJILLA SUPERIOR. Patrón de carga sugerido
NOTA: Cargue las tazas y los vasos entre las púas. Cargarlos
sobre las púas puede provocar rupturas o manchas de agua.
REJILLA SUPERIOR. Patrón de carga adicional
8
REJILLA INFERIOR. Patrón de carga adicional
CÓMO CARGAR LOS CUBIERTOS
NOTA: Las tapas de la canasta para cubiertos pueden plegarse
hacia arriba para que quepan artículos grandes o de forma
irregular.
La canasta para cubiertos estándar cabe en la parte trasera de
la rejilla inferior. La tapa de la canasta puede engancharse a
presión en el mango para dejar la canasta abierta.
Con las tapas de la canasta para cubiertos hacia abajo, cargue
la canasta para cubiertos siguiendo los patrones sugeridos a
continuación.
Coloque los cuchillos y los utensilios filosos con los mangos hacia
arriba, y los tenedores y las cucharas con los mangos hacia
abajo. Si es necesario cargar artículos grandes o de forma
irregular en la canasta para cubiertos con las tapas hacia
arriba, cargue los artículos de manera tal que no queden uno
dentro del otro.
Utilice el patrón de carga sugerido para obtener los mejores
resultados.
ADVERTENCIA
Las puntas y los bordes filosos de los cuchillos y otros utensilios
filosos pueden ocasionar lesiones graves. Cargue los cuchillos
y otros utensilios filosos con los bordes hacia abajo. No
permita que los niños manipulen cuchillos y utensilios filosos ni
que jueguen cerca de estos.
CANASTA PARA CUBIERTOS FLEXIBLE
1
2
3
4
1 - Tenedor para
3 - Tenedor
ensalada
2 1
5 4 3 4 - Cuchillo
2 - Cuchara de té
2 1
5 4 3
2 1
6
5 4 3
4
5 4 3
5 45 3
5 45 3 3
5
5
5
5
2
2
2
2
2
64
7 2 13
2 1
23 1
4
1
1
4
3
4
7
5 - Cuchara de servir
Opciones para colocar la canasta
6 - Cuchara
2
3 4para
5 servir
7 - Tenedor para servir
2
3 4 5
2
3 4 5
1
1
1
47 4
1 32
1 2
31 2
1
1
1
1
3
6
2 3
4
1
1
1
1
6
5
3
4
4
3 4 5
33 24
6 3 24
2
2
2
2
1 5
1 5
5
5
5
3
3 5
4
5
5
4
9
FUNCIONES Y ACCESORIOS DE LA REJILLA
Estantes para tazas
Los estantes para tazas se utilizan para sujetar tazas y otros
artículos grandes, como cucharones y cucharas para servir.
Para utilizar los estantes para tazas, pliéguelos hacia abajo de
manera tal que queden ubicados como se muestra a continuación.
Coloque las tazas y otros artículos boca abajo sobre los estantes.
Púas abatibles
Las rejillas de algunos modelos constan de púas que pueden
plegarse hacia abajo o elevarse, según los artículos que tenga
que cargar en la rejilla.
Para plegarlas hacia abajo:
• Tome la púa cerca del mecanismo de traba.
• Extráigala de la muesca.
• Empújela hacia abajo.
Sujetadores para artículos pequeños
Los sujetadores para artículos pequeños evitan que los artículos
livianos y los recipientes de plástico se vuelquen y se llenen con
agua durante el ciclo de lavado.
AJUSTE MANUAL DE LA ALTURA DE LA REJILLA
Retire la rejilla vacía jalándola hacia afuera de la lavadora de
platos hasta el punto en que pueda levantarse, como se muestra
en la imagen anterior. Jale la rejilla hacia afuera y hacia arriba,
hasta que los rodillos queden completamente fuera de las guías
de los rodillos.
Vuelva a insertar la rejilla con el otro juego de rodillos sobre las
guías de los rodillos, como se muestra a continuación.
10
DETERGENTE
Cómo agregar detergente
Detergente
Utilice solo detergente diseñado específicamente para lavadoras
de platos. Para obtener los mejores resultados, utilice detergente
en polvo para lavadoras de platos recién comprado.
3 TBS MAX
2 TBS (25 ML)
1 TBS (15 ML)
AVISO
Para evitar daños en la lavadora de platos, no utilice productos
para lavar platos a mano en su lavadora de platos.
■
Para evitar daños en la lavadora de platos, no use demasiado
detergente si el agua de su hogar es blanda, ya que puede
ocasionar que los utensilios de vidrio queden marcados.
La lavadora de platos utiliza menos agua; por eso, debe utilizar
menos detergente. En agua blanda, 1 cda. (15 ml) de detergente
limpia prácticamente todos los tipos de cargas. El recipiente del
dispensador de detergente tiene líneas que miden la cantidad
de detergente para:
•
• 1 cucharada (15 ml)
• 1.75 cucharadas (25 ml)
•
•
•
3 cucharadas (45 ml) de detergente llenan completamente el
recipiente del dispensador de detergente.
Para obtener los mejores resultados, utilice detergente en
polvo recién comprado.
1 cucharada limpia prácticamente todos los tipos de cargas.
No utilice más de 3 cucharadas. No llene el recipiente en
exceso.
Al utilizar pastillas de detergente, colóquelas de manera
horizontal para evitar que entren en contacto con la cubierta.
PARA CERRAR
NOTA: Si no sabe cuál es el nivel de dureza de su suministro de
agua, utilice 1 cda. (15 ml) de detergente. Aumente la cantidad,
si es necesario, a la cantidad mínima necesaria para que sus
utensilios de cocina queden limpios.
Utilice las líneas medidoras marcadas en el recipiente del
dispensador de detergente para medir la cantidad de
detergente recomendada en la tabla.
Cantidad recomendada de detergente
Ciclo de lavado
SmartWash™ HE
Pots & Pans (Cacerolas y ollas)
Normal Wash
(Lavado normal)
China Gentle
(Delicado para
porcelana)
Fast Wash
(Lavado rápido)
Unidad
Cdas.
ml
Cdas.
ml
Cdas.
ml
Cdas.
ml
Cdas.
ml
Tipo de agua
Dura
Intermedia
Blanda
7.0 g/gal 7.0-1.0 g/ menos de
o más
gal
1.0 g/gal
3
3
1-1.75
25-45
45
15-25
3
3
1.75-3
45
45
25-45
1.75-3
1.75
1-1.75
25-45
25
15-25
1.75
1-1.75
1
25
15-25
15
1.75
25
1-1.75
15-25
•
•
Coloque el dedo como se muestra en la imagen anterior.
Deslice la puerta hacia adelante y presione hacia abajo
firmemente hasta que escuche un clic.
PARA ABRIR
1
15
NOTA: Cuando use paquetes de gel, tabletas u otros
detergentes para lavadora de platos, consulte las instrucciones
del fabricante (normalmente 1 pastilla/dosis).
•
11
Para abrir la cubierta, empuje el botón como se muestra en
la imagen anterior.
AGENTE DE ENJUAGUE
Agente de enjuague
Para lograr un secado adecuado, utilice siempre un agente
de enjuague líquido, aun si su detergente contiene un
agente de enjuague o un aditivo de secado.
NOTA: El LED del agente de enjuague se ilumina cuando
tiene poco agente de enjuague.
El LED no se ilumina si hay suficiente agente de enjuague en
la lavadora de platos.
Cómo llenar el dispensador
•
•
Asegúrese de que la puerta de la lavadora de platos
esté completamente abierta.
Agregue agente de enjuague líquido al dispensador
como se muestra a continuación hasta que el depósito
para el agente de enjuague esté lleno.
Limpie cualquier exceso de agente de enjuague que se
acumule cuando el depósito del dispensador esté lleno, a
fin de evitar el exceso de espuma.
Una vez que llene el dispensador de agente de enjuague,
la luz indicadora se apagará algunos minutos después de
que se cierre la puerta de la lavadora de platos (solo en
algunos modelos).
Levante la
pestaña
para abrir.
•
•
Utilice siempre agente de enjuague, aun si su detergente contiene agente de enjuague.
Agregue agente de enjuague cuando se ilumine la luz
indicadora de agente de enjuague que se encuentra
en el panel de control.
12
•
Para agregar agente de enjuague, viértalo en el orificio ovalado.
CICLOS Y OPCIONES DE LA LAVADORA DE PLATOS
NIVEL DE
SUCIEDAD
CICLOS
*TIEMPO (min)
Sin opciones
Consumo de agua
Típico
Máximo
Galones
Litros
Leve
105
110
3.6
13.6
Intermedio
110
115
4.5
17.0
Alto
115
120
6.0
22.6
Todos los niveles
de suciedad
130
130
6.8
25.6
Leve
Intermedio
Alto
105
120
135
120
135
155
2.3
5.0
7.1
8.7
19.0
26.7
Todos los niveles
de suciedad
80
80
3
11.3
Limpia platos levemente sucios y reduce el tiempo de lavado Todos los niveles
total. Utilice este ciclo para limpiar vasos y platos de postre
de suciedad
que posiblemente necesite volver a usar en el mismo evento.
59
59
3.9
14.9
SmartWash™ HE
Le permite no tener que adivinar cuál es el ciclo
adecuado. Los sensores de la lavadora de platos ajustan
automáticamente la duración del ciclo, la temperatura y los
cambios en el agua, en función de la cantidad de suciedad.
Este ciclo tiene más opciones de decisión para los sensores
en comparación con otros ciclos.
Pots & Pans (Cacerolas y ollas) *
Limpia artículos que tienen suciedad que queda pegada
después de hornear o residuos secos y endurecidos de
alimentos. Para limpiar estos artículos, puede ser necesario
dejarlos en remojo o fregarlos a mano.
Normal Wash (Lavado normal)
Limpia en profundidad cargas normales que tienen suciedad
normal poco adherida.
China Gentle (Delicado para porcelana)
Diseñado para ser utilizado con porcelana frágil y
utensilios de vidrio, ya que le permite lavar perfectamente
sin las complicaciones de tener que lavar a mano ni la
preocupación de que se dañe la lavadora de platos.
Fast Wash (Lavado rápido)
Al agregar opciones, el tiempo del ciclo aumentará o disminuirá. Consulte la información que figura en la sección “Opciones”.
Todos los tiempos están calculados sobre la base de una temperatura del agua de entrada de 120 °F (49 °C).
* El ciclo está certificado por la Fundación Nacional de Salubridad (National Sanitation Foundation, NSF).
INFORMACIÓN SOBRE LA NSF
Una lavadora de platos o un ciclo de una lavadora de platos que
está certificado por la NSF internacional cumple con requisitos muy
estrictos con respecto al tiempo de lavado y a la temperatura del
agua para garantizar la salubridad de la vajilla y los utensilios
de cocina. Estos requisitos se explican en el documento NSF/ANSI
184, Lavadoras de platos para uso residencial. Puede encontrar
más información sobre la certificación de la NSF en el sitio web de
la NSF,
http://www.nsfconsumer.org/home/appliances.asp.
Su lavadora de platos está certificada por la NSF. En el cuadro
anterior, se presentan los ciclos de la lavadora de platos que
están certificados por la NSF. Cuando se completen estos ciclos,
se iluminará el indicador “Sanitized” (Desinfectado) en el panel
13
de control de su lavadora de platos. Sin embargo, si el suministro
de agua de su hogar es demasiado caliente, el tiempo de
calentamiento de su lavadora de platos puede reducirse, y es
posible que el indicador Sanitized (Desinfectado) no se ilumine.
Los tiempos de los ciclos que se enumeran en el Manual de uso y
cuidado están calculados sobre la base de cargas con suciedad
normal y de agua de entrada de 120 °F y varían en función de las
condiciones reales en que opere su lavadora.
NOTA: Únicamente los ciclos desinfectantes han sido diseñados
para cumplir los requisitos para el grado 6 respecto de la eficacia
de la remoción de la suciedad y de la desinfección. No existe
intención alguna, directa ni indirecta, de que todos los ciclos de
una máquina certificada aprueben la prueba de rendimiento de
desinfección.
OPCIONES
TurboClean™ (Limpieza turbo)
Este ciclo se encarga de los platos difíciles de
lavar de la rejilla inferior, lo que elimina la
necesidad de sumergir y fregar los platos muy
sucios.
Puede
seleccionarse
para:
China Gentle
(Delicado para
porcelana)
Normal Wash
(Lavado normal)
Pots & Pans (Cacerolas y ollas)
SmartWash™ HE
Tiempo adicional al ciclo
Típico
agrega
20 min
Máximo
agrega
20 min
Agua adicional
Galones
Litros
1.1 G
4l
0
0
0.2 G
1.2 l
0.2 G
1.2 l
Indicador Sanitized (Desinfectado)
Cuando se ilumina la luz indicadora “Sanitized” (Desinfectado) en el panel de control significa que la vajilla y los utensilios
de cocina que acaban de lavarse han sido desinfectados de acuerdo con los requisitos de la Fundación Nacional de
Salubridad (NSF). Para obtener más información sobre la certificación de la NSF, consulte las tablas en esta sección.
NOTA: La luz indicadora se encenderá para los ciclos marcados con un asterisco en las tablas de ciclos y opciones.
14
CÓMO OPERAR LA LAVADORA DE PLATOS
Si su unidad tiene una ventana de pantalla similar a la que se
muestra en la imagen anterior, siga las instrucciones que se detallan a continuación.
Para programar la cantidad de agente de enjuague:
NOTA: Si sus vasos tienen manchas, necesita una mayor cantidad
de agente de enjuague. Si sus vasos tienen vetas, necesita una
menor cantidad de agente de enjuague.
CÓMO CANCELAR UN CICLO
• Mantenga presionado el botón CANCEL (Cancelar) hasta que
Siga las instrucciones para ingresar al modo de las “opciones”.
Cuando la pantalla muestre entre “r:00” y “r:06”:
• Presione el botón “NORMAL WASH” (Lavado normal) para
cambiar la cantidad de agente de enjuague que se dispensa.
r:00 → Agente de enjuague APAGADO
r:03 → Se dispensa una cantidad intermedia de agente de
enjuague
r:06 → La mayor cantidad de agente de enjuague
la pantalla muestre “0:01”.
• Presione el botón POWER (Encendido) para apagar la unidad. Luego vuelva a encenderla.
• Uno de los LED de los ciclos titilará. Esto indica que la unidad
ha sido reprogramada.
CÓMO CAMBIAR UN CICLO
Si desea cambiar el ciclo de funcionamiento a un nuevo ciclo:
• Mantenga presionado el botón CANCEL (Cancelar) hasta que
la pantalla muestre “0:01”.
• Presione el botón POWER (Encendido) para apagar la unidad. Luego vuelva a encenderla.
Dry Assist (Asistente de secado)
• Ahora puede seleccionar un nuevo ciclo.
Con esta opción, usted puede elevar la temperatura del agua
de enjuague y aumentar el tiempo de secado para lograr un
mejor secado.
Control de bloqueo
• Después de presionar el botón “START” (Inicio) puede activar
la función Control Lock (Control de bloqueo).
Siga las instrucciones para ingresar al modo de las “opciones”.
Cuando la pantalla muestre “d:00” o “d:01”:
• Presione el botón “NORMAL WASH” (Lavado normal) para
activar o desactivar el asistente de secado.
d:00 → Asistente de secado APAGADO
d:01 → Asistente de secado ENCENDIDO
• Presione y mantenga presionado el botón “CHINA GENTLE”
•
(Delicado para porcelana) hasta que “CL” aparezca en
la ventana de la pantalla. En este momento, no funcionará
ningún botón que presione (excepto POWER [Encendido]) y
“CL” aparecerá en la pantalla todo el tiempo.
Para desactivar, presione y mantenga presionado el botón
“CHINA GENTLE” (Delicado para porcelana) hasta que “CL”
desaparezca de la ventana de la pantalla.
Delay Start (Inicio con retraso)
Para ingresar al modo de las opciones:
Esta opción le permite retrasar el tiempo de inicio de su ciclo.
Para seleccionar esta función:
• Primero seleccione el ciclo deseado.
• Luego presione el botón + o - hasta que vea el tiempo de
retraso deseado.
(programación del agente de enjuague, asistente de
secado)
• La puerta debe estar cerrada. Presione el botón POWER
(Encendido) para encender la unidad.
• La pantalla de cuenta regresiva y uno de los LED de los ciclos
de lavado titilarán.
• Presione y mantenga presionado el botón “NORMAL WASH”
•
•
(Lavado normal), luego presione y suelte el botón “START”
(Inicio). Ahora suelte el botón “NORMAL WASH” (Lavado
normal).
El LED “Sanitized” (Desinfectado) titilará. Ahora está en el
modo de programación de opciones.
Presione “NORMAL WASH” (Lavado normal) para seleccionar la opción que desee ajustar.
ADVERTENCIA
Si la pantalla muestra “d:00” o “d:01” puede ENCENDER o
APAGAR el calor para secado adicional.
Si la pantalla muestra de “r:00” a “r:06” puede ajustar la cantidad de agente de enjuague que se dispensa.
Si permite que el agua caliente salpique fuera de la
lavadora de platos, podría quemarse gravemente con el
agua. ABRA LA PUERTA CON CUIDADO durante cualquier
ciclo de lavado o enjuague. Hasta que no haya cesado el
ruido de agua, no abra la puerta completamente.
15
CÓMO OPERAR LA LAVADORA DE PLATOS
Si su unidad tiene una pantalla similar a la que se muestra en la
imagen anterior, siga las instrucciones que se detallan a continuación.
CÓMO CANCELAR UN CICLO
• Abra la puerta.
• Mantenga presionado el botón CANCEL (Cancelar) hasta que
el LED “WASHING” (Lavando) se apague.
• Espere alrededor de 1 minuto hasta que la lavadora de
platos drene.
• El LED “COMPLETE” (Completado) se iluminará. Esto indica
que la unidad ha sido reprogramada.
CÓMO CAMBIAR UN CICLO
Si desea cambiar el ciclo de funcionamiento a un nuevo ciclo:
• Abra la puerta.
• Mantenga presionado el botón CANCEL (Cancelar) hasta que
el LED “WASHING” (Lavando) se apague.
• Espere alrededor de 1 minuto hasta que la lavadora de
platos drene.
• El LED “COMPLETE” (Completado) se iluminará. Esto indica
que la unidad ha sido reprogramada.
• Presione el botón POWER (Encendido) para apagar la unidad. Luego vuelva a encenderla.
• Ahora puede seleccionar un nuevo ciclo.
Para ingresar al modo de las opciones:
(programación del agente de enjuague, asistente de
secado)
• La puerta debe estar abierta. Presione el botón POWER
(Encendido) para encender la unidad.
• Uno de los LED de los ciclos de lavado titilará.
• Presione y mantenga presionado el botón “>”, luego pre•
•
sione y suelte el botón “START” (Inicio). Ahora suelte el botón
“>”.
El LED “Sanitized” (Desinfectado) y otro LED titilarán. Ahora
está en el modo de programación de opciones.
Presione “>” para seleccionar la opción que desee ajustar.
Si los LED “COMPLETE” (Completado) y “RINSE AID” (Agente de
enjuague) titilan, usted está en el modo “Rinse Aid” (Agente de
enjuague). Puede ajustar la cantidad de agente de enjuague que
se dispensa.
Si los LED “COMPLETE” (Completado) y “SANITIZED” (Desinfectado) titilan, usted está en el modo “Extra Dry Heat” (Calor para
secado adicional). Ahora puede activar o desactivar el calor
para secado adicional.
Si los LED “COMPLETE” (Completado), “SANITIZED” (Desinfectado)
y “RINSE AID” (Agente de enjuague) titilan, usted está en el modo
“Cycle Completion Signal” (Señal de ciclo completado). Ahora
puede aumentar o disminuir el tono, o desactivar la señal.
16
Para programar la cantidad de agente de enjuague:
NOTA: Si sus vasos tienen manchas, necesita una mayor cantidad
de agente de enjuague. Si sus vasos tienen vetas, necesita una
menor cantidad de agente de enjuague.
Siga las instrucciones para ingresar al modo de las “opciones”.
Con los LED “COMPLETE” (Completado) y “RINSE AID” (Agente de
enjuague) titilando:
• Presione el botón “<” para cambiar la cantidad de agente
de enjuague que se dispensa.
0 LED fijo→ El dispensador de agente de enjuague está
APAGADO.
1 LED fijo→ Se dispensa la menor cantidad de agente de
enjuague
2 LED fijos→ Se dispensa una cantidad intermedia de agente
de enjuague
3 LED fijos→ Se dispensa la mayor cantidad de agente de
enjuague
• Presione “START” (Inicio) para guardar sus programaciones.
Dry Assist (Asistente de secado)
Con esta opción, usted puede elevar la temperatura del agua
de enjuague y aumentar el tiempo de secado para lograr un
mejor secado.
Siga las instrucciones para ingresar al modo de las “opciones”.
Con los LED “COMPLETE” (Completado) y “SANITIZED” (Desinfectado) titilando:
• Presione el botón “<” para activar o desactivar el asistente
de secado.
0 LED fijos → el calor para secado adicional está APAGADO
1 LED fijo→ el calor para secado adicional está
ENCENDIDO
• Presione “START” (Inicio) para guardar sus programaciones.
Señal de ciclo completado (solo en algunos modelos)
La señal de ciclo completado le avisa cuando se completa un ciclo
y la lavadora de platos ha lavado y secado los platos. Puede
optar por inhabilitar el tono o ajustar el volumen.
Siga las instrucciones para ingresar al modo de las “opciones”.
Con los LED “COMPLETE” (Completado) y “RINSE AID” (Agente de
enjuague) titilando:
• Presione el botón “<” para ajustar o desactivar la señal de
ciclo completado.
0 LED fijos → La señal de ciclo completado está APAGADA
1 LED fijo → Nivel de tono bajo
2 LED fijos → Nivel de tono medio
3 LED fijos → Nivel de tono más alto
• Presione “START” (Inicio) para guardar sus programaciones.
Time Delay (Retraso)
Esta opción le permite retrasar el tiempo de inicio de su ciclo.
Para activar:
• Encienda la lavadora de platos.
• Seleccione el ciclo de lavado deseado.
• Presione el botón de Delay Start (Inicio con retraso) hasta que
el tiempo de retraso deseado se ilumine en los LED de “3Hr”,
“6Hr”, “9Hr”.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
TAREAS DE MANTENIMIENTO
Determinadas áreas de su lavadora de platos requieren
mantenimiento de vez en cuando. Las tareas de mantenimiento
son fáciles de realizar y asegurarán la continuidad del
rendimiento superior de su lavadora de platos:
•
Limpiar derrames y salpicaduras
3. Retire el brazo rociador, como se muestra en la imagen
anterior.
4. Revise las boquillas rociadoras para detectar obstrucciones.
5. Si es necesario limpiar las boquillas rociadoras, enjuáguelas
debajo del agua del grifo.
Ocasionalmente, el agua puede salpicar hacia afuera de su
lavadora de platos, en especial si interrumpe un ciclo o abre la
puerta de la lavadora de platos durante un ciclo. Para evitar
daños en el piso y la posible aparición de moho, no permita
que las áreas alrededor o debajo de la lavadora de platos
permanezcan mojadas.
•
Para volver a instalar el brazo rociador superior:
1. Vuelva a colocar el brazo rociador superior en el lugar de
instalación.
2. Vuelva a colocar la tuerca de retención en el lugar de
instalación y gírela 1/8 de vuelta hacia la derecha.
3. Vuelva a colocar la rejilla superior en las guías de los
rodillos de la rejilla superior.
Limpiar el lado interno de la puerta y la tina de acero
inoxidable
Limpie los bordes externos del panel interior de la puerta con
regularidad para retirar los desechos que posiblemente se
acumulen como resultado de la carga normal. Si empiezan a
aparecer manchas en el lado interno de la puerta o en la tina de
acero inoxidable, asegúrese de que el depósito para el agente
de enjuague esté lleno.
•
PRECAUCIÓN
Para evitar lesiones, no introduzca los dedos en la trampa para
objetos grandes. La trampa para objetos grandes podría contener objetos filosos.
Limpiar el espacio de aire de drenaje.
Limpie el espacio de aire de drenaje periódicamente para
asegurar el drenaje adecuado de su lavadora de platos. En
la mayoría de las lavadoras de platos, se levanta la cubierta
de cromo. Destornille la tapa de plástico. Luego, verifique si se
acumula cualquier tipo de suciedad. Limpie si es necesario.
•
Para retirar el brazo rociador inferior:
1. Retire la rejilla inferior vacía de la tina de la lavadora de
platos.
2. Tome el brazo rociador inferior y levántelo, como se muestra
a continuación.
Verificar y limpiar las boquillas de los brazos
rociadores
De vez en cuando, verifique los brazos rociadores para
asegurarse de que las boquillas (orificios) de los brazos
rociadores no estén obstruidas. Debe retirar los brazos
rociadores para verificar que no tengan obstrucciones.
Para retirar el brazo rociador superior:
3. Revise las boquillas rociadoras para detectar obstrucciones.
4. Si es necesario limpiar las boquillas rociadoras, enjuáguelas
debajo del agua del grifo.
Para volver a instalar el brazo rociador inferior:
1. Vuelva a colocar el brazo rociador inferior en el lugar de
instalación y presiónelo para que calce a presión en su lugar.
2. Vuelva a colocar la rejilla inferior en el lugar de instalación.
1. Retire la rejilla superior vacía de la lavadora de platos.
2. Coloque la rejilla boca abajo. Una tuerca de retención
mantiene el brazo rociador superior en su lugar, como se
muestra en la imagen anterior. Gire la tuerca de retención
hacia la izquierda y retírela, como se muestra en la imagen
anterior, para soltar el brazo rociador.
•
Verificar y limpiar el sistema de filtros
Esta lavadora de platos cuenta con un sistema de filtros que
consta de un conjunto de trampa para objetos grandes/filtro
cilíndrico y un filtro fino. Solo algunos modelos tienen un microfiltro
adicional.
El sistema de filtros está ubicado en el interior de su lavadora de
platos debajo de la rejilla inferior, un área fácilmente accesible.
Durante el uso normal, el sistema de filtros se limpia solo. Puede
inspeccionarlo de vez en cuando para detectar objetos extraños
y limpiarlo cuando sea necesario.
17
Para retirar el conjunto de la trampa para objetos grandes/
filtro cilíndrico:
1. Retire la rejilla inferior.
2. Tome el conjunto y gírelo hacia la izquierda
- ¼ de vuelta, como se muestra a continuación.
•
Limpiar el panel exterior de la puerta
Puertas de color
Utilice únicamente un paño suave humedecido levemente con
agua con jabón.
Puertas de acero inoxidable
Utilice un paño suave con un limpiador no abrasivo
(preferentemente, un rociador líquido) fabricado para limpiar
acero inoxidable. Para obtener los mejores resultados, aplique
el limpiador para acero inoxidable en el paño y, luego, limpie la
superficie.
•
3. Levante el conjunto, como se muestra a continuación.
4. Examine el conjunto con cuidado. Si encuentra desechos en la
trampa para objetos grandes, colóquela boca abajo y golpéela suavemente sobre una superficie como una encimera
para remover y retirar los desechos.
Limpiar el interior.
Los minerales del agua dura pueden provocar que se acumule
una película blanca en las superficies interiores, especialmente,
apenas por debajo del área de la puerta.
No limpie el interior de la lavadora de platos hasta que se haya
enfriado. Use guantes de hule. No use ningún tipo de limpiador
que no sea detergente para lavadora de platos, porque puede
provocar espuma.
• Haga una pasta con detergente en polvo para lavadora de
•
platos en una esponja húmeda y limpie.
O
Use detergente líquido para lavadora de platos automática
y limpie con una esponja húmeda.
•
Limpiar el empaque de la puerta
•
Acondicionar su lavadora de platos para el invierno
Limpie con regularidad el empaque de la puerta con un paño
húmedo para retirar las partículas de alimentos y otros desechos.
Limpie también el sello de la puerta, ubicado en el interior de la
lavadora de platos, en la parte inferior de la puerta.
5. Enjuague el filtro cilíndrico colocándolo debajo del agua del
grifo hasta que quede limpio.
Para volver a instalar el sistema de filtros:
1. Vuelva a colocar el filtro fino en el lugar donde viene
instalado originalmente.
2. Coloque el conjunto de la trampa para objetos grandes/filtro
cilíndrico en el lugar de instalación, en el piso de la lavadora
de platos.
3. Gire el borde del aro hacia la derecha 1/4 de vuelta hasta
que quede trabado.
4. Jale suavemente del borde del aro para garantizar que el
conjunto esté trabado en su lugar.
Filtro
fino
18
Si su lavadora de platos permanecerá sin uso durante un período
prolongado en un lugar donde suele haber temperaturas bajo
cero (p. ej., en una casa de vacaciones o durante un período de
vacaciones), solicite en un centro de servicio técnico autorizado
que acondicionen su lavadora de platos para el invierno.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
En ocasiones, las lavadoras de platos pueden presentar problemas que no están relacionados con una falla de la lavadora de platos en sí. La
siguiente información puede ayudarlo a resolver un problema de la lavadora de platos sin tener que acudir a un experto en reparaciones. Es posible
que los artículos que se enumeran en las siguientes tablas no estén cubiertos por la garantía de su producto.
Problema
Causa
Acción
La lavadora
de platos no
se pone en
funcionamiento
1. Es posible que la puerta no esté bien trabada.
2. Es posible que la unidad no esté encendida.
3. Es posible que la unidad no se haya reprogramado o que un ciclo anterior no se haya completado.
4. Está activada la opción de inicio con retraso.
5. La fuente de alimentación eléctrica de la lavadora
de platos está interrumpida, o se ha quemado un
fusible.
6. Child lock (Bloqueo para niños) está activado (solo
en algunos modelos).
7. Es posible que la puerta se haya cerrado sin antes
seleccionar un ciclo.
8. Es posible que el suministro de agua no esté abierto.
1. Cierre la puerta por completo.
2. Accione el interruptor de alimentación eléctrica principal para encender la unidad.
3. Para reprogramar, consulte la sección “Cómo cancelar o cambiar el
ciclo” incluida en este manual.
4. Para reprogramar, consulte la sección “Inicio con retraso” incluida en
este manual.
5. Verifique el disyuntor.
6. Desactive el bloqueo para niños. Consulte la sección “Bloqueo para
niños” incluida en este manual, si corresponde.
7. Seleccione un ciclo y cierre la puerta.
8. Verifique el suministro de agua y ábralo.
La lavadora de platos
emite un pitido
(señal de
finalización del
ciclo)
Las programaciones preconfiguradas de fábrica le
avisan al cliente que el ciclo se ha completado emitiendo un pitido. Esta función se puede desactivar si lo
desea.
Para ajustar el volumen o desactivarlo, consulte la sección “Señal de ciclo
completado” incluida en este manual.
La pantalla
no se ilumina,
o las luces de
la consola no
están encendidas
1. Es posible que se haya quemado un fusible o que 1. Verifique el fusible o la caja de disyuntores y reemplace el fusible o
se haya desconectado el disyuntor.
restablezca el disyuntor, si fuera necesario.
2. La puerta no está cerrada o trabada.
2. Asegúrese de que la puerta esté bien trabada y completamente
NOTA: En el caso de los modelos con controles en la
cerrada.
parte superior de la puerta, la pantalla únicamente se
ilumina cuando la puerta se abre y los controles están visibles.
La lavadora
de platos parece funcionar
durante un
tiempo prolongado
1. El agua de entrada no es lo suficientemente caliente.
2. El tiempo del ciclo puede variar debido a la
suciedad y a las condiciones del agua.
3. El dispensador de agente de enjuague está vacío.
4. La lavadora de platos está conectada a un suministro de agua fría.
5. El tipo de opciones de los ciclos seleccionado
puede agregar tiempo al ciclo.
NOTA: Para conocer la duración típica de los ciclos, consulte la tabla de Ciclos de lavado en la sección Ciclos y
opciones de la lavadora de platos.
1. Antes de iniciar un ciclo, deje correr el grifo de agua caliente del
fregadero más cercano a la lavadora de platos. El agua de entrada
debe estar en 120 °F.
2. Los sensores que se encuentran en la lavadora de platos aumentan
automáticamente el tiempo del ciclo para asegurar un buen lavado
cuando se detecta mucha suciedad.
3. Agregue agente de enjuague.
4. Verifique si la lavadora de platos está conectada a la tubería del suministro de agua caliente.
1. El movimiento de los brazos rociadores está
Los platos
obstruido.
no están lo
suficientemente 2. Las boquillas de los brazos rociadores están
tapadas.
limpios
3. Uso inadecuado de detergentes.
4. Los filtros podrían estar tapados.
5. Los platos están unos dentro de otros o cargados
con muy poca distancia entre sí.
6. El ciclo de lavado seleccionado no es adecuado
para las condiciones de los residuos de alimentos.
7. Asegúrese de que el agua de entrada esté en
120 °F.
1. Asegúrese de que el movimiento de los brazos rociadores no esté bloqueado girándolos a mano.
2. Retire los brazos rociadores y límpielos de acuerdo con el punto “Verificar y limpiar las boquillas de los brazos rociadores” de la sección
Cuidado y mantenimiento de este manual.
3. Aumente o disminuya la cantidad de detergente, según el nivel de dureza del agua. Consulte la tabla incluida en la sección “Cómo agregar
detergente y agente de enjuague”.
4. Limpie el filtro. Consulte “Verificar y limpiar el sistema de filtros” en la
sección Cuidado y mantenimiento de este manual.
5. Reacomode la carga de manera tal que el rocío del agua pueda alcanzar todos los artículos que están en la lavadora de platos. Consulte
también la sección “Cómo preparar y cargar la lavadora de platos”
de este manual.
6. Consulte la sección “Ciclo de lavado” incluida en la sección Cómo operar la lavadora de platos de este manual.
Los platos
1. El dispensador de agente de enjuague está
no están
vacío. (El indicador de agente de enjuague está
quedando lo
activado).
suficientemente 2. Carga incorrecta de platos.
secos
3. El ciclo seleccionado no incluye secado.
4. Dry Assist (Asistente de secado)
NOTA: Por lo general, el plástico o el teflón no se secan
tan bien como otros artículos, debido a sus propiedades
inherentes.
1. Agregue agente de enjuague. El uso de agente de enjuague mejora
el secado.
2. Reacomode la carga para asegurarse de que los artículos no estén
unos dentro de otros. Consulte también la sección “Cómo preparar y
cargar la lavadora de platos” de este manual.
3. Determinadas programaciones no incluyen un ciclo de secado.
4. Active el asistente de secado según las instrucciones que aparecen
en la sección Cómo operar la lavadora de platos.
NOTA: Algunos modelos brindan opciones de calentamiento adicional
para mejorar el rendimiento de secado. Consulte “Opciones de los ciclos
de lavado” en la sección Cómo operar la lavadora de platos de este
manual.
19
Problema
Causa
Olor
1. Hay desechos de alimentos en la parte inferior de la 1. Retire los filtros y límpielos de acuerdo con la sección “Verificar
lavadora de platos.
y limpiar el sistema de filtros” de este manual.
2. Hay partículas de alimentos cerca del sello de la 2. Consulte “Limpiar el empaque de la puerta y el sello de la
puerta.
puerta” en la sección Cuidado y mantenimiento de este manual.
3. Hay agua residual en la parte inferior de la lava- 3. Asegúrese de que la unidad haya drenado completamente
dora de platos.
después del último ciclo. Consulte la sección “Cómo cancelar o
4. La manguera de drenaje está obstruida.
cambiar el ciclo” de este manual.
4. Llame a personal calificado para que retire cualquier obstrucción en la manguera de drenaje.
NOTA: Si el olor aún persiste, haga funcionar el ciclo Normal Wash
(Lavado normal) hasta que llegue al ciclo de enjuague, interrumpa
el ciclo y coloque una taza de 8 oz con una solución de vinagre
blanco destilado en la rejilla superior y, luego, deje que el ciclo
termine.
Acción
1. Hay una restricción en el sistema de suministro de
La lavadora de
agua.
platos no se está
llenando con agua 2. El ciclo de lavado anterior no se completó.
3. Está activada la opción de inicio con retraso.
1. Asegúrese de que la válvula de suministro de agua (por lo general, ubicada debajo del fregadero de la cocina) esté abierta y
verifique que la línea de suministro de agua no esté plegada ni
tapada.
2. Consulte la sección “Cómo cancelar el ciclo” de este manual.
3. Cancele la opción de inicio con retraso o espere hasta que se
complete (finalice) el tiempo de retraso del inicio. Consulte la
sección “Inicio con retraso” de este manual.
Pérdidas de agua
1. Espuma
2. Es posible que el sello de la puerta se haya salido
de su lugar.
3. La abertura de ventilación anticondensación está
bloqueada.
4. Instalación incorrecta.
1. Usar un tipo inadecuado de detergente produce espuma y
pérdidas. Utilice únicamente detergentes para lavadoras de
platos. Si la espuma aún persiste, agregue una cucharada de
aceite vegetal a la parte inferior de la lavadora de platos y
haga funcionar el ciclo deseado. También limpie el exceso de
agente de enjuague para evitar la presencia de espuma.
2. Asegúrese de que el sello de la puerta esté en su lugar.
3. Asegúrese de que la abertura de ventilación anticondensación
no esté bloqueada. Consulte “Cómo cargar artículos extraaltos” en la sección Cómo preparar y cargar la lavadora de
platos de este manual.
4. Solicite a personal calificado que verifique que la instalación
sea adecuada (suministro de agua, sistema de drenaje, nivelación, plomería).
Manchas en la
tina
1. Las manchas en el interior de la lavadora de platos 1. El jugo de limón concentrado puede reducir la acumulación de
se deben al nivel de dureza del agua.
manchas causadas por el agua dura. Haga funcionar un ciclo
2. Los cubiertos entran en contacto con la tina.
normal hasta el ciclo de enjuague, interrumpa el ciclo y, luego,
coloque una taza de 8 oz con una solución de jugo de limón
concentrado en la rejilla superior y deje que el ciclo termine.
Esto puede hacerse periódicamente para evitar la acumulación.
2. Asegúrese de que los cubiertos no entren en contacto con la
tina mientras está funcionando un ciclo.
Manchas y vetas
Programación incorrecta del agente de enjuague.
en los utensilios de
vidrio o residuos
en los platos
Según el nivel de dureza del agua, ajuste el dispensador de agente
de enjuague. Consulte la sección “Agente de enjuague” incluida en
este manual para realizar ajustes.
El panel con
botones está
descolorado o
marcado.
Se usó un limpiador abrasivo.
Utilice detergentes suaves con un paño suave humedecido.
Ruido durante el
ciclo de lavado
Es posible que los platos no estén acomodados correctamente.
Si el sonido de la circulación del agua es normal, pero sospecha que
los artículos se están chocando entre sí o contra los brazos rociadores, consulte la sección “Cómo preparar y cargar la lavadora de
platos” de este manual para conocer cuál es la disposición óptima.
La cubierta del
dispensador de
detergente no
cierra
1. Uso incorrecto de la cubierta del detergente.
1. Consulte la sección “Detergente” de este manual para obtener
2. El ciclo anterior no ha terminado, se ha reprogramainstrucciones sobre cómo abrir y cerrar el dispensador.
do o fue interrumpido.
2. Consulte la sección “Cómo cancelar el ciclo” de este manual.
No se puede
El ciclo anterior no ha finalizado.
seleccionar el ciclo
deseado
Consulte la sección “Cómo cambiar el ciclo” de este manual.
20
La lavadora de
platos no
desinfectó
1. No puso en funcionamiento el ciclo de desinfección.
2. Abrió la puerta en la mitad del ciclo.
1. Seleccionó un ciclo que está destinado a la desinfección.
Consulte la sección Ciclos y opciones de la lavadora de platos
para obtener más información.
2. No abra la puerta mientras el ciclo de lavado está
funcionando.
La lavadora de
platos no está
drenando.
1. Manguera de drenaje plegada o aplastada.
2. No hay bucles altos en la manguera de drenaje
3. No se ha retirado el tapón del triturador de
desechos.
4. El espacio de aire puede necesitar limpieza.
5. Un problema de tubería del hogar.
1. Verifique la manguera de drenaje para saber si se ha instalado correctamente. NOTA: En el proceso de instalación, no
gire la manguera de drenaje después de haberla conectado
a la lavadora de platos. Consulte las Instrucciones de instalación para obtener más detalles.
2. Asegúrese de que una parte de la manguera de drenaje se
encuentre, al menos, a 20" del piso. Consulte las Instrucciones
de instalación para obtener más detalles.
3. Si su manguera de drenaje está conectada al triturador de
desechos, asegúrese de que se haya retirado el tapón del
triturador de desechos.
4. Limpie el espacio de aire periódicamente para asegurar el
drenaje adecuado de su lavadora de platos. En la mayoría
de las lavadoras de platos, se levanta la cubierta de cromo.
Destornille la tapa de plástico. Luego, verifique si hay
acumulación de suciedad. Limpie si es necesario.
5. En este caso, un plomero certificado tendría que verificarlo.
Marcas
(turbiedad permanente)
“Espuma”
1. Tipo de vidrio: algunos utensilios de vidrio son sensibles a las temperaturas.
2. Demasiado detergente
3. Demasiado detergente y/o tipo equivocado de
detergente y/o marca equivocada de detergente.
1. Asegúrese de que los vidrios sean aptos para lavadora de
platos. Seleccione un ciclo que no se caliente tanto. No use la
opción Heated Dry (Seco y caliente).
2. La cantidad de detergente se basa en el nivel de dureza
del agua proporcionada a su lavadora de platos y en la
cantidad de residuos de alimentos presentes. Si enjuaga previamente los platos y/o tiene agua blanda, debe reducir la
cantidad de detergente. Consulte el Manual del propietario
para obtener detalles.
3. Reduzca o cambie el tipo/la marca de detergente que está
usando. NOTA: No enjuague los platos previamente. Solo
debe remover los residuos de alimentos.
21